Текст книги "Безупречные"
Автор книги: Сара Шепард
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
11. Разве мама не говорила Эмили, что нельзя садиться в машины к незнакомцам?
В среду после тренировки в бассейне Эмили заехала в супермаркет «Фреш Филдс» за продуктами к ужину по маминому списку. Каждый раз, бывая в этом магазине, она подходила к автомату по продаже жвачки. Вот и сейчас она повернула ручку монетоприемника и загадала: если выпадет желтый шарик, с ней произойдет что-нибудь хорошее. Она раскрыла ладонь с зажатым в ней шариком. Зеленый.
– Привет, – раздался чей-то голос.
Эмили подняла взгляд.
– Привет, Ария.
Ария привычно выделялась из толпы своим экстравагантным нарядом. Неоново-синяя стеганая жилетка подчеркивала прозрачную голубизну ее глаз, а школьную форменную юбку она задрала выше колен и дополнила черными легинсами и броскими ярко-синими балетками. Черные волосы были собраны в высокий конский хвост, какой обычно носят чирлидеры. Образ работал, и взгляды всех мужчин моложе семидесяти пяти неотступно следовали за ней.
Ария заговорщически понизила голос:
– Как ты, держишься?
– Да. А ты?
Ария пожала плечами. Она украдкой оглядела парковку, где носильщики составляли пустые тележки в короткие ряды.
– Ты больше не получала?..
– Не-а. – Эмили избегала смотреть ей в глаза. Она удалила сообщение от «Э», которое настигло ее в понедельник – о новой пассии, – так что можно было считать, что ничего и не приходило. – А ты?
– Тоже. – Ария пожала плечами. – Может, все закончилось?
«Нет, не закончилось», – хотела сказать Эмили, но промолчала, закусив щеку.
– Что ж, звони мне в любое время. – Ария шагнула в сторону автоматов с газировкой.
В холодном поту Эмили вышла из магазина. Почему только ей приходили новые сообщения от «Э»? Может, «Э» как-то выделял ее?
Она убрала пакет с продуктами в рюкзак, отстегнула замок велосипеда и выехала со стоянки, а затем свернула на боковую улицу, вдоль которой тянулись бесконечные белые заборы ферм, и только здесь уловила запах осени, витавший в воздухе. Осень в Роузвуде всегда напоминала Эмили об открытии плавательного сезона. Обычно это поднимало настроение, но в нынешнем году Эмили чувствовала себя неуютно. Накануне по окончании спортивного праздника в бассейне тренер Лорен объявила о назначении капитана команды. Все девочки бросились поздравлять Эмили, а когда дома она рассказала об этом родителям, мама прослезилась. Эмили знала, что должна была чувствовать себя счастливой, – жизнь возвращалась в привычное русло. Только ее не покидало ощущение, что сама она уже безвозвратно изменилась.
– Эмили! – Кто-то окликнул ее сзади.
Она обернулась, и велосипед занесло на мокрой листве. Очнулась она на земле.
– Боже мой, ты в порядке? – донесся голос.
Эмили открыла глаза. Прямо над ней стоял Тоби Кавано. Надвинутый на лоб капюшон куртки затенял лицо, превращая его в черную дыру.
Она ахнула. Воспоминания о вчерашнем инциденте в бассейне до сих пор преследовали ее. Перед глазами стояло разъяренное лицо Тоби. Она помнила, как он всего лишь взглянул на Бена и тот сразу отступил. Случайно Тоби оказался в коридоре или преследовал ее? Тут же вспомнились строчки из письма «Э». «Хотя многие из нас преобразились до неузнаваемости…» Кто-кто, а Тоби уж точно.
Тоби присел на корточки:
– Позволь, я тебе помогу.
Эмили спихнула с себя велосипед, осторожно пошевелила ногами и, задрав брючину, рассмотрела длинную грубую царапину на голени.
– Я в порядке.
– Вот, ты уронила. – Тоби протянул Эмили кошелек с мелочью, который она считала своим талисманом. Из розовой лакированной кожи, с монограммой «Э»; его подарила Эли за месяц до того, как пропала без вести.
– Спасибо. – Эмили взяла кошелек, чувствуя себя неловко.
