Текст книги "Скромница в ловушке"
Автор книги: Сара Крейвен
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
На какой-то миг Анджело окунулся в воспоминания о теплом стройном теле, прижавшемся к нему, и мягких губах, быстро коснувшихся его губ.
«Все произошло очень быстро, – подумал он, – она тут же расцарапала меня, словно тигрица».
Он беспокойно допил виски и отставил стакан в сторону. Если у него нет другого пути подтвердить свое обещание и все хотят, чтобы Елена Блейк стала графиней Манзини, то он пойдет на это.
«Однако, – твердо решил Анджело, – она получит статус и титул, но ничего больше. Я бы не выбрал ее сам, и никакого желания делать ее женой во всех смыслах у меня нет».
Сначала она не поверила своим ушам. Не хотела верить, но продолжала слабо слушать, что так нежно, но решительно говорила ей крестная.
Наконец дрожащим голосом Элли смогла ответить:
– Я не хотела даже помолвки. Вы знаете это. Но… свадьба… с ним! Я не могу! Это невозможно. И граф этого тоже не хочет. Я знаю.
Княгиня погладила ее по руке:
– Но после того, что произошло между вами, граф просто обязан это сделать. И ты наверняка все понимаешь. После помолвки должна быть свадьба, – продолжала ее крестная. – Не говоря уже о других причинах: наши семьи принадлежат двум старинным родам, и представления графа Анджело о чести, как и наши, требуют этого. К тому же ему самое время жениться, – добавила она. – Думаю, ты не забыла, при каких обстоятельствах, милое дитя, вас обнаружили?
– Нет, – с горечью ответила Элли, – и причин этого я тоже не забыла.
Княгиня с предостережением надула губы:
– Что бы ты ни сочиняла, Елена, выбрось это из головы! Не стоит останавливаться на том, что нельзя изменить. – Она замолчала и продолжила: – Не забывай, Анджело Манзини – один из самых желанных холостяков в Риме, и многие молодые женщины хотели бы занять твое место рядом с ним.
Элли хотелось сказать: «И он будет им очень рад», но что-то в лице крестной остановило ее.
«Вся эта ерунда про честь семьи казалась мне историями из эпохи Возрождения, – думала она, охваченная гневом, – но я не Дамиано и не собираюсь становиться Манзини. Моя фамилия – Блейк, и я сама принимаю решения. Поэтому я не выйду замуж за роскошного синьора Благородство, даже если он придет весь в золоте и увешанный сапфирами».
Глава 5
Когда на следующее утро Анджело прибыл во дворец, ему сообщили: синьорина во дворике.
«Значит, причина моего приезда всем известна», – мрачно думал Анджело, следуя за торжественно идущим дворецким Массимо и чувствуя, как шелковый галстук словно душит его. Странно, но впервые за всю свою взрослую жизнь он нервничал перед встречей с девушкой.
Элли сидела на широком каменном бортике фонтана с золотыми рыбками и, склонив голову, водила пальцами по воде.
Когда Массимо объявил о прибытии графа, она быстро, даже неловко вскочила, и Анджело понял: ее напряжение перед предстоящим разговором было чуть ли не сильнее, чем его. Она была бледнее обычного, под глазами легли тени, а губы сжаты так сильно, будто сдерживая дрожь. «Елена больше чем напряжена, – подумал он, поразившись. – Она почти испугана». И кипевшее в нем недовольство неожиданно утихло, побежденное желанием успокоить.
Он медленно подошел к Элли, остановившись, как он надеялся, на безопасном расстоянии, не желая пугать ее еще сильнее.
– Доброе утро, Елена, – тихо поздоровался он. – Думаю, тебе сообщили, что я здесь.
– Да. – Ее голос был едва слышен, кулаки сжаты в складках простой темно-синей юбки.
Обычная белая кофточка на Элли будто говорила: она не посчитала нужным даже приодеться для такого случая.
– Я хочу, чтобы ты знал, я… не могу. То, о чем ты просишь, – невозможно!
– Но ты не знаешь, чего я хочу. – Он старался говорить ласково. – И именно это нам и следует обсудить наедине. Договор между нами, о котором никто не будет знать. Ты согласишься, наконец, выслушать меня?
