355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Самуил Маршак » Произведения для детей (Том 1) » Текст книги (страница 12)
Произведения для детей (Том 1)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 10:16

Текст книги "Произведения для детей (Том 1)"


Автор книги: Самуил Маршак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

До шестого издания стихотворение состояло из восьми двустиший. Затем печаталось без двух первых двустиший:

 
Для нас, медведей-северян,
Устроен в клетке океан,
Он не глубок и очень мал,
Зато в нем нет подводных скал.
И без двух заключительных:
А жалко, брат, что сторожа
К нам не хотят пустить моржа.
Хоть с ним я лично незнаком,
Но рад подраться с земляком!
 

Совята. – Впервые в книге: Детки в клетке, ОГИЗ – Детгиз, Ленинградское отделение, Л. 1935.

Печатается по сб. 1966 г.

Страусенок. – Впервые в настоящей редакции в журнале "Чиж", 1935, э 3, в цикле "Зоосад "Чижа". Печатается по сб. 1966 г.

В издании 1923 года стихотворение начиналось двумя строфами, которые были впоследствии опущены:

 
Я – замечательный птенец
Породы очень редкой.
Какой хорошенький чепец
Нашел я перед клеткой!
Он очень мил, красив и прост!
Не нравятся мне шляпы
С большими перьями, как хвост
У мамы и у папы!
 

С издания 1935 года стихотворение публиковалось в настоящем виде. Пингвин. – Впервые под названием «Королевский пингвин» в книге: Детки в клетке, «Радуга», П. – М. 1923.

Печатается по сб. 1966 г.

Лебеденок. – Впервые под названием "Ибис" в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. – М. 1923.

Печатается по сб. 1966 г.

Стихотворение печаталось под заглавиями: "Ибис" (1923, 1924, 1927, 1928), "Гусенок" (1937, 1938, 1940, 1943, 1947, 1950, 1953, 1956, 1960, 1964), "Лебеденок" (1956, 1957, 1966).

Верблюд. – Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. – М. 1923.

Печатается по сб. 1966 г.

В первом варианте стихотворение состояло из десяти строк:

 
Бедный, маленький верблюд!
Посмотрите, как он худ.
Он сегодня съел с утра
Только два таких ведра!
Бедный маленький верблюд!
У него тяжелый труд,
Возит по саду детей,
Наших маленьких гостей.
Ах, какой тяжелый груз
Пятилетний карапуз!
 

Эскимосская собака. – Впервые в книге: Детки в клетке, «Радуга», П. -М. 1923.

Печатается по сб. 1966 г, 502 В первой редакции стихотворение состояло из десяти строк. Сняты строки с пятой по восьмую.

 
Зимою северяне
Нас запрягают в сани,
И с визгом мы летим
По скатам ледяным...
 

Пингвинята. – Впервые под заглавием «Пингвины» в книге: Детки в клетке, «Радуга», П. – М. 1923.

Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.

Кенгуру ("Вот полюбуйтесь на игру..."). – Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. – М. 1923.

Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.

Собака Динго. – Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П.-М. 1923.

Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.

Львята. – Впервые под названием "Львенок" в книге: Детки в клетке, "Радуга", II. – М. 1923.

Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.

В первом издании стихотворение состояло из трех строф. Снята заключительная строфа:

 
Я тихо рычу спросонок,
Когда мне дают рожок.
Я маленький, глупый львенок,
Веселый и добрый щенок.
 

Львенок («Нет, постой, постой, постой...»). – Впервые в книге: Детки в клетке, «Радуга», П. – М. 1923.

Печатается по книге: Детки в клетке, 7-е изд., 1929 г.

Львица. – Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. – М. 1923.

Печатается по книге: Детки в клетке, 7-е изд., 1929 г.

Гиена. – Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. – М. 1923.

Печатается по книге: Детки в клетке, 5-е изд., 1927 г.

Медведь. – Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. – М. 1923.

Печатается по книге: Детки в клетке, 7-е изд., 1929 г,

Шакал. – Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. – М. 1923.

Печатается по книге: Детки в клетке, 5-е изд., 1927 г.

Слон ("Африканец молодой..."). – Впервые в книге: Детки в клетке, 6-е изд., Госиздат, М. 1928.

Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.

Обезьяна. – Впервые под названием "Шимпанзе" в книге: Детки в клетке, 6-е изд., Госиздат, М. 1928.

Печатается по т. 1 Собрания сочинений в четырех томах.

Вариант стихотворения под названием "Шимпанзе" в издании 1923 года:

 
Из дальней солнечной земли
К нам обезьянку привезли.
Весь день, печальна и больна,
Сидит на корточках она.
И про себя поет в тоске
На обезьяньем языке:
"На теплом, светлом юге,
На родине моей,
Веселые подруги
Играют меж ветвей.
Чудесные бананы
На родине моей.
Живут там обезьяны.
И нет совсем людей!"
 

