Текст книги "Произведения для детей (Том 1)"
Автор книги: Самуил Маршак
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
До шестого издания стихотворение состояло из восьми двустиший. Затем печаталось без двух первых двустиший:
Для нас, медведей-северян,
Устроен в клетке океан,
Он не глубок и очень мал,
Зато в нем нет подводных скал.
И без двух заключительных:
А жалко, брат, что сторожа
К нам не хотят пустить моржа.
Хоть с ним я лично незнаком,
Но рад подраться с земляком!
Совята. – Впервые в книге: Детки в клетке, ОГИЗ – Детгиз, Ленинградское отделение, Л. 1935.
Печатается по сб. 1966 г.
Страусенок. – Впервые в настоящей редакции в журнале "Чиж", 1935, э 3, в цикле "Зоосад "Чижа". Печатается по сб. 1966 г.
В издании 1923 года стихотворение начиналось двумя строфами, которые были впоследствии опущены:
Я – замечательный птенец
Породы очень редкой.
Какой хорошенький чепец
Нашел я перед клеткой!
Он очень мил, красив и прост!
Не нравятся мне шляпы
С большими перьями, как хвост
У мамы и у папы!
С издания 1935 года стихотворение публиковалось в настоящем виде. Пингвин. – Впервые под названием «Королевский пингвин» в книге: Детки в клетке, «Радуга», П. – М. 1923.
Печатается по сб. 1966 г.
Лебеденок. – Впервые под названием "Ибис" в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. – М. 1923.
Печатается по сб. 1966 г.
Стихотворение печаталось под заглавиями: "Ибис" (1923, 1924, 1927, 1928), "Гусенок" (1937, 1938, 1940, 1943, 1947, 1950, 1953, 1956, 1960, 1964), "Лебеденок" (1956, 1957, 1966).
Верблюд. – Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. – М. 1923.
Печатается по сб. 1966 г.
В первом варианте стихотворение состояло из десяти строк:
Бедный, маленький верблюд!
Посмотрите, как он худ.
Он сегодня съел с утра
Только два таких ведра!
Бедный маленький верблюд!
У него тяжелый труд,
Возит по саду детей,
Наших маленьких гостей.
Ах, какой тяжелый груз
Пятилетний карапуз!
Эскимосская собака. – Впервые в книге: Детки в клетке, «Радуга», П. -М. 1923.
Печатается по сб. 1966 г, 502 В первой редакции стихотворение состояло из десяти строк. Сняты строки с пятой по восьмую.
Зимою северяне
Нас запрягают в сани,
И с визгом мы летим
По скатам ледяным...
Пингвинята. – Впервые под заглавием «Пингвины» в книге: Детки в клетке, «Радуга», П. – М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
Кенгуру ("Вот полюбуйтесь на игру..."). – Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. – М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
Собака Динго. – Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П.-М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
Львята. – Впервые под названием "Львенок" в книге: Детки в клетке, "Радуга", II. – М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
В первом издании стихотворение состояло из трех строф. Снята заключительная строфа:
Я тихо рычу спросонок,
Когда мне дают рожок.
Я маленький, глупый львенок,
Веселый и добрый щенок.
Львенок («Нет, постой, постой, постой...»). – Впервые в книге: Детки в клетке, «Радуга», П. – М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, 7-е изд., 1929 г.
Львица. – Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. – М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, 7-е изд., 1929 г.
Гиена. – Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. – М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, 5-е изд., 1927 г.
Медведь. – Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. – М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, 7-е изд., 1929 г,
Шакал. – Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. – М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, 5-е изд., 1927 г.
Слон ("Африканец молодой..."). – Впервые в книге: Детки в клетке, 6-е изд., Госиздат, М. 1928.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
Обезьяна. – Впервые под названием "Шимпанзе" в книге: Детки в клетке, 6-е изд., Госиздат, М. 1928.
Печатается по т. 1 Собрания сочинений в четырех томах.
Вариант стихотворения под названием "Шимпанзе" в издании 1923 года:
Из дальней солнечной земли
К нам обезьянку привезли.
Весь день, печальна и больна,
Сидит на корточках она.
И про себя поет в тоске
На обезьяньем языке:
"На теплом, светлом юге,
На родине моей,
Веселые подруги
Играют меж ветвей.
Чудесные бананы
На родине моей.
Живут там обезьяны.
И нет совсем людей!"
В шестом издании изменено начало стихотворения:
Приплыл по океану
Из Африки матрос,
Малютку-обезьяну
В подарок нам привез.
Сидит она, тоскуя,
Весь вечер напролет
И песенку такую
По-своему поет:
(далее – как в первом издании).
В изданиях книги "Детки в клетке" с 1935 года печаталось стихотворение "Мартышка Маго" с рисунком Е. Чарушина. Первая строфа – как в приводимом тексте. Вторая (по ред. 1964):
Мартышка вспоминает
Страну свою – Алжир
И утром принимает
Прохладный рыбий жир.
(Эпитет «прохладный» поставлен на место бывшего ранее эпитета «невкусный» под давлением педагогов.)
Кенгуру ("Длиннохвостый кенгуру..."). – Впервые в книге: Детки в клетке, ОГИЗ – Детгиз, Ленинградское отделение, Л. 1935.
Печатается по книге: Детки в клетке, М. 1957.
Вариант стихотворения под тем же названием печатался с первого по девятое издание книги "Детки в клетке" 1923– 1931 годов.
Очень хитрый брат мой Том:
Мы играли с ним вдвоем,
Я хотел его поймать.
Вдруг явилась наша мать.
Он и спрятался в мешке
У мамаши на брюшке.
И кричит оттуда Том:
«Чур! Не трогай! Это – дом!»
Где обедал, воробей? – Впервые под названием «Воробей в Зоопарке» в журнале «Чиж», 1934, э 12.
Печатается по сб. 1966 г.
В первой редакции стихотворение состояло из восьми строк:
Где обедал, воробей?
В зоопарке у зверей.
Пообедал у лисицы,
У моржа попил водицы,
Ел морковку у слона,
С журавлем поел пшена,
А мохнатый рыжий львенок
Чуть не съел меня спросонок.
Детский дом. – Впервые в журнале «Чиж», 1935, э 2.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
Фомка. – Впервые в газете "Правда", 1941, э 98, 9 апреля.
Печатается по сб. 1966 г.
После пятой строфы в "Правде" следовали еще пять строф:
Когда к нему вы подойдете,
Он глаз не сводит с ваших рук.
Его в Москву на самолете
Привез товарищ Мазурук.
Они летели, сидя рядом,
И на раскинувшийся мир
Смотрел с небес угрюмым взглядом
В меха одетый пассажир.
Но вот трава аэродрома
Зашевелилась, как в грозу,
И летчик узнает знакомых
Его встречающих внизу.
Ослабевает винт машины,
Перестает мотор греметь.
Выходит летчик из кабины,
И, пятясь, катится медведь.
– Кто это? – спрашивает громко
Народ, столпившийся вокруг.
– Второй пилот, товарищ Фомка!
Ответил летчик Мазурук.
Про гиппопотама. – Впервые Б журнале «Огонек», 1956, э 19.
Печатается по сб. 1966 г.
СКАЗКИ. ПРИСКАЗКИ
Сказка о глупом мышонке. – Впервые в книге: Сказка о глупом мышонке, «Синяя птица», П. – М. 1923.
Печатается по сб. 1966 г.. Печаталась также под заглавием "О глупом мышонке".
В письме И. М. Дольникову от 27 апреля 1955 года С. Я. Маршак сообщает:
"С первых лет работы в области литературы для детей я стал вольно и невольно воевать за народные традиции против доморощенного слащавого стихоплетства. Из лаконичных, внутренне законченных песенок постепенно стали у меня складываться сказки ("О глупом мышонке") или маленькие стихотворные повести вроде "Пожара".
"Сказка о глупом мышонке" упоминается в письме В. Д. Разовой от 20 апреля 1962 года:
"Основной сюжет "Сказки о глупом мышонке" был задуман и продуман мною задолго до того, как я написал эту сказку. Одного мне не хватало: музыкальной темы, той счастливо найденной формы, которая дает возможность весело, с удовольствием развивать сюжет, а не излагать задуманное.
Форма этой сказки со всеми повторениями, с ее ритмом пришла мне в голову во время вечерней прогулки по улицам Ленинграда, и я сочинил эту сказку до конца устно. Записал ее почти сразу начисто, возвратившись домой". См. также примеч. к "Разноцветной книге", "Почте" и общие примеч. к тому.
Сказка об умном мышонке. – Впервые в журнале "Юность", 1955, э 2, в разделе "Для младших братьев и сестер".
Печатается по сб. 1966 г.
За строкой: "От ежей ты не уйдешь!" – в первой публикации шла строфа:
Мы всему известны свету!
Ежедневную газету,
Ежемесячный журнал
Всякий грамотный читал!
Дремота и Зевота. – Впервые с начальной строкой: "По городу бродили Дремота и Зевота" в газете "Известия", 1935, э 286, 10 декабря.
Печатается по сб. 1966 г.
Тихая сказка. – Впервые в журнале "Юность", 1956} э 14 январь, в разделе "Для младших братьев и сестер",
Печатается по сб. 1966 г.
В первой редакции не было двустишия:
Что-то мне неможется.
Мне бы тоже съежиться.
В письме Ц. И. Кин от 1 февраля 1955 года есть строки "В «Тихой сказке» у меня было
И хрипят:
– Головку спрячь,
Съежься, милый ежик...
И еще:
А ежи хрипят: – Лови,
Догоняй, царапай!..
У волчицы нос в крови,
А у волка лапа.
Но мне сказали, что еж не хрипит, а издает звуки, похожие па хрюканье. Сам я не слышал голоса ежа и не знаю, каким глаголом заменить слово «хрипят». Поэтому я придумал варианты, но не знаю, естественно ли они звучат. Посоветуйтесь поскорей – до своего отъезда – и скажите мне по телефону, каково впечатление". См. также примечание к «Разноцветной книге».
Багаж. – Впервые в сборнике 1-м "Советские ребята", Госиздат, М. – Л. 1926, и в книге: Багаж, "Радуга", Л. 1926 (вышли одновременно).
Печатается по сб. 1966 г.
В первом редакции вместо: "Приехали в город Житомир..." – было:
Как только приехали в Тверь,
Открыли багажную дверь
И стали носить в экипаж
Приехавшей дамы багаж...
– и т. д.
Несколько иначе звучало обращение к даме:
Позвольте, гражданка, на станции,
Согласно багажной квитанции,
От вас был получен багаж...
– и т. д.
Говоря о своем постоянном стремлении к строгой законченной форме, С. Я. Маршак в письме В. Д. Разовой от 20 апреля 1962 года отмечает:
"Часто это получается само собой, то есть без заранее задуманного намерения. Только в самом конце стихотворения "Багаж" пришло мне в голову последнее четверостишие:
Однако
За время пути
Собака
Могла подрасти!
Так же только в самую последнюю минуту я нашел ключ к стихотворению «Барабан и Труба». Помните, Труба говорит Барабану:
Себя ты должен, баловник,
Бранить за жребий жалкий.
Все дело в том, что ты привык
Работать из-под палки!
Может быть, такие находки были результатом моей долгой предшествующей работы – над балладами, сонетами и т. д.". См. также примечание к «Разноцветной книге», «Почта» и общие примеч. к тому.
Пожар. – Вторая редакция стихотворения впервые в книге: Стихи, Сказки, Переводы, кн. I, Гослитиздат, М. 1952 (первую редакцию см. в разделе "Стихи разных лет").
Печатается по сб. 1966 г.
В журнале "Детская литература" (1932, э 10) была опубликована рецензия А. Грудской на девятое издание книги С. Маршака "Пожар". Эта рецензия характерна для вульгарной, примитивно-утилитаристской критики, с которой приходилось бороться лучшим детским писателям. В рецензии говорится:
"Автор показывает девочку, у которой сгорел дом: "Дом сгорел у бедной Лены". Горе ребенка дано в книге каким-то одиноким. Это личное горе по поводу своего собственного несчастья.
Вызывает также недоумение, почему автор не вывел образ Кузьмы как ударника, во-первых, и, во-вторых, почему не показал и не оттенил в несколько более сильных красках комотношение к труду и своим обязанностям пожарников, их дисциплинированность и сознание ответственности за порученное им дело.
Маршак должен попытаться написать книгу, из которой дети узнали бы, какой большой вред наносят пожары социалистическому хозяйству, сколько усилий и какое огромное количество человеческого труда погибает иногда в огне. Такая книга воспитает в детях сознательно-осторожное отношение к огню – стремление сберечь колоссальные затраты труда всего коллектива строителей социализма.
Решения апрельского пленума ЦК партии 1931 года о коммунальном хозяйстве помогут т. Маршаку наметить правильную линию разработки новой книги о пожаре для советской детворы".
См. также примеч. к "Сказке о глупом мышонке".
Почта. – Впервые в книге: Почта, "Радуга", Л. – М. 1927.
Печатается по сб. 1966 г.
В первом издании было дано следующее описание костюма берлинского почтальона:
На куртке пуговицы в ряд
Как электричество горят,
И выглажены брюки
По правилам науки.
В письме И. М. Дольникову (27 апреля 1955 г.) есть строки:
"У народной поэзии я учился не только словесной игре, но и стройности, цельности композиции ("Багаж", "Вот какой рассеянный").
Кстати, стихотворные формы, которые на первых порах представлялись пригодными только для игривых, смешных стихов, на практике оказались несравненно более емкими и "грузоподъемными". Скажем, "Война с Днепром" или "Почта" также состоят из коротких, афористических стихотворений, что и "Сказка о глупом мышонке" или "Вчера и сегодня".
Да и в "Были-небылице" – при всей серьезности задачи – Вы найдете те же принципы".
В письме к Д. Балашову Маршак объясняет некоторые изменения в тексте: "В новом издании книжки "Почта" (Вы ошибочно называете ее "Письмом") я давно уже хотел восстановить берлинского почтальона. Во время войны редакция его исключила, а потом механически переиздала эти стихи.
Что касается "седого Базилио", то тут Ваше замечание явно несправедливо. "Дон Базилио" был заменен "седым Базилио" не из сентиментальности и отнюдь не из "ханжества", а только потому, что при переиздании книги я узнал, что в Бразилии (единственной из стран Латинской Америки) говорят не по-испански, а по-португальски, и поэтому там нет приставки "дон".
Тем не менее, готовя сборник избранных стихов для серии "Библиотека Советской поэзии" (М. 1964), Маршак восстановил строчку "Шагает дон Базилио". См. также общие примеч. к тому.
Вчера и сегодня. – Впервые в книге: Вчера и сегодня, "Радуга", Л. 1925.
Печатается по сб. 1966 г.
В первом издании вступительные четыре строки отсутствовали: Лампа глядела не "сонным взглядом", а "томным".
После слова: "Говорю я", – было:
"Вы, гражданка,
Вероятно, иностранка".
Строчка: «А бывало», – продолжалась:
...к ней с поклоном
Шли девицы с перезвоном.
Строфа о водопроводе звучала так:
А теперь иной невежа
Захотел водицы свежей
Шевельнул одной рукой,
И вода бежит рекой.
См. также примеч. к «Почте».
Вот какой рассеянный. – Впервые под заглавием "Случай в трамвае" в журнале "Ерш", 1928, ноябрь (журнал "Ерш" печатался на стр. журн. "Пионер", 1928, э 21). Полный текст впервые в книге: Вот какой рассеянный, Госиздат, М. 1930.
Печатается по сб. 1966 г.
В письме А. И. Кузнецову от 23 марта 1960 года С. Я. Маршак рассказывает:
"Очень многие читатели спрашивали меня, не изобразил ли я в своем "Рассеянном" профессора И. А. Каблукова. Тот же вопрос задал моему брату писателю М. Ильину – и сам И. А. Каблуков. Когда же брат ответил ему, что мой "Рассеянный" представляет собой собирательный образ, профессор лукаво погрозил ему пальцем и сказал:
– Э, нет, батенька, Ваш брат, конечно, метил в меня!
В этом была доля правды. Когда я писал свою шутливую поэму, я отчасти имел в виду обаятельного и – неподражаемого в своей рассеянности замечательного ученого и превосходного человека – И. А. Каблукова". См. также примеч. к "Почте" и общие примеч. к тому.
Волк и лиса. – Впервые под названием "Про волка и лису" в газете "Известия", 1935, э 268, 18 ноября.
Печатается по сб. 1961 г.
В первой редакции была вторая часть:
– Как, лиса, твои дела?
– На базаре я была.
– Что ты так устала?
– Уток я считала.
– Сколько было?
– Семь с восьмой.
– Сколько стало?
– Ни одной.
– Где же эти утки?
– У меня в желудке.
Чего боялся Петя? – Впервые в журнале «Мурзилка», 1954, э 5.
Печатается по сб. 1955 г.
Угомон. – Впервые в журнале "Огонек", 1958, э 23.
Печатается по книге "Стихи для детей", "Советская Россия", М. 1966, для которой автором была подготовлена новая редакция.
КРУГЛЫЙ ГОД
Круглый год. – Впервые в газете «Комсомольская правда», 1945, э 1, 1 января.
Печатается по сб. 1966 г. См. также примеч. к "Разноцветной книге".
Песня о елке. – Впервые под названием "Елка" в газете "Известия", 1939, э 302, 31 декабря.
Печатается по сб. 1966 г.
Радуга. – Впервые в книге: Радуга, Л.– М. 1926. Печатается по сб. 1966 г.
Вместо: "Дождь прошел", в первой публикации было: "Все прошло...". В сб. 1957 и 1960 гг. было заменено новым стихотворением с совпадающими последними пятнадцатью строками (см. раздел "Стихи разных лет" наст. тома).
Вьюга. – Впервые в сб. 1945 г.
Печатается по сб. 1961 г.
Голос в лесу. – Впервые под названием "В лесу" в сб. 1953 г. В сб. 1955 г. стихотворение напечатано под заглавием "Кукушка".
Печатается по сб. 1961 г.
Ледоход. – Впервые в журнале "Огонек", 1957, э 18. В цикле "Стихи".
Печатается по сб. 1961 г.
ХОРОШИЙ ДЕНЬ
Хороший день. – Впервые в книге: «Стихи поэта Маршака» (Радиопередача для дошкольников, М. 1940. На правах рукописи).
Печатается по сб. 1966 г.
Карусель. – Впервые в сб. 1945 г.
Печатается по сб. 1966 г.
Вариант стихотворения под этим же названием в книге С. Я. Маршака "Веселый день", Детиздат, М. 1939 и в сб. 1939 г.
В книге С. Я. Маршакд "Избранное" (М. 1947) печаталось под названием "Семь кругов" с незначительной правкой.
Пришел апрель. Звенит капель,
Ручьи бегут в Фонтанку.
На перекрестке карусель
Вертится под шарманку.
Поет шарманка петухом
И квакает лягушкой.
А мы в колясках и верхом
Несемся друг за дружкой.
Со всех берут по пятаку
На каждой остановке.
Но кто поймал на всем скаку
Колечко на веревке,
Назад получит свой пятак
И семь кругов проедет так!
В театре для детей. – Впервые в журнале «Мурзилка», 1947, э 11.
Печатается по сб. 1966 г.
Цирк. – Впервые в книге: Сочинения, т. 1, Гослитиздат, М. 1957. Отрывок под названием "Афиша" в журнале "Советский цирк". Печатается по сб. 1966 г. Первую ред. см. в разделе "Стихи разных лет" наст. тома.
Мороженое. – Впервые в книге: Мороженое, "Радуга", Л. 1925.
Печатается по сб. 1966 г.
Вакса-Клякса. – Впервые в журнале "Юность", 1958, э 5.
Печатается по сб. 1966 г. После слов: "Помчался вскачь", – в первой редакции было:
Подхватил и через поле
Возвратился к Васе с Колей.
Сад идет. – Впервые под названием "Какой это сад?" в журнале "Барвинок", Киев, 1951, э 12.
Печатается по сб. 1901 г.
РАЗНОЦВЕТНАЯ КНИГА
Впервые в книге: Стихи, «Правда», М. 1946 (Б-ка «Огонек», э 38-39).
В отдельных изданиях цикла стихотворения печатались без заглавия, причем порядок страниц менялся, а стихотворение "Красная страница" менялось три раза и по содержанию. Порядок страниц в первом издании: Зеленая страница. – Синяя страница. – Желтая страница. – Красная страница. – Ночная страница.
Печатается по книге: Избранное, М. 1964 (Библиотека Советской поэзии). В этом издании стихотворения даны в редакции, адресованной взрослому читателю.
В письме В. С. Митрофанову от 7 мая 1963 года Маршак сообщает о том, как строились отношения с художниками, которые иллюстрировали его книги. В частности, Маршак пишет:
"В работе с Лебедевым инициатива исходила то от меня, то от него.
В книгах "Цирк", "Мы военные" я писал стихи, как подписи к лебедевским рисункам {См. подобное издание "Ванька и Васька", "Радуга", Л. 1925, под псевдонимом С. М. (подписи С. Я. Маршака к рисункам В. Конашевича).}.
В книгах "Багаж", "Сказка о глупом мышонке", "Мистер Твистер", "Круглый год", "Разноцветная книга", "Тихая сказка" – стихи предшествовали рисункам".
ВЕСЕЛАЯ АЗБУКА
Про все на свете. – Азбука в стихах и картинках. Впервые под названием «Азбука в стихах и картинках» в журнале «Чиж», Л. 1939, э 11-12. В отдельном издании стихи выходили также под заглавием «Веселая азбука».
Печатается по сб. 1966 г.
В первой редакции некоторым буквам соответствовали другие двустишия:
Аист жил у нас на крыше,
А в подполье жили мыши.
–
Волк охотился в лесу,
Встретил рыжую лису.
–
Дрозд на дереве дремал,
Дикий кот его поймал.
–
Ежик жил у нас в углу,
Ел и спал он на полу.
–
Ослик вез домой овес,
Очень мало он довез.
–
Попугай ученый – Петя
Подражает всем на свете.
–
Сторож свеклу дал слону,
Слон просил еще одну.
–
Хобот длинный у слоненка,
Хвост коротенький и тонкий.
–
Чашки чистые – в буфете,
Чай из чашек пейте, дети!
–
Юный летчик, будь героем,
Южный полюс мы откроем.
–
Веселый счет. От одного до десяти. – Впервые в журнале "Огонек", 1958, э 45. При переиздании текст был разбит на две части: "Давайте познакомимся" и "Десять рассказов".
Печатается по сб. 1966 г.
В первой редакции после: "Две сестрицы..."! – была еще строфа:
Два зеленых башмачка
Танцевали казачка,
Без людей пустились в пляс
И плясали целый час.
Гоп, гоп,
Прыг да скок
Пляшет правый башмачок!
Топ, топ,
Брык да скок
Пляшет левый башмачок!
Живые буквы. – Впервые в книге: Живые буквы, Детгиз, М. 1940.
Печатается по сб. 1966 г.
В первой редакции некоторым буквам соответствовали другие стихи:
Игорь – всем известный
Инженер-путеец.
Из Москвы в Одессу роет он туннель.
–
Костя – краснофлотец,
Клим – красноармеец,
Кто из них вернее попадает в цель?
–
Черноглазый Чарли, общий наш знакомый,
Чарли знаменитый, Чаплин из кино.
Чарли выступает на дворе и дома,
Чуть он повернется – всем уже смешно.
–
Эдуард – электрик, чинит выключатель.
–
Юрий – в зоопарке опытный юннат.
Юрий – закадычный друг и воспитатель
Юных крокодилов, юрких лягушат.
–
Яков с малолетства стал языковедом.
Яков в нашем доме очень знаменит.
Яков по-японски говорит с соседом.
Я не понимаю, что он говорит.
Автобус номер двадцать шесть. Азбука в стихах и картинках. – Впервые в журнале «Мурзилка», 1945, э 1.
Печатается по сб. 1966 г.
ЧТО ТАКОЕ ПЕРЕД НАМИ?
Загадки
"Шумит он в поле и в саду..." (Дождь). – Впервые в журнале "Мурзилка", 1947, э 3.
Печатается по сб. 1966 г.
"Что такое перед нами..." (Очки). – Впервые в журнале "Еж", Л. 1928, э 2.
Печатается по сб. 1966 г.
"Синий домик у ворот..." (Почтовый ящик). – Впервые с начальной строкой: "Желтый домик у ворот..." в книге: Чудеса, "Радуга", Л. – М. 1925.
Печатается по сб. 1966 г.
"Принялась она за дело..." (Пила). – Впервые в книге: Загадки, "Радуга", М. 1925.
Печатается по сб. 1966 г.
"Всегда шагаем мы вдвоем..." (Сапоги). – Впервые в книге: Загадки, ОГИЗ – Детгиз, Ленинградское отделение, Л. 1935.
Печатается по сб. 1966 г.
"Бьют его рукой и палкой..." (Мяч). – Впервые в книге: Загадки, Детгиз, М. – Л. 1950. Печатается по сб. 1966 г.
"Спозаранку за окошком..." (Трамвай).– Впервые с начальной строкой: "Как на улице в столице..." в книге: Чудеса, "Радуга", Л. – М. 1925.
Печатается по сб. 1966 г.
"Кто на бегу, пары клубя..." (Поезд). – Впервые в журнале "Мурзилка", 1947, э 3.
Печатается по сб. 1966 г.
"Меня спроси, как я тружусь..." (Колесо). – Впервые в газете "Неделя", 1964, э 21, 17-23 мая.
Печатается по сб. 1966 г.
"Его весной и летом.." (Дерево). – Впервые в газете "Неделя", 1964, э 21, 17-23 мая.
Печатается по сб. 1966 г.
"Была зеленой, маленькой..." (Вишня). – Впервые в книге: Загадки, Детгиз, М. – Л. 1950.
Печатается по сб. 1966 г.
"Под Новый год пришел он в дом..." (Календарь). – Впервые в сб. "Елка", Детгиз, М. – Л. 1941.
Печатается по сб. 1966 г.
"Мы ходим ночью, ходим днем..." (Часы). – Впервые в книге: Сказки, песни, загадки, Детгиз, М. – Л. 1948.
Варианты в сб. "Елка", Детгиз, М. – Л. 1941 ("Мы ходим-ходим день и ночь..."), и в журнале "Мурзилка", 1947, э 3 ("Мы ходим без устали ночью и днем...").
Печатается по сб. 1966 г.
"В Полотняной стране..." (Утюг). – Впервые в книге: Загадки, "Радуга", Л. – М. 1925.
Печатается по сб. 1966 г.
"Музыкант, певец, рассказчик..." (Патефон). – Впервые в журнале "Воробей", Л. 1924, э 7. В цикле "Загадки".
Печатается по сб. 1966 г.
"В снежном поле по дороге..." (Перо). – Впервые в газете "Неделя", 1964, э 21, 17-23 мая.
Печатается по сб. 1966 г.
"Самый бойкий я рабочий..." (Молоток и гвоздь). – Впервые в книге: Загадки, "Радуга", Л. – М. 1925.
Печатается по сб. 1966 г.
"Держусь я только на ходу..." (Велосипед).– Впервые в сб. 1957 г.
Печатается по сб. 1966 г.
"Он – ваш портрет..." (Отражение в зеркале). – Впервые в газете "Неделя", 1964, э 21, 17-23 мая.
Печатается по сб. 1966 г.
"Хоть он на миг не покидал..." (Ты сам). – Впервые в газете "Неделя", 1964, э 21, 17-23 мая.
Печатается по сб. 1966 г.
"Друг на друга мы похожи..." (Отражение в зеркале). – Впервые в книге: Загадки, "Радуга", Л. – М. 1925.
Печатается по книге: Синие загадки – красные разгадки, 3-е изд., Госиздат, Л. 1930.
"Я твой товарищ, капитан..." (Компас). – Впервые в книге: Загадки, "Радуга", Л. – М. 1925.
Печатается по 2-му изданию, 1926.
"Стоит в саду среди пруда..." (Фонтан). – Впервые в книге: Загадки, "Радуга", Л. – М. 1925.
Печатается по 2-му изданию, 1926.
"В избе – изба..." (Печь). – Впервые в книге: Загадки, "Радуга", Л. – М. 1925.
Печатается по книге: "Загадки", Детиздат, Л. 1937.
"Я – лошадь твоя и карета..." (Автомобиль). – Впервые в книге; Загадки, "Радуга", Л. – М. 1925.
Печатается по книге: "Загадки Маршака", "Молодая гвардия", М. 1931.
"Вот зеленая гора..." (Паровоз). – Впервые в книге: Чудеса, "Радуга", Л. – М. 1925.
Печатается по книге "Семь чудес", 2-е изд., "Радуга", Л. – М, 1927.
"Из темницы сто сестер..." (Спички). – Впервые в книге: Чудеса, "Радуга", Л. – М. 1925.
Печатается по сб. 1945 г.
"Мой сердечный друг-приятель..." (Самовар). – Впервые в книге: Чудеса, "Радуга", Л. – М. 1925.
Печатается по книге "Семь чудес", "Радуга", Л. – М. 1927.
"Деревянная дорога..." (Лестница-стремянка). – Впервые в книге: Синие загадки – красные разгадки, Госиздат, Л. 1928.
Печатается по 3-му изданию, 1930.
"Как пошли четыре братца..." (Четыре колеса). – Впервые в журнале "Еж", 1928, э 5.
Печатается по книге: "Ящик-рассказчик", 3-е издание, Госиздат, Л. 1930.
"За стеклянной дверцей..." (Часы). – Впервые в книге: "Загадки Маршака", Госиздат, М. 1930.
Печатается по 3-му изданию, 1931.
"По дорожкам и тропинкам..." (Мяч). – Впервые в книге: Загадки, ОГИЗ – Детгиз, Ленинградское отделение, Л. 1935.
Печатается по 2-му изданию, 1937.
"Мы поймали нашу речку..." (Водопровод). – Впервые в книге: Загадки, ОГИЗ – Детгиз, Ленинградское отделение, Л. 1935.
Печатается по 2-му изданию, 1937.
"Как безлиственная ветка..." (Единица). – Впервые в журнале "Мурзилка", 1947, э 3.
Печатается по сб. 1949 г.
"Есть мальчик в доме у меня..." (Электрическая лампа). – Впервые в книге: Загадки, Детгиз, М. – Л. 1950.
Печатается по сб. 1955 г.
"Я конем рогатым правлю..." (Велосипед). – Печатается по автографу.
"Она меня впускает в дом..." (Дверь). – Печатается по автографу.
ДЕТИ НАШЕГО ДВОРА
Дети нашего двора. – Впервые в газете «Пионерская правда», 1948, э 84, 19 октября. Вариант стихотворения в журнале «Мурзилка», 1947, э 4.
Печатается по сб. 1966 г.
Из текста в "Пионерской правде" в окончательной редакции изъято две строфы: после строфы: "Тот, кто водит самолет..." – была строфа:
Кто вчера по лужам вел
Целый флот бумажный,
Тот на полюс ледокол
Поведет отважно.
После строфы: «Кто построил на дворе...» – следовала строфа: Кто готовит для скворцов
Летний дом фанерный,
Своды башен и дворцов
Выстроит наверно.
Первый день календаря. – Впервые под названием «Песня о первом сентября» в газете «Известия», 1935, э 234, 6 октября. В различных сборниках С. Я. Маршака стихотворение печаталось также под названиями: «Первый школьный день», «Песня о первом школьном дне», «Песня о первом дне сентября», «Школьный новый год», «Первое сентября». Печатается по сб. 1966 г.
Школа на колесах. – Впервые в газете "Гудок", 1950, э 46, 1 апреля, и в журнале "Новый мир", 1950, э 4, в цикле "Новые стихи" (из книги "В дороге").
Печатается по сб. 1966 г.
Урок родного языка. – Впервые в "Литературной газете", 1950, э 101, 28 октября.
Печатается по сб. 1966 г.
Капитан. – Впервые в журнале "Огонек", 1952, э 46.
Печатается по сб. 1966 г.
Артек. – Впервые в газете "Комсомольская правда", 1950, э 162, 9 июля (в связи с 25-летием со дня основания пионерского лагеря "Артек").
Печатается по сб. "Карусель", "Молодая гвардия", М, 1962, 519
В первой редакции стихотворение было разделено на пять частей. В окончательной редакции остались целиком первая и вторая части и две строфы из четвертой части. Снято:
3 часть
– В год восьмой
Советской власти
Над Артеком
Взвился флаг.
С этих пор приютом счастья
Стал горбатый Аю-Даг.
Нет чудесней места в мире!
Там сдружились у костра
Дети Волги
И Сибири,
Черноморья
И Днепра.
Третья строфа четвертой части:
За счастливый лагерь детский
Над грядой прибрежных скал
В наши дни боец советский
Штурмовал
Турецкий вал.
Старше моря, выше леса. – Впервые в «Литературной газете», 1952, э 60, 17 мая.
Печатается по сб. "Карусель" (1962).
Пионерам – вожатым октябрят. – Впервые в журнале "Пионер", 1959, э 5 (в связи с присвоением С. Я. Маршаку звания почетного октябренка).
Печатается по сб. 1962 г.
ДРУЗЬЯ-ТОВАРИЩИ
Друзья-товарищи. – Впервые под названием «Школьному товарищу» в газете «Известия», 1935, э 268, 18 ноября.
В различных сборниках С. Я. Маршака стихотворение печаталось также под названиями: "Веселый день", "Школьные товарищи".
Печатается по сб. 1966 г.
Кот и лодыри. – Впервые под названием "Лодыри и кот" в журнале "Литературный современник", 1933, э 12, в цикле "Стихи, написанные для того, чтобы дразнить школьников, которые опаздывают на уроки, портят парты, гоняют лодыря и т. д.".
Печатается по сб. 1966 г.
Поросята. – Впервые в книге: Дом, который построил Джек, "Всемирная литература", П. – М. 1923 (на обл. 1924).
Печатается по сб. 1966 г.
В первой редакции "самый визгливый из всех поросят" был назван иначе: "...самый разумный из всех поросят".
Про одного ученика и шесть единиц. – Впервые под названием "Сон лентяя" в журнале "Крокодил", 1941, э 3. В различных сборниках С. Я. Маршака стихотворение печаталось также под заглавиями: "Про одного ученика" и "Шесть единиц (Про одного ученика)".
Печатается по сб. 1966 г.
Знаки препинания. – Впервые в журнале "Еж", 1928, э 11. В журнале "Крокодил" (1940, э 11, июнь) вариант стихотворения печатался под названием "Мчатся тучи, вьются тучи".
Печатается по сб. 1966 г.
Приметы. – Впервые под названием "Если" в журнале "Крокодил", 1949, э 17.
Печатается по сб. 1966 г.
Мастер-ломастер. – Впервые в книге: Мастер, Госиздат, Л. 1927.
Печатается по сб. 1966 г. См. также общие примеч. к тому.
Четыре глаза. – Впервые в журнале "Огонек", 1959, э 49.
Печатается по сб. 1966 г.
Где тут Петя, где Сережа? – Впервые под названием "Про Сережу и Петю" в журнале "Огонек", 1954, э 11. Стихотворение печаталось также под заглавиями: "Где тут Петя и Сережа?" и "Где Петя, где Сережа?".
Печатается по сб. 1966 г.
Приключение в дороге. – Впервые под названием "Случай в дороге. Из книги "Приключения Пети и Сережи" в журнале "Огонек", 1955, э 18.
Печатается по сб. "Карусель" (1962).
Ежели вы вежливы. – Впервые в "Литературной газете", 1953, э 26, 28 февраля. Напечатано под заглавием "Песенка о вежливости. Из стихов для детей".
Печатается по сб. 1966 г.