– Нет смысла. – Она покачала головой. – Я… я должна остановить это, пока еще в силах. Они могут заставить тебя, но не могут заставить меня! Сейчас не те времена. Это… варварство. Даже князю Дамиано придется признать это.
– Я думаю, моя дорогая, ты переоцениваешь терпение князя. Он ждет нашей свадьбы. Свадебная церемония состоится.
– Нет, – ответила Элли. – Я не хочу.
Вздохнув, Анджело подошел к ней и сел на бортик фонтана, жестом приглашая ее присоединиться к нему. Она подчинилась, но села слишком далеко от него, вызвав у графа легкое раздражение.
– Я тоже не хочу брать тебя в жены. Но ни твои, ни мои желания не берутся в расчет, Елена. И в этом все дело. Я уже согласился на серьезные расходы, основанные на вливании со стороны «Европейского кредитного банка». Но если ты не станешь моей женой, деньги будут отозваны, а мои отношения с банком закончатся, что приведет к ужасным последствиям. Пожалуйста, пойми: я не собирался доводить до катастрофы. В эти трудные времена «Галантана» обеспечивает работой слишком многих, и я не могу рисковать процветанием своей фирмы или будущим моих работников и поставщиков, если у меня есть возможность этого избежать. Ты явно не хочешь, чтобы я был твоим мужем. Хорошо. Отвечу честно: я тоже не хочу брать тебя в жены. Тем не менее предлагаю относиться к нашему браку как к сделке. Так как мы всего лишь будем жить под одной крышей, наш брак в дальнейшем можно будет легко аннулировать. Тебе щедро заплатят за твое сотрудничество. – Он улыбнулся ей. – Что скажешь?
Краска залила ее лицо.
– Это безнравственно! И ты, наверное, совершенно потерял разум, думая, что я соглашусь.
Анджело помолчал минуту. Внутри его боролись раздражение и разочарование.
– Думаю, мы оба потеряем разум, если ты откажешься, – произнес он мрачно. – Если сделка с банком провалится, у меня не останется причин скрывать правду о ночи в Ларгоссе. Придется рассказать князю Дамиано, что твоя кузина Сильвия сыграла с нами злую шутку. Представь, что после этого произойдет.
Он наклонился, поднял камешек и бросил его в воду.
Элли смотрела, как по воде медленно пошли круги, становясь все шире и шире.
«Не нужно большого воображения, чтобы все это представить», – горько подумала она. Последствия безрассудного поведения Сильвии постоянно преследовали Элли, словно тени по углам. Публичный развод с Эрнесто будет самым мелким из ужасных событий. Тени коснутся каждого из них…
– Похоже на… шантаж, – сказала она.
– Назовем это лучше целесообразностью. – Его голос звучал ровно. – Если между нами все кончится, Барзадо не будут больше молчать, но поспешат поделиться своими впечатлениями о виденном. Ты правда хочешь стать героиней историй о полуночных оргиях в Ларгоссе, Елена? И нести ответственность за испорченную репутацию семьи Дамиано?
– Нет! Конечно нет!
Он пожал плечами:
– Всего этого можно с легкостью избежать. Когда состоится свадебная церемония, жизнь потечет как и раньше, только ты будешь жить в моем доме в Востранто. – Он проигнорировал ее слабый вздох и продолжил: – Он достаточно большой, чтобы вместить нас двоих. В любом случае я собираюсь оставаться в моей квартире в Риме в течение рабочей недели, поэтому мы будем видеться лишь немного больше, чем сейчас. – Он холодно улыбнулся. – Может и меньше. И ты можешь проводить ночи одна. А потом, через год или два, мы просто разведемся. Ты будешь богата и свободна…
Голосом, который едва узнала, Элли произнесла:
– Ты обещаешь, что сдержишь слово и оставишь меня одну? Что ты не… – Она смущенно замолчала.
– Я гарантирую – тебе нечего бояться. – Его рот скривился. – Думаю, нашей предыдущей встречи оказалось достаточно для нас обоих.
– Да. – Ее голос звучал глухо.
«Я не хочу брать тебя в жены».
Его слова почему-то не успокаивали, как предполагалось. Они лишь доказывали: Элли не соответствует его требованиям.