Тоби нахмурился, увидев царапину:
– Плохо дело. Может, сядешь ко мне в машину? Кажется, у меня есть лейкопластырь…
У Эмили гулко забилось сердце. Сначала она получила сообщение от «Э», потом Тоби спас ее в раздевалке, и вот теперь это. И, черт возьми, почему он учился в школе Тейта? Разве он не должен был быть в Мэне? Она до сих пор терялась в догадках: знал ли Тоби подробности истории с Дженной? И почему он признался?
– Да нет, не стоит. Я в порядке, – повторила она высоким от волнения голосом.
– Могу я хотя бы подвезти тебя, куда ты скажешь?
– Нет! – воскликнула Эмили и подскочила, как ужаленная. Тут она заметила, как сочится кровь из раны. Ее затошнило от вида крови, и она почувствовала слабость в руках.
– Эмили? – встревожился Тоби. – Ты…
Перед глазами все поплыло. Нет, она не могла плюхнуться в обморок у него на глазах. Она должна была отделаться от Тоби. «Хотя многие из нас преобразились до неузнаваемости…» В следующее мгновение ее окутала темнота.
Она очнулась на заднем сиденье небольшого автомобиля. Царапина на ноге была заклеена крест-накрест многочисленными полосками пластыря. Эмили вяло огляделась по сторонам, пытаясь сообразить, что с ней, когда заметила, кто сидел за рулем.
Тоби обернулся:
– Бу!
Эмили вскрикнула.
– Ух ты! – Тоби остановился на красный сигнал светофора и поднял руки вверх. «Сдаюсь!» – Извини. Я просто пошутил.
Эмили приподнялась и села. Заднее сиденье было завалено всяким хламом: пустыми бутылками из-под газировки, тетрадями на пружинках, учебниками… Тут же примостились старые кроссовки и пара серых толстовок. Обивка на водительском кресле местами истерлась, и сквозь нее просвечивал мерзкий голубой каркас. На зеркале заднего вида болтался освежитель воздуха в форме танцующего медвежонка, но в салоне свежестью и не пахло – стоял резкий и едкий запах.
– Что ты делаешь? – взвизгнула Эмили. – Куда мы едем?
– Ты отключилась, – спокойно произнес Тоби. – От вида крови, наверное. Я не знал, что делать, поэтому поднял тебя и перенес в машину. Велосипед я погрузил в багажник.
Эмили посмотрела под ноги; там валялся ее рюкзак. Тоби поднял ее? В смысле взял на руки? Ей стало так страшно, что она почувствовала приближение нового обморока. Лесистая дорога за окном казалась незнакомой. Он мог завезти ее куда угодно.
– Выпусти меня, – крикнула Эмили. – Я доеду на велосипеде.
– Но здесь нет обочины…
– Я серьезно. Остановись.
Тоби въехал на поросший травой бугор и повернулся к ней. Уголки его рта опустились, в глазах застыла тревога.
– Я не хотел… – Он потер подбородок. – А что мне было делать? Оставить тебя там?
– Да, – сказала Эмили.
– М-м… тогда извини. – Тоби вышел, обогнул машину и распахнул перед ней дверцу. Прядь темных волос упала ему на глаза. – В школе я работал волонтером в бригаде спасателей. И теперь мне хочется спасать все и вся. Даже сбитых животных.
Эмили оглядела проселочную дорогу и заметила гигантское колесо водяной мельницы конефермы Эпплгейт. Оказывается, все было не так плохо. Они находились неподалеку от ее дома.
– Давай, – сказал Тоби. – Я помогу тебе.
Возможно, она все преувеличила. Да мало ли тех, кто действительно изменился до неузнаваемости – взять хотя бы ее бывших подруг. И совсем не факт, что Тоби и был «Э». Эмили разжала руки, которыми все это время цеплялась за подушку сиденья.
– Э-э… можешь подвезти меня. Если хочешь.
Тоби задержал на ней взгляд. Уголок его рта дернулся в полуулыбке. На его лице читалось: «Что ж, ладно, сумасшедшая», – но вслух он этого не произнес.
Он вернулся за руль, и Эмили принялась украдкой разглядывать своего водителя. Он действительно стал другим. Темные глаза, прежде наводившие страх, теперь казались глубокими и задумчивыми. И он говорил. Связно. Летом после шестого класса Эмили и Тоби отдыхали в одном спортивном лагере для пловцов, и она помнила, как он бесстыдно таращился на нее, потом надвигал кепку на глаза и напевал себе под нос. Даже тогда Эмили так и подмывало задать ему вопрос на засыпку: почему он взял на себя вину за случившееся со сводной сестрой, хотя не был причастен к этой трагедии?