В шестом издании изменено начало стихотворения:

 
Приплыл по океану
Из Африки матрос,
Малютку-обезьяну
В подарок нам привез.
Сидит она, тоскуя,
Весь вечер напролет
И песенку такую
По-своему поет:
 

(далее – как в первом издании).

В изданиях книги "Детки в клетке" с 1935 года печаталось стихотворение "Мартышка Маго" с рисунком Е. Чарушина. Первая строфа – как в приводимом тексте. Вторая (по ред. 1964):

 
Мартышка вспоминает
Страну свою – Алжир
И утром принимает
Прохладный рыбий жир.
 

(Эпитет «прохладный» поставлен на место бывшего ранее эпитета «невкусный» под давлением педагогов.)

Кенгуру ("Длиннохвостый кенгуру..."). – Впервые в книге: Детки в клетке, ОГИЗ – Детгиз, Ленинградское отделение, Л. 1935.

Печатается по книге: Детки в клетке, М. 1957.

Вариант стихотворения под тем же названием печатался с первого по девятое издание книги "Детки в клетке" 1923– 1931 годов.

 
Очень хитрый брат мой Том:
Мы играли с ним вдвоем,
Я хотел его поймать.
Вдруг явилась наша мать.
Он и спрятался в мешке
У мамаши на брюшке.
И кричит оттуда Том:
«Чур! Не трогай! Это – дом!»
 

Где обедал, воробей? – Впервые под названием «Воробей в Зоопарке» в журнале «Чиж», 1934, э 12.

Печатается по сб. 1966 г.

В первой редакции стихотворение состояло из восьми строк:

 
Где обедал, воробей?
В зоопарке у зверей.
Пообедал у лисицы,
У моржа попил водицы,
Ел морковку у слона,
С журавлем поел пшена,
А мохнатый рыжий львенок
Чуть не съел меня спросонок.
 

Детский дом. – Впервые в журнале «Чиж», 1935, э 2.

Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.

Фомка. – Впервые в газете "Правда", 1941, э 98, 9 апреля.

Печатается по сб. 1966 г.

После пятой строфы в "Правде" следовали еще пять строф:

 
Когда к нему вы подойдете,
Он глаз не сводит с ваших рук.
Его в Москву на самолете
Привез товарищ Мазурук.
Они летели, сидя рядом,
И на раскинувшийся мир
Смотрел с небес угрюмым взглядом
В меха одетый пассажир.
Но вот трава аэродрома
Зашевелилась, как в грозу,
И летчик узнает знакомых
Его встречающих внизу.
Ослабевает винт машины,
Перестает мотор греметь.
Выходит летчик из кабины,
И, пятясь, катится медведь.
– Кто это? – спрашивает громко
Народ, столпившийся вокруг.
– Второй пилот, товарищ Фомка!
Ответил летчик Мазурук.
 

Про гиппопотама. – Впервые Б журнале «Огонек», 1956, э 19.

Печатается по сб. 1966 г.

СКАЗКИ. ПРИСКАЗКИ

Сказка о глупом мышонке. – Впервые в книге: Сказка о глупом мышонке, «Синяя птица», П. – М. 1923.

Печатается по сб. 1966 г.. Печаталась также под заглавием "О глупом мышонке".

В письме И. М. Дольникову от 27 апреля 1955 года С. Я. Маршак сообщает:

"С первых лет работы в области литературы для детей я стал вольно и невольно воевать за народные традиции против доморощенного слащавого стихоплетства. Из лаконичных, внутренне законченных песенок постепенно стали у меня складываться сказки ("О глупом мышонке") или маленькие стихотворные повести вроде "Пожара".

"Сказка о глупом мышонке" упоминается в письме В. Д. Разовой от 20 апреля 1962 года:

"Основной сюжет "Сказки о глупом мышонке" был задуман и продуман мною задолго до того, как я написал эту сказку. Одного мне не хватало: музыкальной темы, той счастливо найденной формы, которая дает возможность весело, с удовольствием развивать сюжет, а не излагать задуманное.

Форма этой сказки со всеми повторениями, с ее ритмом пришла мне в голову во время вечерней прогулки по улицам Ленинграда, и я сочинил эту сказку до конца устно. Записал ее почти сразу начисто, возвратившись домой". См. также примеч. к "Разноцветной книге", "Почте" и общие примеч. к тому.

Сказка об умном мышонке. – Впервые в журнале "Юность", 1955, э 2, в разделе "Для младших братьев и сестер".

Печатается по сб. 1966 г.

За строкой: "От ежей ты не уйдешь!" – в первой публикации шла строфа:

Мы всему известны свету!