– Так могу ли я сказать князю, что ты согласна стать моей женой?
Она подняла голову и посмотрела на Анджело огромными глазами, темневшими на бледном лице:
– Если нет другого выхода, то… да.
Они поженились две недели спустя. Тихая церемония состоялась в дворцовой часовне.
Несмотря на все уговоры, Элли наотрез отказалась надевать белое платье и фату. Она выбрала дымчато-голубое платье с высоким горлом и длинным рукавом.
Синьора Лучино искоса поглядывала на такое безобразие, но, когда узнала, что из-за занятости Анджело традиционный медовый месяц не состоится, возмутилась.
– Ты меня удивляешь, дорогой мой Анджело, – величественно сказала она. – Я предполагала, твоя невеста важнее любого бизнеса.
Анджело прохладно улыбнулся:
– Зря переживаешь, тетя Доротея. В Востранто мы найдем и покой, и уединение, какие нам могут понадобиться. Не так ли, дорогая? – добавил он, оборачиваясь к невесте, которая только и молилась, чтобы этот фарс поскорее закончился.
Единственной радостью для Элли в этот кошмарный день явилось отсутствие Сильвии, которая, видимо, сопровождала Эрнесто на конференции в Базеле.
Но даже это не дарило Элли спокойствия, когда она стояла перед золотым алтарем, слушая, как произносит положенные слова священник, отдающий ее перед лицом всего мира в руки Анджело Манзини.
Отъезд в Востранто меньше всего беспокоил Элли. Самое ужасное было позади. Теперь она сидела рядом с ним в машине, глядя на затылок водителя, взвинченная и несчастная, будто ее везли в тюрьму.
Но сам дом удивил Элли: бледно-золотое строение посреди зелени предгорья. Крыша была покрыта зеленой черепицей, два больших крыла отходили в стороны от главного здания, словно руки, распростертые в приветствии. Перед главным входом на покрытом гравием дворе располагался фонтан.
Элли вышла из машины и замерла, наслаждаясь солнечным теплом после прохладного воздуха лимузина и наблюдая за водой, струящейся из раковины в руках улыбающегося Нептуна.
Холл оказался очень просторным. Прямо перед Элли начиналась лестница из такого же мрамора, как и пол, ведущая к выстеленной алыми коврами площадке, откуда шли уже две лестницы, поднимающиеся к противоположным галереям.
– Твои комнаты будут в западном крыле, – сообщил ей Анджело, кивнув в одну сторону, – а мои – в восточном. – Его краткая улыбка не выражала никакого восторга. – Думаю, этого расстояния достаточно, чтобы ты не беспокоилась.
– Ты все продумал, – произнесла она.
– Это не я, – пожал он плечами. – Это традиция.
«Весьма неприветливая традиция, так же как и семейная честь, – решила Элли, последовав за Анджело в гостиную. – От такой традиции можно было бы отказаться в наше время. Но не в моем случае», – быстро добавила она.
Но однажды, когда они будут свободны друг от друга, Анджело, без сомнения, снова женится. И новая избранница заставит мужа пересмотреть отношение к интимной жизни, потому что будет хотеть видеть его рядом с собой каждую ночь…
В ответ на эти мысли в животе Элли родились непонятные ей ощущения.
Гостиная оказалась длинной, с низким потолком комнатой и с еще большим камином, чем в Ларгоссе. Можно было предположить, как здесь бывает уютно зимой. Но сейчас стеклянные двери были распахнуты, словно предлагая выйти на залитую солнцем террасу и выпить прохладительные напитки на зеленых лужайках с цветами.
Из гостиной они отправились в столовую, чей потолок украшали великолепные фрески, прошли мимо комнаты, названной кабинетом Анджело, по пути на кухню.
Что означало одно – в доме есть комнаты, в которые Элли нельзя будет заходить.
Она почувствовала некоторое облегчение, встретившись с экономкой Ассунтой, полной улыбчивой женщиной, которая провела новую хозяйку по оставшимся помещениям, включавшим конечно же ее комнаты в западном крыле.
