355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Мэй » Опасный роман » Текст книги (страница 7)
Опасный роман
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:25

Текст книги "Опасный роман"


Автор книги: Сандра Мэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

– Давай, детка, проходим курс молодого бойца в ускоренном режиме. Я временно буду условно раненым, а ты собери хворост. Нам нужно согреться… и еще кое-что. Скоро начнет темнеть.

– А огонь?

– У меня в кармане.

– Так ведь вода…

– Моя зажигалка не промокает. Скорее, Лили. А то я могу оказаться… условно убитым.

Она ползала по берегу на четвереньках, подвывала от ужаса и собирала сучья. Дальше от воды они были совсем сухими. Набрав приличную кучу хвороста, Лили вернулась к Фергюсону и увидела, что он сидит, тяжело привалившись к валуну, и странно, с присвистом дышит сквозь зубы. Смуглое лицо казалось серым – так сильно он побледнел. Она перепугалась до смерти, но Дон Фергюсон приоткрыл глаза и сердито прикрикнул на нее. Вдвоем они кое-как дотащились до хвороста, и Лили с первой попытки развела костер.

Теперь следовало заняться раной. Дон и Лили сообща освободили раненое плечо от куртки и остатков рубахи, и Лили судорожно вздохнула при виде страшной сквозной дыры в плече. Дон сглотнул и сказал негромко:

– Девочка, тебе надо собраться. Один я не справлюсь. Возьми патрон у меня в кармане. Так. Теперь осторожно отсоедини вот эту крышечку. Не урони! Возьми сухой лист, вон тот, пошире. Высыпай на него порох… умница. Теперь равномерно посыпь рану, а остаток всыпь прямо в дырку… Стоять! Обмороки завтра!

То, что было дальше, позднее преследовало Лили в кошмарах. Дон Фергюсон щелкнул зажигалкой и поднес огонек к засыпанной порохом ране. Короткая вспышка, резкий запах горелого мяса и глухое, страшное рычание пополам с диким воем. Лили до крови укусила запястье. Дон Фергюсон подался вперед, на спине и плечах крупными каплями выступил пот. Лили даже представить боялась, какую боль он испытывал, этот страшный, неимоверно сильный и очень опасный человек, который рисковал своей жизнью, защищая ее.

– Дон… ты как? Господи, что ж это такое, Дон?!

– Не скули. Сейчас пройдет. Уже прошло. Учись, пока я не помер. Рану надо прижечь, особенно после купания в реке. Теперь у меня, скорее всего, не будет заражения крови, наверняка прибавится еще один шрам и, может быть, остановится кровотечение.

– Это же дико больно!

– Умирать неприятнее. Особенно от заражения. Вот что, Лили, слушай меня. Я могу ненадолго потерять сознание. Могу надолго. Через два часа надо уходить. Раньше мы просто не встанем. Если не сможешь меня растолкать, уходи одна. Пойдешь по этому берегу вниз, там почти везде можно пройти. Километрах в двадцати отсюда есть деревушка. Там скажешь, что Змий просит помощи, они помогут. Все поняла? Возьмешь мой нож.

– Я без тебя не пойду.

– Лили, все мои мучения имеют смысл, если ты останешься жива. Если нет – значит, я помру полным придурком.

– Мы пойдем вместе.

– Я же не отказываюсь… ох! Я просто предполагаю различные варианты. Обещай, что сделаешь, как я сказал.

– Не буду обещать. Ты сейчас отдохнешь сколько надо, а потом пойдешь вместе со мной.

Дон Фергюсон молча откинул голову назад и закрыл глаза. Его стала бить крупная дрожь. Костер быстро прогорал, и Лили побрела искать топливо.

Потом она сидела рядом с Доном и тихонько гладила жилистую темную руку, бессильно лежавшую на гальке. В голове звенело, очень хотелось есть, а вот думать совсем не хотелось, и Лили принялась рассматривать Дона Фергюсона.

Лучше бы она этого не делала. При мысли о том, сколько раз этому человеку причиняли боль, ей стало страшно. Он должен был давно превратиться в дикого зверя, ненавидящего людей, – а он пощадил Дункана Малкехи. Сейчас Лили отлично сознавала, что Дон мог десять раз пристрелить рыжего великана Малкехи, но так и не сделал этого, даже получив от того пулю в плечо.