Ежедневную газету,

Ежемесячный журнал

Всякий грамотный читал!

Дремота и Зевота. – Впервые с начальной строкой: "По городу бродили Дремота и Зевота" в газете "Известия", 1935, э 286, 10 декабря.

Печатается по сб. 1966 г.

Тихая сказка. – Впервые в журнале "Юность", 1956} э 14 январь, в разделе "Для младших братьев и сестер",

Печатается по сб. 1966 г.

В первой редакции не было двустишия:

 
Что-то мне неможется.
Мне бы тоже съежиться.
 

В письме Ц. И. Кин от 1 февраля 1955 года есть строки "В «Тихой сказке» у меня было

 
И хрипят:
– Головку спрячь,
Съежься, милый ежик...
 

И еще:

 
А ежи хрипят: – Лови,
Догоняй, царапай!..
У волчицы нос в крови,
А у волка лапа.
 

Но мне сказали, что еж не хрипит, а издает звуки, похожие па хрюканье. Сам я не слышал голоса ежа и не знаю, каким глаголом заменить слово «хрипят». Поэтому я придумал варианты, но не знаю, естественно ли они звучат. Посоветуйтесь поскорей – до своего отъезда – и скажите мне по телефону, каково впечатление". См. также примечание к «Разноцветной книге».

Багаж. – Впервые в сборнике 1-м "Советские ребята", Госиздат, М. – Л. 1926, и в книге: Багаж, "Радуга", Л. 1926 (вышли одновременно).

Печатается по сб. 1966 г.

В первом редакции вместо: "Приехали в город Житомир..." – было:

 
Как только приехали в Тверь,
Открыли багажную дверь
И стали носить в экипаж
Приехавшей дамы багаж...
 

– и т. д.

 
Несколько иначе звучало обращение к даме:
Позвольте, гражданка, на станции,
Согласно багажной квитанции,
От вас был получен багаж...
 

– и т. д.

Говоря о своем постоянном стремлении к строгой законченной форме, С. Я. Маршак в письме В. Д. Разовой от 20 апреля 1962 года отмечает:

"Часто это получается само собой, то есть без заранее задуманного намерения. Только в самом конце стихотворения "Багаж" пришло мне в голову последнее четверостишие:

 
Однако
За время пути
Собака
Могла подрасти!
 

Так же только в самую последнюю минуту я нашел ключ к стихотворению «Барабан и Труба». Помните, Труба говорит Барабану:

 
Себя ты должен, баловник,
Бранить за жребий жалкий.
Все дело в том, что ты привык
Работать из-под палки!
 

Может быть, такие находки были результатом моей долгой предшествующей работы – над балладами, сонетами и т. д.". См. также примечание к «Разноцветной книге», «Почта» и общие примеч. к тому.

Пожар. – Вторая редакция стихотворения впервые в книге: Стихи, Сказки, Переводы, кн. I, Гослитиздат, М. 1952 (первую редакцию см. в разделе "Стихи разных лет").

Печатается по сб. 1966 г.

В журнале "Детская литература" (1932, э 10) была опубликована рецензия А. Грудской на девятое издание книги С. Маршака "Пожар". Эта рецензия характерна для вульгарной, примитивно-утилитаристской критики, с которой приходилось бороться лучшим детским писателям. В рецензии говорится:

"Автор показывает девочку, у которой сгорел дом: "Дом сгорел у бедной Лены". Горе ребенка дано в книге каким-то одиноким. Это личное горе по поводу своего собственного несчастья.

Вызывает также недоумение, почему автор не вывел образ Кузьмы как ударника, во-первых, и, во-вторых, почему не показал и не оттенил в несколько более сильных красках комотношение к труду и своим обязанностям пожарников, их дисциплинированность и сознание ответственности за порученное им дело.

Маршак должен попытаться написать книгу, из которой дети узнали бы, какой большой вред наносят пожары социалистическому хозяйству, сколько усилий и какое огромное количество человеческого труда погибает иногда в огне. Такая книга воспитает в детях сознательно-осторожное отношение к огню – стремление сберечь колоссальные затраты труда всего коллектива строителей социализма.

Решения апрельского пленума ЦК партии 1931 года о коммунальном хозяйстве помогут т. Маршаку наметить правильную линию разработки новой книги о пожаре для советской детворы".

См. также примеч. к "Сказке о глупом мышонке".

Почта. – Впервые в книге: Почта, "Радуга", Л. – М. 1927.

Печатается по сб. 1966 г.

В первом издании было дано следующее описание костюма берлинского почтальона:

 
На куртке пуговицы в ряд
Как электричество горят,
И выглажены брюки
По правилам науки.
 