Кровать, как предположила Элли, судорожно сглотнув, тоже отдавала дань традиции: огромное пространство под балдахином, застеленное белоснежным льняным бельем, украшенное подушками и великолепным алым покрывалом с вышитым золотом гербом Манзини.
Ассунта по секрету рассказала Элли, что на этой кровати родился граф Анджело…
В прилегавшей к спальне ванной комнате кроме глубокой, утопленной в пол ванны находилась полукруглая душевая кабина, в которой поместилась бы половина квартиры Элли.
Все происходящее потрясало, груз ожидания выводил из равновесия, особенно когда Элли поняла: почти все работающие в доме или на улице люди старались оказаться поближе, чтобы посмотреть на жену графа. И все они улыбались с искренней доброжелательностью.
– Уже давно, – сообщила ей Ассунта, и ее карие глаза выразили легкую тревогу, – в Востранто нет хозяйки.
«Они все разочаруются во мне», – думала Элли, возвращаясь вниз к неулыбающемуся молодому мужчине, с такой неохотой дающему ей все это великолепие.
Она думала, Анджело будет ждать ее в гостиной, нетерпеливо глядя на часы, но комната была пуста. Элли остановилась, наслаждаясь тишиной и одиночеством.
«Вот так и будет течь моя жизнь в ближайшем будущем…»
Как только эта мысль оформилась в ее голове, все вокруг будто изменилось, словно комната, в которую она вошла незнакомкой час или два назад, стала такой уютной и родной…
Но не все нюансы, связанные со свадьбой, можно было решить так легко. К примеру, болезненным вопросом оставалась ее работа.
– Моя жена, – ледяным голосом ответил Анджело, когда Элли еще до свадьбы попросила разрешения вернуться в издательство, – не должна работать.
– Но это абсурд! – охнула Элли. – Что я должна делать весь день? Бездельничать? Спасибо, но нет! Я люблю мою работу и хорошо с ней справляюсь. И я обещала начальнику вернуться сразу после свадьбы.
– Значит, тебе стоило сначала посоветоваться со мной. Это не обсуждается. – Его лицо было каменным. – Вопрос закрыт.
– Черта с два! – Ее голос дрожал. – Я согласилась против воли на эту притворную свадьбу. Небольшой компромисс тебе не помешает.
– Подумай о трудностях, Елена. Каждый день ездить в город и обратно – одна из них.
– У меня есть машина, – возразила она.
– Я видел твою машину, – с пренебрежением в голосе ответил Анджело. – Старая и ненадежная. Потенциальная смертельная ловушка. Кстати, ее надо заменить. – Он помолчал. – Но машина ничего не меняет. У тебя не будет времени на издательство. Твои предшественницы в нашей семье нашли свое призвание в ведении домашнего хозяйства. Пора научиться новым обязанностям.
– Но, как мне показалось, домашнее хозяйство здесь отлично ведется и без нашего пристального внимания.
– И тем не менее. Теперь я собираюсь использовать Востранто гораздо чаще, чем раньше. Тебе придется привыкнуть быть хозяйкой вечера, когда я буду приглашать друзей и деловых партнеров. Это займет твое время.
«Другими словами, – думала Элли, – я не подхожу для серьезной работы».
– Вам, граф Манзини, придется отложить свою общественную жизнь, пока я не вернусь к реальному миру, а вы не наймете кого-то более подходящего на роль хозяйки. Думаю, недостатка в вариантах не будет, – тихо ответила она.
Повисла тишина, затем Анджело медленно произнес:
– Прошу прощения, я не хотел, чтобы это так звучало.
Элли, кусая губы, посмотрела мимо него:
– Это не важно.
Она не ожидала, что «Каза Бьянка» станет еще одним камнем преткновения.
Однажды вечером за ужином княгиня упомянула о домике:
– Елена, твое маленькое убежище на берегу. Что с ним теперь будет?
Анджело, беседовавший с князем, повернул голову и, вопросительно подняв брови, смотрел на нее:
– Убежище для молодой жены? Звучит немного опасно, моя дорогая. И ненужно. Что это за место, где?
Элли отважно встретила его взгляд.
– Моя бабушка оставила мне маленький коттедж на побережье в местечке Порто-Веккио, – холодно ответила она. – Это маленькая рыбацкая деревня, совсем не модная, поэтому вряд ли ты о ней слышал.