Его тело не могло считаться античным эталоном красоты, но зато любой греческий атлет выглядел бы рядом с мистером Фергюсоном жалким хлюпиком. Широкие плечи с синими разводами татуировки, мощная грудная клетка, впалый и жесткий даже на вид живот, могучие руки – все было покрыто шрамами. Тонкие, ровные и длинные – от какого-то острого и узкого лезвия. Страшные, кривые и широкие – от ножа или, возможно, осколка гранаты. Белые звездочки пулевых ранений.

Она непроизвольно провела пальцем по кривому шраму на груди Дона, и Дон неожиданно сжал ее руку своими железными пальцами.

Его знобит, подумала она с отчаянием. У него начнется лихорадка, и тогда все пропало.

Лили Норвуд молча подползла к Дону Фергюсону поближе, обняла его и прижалась к нему всем телом. Он судорожно вздохнул, стиснул ее пальцы и уронил голову ей на плечо. Жесткие короткие волосы щекотали ей шею, и Лили вдруг стало так жалко Дона Фергюсона, что она чуть не взвыла. А еще… Еще ее совершенно не смущало то, что они полуголые сидят на берегу африканской реки, тесно обнявшись и согревая друг друга. Лили Норвуд инстинктивно чувствовала, что Дону Фергюсону она может довериться целиком и полностью.

Возможно потому, что он совершенно не похож на рокового мужчину.

Дон Фергюсон поднял голову и отчетливо произнес, не открывая глаз:

– Он качнулся вперед. А должен был улететь назад. Я промахнулся…

Большой рыжеволосый человек дышал с присвистом, тяжело, словно что-то мешало воздуху пробиться в легкие.

Большой рыжеволосый человек ступал по лесной чаще почти бесшумно, что было удивительно при его росте и весе, но вполне понятно, учитывая то обстоятельство, что он провел в этих местах всю сознательную жизнь и прекрасно знал, что от уровня громкости шагов иногда зависит состояние здоровья.

Ему мешала его собственная левая нога. Толстенная ножища, волочившаяся за человеком безжизненным грузом.

Человек был мокрым, грязным и раненым. Очень тяжело, возможно, смертельно. У него были прострелены плечо и нога, он потерял очень много крови и прошел несколько километров по глухому лесу.

Любой другой на его месте валялся бы в эту минуту без сознания, но большой человек не мог себе этого позволить. У него еще оставалось важное дело. Очень важное дело.

Оно с самого начала было достаточно важным, потому что относилось к категории долгов, а долги большой человек привык платить. Теперь же важное дело разрослось, стало архиважным, и долги в данном случае тоже играли не последнюю роль.

Вдали между деревьев мелькнул свет. Большой человек остановился, отдыхая и собираясь с силами. Все, что ему надо знать, он выяснит сейчас. А потом позволит себе потерять сознание.

Сейчас ему надо стать очень тихим. Практически бесшумным.

– Ошибка. Надо было убить хвостатого дьявола.

– Иди к черту. Он ел у меня с руки. Он вырос у меня в доме.

– Он пропасть все дело.

– Он никогда меня не тронул бы.

– Я это знать. Другие тоже знать. Змий умный.

– Змий, скорее всего, умничает уже на небесах. Надеюсь, мисс Норвуд спасена… ценой его жизни.

– Она беда. Кровь и смерть. Она должна умирать.

– Сначала она должна жить. Эта диалектика черным мозгам неподвластна. Интересно, Дьяволица, а у тебя черные мозги?

– Ты ошибаться. Не слушать М'денга. М'денга умная. Она дочь вождя.

– Иди готовь ружья. Утром мы выступаем на поиски несчастной мисс Норвуд. Людей предупреди. Деньги возьмешь в спальне.

Черная тень растворилась во мраке настороженно молчавшего дома.

Джереми Раш подъехал к камину, потянулся за бутылкой, стоявшей на полке, потом усмехнулся, привстал и взял ее.

Он успел усесться обратно и налить себе стакан, когда на террасе послышался шум, а потом в распахнутые двери ввалился Дункан Малкехи, грязный, бледный и залитый кровью.

– Джерри, сынок, как хорошо, что у тебя есть виски! Это то, о чем я мечтаю последние пять часов.

Если Раш и был удивлен, то никак этого не показал. Просто развернулся к Малкехи и протянул ему стакан.