В ту роковую ночь Эли прибежала домой и сказала им, что все в порядке и никто ее не видел. Девочки были слишком напуганы, чтобы уснуть, но Эли сумела всех успокоить. На следующий день, когда Тоби сознался, Ария спросила Эли, знала ли она о том, что он собирался сделать признание – не потому ли она была столь невозмутима? «У меня просто было предчувствие, что все сложится удачно», – объяснила Эли.
Со временем признание Тоби стало для них такой же непостижимой загадкой, как и то, почему же все-таки развелись Брэд и Джен;[35]35
Имеются в виду Брэд Питт и Дженнифер Энистон.
[Закрыть] что так напугало уборщицу в школьном туалете для девочек; почему Имоджен Смит пропустила столько занятий в шестом классе (не из-за беременности ли?) и… кто убил Эли. Может быть, Тоби чувствовал себя виновным в более серьезном преступлении и хотел убраться из Роузвуда? А может, он сам устроил фейерверк в домике на дереве, не подумав о последствиях?
Тоби свернул на улицу, где жила Эмили. Из динамиков лилась мелодия в стиле блюз, и парень похлопывал в такт ладонями по рулю. Эмили вспомнила, как накануне он спас ее от Бена. Стоило поблагодарить его, но что, если бы он начал расспрашивать о причинах ссоры? Что она могла ему ответить? «О, он злился, потому что я целовалась с девчонкой».
Наконец Эмили придумала безопасный вопрос:
– Так ты теперь учишься в Тейте?
– Ага, – ответил Тоби. – Родители сказали, что если я поступлю туда, то смогу переехать. И я поступил. Приятно быть поближе к дому. К тому же можно видеться с сестрой – она учится в Филадельфии.
Дженна. Эмили напряглась всем телом, даже кончиками пальцев на ногах. Она старалась ничем не выдать себя, а Тоби смотрел на дорогу, словно и не догадываясь о том, что она нервничает.
– И… где ты жил раньше? В Мэне? – спросила Эмили, делая вид, будто ничего не знала об исправительной школе для мальчиков, хотя уже давно раскопала в Интернете ее адрес в Портленде, на Фрайбург-роуд.
– Ага. – Тоби притормозил, пропуская двух малышей на роликах. – В Мэне было круто. Особенно в бригаде спасателей.
– Так… тебе приходилось видеть, как умирают люди?
Тоби снова перехватил ее взгляд в зеркале заднего вида. Эмили никогда не замечала, что глаза у него на самом деле были темно-синими.
– Не-а. Но одна старушка завещала мне свою собаку.
– Собаку? – Эмили не удержалась от смеха.
– Да. Я сопровождал ее в карете «Скорой помощи», а потом навестил в больнице. Мы поговорили о ее собаке, и я сказал, что люблю собак. Когда она умерла, ее адвокат нашел меня.
– И ты… оставил собаку у себя?
– Она сейчас живет у меня дома. Очень славная, но такая же старая, как и хозяйка.
Эмили хихикнула, и в душе ее что-то растаяло. Тоби казался обычным парнем. И приятным в общении. Прежде чем она успела сказать что-то еще, они подъехали к ее дому.
Припарковав машину, Тоби достал из багажника велосипед Эмили. Когда она взялась за руль, их пальцы соприкоснулись и между ними словно проскочила искорка. Тоби задержал на ней взгляд, а Эмили смущенно опустила голову, уставившись на тротуар. Когда-то давно она сделала отпечаток ладони в свежем асфальте. Сейчас этот слепок казался крошечным и даже не верилось, что рука принадлежала ей.
Тоби сел за руль:
– Так что, увидимся завтра?
Эмили вскинула голову.
– З-зачем?
Тоби включил зажигание:
– Встреча Роузвуд – Тейт. Помнишь?
– Ах да, – ответила Эмили. – Конечно.
Когда Тоби отъехал, она почувствовала, как замерло сердце. На какой-то безумный миг ей показалось, что Тоби хотел пригласить ее на свидание. «Не выдумывай», – одернула она себя, поднимаясь по ступенькам крыльца. Это же Тоби. Свидание с ним казалось таким же невероятным, как и то, что Эли была все еще жива. И впервые с тех пор, как Эли исчезла, Эмили смирилась с тем, что ее уже не вернуть.
12. Неплохо иметь при себе запасной комплект одежды
– Cuándo es? – прозвучал на ухо голос. – Который час? Пробил смертный час Спенсер!
Спенсер резко вскочила с подушек. Нависавшая над ней темная знакомая фигура исчезла. Спенсер проснулась в чистой, светлой спальне. На стенах были гравюры Рембрандта и плакат со схематическим изображением мускулатуры человека. На телеэкране Элмо[36]36
Элмо – кукла из международного телешоу «Улица Сезам» – пушистый красный монстр с большими глазами и оранжевым носом.
[Закрыть] учил малышей произносить время на испанском языке. Электронные часы на телевизоре показывали 6:04, по-видимому, утра: за окном всходило солнце, с улицы тянуло ароматом свежих булочек и яичницы.
Как только Спенсер посмотрела на другую половину постели, все встало на свои места. Рен спал на спине, закинув руку на лицо, с голым торсом. Кореец по отцу и британец по матери, Рен унаследовал идеально золотистый цвет кожи и иссиня-черные волосы. Над губой был заметен шрам, на носу – рассыпаны веснушки, пахло от него дезодорантом «Адидас» и стиральным порошком «Тайд». В лучах утреннего солнца поблескивало широкое серебряное кольцо на правом указательном пальце юноши. Он убрал руку с лица и открыл восхитительные миндалевидные глаза.
– Привет. – Рен медленно обнял Спенсер за талию и притянул к себе.
– Привет, – прошептала она, отстраняясь. В ушах все еще звенел голос из ее сна: «Пробил смертный час Спенсер!»
Голос Тоби.
Рен нахмурился:
– Что случилось?
– Ничего, – тихо произнесла Спенсер. Она прижала пальцы к шее и нащупала учащенный пульс. – Просто… плохой сон.
– Хочешь поделиться?
Спенсер задумалась. Жаль, что нельзя было ничего рассказать. Она покачала головой.
– Ну, тогда иди ко мне.
Долгий поцелуй, помимо острых ощущений, принес облегчение. Все образуется. Она в безопасности.
Спенсер впервые осталась – и ночевала – у парня. Вчера вечером она примчалась в Филадельфию, бросила машину прямо на улице и даже не стала морочиться с парковкой; родители все равно готовы были отобрать у нее автомобиль, так что жалеть было не о чем. Затем Спенсер с Реном упали в постель и уже не вылезали оттуда – разве только чтобы открыть дверь курьеру с едой из китайского ресторана. Позже девушка позвонила домой и сообщила автоответчику, что останется ночевать у подруги по хоккейной команде по имени Кирстен. Она понимала, что глупо было проявлять такую ответственность, на самом деле поступая крайне безответственно, но ничего не могла с собой поделать.
Впервые с тех пор как стали приходить сообщения от «Э», она спала, как младенец. Отчасти потому, что находилась в Филадельфии, а не в Роузвуде, по соседству с Тоби, ну и, конечно же, потому что рядом лежал Рен. Перед сном они целый час говорили об Эли – Спенсер рассказывала об их дружбе, об исчезновении Эли, о том, что они пережили, когда строители нашли ее тело. Рен разрешил ей поставить на автоответчик «Стрекот сверчков», хотя терпеть не мог эту мелодию, как, впрочем, и «Журчащий ручей».
Сейчас Спенсер целовала его еще более страстно, снимая с себя безразмерную футболку Рена, которую приспособила в качестве ночной рубашки. Юноша пробежался пальцами по ее голым ключицам и, приподнявшись, навис над ней.
– Ты хочешь? – спросил он.
– Думаю, да, – прошептала Спенсер.
– Уверена?
– Угу.
Извиваясь, она спустила трусики. Рен стянул через голову футболку. У Спенсер бешено колотилось сердце. Девственница, в любви такая же разборчивая и осторожная, как и во всем остальном, она полагала, что для секса нужен был правильный мужчина.
Но Рен как раз и был таким. Она понимала, что проходила точку невозврата – узнай об этом родители, они навсегда лишили бы ее денежного содержания, а может, и вовсе перестали бы кормить. Поставили бы на ней крест. И не видать ей колледжа. Ну и что? Зато с Реном она чувствовала себя, как в раю.
Через какое-то время – по телевизору следом за «Улицей Сезам» промелькнули серия «Сказок о драконах» и половина мультика «Артур» – Спенсер перевернулась на спину и блаженно уставилась в потолок. Пора было прекращать строить из себя пай-девочку. Она приподнялась на локте и посмотрела на часы.
– Черт, – прошептала она.
Было семь двадцать. В восемь начинались занятия в школе. В лучшем случае она пропускала первый урок.
– Я должна бежать. – Она вскочила с постели и оглядела разбросанную по полу одежду – клетчатая юбка, блейзер, трусики, майка и сапоги валялись вперемешку. – И придется заехать домой.
Рен наблюдал за ней, привалившись к спинке кровати.
– Зачем?
– Не могу же я два дня подряд носить одно и то же.
Рен с трудом сдерживал смех:
– Но это, кажется, школьная форма?
– Да, но в этой майке я была вчера. И в этих сапогах.
Рен усмехнулся:
– Ты так очаровательна в своей щепетильности.
Спенсер смущенно опустила глаза.
Она быстро приняла душ и вымыла голову. Сердце учащенно билось. Никогда еще она не испытывала такого нервного напряжения: к переживаниям из-за опоздания в школу добавлялось тревожное послевкусие ночного кошмара, а кульминацией стало состояние абсолютного счастья от близости с Реном. Когда она вышла из ванной, тот сидел на кровати. В квартире пахло ореховым кофе. Спенсер взяла Рена за руку, медленно сняла его серебряное кольцо и надела себе на большой палец.
– На мне лучше смотрится, правда? – Когда она подняла взгляд, на лице Рена блуждала загадочная полуулыбка. – Что такое? – спросила Спенсер.
– Просто ты… – Рен покачал головой, пожимая плечами. – Мне до сих пор не верится, что ты еще школьница. Ты так… уверена в себе.
Спенсер покраснела:
– Скажешь тоже.
– Да-да, не спорь. Ты кажешься даже взрослее…
Рен запнулся, но Спенсер знала, что он собирался сказать: «Взрослее Мелиссы». Она почувствовала прилив гордости. Пусть Мелисса и выиграла битву за родителей, но Спенсер обошла ее в борьбе за Рена. И только это имело значение.
Спенсер стремительным шагом поднималась к дому по длинной, вымощенной кирпичом подъездной аллее. На часах было начало десятого, а значит, уже шел второй урок в роузвудской школе. Отец давно уехал на работу, а мама, как надеялась Спенсер, работала в конюшне.
Девушка открыла дверь. Тишину в доме нарушал лишь гул холодильника. Она на цыпочках прошла в свою комнату, напоминая себе, что придется как-то скрыть от матери опоздание в школу. Надо же – она еще ни разу не прогуливала занятия. Каждый год Спенсер вручали грамоты за отличную посещаемость и пунктуальность.
– Привет.
Спенсер вскрикнула и резко обернулась, выронив школьную сумку.
– Господи. – В дверях стояла Мелисса. – Успокойся.
– П-почему ты не на занятиях? – спросила Спенсер дрожащим от волнения голосом.
Мелисса была в темно-розовых велюровых спортивных штанах и выцветшей футболке с логотипом Пенсильванского университета; ровно подстриженные светлые волосы длиной до подбородка были убраны под темно-синий ободок. Но даже в такой неформальной одежде Мелиссе удавалось выглядеть строгой и официальной.
– Почему ты не на занятиях?
Спенсер провела рукой по взмокшему загривку.
– Я… я кое-что забыла. Пришлось вернуться.
– Ах. – Мелисса таинственно улыбнулась. Озноб пробежал по спине Спенсер. Она чувствовала, что балансирует на краю пропасти. – На самом деле я даже рада, что ты здесь. Я подумала о том, что ты сказала в понедельник. И мне тоже очень жаль, что все так получилось.
– О… – только и смогла вымолвить Спенсер.
Мелисса понизила голос:
– Я хочу сказать, что нам следует быть добрее друг к другу. Нам обеим. Кто знает, что может случиться в этом безумном мире? Посмотри, что произошло с Элисон ДиЛаурентис. Рядом с этим все наши ссоры кажутся такими мелочными.
– Да, – пробормотала Спенсер. Странное сравнение, да и жутковатое.
– Во всяком случае, я поговорила с мамой и папой. Думаю, они уже не сердятся.
– О… – Спенсер провела языком по нёбу. – Неожиданно. Спасибо. Это здорово.
Мелисса просияла. Последовала долгая пауза. Шагнув в комнату, Мелисса прислонилась к высокому комоду из вишневого дерева.
– Ну, и… что же с тобой происходит? Собираешься на «Фокси»? Меня пригласил Йен, но вряд ли я пойду. Наверное, я уже старовата для таких мероприятий.
Спенсер молчала, сбитая с толку. Неужели Мелисса что-то замышляла? Разговор казался странным, раньше они никогда не обсуждали подобные вещи.
– Я… э-э… я не знаю.
– Надо же! – ухмыльнулась Мелисса. – Надеюсь, ты пойдешь с парнем, который поставил тебе это. – Она выразительно посмотрела на шею Спенсер.
Подскочив к зеркалу, Спенсер увидела огромный фиолетовый след от засоса возле ключицы и лихорадочно прикрыла его рукой. Тут она заметила на пальце массивное серебряное кольцо Рена.
Мелисса когда-то жила с Реном – интересно, узнала ли она кольцо? Спенсер сдернула его с пальца и сунула в бельевой ящик. Кровь стучала в висках.
Зазвонил телефон, и Мелисса взяла трубку в коридоре. В следующее мгновение она снова заглянула в комнату Спенсер.
– Это тебя, – прошептала она. – Парень!
– Парень? – Рен что, свихнулся, раз звонил ей домой? А кто еще это мог быть в девять пятнадцать утра в четверг? Мысли путались. Спенсер взяла трубку. – Алло?
– Спенсер? Это Эндрю. Кэмпбелл. – Он издал нервный смешок. – Из школы.
Спенсер покосилась на Мелиссу.
– М-м, привет, – хрипло произнесла она. На какое-то мгновение у нее отшибло память, и она даже не могла вспомнить, кто такой Эндрю Кэмпбелл. – Что случилось?
– Просто хотел узнать, не подхватила ли ты грипп, а то все болеют. Я что-то не видел тебя утром на заседании школьного совета. Ты никогда… не пропускала совет.
– О… – Спенсер тяжело сглотнула. Она взглянула на Мелиссу, выжидающе застывшую в дверях. – Да, но я… мне уже лучше.
– Я просто хотел сказать, что могу взять для тебя домашние задания, – продолжил Эндрю. – Предметы у нас тобой одинаковые. – Его голос отдавался эхом; казалось, что он звонил из раздевалки спортзала. Эндрю был как раз из тех, кто норовит увильнуть от занятий физкультурой. – По математике нам задали кучу задач на повторение.
– О, хорошо, спасибо.
– И, может, тебе понадобятся конспекты для теста? Макадам говорит, что без них не обойтись.
– Э-э, конечно, – ответила Спенсер.
Мелисса перехватила ее взгляд, и Спенсер увидела в глазах сестры надежду, смешанную с любопытством. «Засос?» – произнесла та одними губами, кивая на шею Спенсер, а потом на трубку.
Спенсер чувствовала, что мозги уже плавились. И вдруг ее осенило. Она прочистила горло:
– Кстати, Эндрю… а у тебя есть пара на «Фокси»?
– «Фокси»? – повторил Эндрю. – Не знаю даже. Я вообще-то не пла…
– Хочешь пойти со мной? – перебила его Спенсер.
Эндрю рассмеялся, и смех прозвучал, как икота:
– Что, серьезно?
– Да, – сказала Спенсер, не сводя глаз с сестры.
– Конечно, хочу! – воскликнул Эндрю. – Было бы здорово! А во сколько? И как мне одеться? Ты будешь перед этим встречаться с подружками? А афтепати будет?
Спенсер закатила глаза. Если Эндрю получал возможность задавать вопросы, его было не остановить.
– Там и узнаем, – сказала Спенсер, отворачиваясь к окну.
Она повесила трубку, чувствуя себя вконец измотанной, как если бы пробежала многие километры на тренировке по хоккею. Когда она повернулась к двери, Мелисса уже исчезла.