– Но теперь я услышал о ней, а также о том, что у тебя есть дом, о котором я не знал. Это повлечет за собой определенные траты. Предполагаю, ты хотела бы его продать?
– Наоборот, – ответила Элли. – Я не собираюсь разлучаться с домом! Хотя могла бы сдавать его на лето…
Анджело учтиво наклонил голову:
– Думаю, мы обязательно должны это обсудить.
Элли позволила себе легкое удивление в голосе:
– Но о чем можно говорить, если мое решение уже принято?
«Кроме того, – мысленно добавила она, – время римских диктаторов прошло с Юлием Цезарем, или ты не слышал?»
В любом случае она не откажется от домика, независимо от пожеланий ее мужа. Это ее особенное место, и оно важно для Элли. Дом хранит очень много воспоминаний, от которых она не избавится по указке графа.
Бабушка Виктория оставила деньги на необходимые траты и местные налоги, но этой суммы не хватит надолго. Элли не собиралась просить у графа ни цента на содержание «Каза Бьянка», поэтому возвращение к работе становилось еще более необходимым.
Лежа ночью без сна, она пришла к мысли, которая сможет разрешить проблему, пусть выполнение ее задумки и не обрадует Анджело.
В Востранто была комната, не очень большая, но хорошо освещенная, а главное, неиспользуемая. У окна в ней стоял небольшой столик. Элли сказали, что за ним мать графа Анджело писала письма и просматривала отчеты по хозяйству.
Но если там установить ее ноутбук, она сможет получать работу из издательства по электронной почте и отправлять уже готовые переводы. Таким образом, ей не придется ездить в город, и, если она будет использовать свою девичью фамилию в профессиональных целях, никто не узнает, что графиня Манзини работает.
Они ехали в его машине. Анджело сам сидел за рулем, Элли занимала пассажирское сиденье рядом с ним. Искоса поглядывая на Анджело, она заметила – загорелое лицо с идеальной формы ртом было странно суровым.
– Что-то не так? – вдруг спросил Анджело, так что она вздрогнула.
– Нет. Почему ты спрашиваешь?
– Ты выглядишь немного беспокойной.
– Прошедшие события, – начала она, – вряд ли можно назвать успокаивающими.
– Не знаю, как заверить тебя…
– Что я тебя не интересую? – Элли вскинула голову. – Поверь, об этом я меньше всего переживаю.
– Тогда что тебя тревожит?
– Есть кое-что. Я решила продолжать работать, но дома, в твоем доме, в Востранто.
– Как же ты собираешься это делать? – Его голос не очень ее подбадривал.
– По почте. В доме есть комната, которую твоя мать раньше использовала в качестве кабинета. – Элли замолчала. – Это не будет тебе мешать. Я буду работать столько, сколько мне необходимо. Ты должен понимать – мне важна моя карьера, важно мое будущее.
– Опасаешься, что я не смогу тебя обеспечить? – бросил он ей в лицо.
– Я ценю свою независимость. Которая будет длиться гораздо дольше, чем этот брак…
Анджело выругался:
– И ты решила не советоваться со мной, прежде чем отдать распоряжения?
– Я думала об этом. Но слишком хорошо знала, как ты отреагируешь. А если ты сейчас отменишь мои распоряжения, твои слуги узнают о том, что мои желания тебе не важны. Это не даст мне завоевать их уважение и эффективно управлять Востранто, как тебе бы хотелось.
– Я недооценил тебя, Елена. В таком случае я не буду отменять твои приказы. Но помни – я по-прежнему хозяин Востранто.
– Дома – да, – ее сердце бешено колотилось, – но вы не мой хозяин, граф Манзини, и никогда им не будете!
Он внезапно выкрутил руль, и Элли закричала, когда машина выехала на обочину, остановившись на самом краю обрыва.
– Кажется, тебе нравится бросать мне вызов, моя дорогая? – Его слова словно хлестали ее. – Ты слишком часто это делаешь.
Он грубо схватил ее и прижал к себе. От его поцелуя, беспощадного и чувственного, ее губы опухли и горели.