В письме И. М. Дольникову (27 апреля 1955 г.) есть строки:

"У народной поэзии я учился не только словесной игре, но и стройности, цельности композиции ("Багаж", "Вот какой рассеянный").

Кстати, стихотворные формы, которые на первых порах представлялись пригодными только для игривых, смешных стихов, на практике оказались несравненно более емкими и "грузоподъемными". Скажем, "Война с Днепром" или "Почта" также состоят из коротких, афористических стихотворений, что и "Сказка о глупом мышонке" или "Вчера и сегодня".

Да и в "Были-небылице" – при всей серьезности задачи – Вы найдете те же принципы".

В письме к Д. Балашову Маршак объясняет некоторые изменения в тексте: "В новом издании книжки "Почта" (Вы ошибочно называете ее "Письмом") я давно уже хотел восстановить берлинского почтальона. Во время войны редакция его исключила, а потом механически переиздала эти стихи.

Что касается "седого Базилио", то тут Ваше замечание явно несправедливо. "Дон Базилио" был заменен "седым Базилио" не из сентиментальности и отнюдь не из "ханжества", а только потому, что при переиздании книги я узнал, что в Бразилии (единственной из стран Латинской Америки) говорят не по-испански, а по-португальски, и поэтому там нет приставки "дон".

Тем не менее, готовя сборник избранных стихов для серии "Библиотека Советской поэзии" (М. 1964), Маршак восстановил строчку "Шагает дон Базилио". См. также общие примеч. к тому.

Вчера и сегодня. – Впервые в книге: Вчера и сегодня, "Радуга", Л. 1925.

Печатается по сб. 1966 г.

В первом издании вступительные четыре строки отсутствовали: Лампа глядела не "сонным взглядом", а "томным".

После слова: "Говорю я", – было:

 
"Вы, гражданка,
Вероятно, иностранка".
 

Строчка: «А бывало», – продолжалась:

 
...к ней с поклоном
Шли девицы с перезвоном.
Строфа о водопроводе звучала так:
А теперь иной невежа
Захотел водицы свежей
Шевельнул одной рукой,
И вода бежит рекой.
 

См. также примеч. к «Почте».

Вот какой рассеянный. – Впервые под заглавием "Случай в трамвае" в журнале "Ерш", 1928, ноябрь (журнал "Ерш" печатался на стр. журн. "Пионер", 1928, э 21). Полный текст впервые в книге: Вот какой рассеянный, Госиздат, М. 1930.

Печатается по сб. 1966 г.

В письме А. И. Кузнецову от 23 марта 1960 года С. Я. Маршак рассказывает:

"Очень многие читатели спрашивали меня, не изобразил ли я в своем "Рассеянном" профессора И. А. Каблукова. Тот же вопрос задал моему брату писателю М. Ильину – и сам И. А. Каблуков. Когда же брат ответил ему, что мой "Рассеянный" представляет собой собирательный образ, профессор лукаво погрозил ему пальцем и сказал:

– Э, нет, батенька, Ваш брат, конечно, метил в меня!

В этом была доля правды. Когда я писал свою шутливую поэму, я отчасти имел в виду обаятельного и – неподражаемого в своей рассеянности замечательного ученого и превосходного человека – И. А. Каблукова". См. также примеч. к "Почте" и общие примеч. к тому.

Волк и лиса. – Впервые под названием "Про волка и лису" в газете "Известия", 1935, э 268, 18 ноября.

Печатается по сб. 1961 г.

В первой редакции была вторая часть:

 
– Как, лиса, твои дела?
– На базаре я была.
– Что ты так устала?
– Уток я считала.
– Сколько было?
– Семь с восьмой.
– Сколько стало?
– Ни одной.
– Где же эти утки?
– У меня в желудке.
 

Чего боялся Петя? – Впервые в журнале «Мурзилка», 1954, э 5.

Печатается по сб. 1955 г.

Угомон. – Впервые в журнале "Огонек", 1958, э 23.

Печатается по книге "Стихи для детей", "Советская Россия", М. 1966, для которой автором была подготовлена новая редакция.


КРУГЛЫЙ ГОД

Круглый год. – Впервые в газете «Комсомольская правда», 1945, э 1, 1 января.

Печатается по сб. 1966 г. См. также примеч. к "Разноцветной книге".

Песня о елке. – Впервые под названием "Елка" в газете "Известия", 1939, э 302, 31 декабря.

Печатается по сб. 1966 г.

Радуга. – Впервые в книге: Радуга, Л.– М. 1926. Печатается по сб. 1966 г.

Вместо: "Дождь прошел", в первой публикации было: "Все прошло...". В сб. 1957 и 1960 гг. было заменено новым стихотворением с совпадающими последними пятнадцатью строками (см. раздел "Стихи разных лет" наст. тома).

Вьюга. – Впервые в сб. 1945 г.

Печатается по сб. 1961 г.

Голос в лесу. – Впервые под названием "В лесу" в сб. 1953 г. В сб. 1955 г. стихотворение напечатано под заглавием "Кукушка".

Печатается по сб. 1961 г.

Ледоход. – Впервые в журнале "Огонек", 1957, э 18. В цикле "Стихи".

Печатается по сб. 1961 г.


ХОРОШИЙ ДЕНЬ

Хороший день. – Впервые в книге: «Стихи поэта Маршака» (Радиопередача для дошкольников, М. 1940. На правах рукописи).

Печатается по сб. 1966 г.

Карусель. – Впервые в сб. 1945 г.

Печатается по сб. 1966 г.

Вариант стихотворения под этим же названием в книге С. Я. Маршака "Веселый день", Детиздат, М. 1939 и в сб. 1939 г.

В книге С. Я. Маршакд "Избранное" (М. 1947) печаталось под названием "Семь кругов" с незначительной правкой.

 
Пришел апрель. Звенит капель,
Ручьи бегут в Фонтанку.
На перекрестке карусель
Вертится под шарманку.
Поет шарманка петухом
И квакает лягушкой.
А мы в колясках и верхом
Несемся друг за дружкой.
Со всех берут по пятаку
На каждой остановке.
Но кто поймал на всем скаку
Колечко на веревке,
Назад получит свой пятак
И семь кругов проедет так!
 

В театре для детей. – Впервые в журнале «Мурзилка», 1947, э 11.

Печатается по сб. 1966 г.

Цирк. – Впервые в книге: Сочинения, т. 1, Гослитиздат, М. 1957. Отрывок под названием "Афиша" в журнале "Советский цирк". Печатается по сб. 1966 г. Первую ред. см. в разделе "Стихи разных лет" наст. тома.

Мороженое. – Впервые в книге: Мороженое, "Радуга", Л. 1925.

Печатается по сб. 1966 г.

Вакса-Клякса. – Впервые в журнале "Юность", 1958, э 5.

Печатается по сб. 1966 г. После слов: "Помчался вскачь", – в первой редакции было:

Подхватил и через поле

Возвратился к Васе с Колей.

Сад идет. – Впервые под названием "Какой это сад?" в журнале "Барвинок", Киев, 1951, э 12.

Печатается по сб. 1901 г.


РАЗНОЦВЕТНАЯ КНИГА

Впервые в книге: Стихи, «Правда», М. 1946 (Б-ка «Огонек», э 38-39).

В отдельных изданиях цикла стихотворения печатались без заглавия, причем порядок страниц менялся, а стихотворение "Красная страница" менялось три раза и по содержанию. Порядок страниц в первом издании: Зеленая страница. – Синяя страница. – Желтая страница. – Красная страница. – Ночная страница.

Печатается по книге: Избранное, М. 1964 (Библиотека Советской поэзии). В этом издании стихотворения даны в редакции, адресованной взрослому читателю.

В письме В. С. Митрофанову от 7 мая 1963 года Маршак сообщает о том, как строились отношения с художниками, которые иллюстрировали его книги. В частности, Маршак пишет:

"В работе с Лебедевым инициатива исходила то от меня, то от него.

В книгах "Цирк", "Мы военные" я писал стихи, как подписи к лебедевским рисункам {См. подобное издание "Ванька и Васька", "Радуга", Л. 1925, под псевдонимом С. М. (подписи С. Я. Маршака к рисункам В. Конашевича).}.

В книгах "Багаж", "Сказка о глупом мышонке", "Мистер Твистер", "Круглый год", "Разноцветная книга", "Тихая сказка" – стихи предшествовали рисункам".


ВЕСЕЛАЯ АЗБУКА

Про все на свете. – Азбука в стихах и картинках. Впервые под названием «Азбука в стихах и картинках» в журнале «Чиж», Л. 1939, э 11-12. В отдельном издании стихи выходили также под заглавием «Веселая азбука».

Печатается по сб. 1966 г.

В первой редакции некоторым буквам соответствовали другие двустишия:

 
Аист жил у нас на крыше,
А в подполье жили мыши.
 

 
Волк охотился в лесу,
Встретил рыжую лису.
 

 
Дрозд на дереве дремал,
Дикий кот его поймал.
 

 
Ежик жил у нас в углу,
Ел и спал он на полу.
 

 
Ослик вез домой овес,
Очень мало он довез.
 

 
Попугай ученый – Петя
Подражает всем на свете.
 

 
Сторож свеклу дал слону,
Слон просил еще одну.
 

 
Хобот длинный у слоненка,
Хвост коротенький и тонкий.
 

 
Чашки чистые – в буфете,
Чай из чашек пейте, дети!
 

 
Юный летчик, будь героем,
Южный полюс мы откроем.
 

Веселый счет. От одного до десяти. – Впервые в журнале "Огонек", 1958, э 45. При переиздании текст был разбит на две части: "Давайте познакомимся" и "Десять рассказов".

Печатается по сб. 1966 г.

В первой редакции после: "Две сестрицы..."! – была еще строфа:

 
Два зеленых башмачка
Танцевали казачка,
Без людей пустились в пляс
И плясали целый час.
Гоп, гоп,
Прыг да скок
Пляшет правый башмачок!
Топ, топ,
Брык да скок
Пляшет левый башмачок!
 

Живые буквы. – Впервые в книге: Живые буквы, Детгиз, М. 1940.

Печатается по сб. 1966 г.

В первой редакции некоторым буквам соответствовали другие стихи:

 
Игорь – всем известный
Инженер-путеец.
Из Москвы в Одессу роет он туннель.
 

 
Костя – краснофлотец,
Клим – красноармеец,
Кто из них вернее попадает в цель?
 

 
Черноглазый Чарли, общий наш знакомый,
Чарли знаменитый, Чаплин из кино.
Чарли выступает на дворе и дома,
Чуть он повернется – всем уже смешно.
 

 
Эдуард – электрик, чинит выключатель.
 

 
Юрий – в зоопарке опытный юннат.
Юрий – закадычный друг и воспитатель
Юных крокодилов, юрких лягушат.
 

 
Яков с малолетства стал языковедом.
Яков в нашем доме очень знаменит.
Яков по-японски говорит с соседом.
Я не понимаю, что он говорит.
 

Автобус номер двадцать шесть. Азбука в стихах и картинках. – Впервые в журнале «Мурзилка», 1945, э 1.

Печатается по сб. 1966 г.


ЧТО ТАКОЕ ПЕРЕД НАМИ?

Загадки

"Шумит он в поле и в саду..." (Дождь). – Впервые в журнале "Мурзилка", 1947, э 3.

Печатается по сб. 1966 г.

"Что такое перед нами..." (Очки). – Впервые в журнале "Еж", Л. 1928, э 2.

Печатается по сб. 1966 г.

"Синий домик у ворот..." (Почтовый ящик). – Впервые с начальной строкой: "Желтый домик у ворот..." в книге: Чудеса, "Радуга", Л. – М. 1925.

Печатается по сб. 1966 г.

"Принялась она за дело..." (Пила). – Впервые в книге: Загадки, "Радуга", М. 1925.

Печатается по сб. 1966 г.

"Всегда шагаем мы вдвоем..." (Сапоги). – Впервые в книге: Загадки, ОГИЗ – Детгиз, Ленинградское отделение, Л. 1935.

Печатается по сб. 1966 г.

"Бьют его рукой и палкой..." (Мяч). – Впервые в книге: Загадки, Детгиз, М. – Л. 1950. Печатается по сб. 1966 г.

"Спозаранку за окошком..." (Трамвай).– Впервые с начальной строкой: "Как на улице в столице..." в книге: Чудеса, "Радуга", Л. – М. 1925.

Печатается по сб. 1966 г.

"Кто на бегу, пары клубя..." (Поезд). – Впервые в журнале "Мурзилка", 1947, э 3.

Печатается по сб. 1966 г.

"Меня спроси, как я тружусь..." (Колесо). – Впервые в газете "Неделя", 1964, э 21, 17-23 мая.

Печатается по сб. 1966 г.

"Его весной и летом.." (Дерево). – Впервые в газете "Неделя", 1964, э 21, 17-23 мая.

Печатается по сб. 1966 г.

"Была зеленой, маленькой..." (Вишня). – Впервые в книге: Загадки, Детгиз, М. – Л. 1950.

Печатается по сб. 1966 г.

"Под Новый год пришел он в дом..." (Календарь). – Впервые в сб. "Елка", Детгиз, М. – Л. 1941.

Печатается по сб. 1966 г.

"Мы ходим ночью, ходим днем..." (Часы). – Впервые в книге: Сказки, песни, загадки, Детгиз, М. – Л. 1948.

Варианты в сб. "Елка", Детгиз, М. – Л. 1941 ("Мы ходим-ходим день и ночь..."), и в журнале "Мурзилка", 1947, э 3 ("Мы ходим без устали ночью и днем...").

Печатается по сб. 1966 г.

"В Полотняной стране..." (Утюг). – Впервые в книге: Загадки, "Радуга", Л. – М. 1925.

Печатается по сб. 1966 г.

"Музыкант, певец, рассказчик..." (Патефон). – Впервые в журнале "Воробей", Л. 1924, э 7. В цикле "Загадки".

Печатается по сб. 1966 г.

"В снежном поле по дороге..." (Перо). – Впервые в газете "Неделя", 1964, э 21, 17-23 мая.

Печатается по сб. 1966 г.

"Самый бойкий я рабочий..." (Молоток и гвоздь). – Впервые в книге: Загадки, "Радуга", Л. – М. 1925.

Печатается по сб. 1966 г.

"Держусь я только на ходу..." (Велосипед).– Впервые в сб. 1957 г.

Печатается по сб. 1966 г.

"Он – ваш портрет..." (Отражение в зеркале). – Впервые в газете "Неделя", 1964, э 21, 17-23 мая.

Печатается по сб. 1966 г.

"Хоть он на миг не покидал..." (Ты сам). – Впервые в газете "Неделя", 1964, э 21, 17-23 мая.

Печатается по сб. 1966 г.

"Друг на друга мы похожи..." (Отражение в зеркале). – Впервые в книге: Загадки, "Радуга", Л. – М. 1925.

Печатается по книге: Синие загадки – красные разгадки, 3-е изд., Госиздат, Л. 1930.

"Я твой товарищ, капитан..." (Компас). – Впервые в книге: Загадки, "Радуга", Л. – М. 1925.

Печатается по 2-му изданию, 1926.

"Стоит в саду среди пруда..." (Фонтан). – Впервые в книге: Загадки, "Радуга", Л. – М. 1925.

Печатается по 2-му изданию, 1926.

"В избе – изба..." (Печь). – Впервые в книге: Загадки, "Радуга", Л. – М. 1925.

Печатается по книге: "Загадки", Детиздат, Л. 1937.

"Я – лошадь твоя и карета..." (Автомобиль). – Впервые в книге; Загадки, "Радуга", Л. – М. 1925.

Печатается по книге: "Загадки Маршака", "Молодая гвардия", М. 1931.

"Вот зеленая гора..." (Паровоз). – Впервые в книге: Чудеса, "Радуга", Л. – М. 1925.

Печатается по книге "Семь чудес", 2-е изд., "Радуга", Л. – М, 1927.

"Из темницы сто сестер..." (Спички). – Впервые в книге: Чудеса, "Радуга", Л. – М. 1925.

Печатается по сб. 1945 г.

"Мой сердечный друг-приятель..." (Самовар). – Впервые в книге: Чудеса, "Радуга", Л. – М. 1925.

Печатается по книге "Семь чудес", "Радуга", Л. – М. 1927.

"Деревянная дорога..." (Лестница-стремянка). – Впервые в книге: Синие загадки – красные разгадки, Госиздат, Л. 1928.

Печатается по 3-му изданию, 1930.

"Как пошли четыре братца..." (Четыре колеса). – Впервые в журнале "Еж", 1928, э 5.

Печатается по книге: "Ящик-рассказчик", 3-е издание, Госиздат, Л. 1930.

"За стеклянной дверцей..." (Часы). – Впервые в книге: "Загадки Маршака", Госиздат, М. 1930.

Печатается по 3-му изданию, 1931.

"По дорожкам и тропинкам..." (Мяч). – Впервые в книге: Загадки, ОГИЗ – Детгиз, Ленинградское отделение, Л. 1935.

Печатается по 2-му изданию, 1937.

"Мы поймали нашу речку..." (Водопровод). – Впервые в книге: Загадки, ОГИЗ – Детгиз, Ленинградское отделение, Л. 1935.

Печатается по 2-му изданию, 1937.

"Как безлиственная ветка..." (Единица). – Впервые в журнале "Мурзилка", 1947, э 3.

Печатается по сб. 1949 г.

"Есть мальчик в доме у меня..." (Электрическая лампа). – Впервые в книге: Загадки, Детгиз, М. – Л. 1950.

Печатается по сб. 1955 г.

"Я конем рогатым правлю..." (Велосипед). – Печатается по автографу.

"Она меня впускает в дом..." (Дверь). – Печатается по автографу.


ДЕТИ НАШЕГО ДВОРА

Дети нашего двора. – Впервые в газете «Пионерская правда», 1948, э 84, 19 октября. Вариант стихотворения в журнале «Мурзилка», 1947, э 4.

Печатается по сб. 1966 г.

Из текста в "Пионерской правде" в окончательной редакции изъято две строфы: после строфы: "Тот, кто водит самолет..." – была строфа:

 
Кто вчера по лужам вел
Целый флот бумажный,
Тот на полюс ледокол
Поведет отважно.
 

После строфы: «Кто построил на дворе...» – следовала строфа: Кто готовит для скворцов

 
Летний дом фанерный,
Своды башен и дворцов
Выстроит наверно.
 

Первый день календаря. – Впервые под названием «Песня о первом сентября» в газете «Известия», 1935, э 234, 6 октября. В различных сборниках С. Я. Маршака стихотворение печаталось также под названиями: «Первый школьный день», «Песня о первом школьном дне», «Песня о первом дне сентября», «Школьный новый год», «Первое сентября». Печатается по сб. 1966 г.

Школа на колесах. – Впервые в газете "Гудок", 1950, э 46, 1 апреля, и в журнале "Новый мир", 1950, э 4, в цикле "Новые стихи" (из книги "В дороге").

Печатается по сб. 1966 г.

Урок родного языка. – Впервые в "Литературной газете", 1950, э 101, 28 октября.

Печатается по сб. 1966 г.

Капитан. – Впервые в журнале "Огонек", 1952, э 46.

Печатается по сб. 1966 г.

Артек. – Впервые в газете "Комсомольская правда", 1950, э 162, 9 июля (в связи с 25-летием со дня основания пионерского лагеря "Артек").

Печатается по сб. "Карусель", "Молодая гвардия", М, 1962, 519

В первой редакции стихотворение было разделено на пять частей. В окончательной редакции остались целиком первая и вторая части и две строфы из четвертой части. Снято:

3 часть

 
– В год восьмой
Советской власти
Над Артеком
Взвился флаг.
С этих пор приютом счастья
Стал горбатый Аю-Даг.
Нет чудесней места в мире!
Там сдружились у костра
Дети Волги
И Сибири,
Черноморья
И Днепра.
 

Третья строфа четвертой части:

 
За счастливый лагерь детский
Над грядой прибрежных скал
В наши дни боец советский
Штурмовал
Турецкий вал.
 

Старше моря, выше леса. – Впервые в «Литературной газете», 1952, э 60, 17 мая.

Печатается по сб. "Карусель" (1962).

Пионерам – вожатым октябрят. – Впервые в журнале "Пионер", 1959, э 5 (в связи с присвоением С. Я. Маршаку звания почетного октябренка).

Печатается по сб. 1962 г.


ДРУЗЬЯ-ТОВАРИЩИ

Друзья-товарищи. – Впервые под названием «Школьному товарищу» в газете «Известия», 1935, э 268, 18 ноября.

В различных сборниках С. Я. Маршака стихотворение печаталось также под названиями: "Веселый день", "Школьные товарищи".

Печатается по сб. 1966 г.

Кот и лодыри. – Впервые под названием "Лодыри и кот" в журнале "Литературный современник", 1933, э 12, в цикле "Стихи, написанные для того, чтобы дразнить школьников, которые опаздывают на уроки, портят парты, гоняют лодыря и т. д.".

Печатается по сб. 1966 г.

Поросята. – Впервые в книге: Дом, который построил Джек, "Всемирная литература", П. – М. 1923 (на обл. 1924).

Печатается по сб. 1966 г.

В первой редакции "самый визгливый из всех поросят" был назван иначе: "...самый разумный из всех поросят".

Про одного ученика и шесть единиц. – Впервые под названием "Сон лентяя" в журнале "Крокодил", 1941, э 3. В различных сборниках С. Я. Маршака стихотворение печаталось также под заглавиями: "Про одного ученика" и "Шесть единиц (Про одного ученика)".

Печатается по сб. 1966 г.

Знаки препинания. – Впервые в журнале "Еж", 1928, э 11. В журнале "Крокодил" (1940, э 11, июнь) вариант стихотворения печатался под названием "Мчатся тучи, вьются тучи".

Печатается по сб. 1966 г.

Приметы. – Впервые под названием "Если" в журнале "Крокодил", 1949, э 17.

Печатается по сб. 1966 г.

Мастер-ломастер. – Впервые в книге: Мастер, Госиздат, Л. 1927.

Печатается по сб. 1966 г. См. также общие примеч. к тому.

Четыре глаза. – Впервые в журнале "Огонек", 1959, э 49.

Печатается по сб. 1966 г.

Где тут Петя, где Сережа? – Впервые под названием "Про Сережу и Петю" в журнале "Огонек", 1954, э 11. Стихотворение печаталось также под заглавиями: "Где тут Петя и Сережа?" и "Где Петя, где Сережа?".

Печатается по сб. 1966 г.

Приключение в дороге. – Впервые под названием "Случай в дороге. Из книги "Приключения Пети и Сережи" в журнале "Огонек", 1955, э 18.

Печатается по сб. "Карусель" (1962).

Ежели вы вежливы. – Впервые в "Литературной газете", 1953, э 26, 28 февраля. Напечатано под заглавием "Песенка о вежливости. Из стихов для детей".

Печатается по сб. 1966 г.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю