Текст книги "Любовный соблазн"
Автор книги: Сандра Фремптон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
11
Собираясь в поездку и складывая наспех чемодан, Эйлин совершенно не знала, какая одежда понадобится ей во Франции, и теперь благословляла тот импульс, который заставил ее захватить лучшее свое платье. Она готова была поспорить на что угодно, что Жанна явится в каком-нибудь модном наряде. Платье было элегантным и прекрасно сидело на Эйлин, а, кроме того, его цвет оттенял цвет ее глаз и волос. Вопрос с украшениями решился просто: Эйлин захватила серебряные ожерелье и серьги, которые были куплены специально к этому наряду.
Она надела платье, расчесала волосы, положила тушь на ресницы и подкрасила губы неяркой помадой. Одобрительно кивнув своему отражению в зеркале, Эйлин твердо сказала себе: хватит прихорашиваться. Жанна – настоящая роковая женщина, и пытаться соперничать с ней на ее поле с твоей стороны глупо.
И все же, надев туфли, Эйлин не удержалась и еще раз посмотрела в зеркало. Высокие каблуки добавляли ей изящности, но Жанна все равно выше ростом. Ну и пусть.
Эйлин укоризненно покачала головой. Она приехала сюда не на конкурс красоты, а чтобы морально поддержать Поля в трудной для него ситуации, отблагодарить за все, что он сделал для ее брата и племянников. Вот и все. Вот и все.
Эйлин осторожно спустилась по широкой лестнице, с досадой осознавая, что отвыкла ходить на высоких каблуках. Оказавшись в прохладном холле, она в нерешительности остановилась, не зная, за какой дверью искать Поля. На ее счастье, мимо проходила Доминик.
– Мадемуазель ищет мсье, да? – спросила девушка.
Эйлин кивнула.
– Он в этой комнате.
Доминик подошла к одной из украшенных резьбой дверей, открыла ее и отступила, пропуская гостью. Эйлин хватило доли секунды, чтобы окинуть взглядом все помещение и заметить, как отпрянули друг от друга двое, стоявшие у раскрытого окна. Поль обернулся и, увидев Эйлин, довольно холодно сказал:
– Мы ждем тебя. Входи и возьми коктейль.
Эйлин молча вошла. Ей едва хватило сил вымучить некое подобие улыбки; когда Жанна протянула руку и ровным тоном сказала:
– Приятно увидеться с вами снова, Эйлин. Надеюсь, у вашего брата все хорошо?
– Здравствуйте, Жанна. Да, у Фрэнка все в порядке.
Голос ее звучал достаточно ровно и даже дружелюбно, но чувствовала себя Эйлин так, словно только что получила удар в солнечное сплетение. До ее прихода они обнимались. Левая рука Жанны все еще лежала на плече Поля. А может, целовались? Их позы вполне позволяли сделать такое заключение. В общем, чем бы они тут ни занимались, но уж о работе речь точно не шла.
Поль смешал для Эйлин коктейль и, подавая высокий стакан, на несколько секунд задержал взгляд на ее платье.
– Ты чудесно выглядишь, Эйлин.
– Спасибо. – Она улыбнулась и с беззаботным видом взяла стакан.
Как Эйлин и предполагала, Жанна оделась с таким расчетом, чтобы разить наповал. Алое шелковое платье без рукавов и с глубоким декольте как вторая кожа облегало ее соблазнительную фигуру, изящные босоножки на высоком каблуке привлекали внимание к длинным стройным ногам.
Знала ли Жанна, что у Поля гостья? Эйлин предполагала, что нет. Более того, у нее зародилось подозрение, что ее присутствию здесь рады так же, как появлению на свадьбе бывшей любовницы.
Вскоре выяснилось, что Поль пригласил Жанну остаться на ужин, и вечер обещал Эйлин самые мрачные перспективы.
Секретарша явно решила блистать, что удавалось ей легко и непринужденно. У Эйлин прямо-таки руки чесались щелкнуть соперницу по носу. О нет, Жанна не опускалась до грубости, но столь умело упоминала в разговоре людей и ситуации, о которых Эйлин не доводилось и слышать, что любой без труда понял бы: Эйлин здесь лишняя. Это было неприятно, это раздражало, но что могла сделать Эйлин? Не устраивать же сцену?