– Теперь ты знаешь, Елена, что значит, когда я злюсь. Очень советую тебе больше не рисковать. Тебе понятно?
– Понятно… – изменившимся голосом ответила она.
Всю оставшуюся дорогу оба не проронили ни слова.
Глава 6
Элли, обняв себя, будто защищаясь, стояла посреди комнаты, которую ей нужно было научиться называть своей. Но именно спальня была единственным местом в этом доме, где Элли чувствовала себя чужой, незаконно вторгшейся.
Огромная с балдахином кровать явно должна служить брачным ложем, и Элли задумалась, сколько жен Манзини в прошлом лежали здесь, чтобы исполнить супружеский долг?
Ее пальцы коснулись губ, все еще чувствительных и немного опухших после поцелуя… Конечно, глупо было провоцировать Анджело, и Элли это понимала, но его властное поведение вывело бы из равновесия и святого.
Ей принесли кофе и вкусное лимонное печенье в гостиную, после чего Анджело с прохладной вежливостью извинился и ушел в кабинет читать письма.
Ассунта, в свою очередь, быстро увела Элли в ее комнату. Все вещи были распакованы и разложены по местам в гардеробной Донатой – как объяснили Элли, ее горничной, которая вернется чуть позже, чтобы помочь принять ванну и одеться к ужину.
– Но я не хочу горничную! – возразила Элли. – Я не знаю, что с ней делать.
– Зато она знает, – твердо ответила Ассунта. – Для жены графа Манзини это необходимо. – Она помолчала. – А теперь, графиня, вы должны отдохнуть перед ужином. – Уходя, Ассунта подмигнула, давая понять: после ужина ей нужно быть свежей и отдохнувшей.
Анджело смотрел на экран монитора, и на его лице читалось удовлетворение, смешанное с облегчением. Сделка с «Европейским кредитным банком» протекала без заминок и проволочек, которых он немного опасался.
«Крокодил оказался человеком слова, – подумал Анджело, – а я, помоги мне Господи, теперь женат».
Он отодвинул стул и встал. Ему нужно будет вернуться в Рим, чтобы подписать некоторые бумаги.
«Жена вряд ли будет сожалеть о моем отсутствии, – холодно подумал он. – Она будет даже рада отъезду.
Увидит в этом возможность продолжать свою карьеру, о которой так беспокоилась».
Его удивляло, почему ее желание продолжить работать так его раздражало.
Скривив губы, он взглянул на распечатанное подтверждение от банка. По крайней мере, он мог сообщить Елене, что некоторые преимущества их нежеланный брак все же принес. Так что их обоюдная жертва частично вознаграждена.
Элли дремала на кушетке, то погружаясь в сон, то выныривая из него, когда ее разбудил стук в дверь, после чего она открылась.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Элли, оглядываясь в поисках покрывала или шали, чтобы прикрыться. – Чего ты хочешь?
Анджело тоже не ожидал увидеть Елену в одном белье, и легкий румянец коснулся его скул, пока он рассматривал ее.
– Я пришел поделиться новостями. – Он перевел взгляд на бумаги в своей руке.
– Это не могло подождать? – напряженно произнесла она.
– Да, – признал он и сжал губы, – но я думал, тебе будет приятно услышать: князь Дамиано одобрил сделку с «Галантаной». Наши дни женатой пары, можно считать, сочтены.
– О-о-о, – протянула она, – я… поняла. Что ж, это… хорошо.
– Я так и знал, что ты обрадуешься. Кроме того, нам следует обсудить еще кое-что. На сегодня у нас запланирован праздничный ужин. Чашу Манзини уже достали и начистили. По случаю сегодняшнего торжества ее наполнят вином и разными травами, и по традиции мы с тобой должны будем выпить из чаши под аплодисменты присутствующих.
– Это проблема? – нахмурилась Элли.
– Не для меня, – пожал плечами Анджело. – Но, разделив чашу, мы выразим этим надежду на счастливую брачную ночь и последующих детей. – Он с усмешкой посмотрел на девушку. – По такому случаю мы не должны спать в разных комнатах.
Элли села, забыв о своем смущении:
– Тогда они будут разочарованы!
– В машине ты сказала, что должна завоевать уважение слуг, – мягко напомнил Анджело. – А это может привести к противоположному результату.
