Текст книги "Под шепот волн"
Автор книги: Салли Лэнинт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
Юстин с Робертом пошли вперед. Кэтти и Рей медленно последовали за ними. Путешествие длилось достаточно долго, и Рею стало казаться, что на его теле не осталось живого места. Когда они дошли до гостиницы, он еле держался на ногах. Но Кэтти направила его в другом направлении.
– Пойдем ко мне, Рей. Прими душ, а я тем временем утащу из бара коньяк.
По дороге Рей с ужасом думал, что ему предстоит подниматься по лестнице к себе в комнату. И к тому же ему совсем не хотелось оставаться одному.
– Захвати мне сухую одежду, ладно?
– Конечно. – Кэтти помогла ему зайти в коттедж и достала чистое полотенце. – Я скоро вернусь.
Рей сбросил с себя мокрую одежду на пол. С внутренней стороны двери в ванную висело узкое длинное зеркало. Он без всякого удовольствия посмотрел на свое отражение. Распухшее колено приобрело голубовато-розовый оттенок, на щеке краснела полоса от удара канатом, а грудная клетка была испещрена порезами и царапинами, оставшимися после соприкосновения с ракушками. Живой персонаж из приключенческой повести о пиратах.
Душ помог ему, хотя, стоя под струями воды, он ощущал резкую боль. Энергично растираясь полотенцем, он услышал в комнате шаги Кэтти.
– Передай мне сухую одежду, Кэтти, – попросил он, обернув полотенце вокруг бедер.
Она открыла дверь.
– Думаю, остаток дня тебе лучше провести в постели, – сказала она. Слова прозвучали довольно уверенно, чего никак нельзя было сказать о выражении ее лица. – Я разожгу огонь, коньяк – на столе. И мне тоже хочется принять душ, я не промокла, но здорово продрогла.
После ее предложения от усталости Рея почти не осталось следа. Он повесил полотенце и без всякого смущения обнаженным направился через комнату к кровати. Кэтти уже раздвинула полог, на столике рядом с кроватью стоял большой бокал с коньяком. Рей скользнул под одеяло и с наслаждением откинулся на подушки. Сделав внушительный глоток, он одобрительно кивнул:
– «Курвуазье».
– Я краду только самое лучшее, – скромно сказала Кэтти. Повернувшись к нему спиной, она возилась около печки. Через несколько минут огонь разгорелся, и она исчезла в ванной. Рей прилег, ощущая, как коньяк постепенно согревает все внутри. Не стоит засыпать, подумал он, пытаясь разомкнуть слипающиеся веки. Ему необходимо поговорить с Кэтти – время на исходе.
Хотя, когда он проснется, она будет здесь: Кэтти договорилась в гостинице, что проведет остаток дня у себя. Возможно, проснувшись, он увидит ее сидящей у огня с книгой – картина, всегда доставлявшая ему удовольствие. Глаза Рея сами собой закрылись, дыхание сделалось глубоким и ровным.
Рей очнулся от мучительного сна. За последние месяцы сон повторялся несколько раз и от этого был еще мучительнее. Ему снилась обнаженная Кэтти в его объятиях, на шее он явственно чувствовал ее дыхание. Он попытался избавиться от навязчивого сна, понимая, что наяву лежит один в пустой кровати в полной тишине. Рей открыл глаза.
Кэтти лежала в его объятиях. Это был не сон.
Рей потряс головой, закрыл глаза и снова открыл. Кэтти не исчезла. Его сон материализовался: она лежала обнаженной, грудью прижимаясь к нему, серые глаза смотрели на него спокойно и уверенно. Рею стало не по себе. Он с болью в голосе произнес:
– Не стоит так смотреть на меня, Кэтти.
Он попытался отодвинуться, но почувствовал в ребрах нестерпимую боль. Тяжело вздохнув, Рей сказал:
– Сядь, пожалуйста, к огню, иначе придется уйти мне.
Ее слова, словно острый скальпель, полоснули по сердцу:
– Рей, я нахожусь там, где хочу.
Слабая надежда вспыхнула у Рея.
– Кэтти, ты знаешь мои чувства к тебе, – пробормотал он, – знаешь, как я хочу тебя. Мы договорились не играть друг с другом в игры.
Кэтти вытянула руку и нежно погладила его по щеке там, где оставил отметину канат.
– Ни единым словом я не покривила душой. – В ее глазах появились слезы, и ресницы стали влажными. – Я думала, ты утонешь прямо у меня на глазах, скроешься под водой и больше не появишься. Я никогда не переставала любить тебя, ты всегда был для меня желанным. Те несколько секунд, когда мне показалось, что я потеряла тебя, длились вечность. Мне стало так горько, я так жалела тебя… Понимаю, я так бессвязно выражаю мысли…
– Нет, все прекрасно, – сказал Рей. Сердце бешено колотилось в его израненной груди, каждый мускул был в напряжении.
– Все эти месяцы, находясь в Сиднее, я думала, что уже никогда не смогу быть вместе с тобой, что никогда мне больше не суждено проснуться в твоих объятиях на нашей огромной кровати, когда лучи утреннего солнца пробиваются сквозь шторы. Мне казалось, что никогда мы не будем лежать и разговаривать до рассвета, помнишь, как это бывало у нас? Никогда я не буду заниматься с тобой любовью. – Она судорожно вздохнула. – Трудно представить, как я была измучена, выбита из привычной колеи, просто выброшена из жизни. Казалось, жизненные силы покинули меня. Ибо моя жизнь – это ты, Рей. Я думаю, что смогу выжить без тебя – последние полтора года доказали это. Но можно ли назвать это настоящей жизнью? Это просто серое, безрадостное существование, когда один день похож на другой.
– Кэтти, дорогая… – хрипло произнес Рей.
– Подожди, я не закончила. – Кэтти положила ладонь ему на грудь. Глаза ее округлились, когда она почувствовала бешеное биение его сердца. – Есть кое-что еще. – Две слезинки скатились у нее по щекам. – Знаешь, что еще я поняла в те секунды, когда ты скрылся под водой? Я испугалась, что теперь я никогда не смогу родить от тебя детей. – Бессознательно она положила руку себе на живот. – Я поняла, что без тебя жизнь моя будет пуста во всех отношениях. Ни мужа. Ни любимого. Ни ребенка. Вот что я поняла.
Рей взял ее руку и поднес к своим губам.
– Не снится ли мне все это? – взволнованно спросил он.
– Нет, все наяву. – Слезы катились из глаз Кэтти. – Я хочу ребенка, Рей. Нашего ребенка. Мне будет страшно, я знаю. Уверена, что иногда ночи напролет, склонившись над колыбелью, буду вслушиваться в дыхание младенца и молиться, чтобы с ним ничего не случилось. Но, помимо страха, будут любовь и удовлетворение. Теперь я это знаю. – Ее пальцы сжали губы Рея. – Если, конечно, ты по-прежнему хочешь другого ребенка… возможно, ты не хочешь.
– Ребенка? – Рей поочередно поцеловал каждый палец Кэтти, его глаза лучились счастьем. – Конечно, я хочу ребенка, Кэтти. Может быть, даже двух, что ты на это скажешь?
Слезы ручейками струились по ее лицу.
– Дюжину, – сказала она; улыбка, словно радуга среди туч, осветила ее лицо. – Все-таки мне следует оставить за собой право сократить это число.
Ликующий Рей привлек ее к себе.
– Кэтти, дорогая Кэтти. Похоже, Роберт и его тюлени оказали нам неоценимую услугу.
– Рано или поздно я все равно пришла бы к этому, – пробормотала она, прижимаясь к его груди. – Но когда ты скрылся под водой во второй раз и мне показалось, что я потеряла тебя, – все встало на свои места. Я вернулась к истокам и поняла, что мои страхи не идут ни в какое сравнение со страхом потерять тебя.
Рей еще крепче прижал ее к себе, зарывшись лицом в ее мягкие волосы.
– Лучше ущипни меня. Я до сих пор не верю, что это не сон.
Кэтти посмотрела ему в глаза.
– Лучше я поцелую тебя.
На мгновение все прежние опасения вновь дали о себе знать.
– Кэтти, тебе хорошо известно, что последует, если ты поцелуешь меня… Может быть, нам следует подождать? Возможно, ты еще не готова пойти на риск иметь другого ребенка? Мы не можем предохраниться.
– Я хочу заняться с тобой любовью именно сейчас, – сказала Кэтти, гладя его по щеке. – Мы получили благословение свыше, чтобы дать жизнь ребенку, который сделает нас счастливыми. – С внезапной горячностью она добавила: – Мы слишком долго ждали, Рей. Слишком долго. Больше я не хочу ждать.
Рей, не в силах сдержать радость, со смехом сказал:
– Прекрасно, только не ударь меня по больному колену и помни о моих ребрах. Во всем остальном, моя дорогая Кэтти, я вполне готов выполнить твое пожелание.
Сквозь слезы Кэтти улыбнулась:
– Что ж, попробуем?
– Давай, – ответил он. Взяв руками ее лицо и приблизив его к себе, он вложил в страстный поцелуй всю свою любовь. Затем прошептал: – Теперь мы по-настоящему вернулись домой.
– Я действительно люблю тебя, – сказала она.
Кэтти шире открыла рот, их языки коснулись друг друга.
– Я снова тону, – пробормотал Рей. – На этот раз в своем счастье.
Рука Кэтти скользнула вниз, туда, где его возбужденная плоть готовно ждала ее. Игриво она сказала:
– Ах, как далеко.
Взволнованным голосом Рей произнес:
– Иногда твоего смеха мне так не хватало. Если ты сейчас не остановишься, я за себя не ручаюсь.
– Ура-а-а! – воскликнула Кэтти.
С каждым прикосновением ее рук Рей чувствовал, что теряет контроль, испытывая вместе с тем странное ощущение полного умиротворения. Казалось, Кэтти, беззастенчиво обольщая его, своими нежными прикосновениями решила доказать ему правоту своих слов. Ласки с пылким проявлением страсти и желания близости с ним заставили Рея забыть об израненных ребрах и больном колене: его руки ласкали ее тело, отдавая ей всю нежность его страсти и ненасытно требуя от нее все новых и новых ласк.
Казалось, лаская Кэтти, он вновь обретает ее и дарит заверения в своей любви. На гладкой коже ее прекрасной груди, на ее трепещущих бедрах, на стройных длинных ногах – везде его руки оставляли отметку его безграничной любви. Принимая эти безмолвные признания, Кэтти стала задыхаться от желания.
– Сейчас, – произнесла она, обжигая его взглядом. – Сейчас, Рей.
Когда он опустился на нее, она развела ноги, чтобы принять его. Слегка поддразнивая, Рей нежно коснулся самых интимных уголков. Кэтти запрокинула голову и застонала от наслаждения. Он почувствовал, что она, как и он, не в силах больше ждать.
Она с готовностью приняла его. Закрыв глаза, он с легкостью вошел в нее, испытав непередаваемый восторг от столь тесной близости. Когда она подняла ноги, скрестив их на его бедрах, он взглянул на царящее в ее глазах смятение, наслаждаясь прелестью ее лица, и, сделав резкое движение, полностью проник в нее. Их тела слились в едином порыве, ища наивысшего наслаждения. Он услышал, как она с дикой страстью произнесла его имя, раз, другой, – и вслед за этим сам достиг вершины, исторгая в нее частицы жизни в неописуемом экстазе, вдохнувшем в него новые жизненные силы взамен отданных.
Приподнявшись на локте, Рей рухнул лицом на плечо Кэтти, ощущая бешеное биение ее сердца, чувствуя ее горячее дыхание на своей щеке.
– Я люблю тебя, Кэтти, – произнес он хрипло.
Она слегка отодвинулась, чтобы взглянуть на него.
– Я тоже тебя люблю, мой милый.
Внезапно он с тревогой спросил:
– Ты снова плачешь. Что случилось?
– Я плачу, потому что счастлива. Мне так хорошо… не понимаю, как я могла так долго жить без тебя. Мне остается только надеяться, что когда-нибудь ты простишь меня.
– Кэтти, – серьезно сказал Рей, – ты потеряла своего первого ребенка. Более ужасного несчастья для женщины нельзя представить, и ты справлялась с ним, как могла. Нет нужды просить у меня прощения, во многом виноват я сам.
– Мы никогда не забудем его, – сказала она.
– Да, дорогая, он навсегда останется частицей твоей и моей души, так и должно быть. Но настала пора вернуться к жизни. И мне бы хотелось думать, что у нас есть на это его благословение.
– Я верю в это, – сказала она и, повернувшись к нему лицом, по выражению которого он узнал прежнюю Кэтти, добавила: – Рей, ты оказался столь упорным в своем желании не покидать меня… Я этого никогда не забуду.
– Думаю, другого выбора у меня не было.
– Нет, был. – С таким видом, словно сделала глубочайшее открытие, Кэтти сказала: – Любовь – удивительная вещь, правда?
– Поразительная, – согласился Рей. Кэтти бросила взгляд на будильник.
– До обеда еще целый час.
– Как насчет аперитива? – предложил он, нежно поглаживая кончиками пальцев ее грудь.
– Для человека, который два часа назад еле держался на ногах, ты выглядишь совсем неплохо, – с улыбкой заявила Кэтти.
– Ну да, а что? – беззастенчиво согласился Рей.
За аперитивом последовала обильная закуска, в результате чего они опоздали к обеду. Миссис Бенсон бросала косые взгляды на горящие щеки Кэтти и хмуро поглядывала на Рея, производящего впечатление мужчины, только что вкусившего все прелести любви. Постояльцы гостиницы с восторгом обсуждали крестохвостую мухоловку и не обращали ни на Рея, ни на Кэтти ни малейшего внимания.
Спустя девять месяцев в детской большого белого дома на зеленой улице в Мельбурне поселился маленький Джон Роберт, а через два года к нему присоединилась сестра – Сесил Кэтрин. Прошло еще три года, и Рей с Кэтти, взяв с собой детей, отправились на остров Тасмания, на Сорочий мыс. Роберт собирал для них на пляже птичьи перья и раковины. В один из дней, оставив детей под присмотром Салли, Рей и Кэтти ушли вдвоем в лес, примиривший их, и занимались там любовью на мягком ковре зеленого мха, где солнечные блики играли на опавших с деревьев листьях, а море шептало им свои древние секреты.