Женевьева постаралась: все блюда выглядели аппетитно и были, наверное, восхитительными на вкус, но Эйлин казалось, что она жует картон. Поль говорил мало – когда Жанна открывала рот, вставить хоть слово становилось проблемой. Зато Эйлин догадалась, как секретарше удается сохранять фигуру – при такой разговорчивости она не успевала и кусочек проглотить! Наблюдая за Полем, Эйлин пришла к выводу, что ему скучно. Или, может быть, он уже сожалеет, что взял ее с собой? Ведь теперь подвернулась Жанна.
Женевьева уже подала десерт – клубнику с мускатным ликером, а мысль об этом никак не выходила у Эйлин из головы. После долгих раздумий она пришла к выводу, что не оставила Полю иного выбора, как только тащить ее за собой. Она заявила, что будет сопровождать его, не спросив мнения Поля. Ему оставалось только согласиться, поскольку отказать он не мог из опасения показаться грубым. Эйлин поняла, что виновна в создании неловкой ситуации, и почувствовала, как запылали от стыда уши. Что же делать?! – запаниковала она.
Ей вообще не следовало сюда приезжать. Она совершила очень большую ошибку, и присутствие Жанны только подтверждало это. Возможно, когда Поль бывает здесь, во Франции, секретарь проводит с ним не только дни и вечера? А ведь она не единственная, кто готов на все, лишь бы обратить на себя внимание такого мужчины. О чем, черт побери, она думала, навязываясь ему в попутчицы?! И что он должен думать о ней?!
Эйлин вдруг почувствовала себя глупой и наивной девчонкой: уверенность, которую придавало ей чудесное платье, испарилась… Но уже в следующую секунду она подняла голову и, слегка прищурившись, посмотрела на соперницу. Ну уж нет, она не допустит, чтобы Жанна радовалась, видя ее смущение и неловкость. Она не доставит ей такого удовольствия. Спокойствие, собранность, невозмутимость – вот ее маска на этот вечер, и она не снимет ее до конца. Никаких притворных головных болей, никаких предлогов, чтобы уйти. Хотя от нескончаемой болтовни Жанны голова разболелась бы даже у глухого! Уже принесли кофе и бренди, а сорока в алом платье все трещала. К тому времени, когда часы пробили одиннадцать, Эйлин казалось, что она не выдержит больше ни минуты и закричит. И как раз в этот момент Жанна неспешно и лениво поднялась.
– Большое спасибо за чудесный ужин, Поль. – Она улыбнулась и легко коснулась его руки. Поль тоже встал, и Эйлин, глядя на них, с болью в сердце подумала, как прекрасно они смотрятся вместе. – Пожалуйста, передай своей матери вместе с цветами привет от меня, хорошо? И, если нужно что-то сделать, что угодно, ты только попроси.
– Спасибо, Жанна. – Поль повернулся к Эйлин, протянул руку и помог ей подняться. – Мы проводим тебя.
Эйлин знала, что покраснела, но ничего не могла с этим поделать. Намек на интимность в словах и в жесте Поля, намек, может быть, неосознанный, явно достиг цели: глаза Жанны вспыхнули, а ее взгляд обжег более удачливую соперницу.
Поль продолжал держать Эйлин за руку, пока они шли через холл, когда вышли за дверь, и не отпустил даже тогда, когда уже у ступенек она попыталась высвободиться.
Жанна приехала на ярко-красном «ситроене» и – то ли случайно, то ли намеренно, – садясь в машину, еще раз продемонстрировала свои потрясающе длинные ноги. Усевшись за руль, она улыбнулась Полю, включила зажигание и, посигналив на прощание, унеслась в темноту.
Они остались одни.
– Красивая машина. – Эйлин удалось, наконец, освободиться от его руки.
– Да, красивая.
– Жанна живет далеко отсюда? – Эйлин надеялась, что голос ее прозвучит достаточно ровно и спокойно, но в нем все же прорезалась нотка отчаяния.
– Довольно близко.
– Весьма удобно. – Заметив, как поползли вверх брови Поля, она торопливо добавила: – Для работы, конечно.
– Конечно, – милостиво согласился он. Последовала недолгая пауза, и Поль вдруг сказал: – Здесь нет причин для ревности, Эйлин.
Ей уже во второй раз за вечер захотелось дать по носу человеку, и это шокировало Эйлин, потому что ранее она не замечала за собой склонности к насилию. Скорее наоборот.
– Я думаю, вы льстите себе, Поль, – бросила она, вложив в эту фразу все свое раздражение.
– Возможно.
– И, уверяю вас, во мне нет ни капельки ревности!
– Можно только позавидовать.
Она так разозлилась, что даже не сразу решилась заговорить. Как он посмел допустить, что я ревную его к Жанне?! – спрашивала себя Эйлин, позабыв о том, как чувствовала себя в последние часы. Какое у него колоссальное самомнение! То-то, наверное, веселился, наблюдая в течение вечера, как две женщины стараются произвести на него впечатление! Что ж, пусть идет к черту, самоуверенный негодяй!
– Мать Жанны была лучшей подругой моей матери, – сказал Поль, когда они вернулись в дом. – Я на десять лет старше Жанны, она росла у меня на глазах.
Как мило. И это, конечно, объясняет те жадные взгляды, которые бросала на него Жанна, не так ли? Кого, интересно, он собирается обмануть?
– Ты не должен ничего мне объяснять, – буркнула Эйлин.
– Я делаю это не по обязанности, – мягко возразил Поль, хватая ее за руку и поворачивая к себе, – а потому, что хочу. Между нами не должно быть никаких недомолвок.
Она с сомнением посмотрела на него и заметила в его глазах грусть.
– Жанна для меня как член семьи, – тихо добавил Поль. – Вот и все.
Ей хотелось верить ему, и уже само это желание несло с собой предупреждение. Поль Дасте продолжал оставаться для нее загадкой, она не совсем понимала его и боялась, что не поймет никогда. Сейчас она стала для него объектом вожделения, но он привык иметь дело с женщинами, которые не прочь развлекаться с ним до тех пор, пока страсть не пройдет, не выгорит дотла, а потом уйти из его жизни, легко и непринужденно, как и пришли. Эйлин не хотела быть такой, как эти женщины. Уходя, она будет плакать и цепляться за него. Потому что она его любила.
– Как я уже сказала, Поль, ты не должен мне ничего объяснять, – спокойно и твердо повторила Эйлин, лишь сбавив немного тон. – Я приехала сюда, потому что надеялась помочь тебе в тяжелое время как друг. Вот и все. – И, приехав, совершила, наверное, самую большую в своей жизни глупость, мысленно закончила она.
– Ты очень добра к своим друзьям, Эйлин. Поль наклонился и, прежде чем она успела понять, что происходит, обнял ее. В следующее мгновение его губы – горячие и жадные – настойчиво искали ее рот.
Если бы две или три минуты назад кто-то сказал ей, что она ответит на поцелуй, Эйлин рассмеялась бы, но поток страсти захватил ее и понес навстречу Полю. Она обвила руками его шею, всем телом прижалась к нему, и остановить себя было равнозначно тому, чтобы перестать дышать.
– Очень хорошо, – насмешливо пробормотал Поль.
Для него это просто игра! Осознание этого простого факта дало Эйлин сил отступить на шаг и твердо сказать:
– Спокойной ночи, Поль.
– Спокойной ночи, Эйлин.
Она не удивилась бы, если бы он попытался задержать ее, но Поль даже не шевельнулся. Эйлин была уже на середине лестницы, когда Поль произнес ей вдогонку:
– Я хочу, чтобы ты поехала со мной завтра в больницу и познакомилась с моей матерью.
Эйлин застыла на долю секунды, которой ей хватило, чтобы взять себя в руки, потом обернулась и бодро ответила:
– С удовольствием познакомлюсь с ней.
Это вовсе ничего не значит, предупредила она себя, продолжая подниматься по лестнице. Ничего. Очевидно, он чувствует, что просто обязан представить меня своей матери, если я поехала за ним в такую даль. Тем не менее плохое настроение, результат проведенного в компании Жанны вечера, исчезло без следа, и, когда Эйлин вошла в свою спальню и остановилась перед зеркалом, на нее смотрела девушка с сияющими глазами.
– Осторожно. – Она провела кончиком пальца по влажным, опухшим от поцелуев губам. – Поль не делал никаких заявлений и не давал обещаний, если не считать заявления о том, что он не верит в любовь и преданность.
Эйлин постояла перед зеркалом, всматриваясь в раскрасневшееся лицо, словно ответ на все ее смятение был там, потом глубоко вздохнула, отвернулась, сбросила туфли и отправилась в ванную. Сейчас она приготовит себе теплую ванну и полежит с полчасика, в таком возбужденном состоянии ей все равно не уснуть И не надо думать о Поле. Только не о нем. Последние несколько дней просто вынесли ее ненадолго из привычной колеи, и именно так их надо воспринимать. Жанна, несчастная любовь в университете, его другие женщины – да она с ума сойдет, если попытается разобраться во всем этом именно сегодня! Поль из тех мужчин, чья темная аура обволакивает каждого, кто сталкивается с ним, и, помня об этом, Эйлин может доверять себе не больше, чем ему.
Пустив воду, Эйлин задумчиво вернулась в спальню, разделась, накинула халат и стала снимать макияж.
Завтра нужно позвонить Фрэнку, сказать, что все в порядке. Эйлин знала, что ее внезапная поездка во Францию расстроила брата. Догадался ли он о ее чувствах к Полю? Нет, только не Фрэнк. Интуиция не самое сильное его качество. Наверное, он захочет предупредить ее, предостеречь, дать понять, что с мужчинами вроде Поля Дасте нужно держать ухо востро. Что ж, она и сама это знает.
Эйлин покачала головой и направилась в ванную. Да, знать-то она знает, умом. Тогда почему же сердце все равно надеется на что-то другое?
12
То ли из-за ванны, то ли потому что накануне Эйлин растратила, наверное, десятидневный запас нервной энергии, но на следующее утро она проснулась посвежевшей и отдохнувшей. Никаких снов, насколько ей помнилось, не было. Разбудила ее Доминик, поставившая на тумбочку чашку дымящегося кофе.
– Мадемуазель, вы хорошо выспались? Просыпайтесь.
– Сколько времени? – поинтересовалась Эйлин, наблюдая, как служанка ловко раздвигает шторы, чтобы впустить в спальню яркий солнечный свет.
– Десять часов. – Услышав огорченный вздох, Доминик добавила: – Нет проблем. Мсье в бассейне, он сказал, чтобы вы шли на завтрак. Через десять минут.
Как только Доминик вышла, Эйлин, решив, что кофе слишком горяч, быстро приняла душ, высушила волосы феном и наспех перехватила их сзади резинкой. Потом она проглотила кофе, натянула джинсы и темно-синий топик и взглянула на часы. Она уложилась ровно в десять минут. Пора спускаться.
Чувствуя себя уверенной и спокойной, Эйлин вошла в столовую, но уверенность и спокойствие куда-то улетучились, стоило ей увидеть, что Поль уже сидит за столом и читает газету. Судя по всему, он уже тоже принял душ после бассейна.
К завтраку Поль отнесся без формальностей. Черный шелковый халат был распахнут на мускулистой волосатой груди, которой могли бы позавидовать многие мужчины. Это и еще влажные, слегка вьющиеся надо лбом волосы, смягчавшие твердые черты лица, так подействовало на Эйлин, что она не сразу ответила на его ленивое: «Доброе утро».
Похоже, она даже разучилась ходить, потому что едва не упала на пути к столу, а когда, наконец, опустилась на стул, щеки ее уже пылали.
– Хорошо спала? – вежливо спросил Поль.
– Спасибо, хорошо. – Эйлин откашлялась. – Ты уже звонил в больницу? Как твоя мать?
– Ночь прошла спокойно, а сейчас с ней мой друг Ганс Шойман, я тебе говорил о нем. Он сказал, что будет оперировать завтра утром, когда у него на руках будут результаты всех необходимых анализов. Кофе?
Не дожидаясь ответа, он принялся наливать для Эйлин чашку, и на его грациозные движения тело Эйлин отозвалось мощным выбросом гормонов.
– Спасибо. – Эйлин взяла чашку и сразу сделала глоток. Горячий кофе обжег нёбо и язык, и ей пришлось приложить немало усилий, чтобы удержать слезы боли.
– Фрукты и круассаны выбери сама, – не замечая ее мучений, предложил Поль. – Чуть позже Женевьева подаст что-нибудь более существенное и обидится, если в тарелке что-то останется.
– Правда? – встревожилась Эйлин. Она уже видела, сколько способен проглотить, не прилагая видимых усилий Поль, и не забыла, какой тяжелый поднос принесла ей Доминик в день ее приезда.
– Я сказал ей, что тебе много не понадобится, – успокоил ее Поль. – Ты ведь ешь немного, да?
– Я съедаю все! – с негодованием возразила Эйлин. – Только не забывай, что я намного ниже тебя и вешу примерно в два раза меньше. Женщины устроены иначе, чем мужчины.
Возможно, это было не самое умное из всего, что Эйлин когда-либо сказала.
– Я понимаю, – пробормотал Поль.
Ей удалось-таки, наконец, отвести взгляд от обнаженной мужской груди и сконцентрировать внимание на тостах, фруктах и круассанах. Торопливо выбрав сочную грушу, Эйлин принялась резать ее на дольки. Этого вполне достаточно, ведь впереди еще то, что приготовит Женевьева.
Поль расправился с йогуртом, бананом и яблоком, съел два круассана с черничным джемом и выискивал глазами что-нибудь еще, когда Женевьева подкатила столик, уставленный тарелками. Эйлин благодарно улыбнулась женщине – та последовала совету Поля и не перегрузила предназначенные ей тарелки. Но количество блюд, приготовленных для Поля, потрясало воображение.
– Я еще расту, – пошутил он, заметив изумленный взгляд Эйлин. – Мне надо поддерживать силы в надежде на…
– В надежде на что? – рассеянно спросила она, взирая на завтрак, которого, по ее мнению, не съел бы и Гаргантюа. Не услышав ответа, Эйлин подняла глаза.
– Просто в надежде, – серьезно сказал Поль.
Эйлин отчего-то сразу вспомнилась роскошная кровать в его спальне, и она поспешно потупилась. Поль слишком сексуален в этом небрежно распахнутом халате, слишком… Интересно, мягкие ли волосы на его груди? Кусочек гриба пошел не в то горло, Эйлин поперхнулась и закашлялась. Поль встал, обошел стол и, похлопав ее по спине, предложил стакан воды.
– Все в порядке, спасибо, – пробормотала Эйлин, переводя дыхание и стараясь не смотреть на его мускулистые босые ноги. Уж если не захотел одеться к столу как следует, мог бы натянуть спортивный костюм, подумала она и тут же осудила себя за фарисейство. Но, может быть, он привык к халату?
Поль наклонился, промокнул ее влажные от выступивших слез глаза и вернулся на свое место. До конца завтрака с Эйлин больше ничего не приключилось, но напряжение, сковавшее все тело, каждый мускул, превратившее нервы в натянутые струны, не проходило. Поль же, напротив, казался совершенно спокойным и явно наслаждался завтраком.
А что ему? – лихорадочно думала Эйлин. Он же просто любуется собой, выставляет себя напоказ! Хотя, тут же поправилась она, надо отдать должное – он, похоже, и не замечает своей притягательности. Что ж, Поль мужчина, не стыдящийся своего тела, воспринимающий свою физическую красоту легко и естественно. Вспомнить хотя бы его слова о том, что он любит плавать и делать зарядку нагишом. Впрочем, развивать эту мысль Эйлин не осмелилась.
Она подцепила вилкой последний остававшийся на тарелке кусочек, подняла голову и увидела, что Поль выжидающе смотрит на нее.
– Да? – настороженно спросила Эйлин.
– Мы поедем в больницу после ланча, – объявил он. – Чем бы ты хотела заняться утром?
– Я… мне все равно, – слегка дрогнувшим голосом ответила Эйлин.
Он усмехнулся.
– Что ж, предлагать понежиться в постели бесполезно, сад ты вчера осмотрела… Может быть, показать тебе окрестности? А на ланч зайдем в какое-нибудь кафе поближе к больнице, чтобы не возвращаться сюда.
– Как хочешь.
– Какая ты покорная.
Эйлин уставилась на Поля, не зная, стоит ли на него обижаться, но он вдруг грустно улыбнулся.
– В каждом мужчине сидит проказливый мальчишка, и я, познакомившись с тобой, понял, что очень похож на всех мужчин. Мне это не нравится, я считал, что никогда не опущусь до столь постыдного поведения, но, кажется, ты пробудила во мне все самое худшее. Конечно, будь мы любовниками, никакого напряжения не возникало бы, а жизнь была бы приятнее для нас обоих.
– Жизнь и так вполне приятна, спасибо, – съязвила Эйлин.
– Лгунья. – Поль широко улыбнулся.
Ответить тем же Эйлин не смогла.
– Идем. – Поль встал из-за стола и, подойдя к Эйлин, протянул ей руку. – Если тебе так хочется упорствовать и не замечать того, что есть, мне остается только набраться терпения и ждать, пока ты признаешь свою ошибку.
– Поль…
Он не дал ей договорить – рывком подняв Эйлин, Поль жадно прильнул к ее губам. Поцелуй был долгим, Поль словно хотел вобрать всю сладость ее рта. Потом его губы скользнули к шее, и Эйлин охватила дрожь приближающегося экстаза.
Ее пальцы скользнули под шелк халата, ощутили тепло мускулистой груди, запутались в жестких волосах… Невероятное ощущение сексуальности этого мужского тела было настолько волнующим, что Эйлин позволила себе еще на несколько секунд задержаться в раю, прежде чем решительно отстраниться.
– Я знаю, ты девушка не того сорта, – пробормотал Поль, удерживая ее и заглядывая в подернутые дымкой желания бирюзовые глаза.
– Какого сорта? – спросила Эйлин, безуспешно пытаясь придать голосу оттенок игривости.
– Не из тех, кто занимается любовью на полу в столовой.
Если бы ты любил меня так, как я тебя, подумала Эйлин, то вполне сошел бы и обеденный стол!
– Думаю, Доминик немного удивилась бы, – вежливо заметила она. Высвободившись из его объятий, Эйлин отступила на шаг и спросила: – Когда ты хочешь выехать?
– Через полчаса. За это время я как раз успею принять душ.
– Я решила, что ты уже его принял, – удивленно пробормотала Эйлин.
– Холодный душ.
Когда через полчаса Эйлин вышла из дома, Поль уже ждал. День выдался знойным, воздух был напоен ароматом цветов, а на дорожке стоял изумительной красоты автомобиль. Эйлин скользнула на сиденье, и Поль включил мотор.
– Еще одна игрушка? – весело спросила она, чтобы сказать хоть что-то, потому что чувства ее снова взбунтовались – Поль выглядел на редкость привлекательным в черной рубашке и брюках.
– Именно так. – Он улыбнулся, и белые зубы сверкнули на смуглом лице.
Эйлин нравилось смотреть на пробегающие за окном пейзажи, узнавать страну, в которой Поль родился и вырос, нравилось быть с ним рядом. Они перекусили в каком-то симпатичном кафе на площади, окруженной старыми каштанами. Это был рай. Точнее рай – быть здесь с Полем. Но в раю притаилась опасность. Угроза. Эйлин могла бы назвать еще с десяток прилагательных для описания этой угрозы.
Они уже подъезжали к больнице, когда Эйлин обнаружила, что нервничает. Мать была для Поля самым близким и дорогим на свете человеком, и, хотя он не говорил об этом, Эйлин знала, как сильно он ее любит. А кроме того, мать Поля хорошо знает Жанну и очень дружна с ней.
– Успокойся и будь сама собой, – напутствовал Поль, когда они стояли перед дверью в палату его матери. Видимо, он почувствовал волнение Эйлин, и его голос звучал ободряюще и спокойно. – Ты с ней легко найдешь общий язык. Вот увидишь.
Хорошо бы! Эйлин зажмурилась, когда Поль открыл дверь и негромко объявил:
– Посетители к мадам Дасте. Можно?
– Поль… Я жду тебя и Эйлин, – по-английски отозвалась лежащая на кровати женщина.
Эйлин во все глаза смотрела на мать Поля. Мадам Дасте принадлежала к тем женщинам, красота которых не зависит от возраста. Ей, должно было быть около шестидесяти, но на вид ей можно был дать около сорока. Светлые с проседью волосы, чистая с едва заметной паутинкой морщинок кожа лица, синие с фиалковым оттенком глаза – все это невольно привлекало внимание.
Она ласково и тепло улыбалась Эйлин, совершенно не готовой к подобному приему. Эйлин ожидала строгой сдержанности, возможно, даже враждебности – если учитывать дружбу мадам Дасте с Жанной, но мать Поля оказалась либо превосходной актрисой, либо действительно обрадовалась гостье.
– Эйлин, это моя мама, – нежно сказал Поль. – Мама, это Эйлин.
– Подойдите и садитесь, моя дорогая. – Бледная изящная рука указала на стоявший у кровати стул. – Поль, я понимаю, что твой друг Ганс хочет поговорить с тобой. Он настаивал на том, чтобы поскорее увидеть тебя. Наверное, не прочь закончить все и отправиться в отель. – Она перевела взгляд на Эйлин и снова улыбнулась. – Мой сын вызвал беднягу, разбудив среди ночи, и доктор Шойман примчался как на пожар. Это и есть настоящая дружба, не правда ли?
У Эйлин сложилось мнение, что Поль может вызвать кого угодно и ему вряд ли кто-то откажет – такой уж он человек, – но она только улыбнулась и ничего не сказала.
– Что, сейчас? – Поль явно не хотел уходить.
– Сейчас, дорогой. – Мадам Дасте мягко улыбнулась. – Как я поняла, он замечательный врач? Здесь перед ним все преклоняются.
– Я скоро вернусь.
– Не спеши, милый. Нам с Эйлин надо узнать друг друга получше.
Когда дверь за сыном закрылась, мадам Дасте повернулась к Эйлин и внимательно посмотрела на нее.
– Так, значит, это вы, – негромко сказала она.
– Извините? – Эйлин ответила непонимающим взглядом.
– Поль в последнее время не раз говорил, что у него в Канаде есть «друг», но я и не предполагала, что мы встретимся при таких обстоятельствах. – В ее голосе проскользнула грустная нотка.
– Насколько я понимаю, вам немного лучше? – осторожно осведомилась Эйлин.
– Да-да. – Она сказала это нетерпеливо, и Эйлин в первый раз заметила сходство в характерах сына и матери. Пауза немного затянулась, затем мадам Дасте сказала: – Меня зовут Оливия. Я хотела бы, чтобы мы подружились.
– Я тоже. – Эйлин чувствовала себя не в своей тарелке и понимала это.
– Можно, я буду с вами откровенной? – Чудесные синие глаза впились в Эйлин. – Вы знаете, что завтра меня будут оперировать? – Дождавшись кивка собеседницы, Оливия продолжила: – Тогда я сразу перейду к делу. Я люблю своего сына. Я.хочу для него самого лучшего, он этого заслуживает. Когда я познакомилась с моим будущим мужем и мы полюбили друг друга, его семья приняла это в штыки. Мы пережили настоящую бурю, затем все успокоились, но произошло это только после рождения Поля. Вот тогда Дасте меня приняли. Я родила мужу сына, и уже не имело значения, что я англичанка и принадлежу к англиканской церкви, а не к католической. Что касается меня и отца Поля, то мы никогда не обращали внимания на то, что принадлежим к разным конфессиям. Мы любили друг друга. Очень. Даже если бы у нас не было детей, мы все равно остались бы вместе.
– Вам очень повезло в жизни, – мягко сказала Эйлин. – У моего брата и его жены было так же.
Оливия кивнула.
– Поль воспитывался в любящем доме, – снова заговорила она, – но в его крови много такого, что досталось ему по отцовской линии. Мой муж был замечательным человеком, но я не могу сказать этого о его родителях. Гордые, строгие, можно даже сказать, жестокие люди.
– Не понимаю?
– Они были из тех, кто никогда не забывает причиненного вреда или нанесенной обиды. Оливия покачала головой. – Мой сын похож на своего отца, Эйлин, но он и не во всем пошел в своих французских родственников. В моем Поле есть и то, и другое, и только жизнь покажет, чьи гены окажутся сильнее. Только жизнь формирует мужчину. Или… женщина.
Эйлин вдруг поняла, что имеет в виду мать Поля, и изумленно посмотрела на нее. Оливия определенно не так все истолковала, лихорадочно подумала она. Поль не любит меня, у меня нет никаких средств влияния на него, он всего лишь хочет мое тело, да и то ненадолго. Но как сказать об этом его матери?
– Когда такого человека, как мой сын, предают или обижают, его это очень глубоко задевает. – Оливия уже смотрела не на Эйлин, а в большое окно, в котором виднелись верхушки зеленых деревьев и безоблачное голубое небо. – И, чтобы снять боль и залечить рану, требуется такое же глубокое чувство.
– Оливия, правильно ли я вас понимаю: именно мне предстоит исцелить Поля, помочь ему оправиться от раны, нанесенной кем-то в прошлом? Если так, то вы заблуждаетесь. Поль не любит меня, он уже сказал мне, что не верит ни в любовь, ни в обязательства, ни в преданность. По его собственному признанию, ему нужен короткий роман, вот и все. Он… он заинтересовался мною только потому, что я не переспала с ним сразу.
Оливия устремила на Эйлин взгляд своих изумительных фиалковых глаз и после долгой, бесконечной паузы тихо сказала:
– Ему нужны вы, Эйлин. Но что чувствуете вы? Нужен ли он вам? Я имею в виду, по-настоящему?
Оливия, наверное, и не подозревала, сколько сил понадобилось Эйлин, чтобы сбросить броню и твердо ответить:
– Да, но я не хочу, чтобы он знал об этом.
– Понимаю и обещаю, что от меня он ничего не узнает. Но в ответ на ваше доверие, я хочу рассказать вам кое о чем. Это очень личное, и я ни с кем об этом не говорила. Но вам скажу.
Глядя в красивое лицо матери Поля, Эйлин вдруг ощутила напряжение и почувствовала, как по спине побежали мурашки.
– Когда Поль поступил в университет, он был умным и сильным мальчиком, жаждавшим жизни. Тогда он напоминал своего отца: такое же теплое отношение к людям, такая же искренность и открытость, – медленно заговорила Оливия. – К тому времени, когда он закончил учебу, сила и ум остались, но желание жить превратилось в стремление брать жизнь за горло, а тепло, открытость и искренность ушли совсем. Это… это случилось из-за девушки.
– Мари-Лу.
– Он рассказывал вам о Мари-Лу?! – резко спросила Оливия.
– Нет. Да. В общем… Поль сказал, что они были вместе два года, а потом все закончилось.
Оливия внимательно посмотрела на нее и кивнула.
– Все не так просто, но, зная моего сына, вы вряд ли станете ожидать чего-то простого. Он любил Мари-Лу, а она предала его.
– Она предпочла ему другого, – уверенно сказала Эйлин, памятуя о собственном печальном опыте.
Оливия проницательно взглянула на нее и усмехнулась.
– Если бы! Однажды нам позвонили из университета и сообщили, что Поль куда-то пропал и что в дело вовлечена полиция. Потом пришло письмо с требованием выкупа. В нем говорилось, что Поля будут удерживать до тех пор, пока мы не доставим в условленное место определенную сумму денег. Мы доставили эти деньги. Поля освободили – он содержался в каком-то подвале в течение недели – и вывезли куда-то в поле. Но мой сын не дурак, Эйлин. Хотя у него были завязаны глаза, он запоминал звуки, которые слышал по пути, сумел определить расстояние. В конце концов полиция нашли и улицу, и тот самый подвал. А потом мы узнали самое худшее. Не стану утомлять вас подробностями, достаточно сказать, что все было организовано так называемыми друзьями Поля, которым деньги требовались на приобретение наркотиков.
Вот откуда клаустрофобия!
– И среди них была Мари-Лу? – еле слышно спросила Эйлин.
Оливия кивнула.
– Поль не знал, что она наркоманка, иначе постарался бы помочь ей. Наверное, нет нужды говорить, что похищение отразилось на нем очень сильно. После этого он… он никогда уже не был прежним. Мой сын стал циничным и холодным.
Эйлин кивнула. Подобная метаморфоза ее не удивляла.
– А Мари-Лу?
– Мари-Лу и ее дружки попали в тюрьму. Родители одного вовлеченного в дело юноши нашли очень ловкого адвоката, который пытался доказать, что все случившееся просто неудачный розыгрыш, но ввиду большой суммы выкупа, полученной похитителями, его аргументы не были приняты. Тут же выяснилось, что Мари-Лу дарила свою благосклонность не только Полю, но и этому юноше.