– Стоит рискнуть.
– Даже если этого можно легко избежать?
– То есть позволить тебе со мной спать? – Она покачала головой. – Никогда! Боже, я знала – тебе нельзя доверять.
– Я имел в виду, – холодно ответил Анджело, – что проведу ночь в твоей комнате, а не в своей. Ничего больше. – Он огляделся и добавил: – Твоя жизнь стала бы намного легче, если бы ты думала, что мы и вправду муж и жена и между нами есть хотя бы симпатия.
– И… твое присутствие здесь ночью сможет всех в этом убедить?
– Думаю, в будущем мне надо будет периодически тебя навещать, но эти встречи будут редки, и я сделаю их совсем краткими. Я не буду больше оставаться на всю ночь. – Его рот скривился. – Если я буду приходить, когда ты уже уснешь, ты даже не узнаешь о моем присутствии.
Он смотрел, как она сидит склонив голову, глядя в пол. Наконец Элли вздохнула и произнесла:
– Да, если я должна… Но ты должен пообещать, что сдержишь свое слово. Что ты не попытаешься…
– Мир полон жаждущих женщин, моя дорогая, – медленно произнес Анджело с легкой насмешкой. – Я никогда не принуждал женщин. И ты не будешь первой в их числе. – Он помолчал и продолжил: – Тем не менее, когда мы выпьем из чаши, я должен буду поцеловать тебя. Может, в ответ ты хотя бы улыбнешься мне? Договорились?
Она неохотно кивнула и услышала стук в дверь.
– А, Доната, – мило обратился Анджело к пухлой девушке, неловко стоящей в дверях. – Графиня уже ждет тебя, не так ли, дорогая? – Он взял руку Элли и поднес ее к губам, хрипло добавив: – До встречи, моя любовь. С нетерпением жду, когда мы наконец останемся вдвоем.
Элли смотрела, как он уходит, в гневе понимая, что покраснела до кончиков волос.
Доната была вежлива и ненавязчива.
Позже в столовой Элли скрыла отсутствие аппетита, заставив себя съесть хотя бы по кусочку тех вкусных блюд, которые стояли перед ней на освещенном свечами столе, украшенном розовыми и белыми розами и сверкающем серебром и хрусталем.
Когда в зал торжественно внесли позолоченную чашу с выгравированным гербом Манзини, она, смеясь, поднялась и стояла в объятиях Анджело, пока они пили вино. А когда он наклонился поцеловать ее, выдержала теплое прикосновение его губ. После чего, как он и предупреждал, Элли следовало вернуться в свою комнату, чтобы там дожидаться мужа.
– Есть ли еще какие-то средневековые обычаи, о которых я должна знать? – с каменным лицом спросила Элли, чувствуя, как краснеет. – Надеюсь, они не ждут подтверждения моей девственности в виде выноса простыни из спальни?
– Надеюсь, Елена, настанет время, когда ты оценишь их радость, с которой они встречают тебя, и будешь отвечать им более вежливо, – заметил Анджело.
Когда Элли вернулась к себе, в комнате ее уже ждала Доната, отвернувшая покрывало с обеих сторон постели и положившая сверху едва ли строгую ночную рубашку из белого атласа и подходящий к ней пеньюар, который завязывался на талии лентами. В этом одеянии Элли должна была встречать своего мужа. И когда ее долг будет выполнен, тот, к счастью, уйдет к себе.
Она разделась и скользнула в атласную ночную рубашку. Повернувшись, чтобы взять пеньюар, Элли поймала свое отражение в зеркале и замерла, поняв: сейчас она действительно выглядит как невеста.
Закусив губу, она накинула пеньюар, завязала ленты, села перед туалетным столиком и принялась расчесывать волосы медленными ритмичными движениями, чтобы хоть как-то успокоиться и встретить Анджело с необходимым спокойствием и безразличием.
«Если он придет, конечно», – думала она, когда прошел целый час.
Взяв книгу, Элли забралась в постель.
Где-то в доме часы пробили еще один час, и Элли посмотрела на дверь.
«Может, он передумал? – в надежде предположила она. – Решил, что представления с любовной чашей было достаточно, чтобы обнадежить всех присутствующих?»
Она закрыла книгу и уже повернулась, чтобы выключить свет на ночном столике, как поняла – дверь в спальню открылась, чтобы впустить Анджело. Он тихо зашел и остановился, глядя на нее с некоторым удивлением.
– Я думал, ты уже спишь.
– Я… я читала, – ответила она, чувствуя, как во рту все пересохло.
– Наверное, это очень интересная книга, раз ты до сих пор не смогла от нее оторваться, – ответил он, приближаясь к кровати. – Может, одолжишь ее мне, чтобы обеспечить пару недель приятного времяпрепровождения? Лишь как предосторожность, понимаешь?
Он дошел до кровати и начал развязывать пояс, стягивавший халат.
– Что ты делаешь? – хрипло спросила Элли.
– Готовлюсь ко сну.
– Но ты не можешь! – возразила она. – По крайней мере, не здесь.
– Если ты думаешь, моя дорогая, что я собирался спать на той кушетке, ты ошибаешься.
– Но она очень удобная!
Анджело пожал плечами:
– Для тебя на пару часов сиесты – может быть, но не для мужчины моего веса независимо от времени.
– Тогда я буду спать там сама! – ответила она, откидывая одеяло и спуская ноги с кровати.
– Я бы предпочел, если бы ты осталась здесь, – тихо, но твердо ответил он. – Советую послушаться меня, Елена. Сделай так, и мы оба проведем спокойную ночь. Сопротивление может привести к последствиям, которых ты не хотела бы. Теперь я предлагаю повернуться, выключить свет и расслабиться. Скоро ты забудешь, что я здесь.
Она вновь легла и выключила свет. Комната погрузилась во тьму. Как только это произошло, Элли почувствовала, как прогнулся матрас, значит, он тоже лег рядом.
Через несколько минут ровное дыхание Анджело сообщило о том, что он уснул, оставив ее лежать без сна и покоя. Она считала минуты, которые превратились в часы, думая о том, как пройдут все подобные ночи, прежде чем этот странный, невообразимый брак будет расторгнут…
Три месяца спустя
Элли закрыла ноутбук и потянулась. Она закончила перевод большого научного справочника, наполненного техническими терминами, известными лишь избранным.
Сложность задания требовала от нее полного сосредоточения, не давая времени думать о других, более личных проблемах. Таких, как, например, сложности, связанные с ролью молодой графини Манзини…
Это беспокоило Элли все больше и больше, а вместе с тем недели брака превращались в месяцы.
Следовало признать, Анджело четко выполнял свое обещание, и их совместное проживание было на самом деле раздельным. С первой брачной ночи он трижды приходил к ней, после чего всю ночь они спали на разных концах огромной кровати.
И он ни разу не пытался коснуться ее.
Не то чтобы ей этого хотелось, конечно… Не было и повтора того дикого, страстного поцелуя. Приветствуя ее и прощаясь, Анджело или касался губами ее щеки, или целовал пальцы, и то только на публике.
Элли поднялась со стула и беспокойно подошла к окну, глядя на залитый солнцем сад…
Через полтора месяца после свадьбы крестная пригласила ее на обед в Ларгоссу.
– Маленькая компания, моя дорогая, и все женщины.
Элли удивилась, встретив там бабушку Козиму, но еще меньше обрадовалась присутствию синьоры Лучино, которую она должна была называть тетей Доротеей. По каким-то причинам та вообразила, что брак Элли – полностью ее задумка, а потому она заслуживает доверия.
К счастью, синьора привезла с собой Тулию, что могло немного развеять Элли.
Уже за аперитивом прозвенели первые звоночки.
– Ты хорошо выглядишь, дорогая Елена, – величественно заявила тетя Доротея. – Почти цветуще. Может, у тебя есть для нас хорошие новости?
Элли аккуратно поставила бокал белого вина, чувствуя, как внутри ее зарождается крик. Она видела, как тоскливо переглянулись крестная и бабушка Козима, а Тулия открыто взглянула на свою мать. Но это не имело значения. Слова были произнесены. Вопрос «Ты беременна?» витал в воздухе, ожидая ответа.