– Похоже, у вас вышли неприятности с мистером Фергюсоном? Я ведь предупреждал… Вы довольны, Дункан? Или вам нужно что-то еще? Кстати, девушку-то вы видели?

– Хочешь спросить, жива ли она? Да, жива. Я вообще изменил свое мнение. Вполне приличная девчонка. Не пищала, вела себя отлично. Скорее всего, она не пьет, не употребляет наркотики и не общается со всякой швалью. Одним словом, я не потерял сыновей, я обрел дочь.

Малкехи разразился идиотским хихиканьем и припал к стакану с виски. На лице Раша теперь явственно читалось замешательство.

– Я что-то не очень понимаю… Вы решили простить ей убийство ваших сыновей?

– Решил. Тем более что она их не убивала. Так мне почему-то кажется.

– Я рад. Правда, рад.

– А я не сомневаюсь. Тебе ее смерть совершенно ни к чему

– Что вы имеете в виду?

– Да так. Плесни мне еще.

– Давайте-ка лучше я вызову машину, и вы отправитесь к врачу…

– Погоди. Попозже. У меня к ней дело, к твоей девчонке. Подождем ее вместе, ладно?

– Вы как-то плохо выглядите. Давайте хоть уложу вас…

– Я сказал – позже! Пока посидим, выпьем виски… поговорим.

– О чем же?

– Не знаю, ты же у нас писатель. Истории – твое дело.

– Вы меня так разнервировали, что я и не знаю, когда смогу вернуться к работе.

– Действительно. Вполне возможно, тебе вообще придется ее бросить.

– Мистер Малкехи! Я действительно не понимаю…

– Успокойся, птенчик. Не надо косить под английского лорда. Мы с тобой одного поля ягоды, не так ли?

Раш насмешливо и надменно изогнул бровь.

– Очень интересно. Что же нас объединяет? Я не занимался незаконным сбытом алмазов.

– Зато ты их вполне успешно воровал. Ты даже прикончил из-за них человека. Нет, убивал ты вообще не меньше, чем я, но это все не в счет, это ведь война. Какая разница, что на эту гребаную войну тебя никто особенно не звал? Того человека ты пришил не в бою.

– Дункан, вероятно, у вас бред.

– Слушай, писака. Я тебе расскажу историю. Хорошую. Интересную.

– Про что?

– Не про что, а про кого. Про убийцу моих сыновей.

– То есть про…

– Правильно. Про тебя.

И Дункан Малкехи отсалютовал Джереми Рашу пустым стаканом.

Дон Фергюсон пришел в себя часа через три. Лили почувствовала, как напряглись огромные волосатые ручищи, крепко обнимавшие ее, как он тяжело вздохнул и проворчал неразборчивые ругательства. Лили улыбнулась, не открывая глаз. Ей с недавних пор очень нравилось, как Дон Фергюсон ругается.

– Эй! Флоренс Найтингейл? Ты заснула или притворяешься?

– Я притворяюсь. С тобой рядом нельзя заснуть. Ты тяжелый, ты стонешь, и у тебя жар.

– Зато не надо поддерживать огонь. Давай сюда те обрывки, которые раньше были моей рубахой.

– Зачем?

– Повязка. Мне нужна тугая повязка, иначе я не дойду.

– Дон, ты уверен…

– Был бы не уверен, не тащил бы тебя с собой. Мы в паре километров от дома Раша. Есть возможность задать вопросы и получить ответы.

– Я… боюсь.

– Ерунда. Девушка, проплывшая по реке с крокодилами, не может бояться задавать вопросы своему бывшему возлюбленному.

Она с упреком посмотрела на грубияна Фергюсона и молча начала сматывать обрывки рубахи в некое подобие бинта. Дон отдыхал и смотрел на нее.

Он не может без нее жить, это очевидно. Он готов заложить дьяволу последние ошметки своей бессмертной души, лишь бы еще раз провести ночь, обнимая хрупкие плечи Лили Норвуд. Пусть больше ничего не будет, только бы чувствовать ее запах, слушать тихое дыхание, улыбаться, почувствовав биение ее сердца совсем рядом с твоим…

Ты идиот, Дон Фергюсон, и последние события это только подтверждают. Тебе надо отправить ее домой, а самому залечь на дно. Бодаться одновременно с Малкехи и Рашем, будучи раненым, невозможно.

Это точно. Но он попробует. Он очень постарается.

– Дон? А что ты говорил во сне? Про то, что кто-то улетел назад… или вперед?

Дон Фергюсон нахмурился и решительно поднялся на ноги. Мир закрутился вокруг него сумасшедшей каруселью, но он не стал обращать на это внимания.

На лбу Малкехи выступили крупные капли пота. Раны давали о себе знать. Раш откинулся на спинку кресла и внимательно смотрел на своего визави. Бледное лицо стало жестким и каким-то… медальным. Малкехи вдруг некстати вспомнил, что Джереми Раш в прошлой жизни был спецназовцем в Иностранном легионе.

Великан тряхнул головой.

– Не смотри на меня так, малыш. Ты еще можешь попробовать разубедить меня в моих подозрениях, но с таким лицом это тебе не удастся.

– Я слушаю, Дункан. Очень внимательно слушаю.

– Что ж… Пока только факты. Девчонку из Англии выписал, по существу, ты сам. Я не сильно на этом настаивал. Отдаю тебе должное, писатель, ты меня заинтересовал, и я довольно быстро поверил, что и сам хочу этого. Потом я задал себе вопрос – а зачем это тебе?

– Действительно, зачем?

– Видишь ли, твои подробные отчеты навели меня на мысль, что ты вполне серьезно отнесся к наличию у меня дочери от какой-то английской бабы. То, что моя дочь – буде она ею окажется – получит солидный куш, тоже вполне очевидно. Думаю, не надо говорить, что при этом она автоматически станет богатой невестой?

– Вы прекрасно знаете…

– Оставь это для журналистов. Всю дребедень про Магду, единственную любовь твоей жизни, и прочую чепуху. Во-первых, вечной любви не бывает. Во-вторых, Магда Шеффер с унаследованным ею пакетом акций «Кимберли даймондс» просто не могла не стать любовью всей твоей жизни. А потом у вас все пошло наперекосяк. Она захотела развода. Твоя черная дрянь следила за ней, но к нам домой она все-таки вырывалась. Моя Мэри была хорошей женщиной, умела слушать и сочувствовать.

Завещание Магды составляли юристы ее папаши, а Вонючка Шеффер знал толк в крючкотворстве. В случае развода ты не получил бы ни шиша, дорогой Джерри. Именно поэтому ты стал громогласно рассказывать всем немногочисленным соседям, что инициатором развода являешься ты сам, потому что Магда тебе надоела. Потом ты ее убил. Большинство поверили в диагноз «лихорадка», мы, знавшие правду, предположили самоубийство на нервной почве, потому что твоя М'денга может довести до самоубийства даже слона, но это было уже не столь важно. Ты остался ее мужем, а значит, стал наследником.

– Дункан, это тянет на небольшую детективную повесть, но сюжет так затаскан, что даже зубы сводит от тоски. У вас же нет ни единого факта.

– Да плевать мне на факты и на Магду тоже, прости господи! Идем дальше. Моя предполагаемая доченька становится богатой невестой и третьей наследницей Дункана Малкехи. Спрашивается, зачем делить на три то, что вполне можно отхватить самому? Значит, надо убрать моих идиотов, а подозрения отвести.

Вот тут я купился, скажу честно. Подумал на девчонку, хотя ежу ясно, что она не может быть одновременно такой умной и такой дурой. Уехать с таким шумом и при свидетелях, оставить свой шарф на еще теплом трупе – слишком смахивает на подставу. Значит, был другой убийца. Заметь, человек опытный, хладнокровный и стремительный, потому что ему надо было уложиться в пару минут от силы. Сондерс мог зайти раньше.

– Теоретически он мог бы убрать и Сондерса.

– А кто бы тогда навел на девицу? Ну лежат себе три трупа и лежат. Я вернулся бы домой только в конце недели. Нет, Сондерс был частью композиции. Расклад прост: я впадаю в ярость, времени на бумажки и завещания у меня нет, к тому же они не слишком и нужны. Я гоняюсь за девицей по лесам, потом благородный мистер Фергюсон пристреливает меня – и безутешная сиротка вступает во владение моей империей. Ты сам мне это подробно объяснил, когда я отправлялся на болото. Сам навел на место, где они прячутся. Фергюсон там царь и бог, а я – разъяренный и немолодой кабан, ломящийся под пули, не разбирая дороги.

– Мистер Малкехи, это вполне может быть использовано в авантюрном романе, только я не понимаю…

– Сейчас поймешь. Дальше начались промахи и просчеты, которые вы, писаки, легко обходите в книжках и из которых состоит реальная жизнь. Во-первых, второй убийца. Настоящий в смысле. Девка не могла ни войти в дом, ни тем более выбежать из него в таком мандраже, в каком ее видел Сондерс. У меня по саду бродит ирландский волкодав, натасканный на людей. Он не выпустит никого чужого и не подпустит к ребятам. Значит, его придерживал кто-то, кого Даймон знает и признает за своего. Насколько я помню, до трех с половиной месяцев его натаскивал ты?

– С тех пор прошло много лет. Я не рискнул бы подходить к Даймону, даже если бы мог это сделать.

– Это еще не конец истории. Ты посылаешь меня прямехонько под пули благородного мистера Фергюсона, но, зная об этом самом его благородстве, решаешь проконтролировать ситуацию. Там, на острове, он мог убить меня раз двадцать. Я же знаю, как он стреляет. Сначала я списал все на волнение, но потом понял, что он не хочет меня убивать. Я довел их до реки, мы обменялись парой выстрелов, вот я здесь, но, знаешь, ногу мне прострелил не Фергюсон.

– А кто? Девушка?

– Вполне возможно, что она ухитрилась остаться девушкой по сию пору. Нет желания проверять. Хочешь, покажутебе свою ногу? В меня стреляли сзади!

Раш улыбнулся одними губами.

– Хорошая история, Дункан. Пора заканчивать. И все это проделал я? Инвалид, прикованный к креслу?

Малкехи нахмурился.

– Нет. Это сделал тот, кто является твоей тенью. М'денга. Только она выполнит любой твой приказ, только она сильна, как два мужика, и стреляет не хуже Фергюсона. Она кормила маленького Даймона, когда ты растил его в своем доме. Она прошла по моему следу и стреляла в меня сзади. Она – а значит, ты!

Раш брезгливо надул губы.

– Перестаньте пороть чушь, мистер Малкехи. Я – это я, М'денга – это М'денга, ваши бредни насчет выстрела не подтверждены ничем, а уж про ваших сыновей я и слушать не желаю…

– Напрасно ты торопишься, сынок. Я ведь не рассказал тебе про самую главную твою ошибку. В горле пересохло…

Дункан Малкехи наклонился вперед, чтобы налить себе виски. В тот же момент Раш стремительным и неуловимым движением вскочил с кресла. В руке его тускло сверкнул армейский нож, почти такой же, как у Фергюсона. Малкехи судорожно втянул воздух, изумленно посмотрел на Раша и рухнул лицом вниз, прямо на пушистый ковер. Белый мех начал стремительно темнеть.

Раш немного постоял на Дунканом Малкехи, потом подошел к дверям, ведущим в комнаты, и негромко позвал:

– М'денга! Королева, иди сюда. Помоги мне перетащить его. Жаль ковер…

Черная высокая женщина с непроницаемым лицом появилась из тьмы и с готовностью нагнулась, чтобы подхватить тело Малкехи. В следующий момент Раш полоснул ее ножом по горлу. М'денга укоризненно взглянула на него – и рухнула поверх Дункана. Раш усмехнулся и вложил свой нож в руку Малкехи.

– Держи крепче, старина. Ты отлично поработал. Даже странно – с твоими-то мозгами. Злая М'денга наказана тобой за смерть сыновей, а то, что ты не смог избежать смерти от ее руки… Она моложе и проворнее, а вот опыта у нее маловато. Вы сыграли со счетом один – один, но оба проиграли. Как смешно, не правда ли? – Вдруг он нагнулся к самому уху Малкехи и прошептал с безумной улыбкой: – На самом деле, ты во всем был прав. Кроме М'денги. Ты правильно вычислил убийцу. Это я. Но теперь я буду не убийца, а жених. Потом стану мужем, а еще через месячишко-другой – вдовцом. Хочешь знать, как я это сделаю? Пока не знаю. Но ведь я хороший писатель, я что-нибудь придумаю. Прощай.

Джереми Раш сорвал со стены винчестер, сунул за пояс брюк пистолет и быстрыми шагами покинул свой дом. Он шел на поиски Лили Норвуд. Маленькой, доверчивой идиотки, которая влюблена в него, как кошка, а кроме того романтична, и потому не колеблясь проглотит байку о том, что ее любовь вернула его к здоровой нормальной жизни. Впрочем, для пущего правдоподобия последние метры он может проползти на брюхе.

Они должны быть на болоте. Только там Дон Фергюсон чувствует себя в безопасности.

Лили то и дело с тревогой посматривала на Дона. Его лицо было серым, глаза ввалились, дышал он хрипло и тяжело. Они продвигались по лесу очень медленно, но зато не плутали ни секунды. Дон и впрямь знал эти места. С точки зрения Лили, ориентироваться здесь было невозможно в принципе.

Именно поэтому она страшно удивилась, когда вдали замаячил свет.

– Что это, Дон?

– Как это «что»? Дом Раша, разумеется. Мы же туда шли.

– Мало ли куда мы шли. Мне казалось, мы просто бредем наугад…

– Ты чего? Мы же проходили тут вчера утром. Ты еще боялась, что нас найдут по срубленным сучьям.

– Не может быть! Сколько ты этому учился?

– Приблизительно всю жизнь. Давай потише. Мне не хочется давать Рашу время на подготовку.

– Тогда давай посидим хоть пару минут.

– Слабачка. Давай.

– Дон?

– Что, рыжая?

– Вы ведь с ним друзья.

– Ну да. А, ты о сердечных муках. Нет, боюсь, этим я не страдаю.

– Зачем ты хочешь показаться хуже, чем есть на самом деле? Что плохого в том, что ты переживаешь из-за того, что друг оказался предателем?

– Во-первых, еще не оказался.

– Ты не уверен?

– Нет. Пока мы знаем только то, что Джерри Бешеный – скорее всего —некоторое время вводит нас в заблуждение относительно своей болезни. Все остальное – из области догадок.

– У меня нет никаких догадок. Я знаю только, что он меня обманул, и от этого мне страшно.

– Бояться не надо. А догадки… Пес Малкехи, Даймон. Он не пустил бы в дом чужака. Если ты прошла спокойно, значит, его кто-то держал. Браунинг Магды. Он пахнул порохом, лежа у тебя в сумочке, но я почти точно знал, что ты не стреляла, а вот Джерри специально упомянул, что в нем осталось пол-обоймы…

– Ну и что?

– Ха. Девчонка. Мы с ним солдаты, маленькая. Ни ему, ни мне не придет в голову хранить заряженное оружие, в котором может не оказаться патронов. Либо без обоймы, либо с полной обоймой.

– Слабовато для улики.

– Я же говорю, только догадки. Потом тина и глина на его сапогах, а самое главное – то, о чем я сказал во сне.

– Ты так и не объяснил.

– Понимаешь, мой карабин – это даже не браунинг. Он делает в человеке здоровенную дыру и способен отшвырнуть жертву на несколько метров.

– Ну и что?

– А то, что когда я попал в Малкехи в последний раз, он не упал и не отшатнулся. Он качнулся вперед. Понимаешь?

– Нет.

– Ой господи! Да сзади в него стреляли!

– Кто?

– Вот именно: кто? М'денга вполне подходит на эту роль, но если Раш может ходить, то зачем поручать ей то, что можно сделать самому? Он обожал такие штучки.

– Каким он был?

– Каким? Разным. Веселым. Бешеным. Презрительным. Отчаянным. Трусливым.

– Трусливым? Неужели?

– Он не смог пересилить свой страх, когда мы бежали в первый раз. У меня получилось, потому что… не знаю, получилось и все. Я понял, что надо не нестись, как заяц, вперед, а затаиться вблизи нашего же лагеря. Не станут же повстанцы искать меня у себя под носом.

– И что?

– И то. Я лежал и все слышал. Джерри не хватило мужества, он сломался и ползал по земле, плача от страха. Черномазые смеялись и плевали на него, пинали ногами, а он скулил, как побитая собака.

– Ты… презирал его?

– Нет, что ты! Я его жалел. Страх может сделать с человеком все, что угодно. Превратить в кучу дерьма – или в героя.

– Но ты ведь смог…

– На войне очень мало подвигов, Лили. Гораздо больше дерьма, крови и страха. Поэтому самое последнее дело – воображать себя великим и могучим Господом Богом. Страх схватит тебя в самую неподходящую минуту, а божество с мокрыми штанами – это уже не божество.

– Опять ужас что говоришь. Ты очень грубый, мистер Фергюсон.

– Это наносное. В душе я белый лебедь. Ты отдохнула?

– Да.

– Тогда идем. Держись сзади меня, хорошо?

Они подошли к дому очень осторожно. Тихо, как мышки. Лили все время казалось, что она громко дышит, хотя на самом деле даже Дон Фергюсон несколько раз оглянулся, чтобы удостовериться, не пропала ли она куда-нибудь.

В доме горел свет, но оттуда не доносилось ни звука. Дон осторожно вышел из тени шиповника. Лили тихо охнула позади него.

На террасе стояло обычно удобное плетеное кресло. Сейчас оно было перевернуто, а рядом с ним…

Рядом с ним сидел большой рыжеволосый человек. Голова его свешивалась на грудь, огромные руки безвольно лежали вдоль туловища. Широкая темная полоса указывала, каким путем человек добрался до кресла.

Кровь. Слишком много крови.

Дон Фергюсон шагнул вперед. Лили понятия не имела, откуда в его руках взялся пистолет, но Дон Фергюсон в данный момент целился в сидящего человека. Она стиснула кулачки и решительно шагнула вслед за Доном.

На террасе сидел, истекая кровью, Дункан Малкехи, ее предполагаемый отец, человек, из-за которого жизнь Лили за несколько дней превратилась в настоящий кошмар.

Дон придержал девушку за плечо и негромко окликнул Малкехи:

– Мистер Малкехи! Дункан, старый пират, вы живы?

– Дон, он, наверное…

– Вы все-таки дошли… Ах черт, как больно-то… Ты упрямый малый, Фергюсон. Подойдите поближе.

Огромное тело шевельнулось, и Дон немедленно вскинул пистолет. Малкехи глухо хмыкнул.

– Не бойся меня, малыш. Больше не надо меня бояться. Старый Дункан Малкехи отправляется в дальние края. Подойди сюда, девочка. Дай хоть посмотреть на тебя. Да убери ты пушку, придурок…

Как ни странно, Дон его послушался. Лили на ватных ногах приблизилась и опустилась на колени рядом с рыжеволосым великаном.

– Вы… здравствуйте. Наверное, надо перевязать…

– Не надо. Уже почти нечего перевязывать. Очень мало времени, ребята. Ты красивая, девонька. И очень похожа на своего отца.

– Я не…

– Не перебивайте меня. Парень, ты ведь уже почти обо всем догадался, правильно? Я быстро… Там, в доме, мертвая дьяволица. М'денга. Раш ее убил. На ноже мои отпечатки… меня он тоже убил, но не до конца. Опять ошибся. Он плохой писатель. Всегда следил за деталями, а сегодня не уследил…

– Дункан, я так понимаю, вы больше не держите зла на свою дочь?

– Помолчи. Самое главное – Раш вовсе не калека. Он может ходить, он давно уже может ходить. Он меня ударил ножом и ушел на болото. Там он вас ждет. Поезжай ко мне, Фергюсон, возьми моих парней – убейте его. Он опасен. Он бешеный пес.

– Как вы узнали?

– Я добрался сюда. Было трудно, но я добрался.

– Это… моя пуля?

– Нет, сынок, и ты это знаешь. Ты слишком давно играешься с оружием. В меня стреляли сзади, но ведь я точно знал, что со мной никто не пришел. Это мог быть только Раш или его черная ведьма. Поэтому я вернулся.

– И здесь…

– Подслушивал их. Они сказали достаточно, чтобы все встало на свои места. Раш застрелил моих мальчиков, М'денга держала пса. Он должен был убить меня на болоте, а потом жениться на тебе, рыжая девочка. Чтобы завладеть состоянием Малкехи. Потом настал бы и твой черед.

– Господи, мистер Малкехи… отец!

– Погоди. Не спеши. Раш вот поспешил – и проиграл. Он не дослушал до конца. Вы – дослушаете. В конце концов, именно для этого я и ждал вас.

Дон осторожно опустился на пол рядом с Малкехи и крепко сжал руку Лили. Дункан прерывисто вздохнул и заговорил:

– Я приехал в Африку зеленым юнцом. Многое случилось по моей вине. Люди исчезали бесследно, алмазы находили новых хозяев… Это все потом. Сначала все было по-честному. Нас было двое. Я и мой дружок Джой. Кристофер Джой. Хороший парень был. Высокий, рыжий, как и я, зеленоглазый и добрый – мухи не обидел в своей жизни. Мы с ним выросли вместе, по свету шлялись вместе, ну и алмазы взялись мыть тоже вместе. Заявки наши были вполне законны, что бы потом ни говорили люди.

Нам повезло. Именно на наших смежных участках нашлись очень неплохие алмазы. Джой радовался как ребенок. Все отвозил в Кейптаун, регистрировал, продавал через биржу, деньги клал на счет. Я не такой был, как он. Мне всего казалось мало.

Я связался с плохими парнями, ребятки, и сам стал плохим парнем. Ну а при таком раскладе – либо станешь самым плохим, либо кто-то другой им станет, и тогда тебя укокошат. Я вовсю ворочал свои дела, а Джой все так же мыл свои камушки на одном-единственном участке. Он в жизни близко к моим делам не совался, хотя только ему я бы доверился без оглядки. Хороший он был человек, честный…

Когда добычу алмазов частным порядком запретили, мы уже имели приличный капиталец, и тут Джой предложил съездить в старушку-Англию. Я согласился, тем более что мне на хвост тогда наступила полиция, надо было отсидеться.

В Англии мы старались на глаза никому не попадаться, уехали в провинцию. В Шропшир. Там Джой и познакомился с одной женщиной. Сью ее звали. Была она тощая, длинная и такая правильная, что у меня аж зубы сводило, но Джою она понравилась. Короче, решил мой дружок, что это его судьба. Погулял он с ней недолго, потому что английская полиция заинтересовалась моей персоной. Я предлагал ему остаться и жить спокойно, но он твердил, что не бросит меня в такой передряге и поедет со мной. Своей Сью он пообещал вернуться, как только все уладится.

Все уладилось, конечно, вот только Джой заболел лихорадкой. Не знаю почему. Десять лет она его не брала, а тут раз – и в три дня его не стало. Перед смертью он все просил меня написать Сью и все ей рассказать, да потом стало не до того, короче, забыл я про это дело, честно сказать. Джоя похоронил, счет его в банке проверил и оставил как есть, а вот Сью так и не написал.

Верите, нет – всю жизнь мне это покоя не давало. Так уж я себя ругал… Ведь это он, получается, из-за меня так и не вернулся к своей девчонке. Лет пять назад рассказал я об этой истории Рашу, только имен не называл. Обмолвился, что хотел бы найти Сью и послать ей деньжат. Он сначала и интереса не выказал, а полгода назад напомнил мне обо всем и сообщил, что навел справки и все разузнал. Сказал, что Сью померла, но есть у нее дочка, а папаши у дочки не имеется, и других родственников тоже. Дальше вы знаете. Ошибся Раш только в одном. Он решил, что ты – моя дочь, ну а на наследство Дункана Малкехи, без ложной скромности скажу, лапу наложить и святой захочет. Так он все это и придумал…

Лили вытерла слезы, уже давно катящиеся по ее щекам, и шумно шмыгнула носом. Дон тихонько и неловко погладил ее по руке, но девушка, казалось, не обратила на это никакого внимания.

– Так, значит… зря я сюда приехала! Мой отец мертв, уже много лет. Кристофер Джой… Мама ненавидела его всю жизнь. Считала, что он ее обманул и бросил.

– Дон, малыш, принеси мне виски. Грудь горит… Почему же зря? Не зря. Счет Джоя… Кристофера так и не трогал никто с тех пор. На алмазах он выручил неплохую сумму, а за двадцать пять лет на нее набежали отличные проценты. У тебя около миллиона фунтов, девонька.

– У меня? С какой стати?

– С той стати, что все он, Джой то есть, отписал твоей матери, а стало быть, тебе тоже. Ты его законная наследница.

Наступила тишина. Дон молча поднес стакан с виски к губам старого Малкехи, и тот сделал большой глоток.

Лили сидела, слегка покачиваясь из стороны в сторону. Потом она заговорила глухим, странным голосом:

– Значит, с самого начала он знал, что убьет меня? Еще даже не видел меня в лицо, не говорил со мной, а уже знал. Все из-за денег. Из-за денег… которых у нас с мамой никогда не было. Она говорила, что ходит на хорошую и любимую работу, а сама убиралась у соседей. Мыла церковь. Разносила почту. Шила по ночам. На самом деле все это время она была богатой женщиной. Как странно… Господи, как странно! Неужели из-за денег, о которых я могла так и не узнать, меня хотел убить человек, который мне так понравился?!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю