Текст книги "Никому не доверяй!"
Автор книги: Рут Валентайн
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
13
Лори всегда была отвратительна ложь. Эта сеть обмана могла опутать ее. И все кончится тем, что Дэнис станет презирать ее. Но был ли у нее другой выход?
Лори попыталась сосредоточиться. Ей нужен был список вариантов. Но что бы в нем было? Первое. Подвергнуться шантажу. Второе. Потерять работу. Третье. Стать несчастной.
Лори все же решила не говорить Дэнису об угрозе потерять работу. Не из-за того, что Мейсон запрещал ей это, а потому, что у Дэниса и без нее было достаточно забот: кража, пожар, наконец, это подложное прошение.
Что делать дальше? Она пообещала встретиться с Джерри Уолстером, чтобы отдать документы, и поговорить с Энтони Спарксом. Поговорить с Энтони? Этот телефонный разговор мог стать ответом на шантаж Мейсона. Хотя он и ожидал, что она кротко извинится и откажется от обвинений в подделке, Лори могла поступить иначе – попросить у Спаркса поддержки.
Она уже держала в руке трубку, когда вспомнила, что было еще только восемь часов воскресного утра. Рановато, чтобы звонить бывшему председателю совета директоров. Она могла подождать еще полчаса. Но что ему сказать?
Дик вприпрыжку вбежал в кухню.
– Тетя Лори, Дэнис говорит, что ему нечего надеть.
Лори рассмеялась.
– Дик, сбегай, пожалуйста, вниз и попроси дядю Алана дать какую-нибудь одежду Дэнису.
Две минуты спустя появился Сэм и прижался к ее ноге.
– Мне нужно кое-что сказать тебе.
– О Дэнисе?
– Да. Он сказал, чтобы ты поторопилась.
– Скажи ему, чтобы он надел рубашку.
– Но у него нет рубашки, – лицо Сэма засветилось радостью. – Я могу дать ему свою.
Двое молодых ученых с заспанными глазами появились на кухне в сопровождении Мэгги, которая принялась готовить завтрак. Вслед за ними вошел Дик с одеждой для Дэниса.
Лори налила кофе для себя и для Дэниса и вернулась в спальню. Когда она открыла дверь, он натягивал на себя брюки ее брата. Мешковатые спортивные брюки и такую же куртку.
– Мне не нравится этот наряд, – мрачно сказал он. – Я чувствую себя в нем, как в пижаме.
– Сойдут, – она подала ему кофе. – Но без них ты мне нравишься больше.
– Почему ты ушла и оставила меня голым? – он отпил кофе. – Тебя расстроил телефонный звонок.
– Он касается работы. Мне нужно там встретиться кое с кем, а я не хочу этого делать.
– В разговоре ты упомянула пожар на блошином рынке. Ты назвала его блошиный рынок Макгроуна. Эта встреча на работе как-нибудь связана со мной?
– Пожар… Видишь ли, Дэн, моя фотография помещена на первой странице газеты. Из-за этого мне еще не раз позвонят.
– На первой странице, вот как? – его серые глаза сузились. Лори проклинала его талант угадывать мысли. – Ты уверена, что это единственная причина?
– Да, – она попыталась сменить тему. – Почему ты не идешь завтракать? Мне скоро уходить.
Когда она открыла дверь, в комнату ввалились Сэм и Дик. Они, конечно, подслушивали.
– Ты будешь ее целовать? – спросил Дик у Дэниса.
– Считаешь, что стоит это сделать?
– Да.
– Хорошо, парни, смотрите, как это делается, – Дэнис взял из рук Лори кружку и поставил ее на столик. – Нужно делать это быстро, пока она не успела сказать нет.
Он положил руки ей на талию и быстро притянул ее к себе. Зная, что за ним наблюдают дети, Дэнис позволил себе лишь короткий поцелуй в губы.
– Здорово, – произнес Дик.
Дети потянули его из комнаты. Лори закрыла за ними дверь, села на край постели и набрала номер Энтони Спаркса…
В четверть десятого она въехала на подземную стоянку неподалеку от здания общества Винчензо. Она часто работала по выходным, и порядок прохода в здание в нерабочие часы был ей хорошо известен. Лори поднялась на четырнадцатый этаж.
Везде горел свет. Должно быть, Уолстер приехал рано. Как это типично, подумала она. Подающий надежды Джерри пришел сюда из-за страстного желания продвинуться по службе. Он читал газету «Экономист» у дверей ее кабинета.
Она холодно улыбнулась.
– Заходи.
– Подожди, – он преградил ей путь. – Я хочу, чтобы ты поняла, что мои извинения искренни. Я не ожидал такой реакции Мейсона. Он что, мстит тебе лично?
– Он ненавидит меня за то, что я стою на его пути. Вот и все. Пока мне нечего больше сказать тебе, Джерри.
Она прошла в кабинет и достала дело Дэниса, но не отдала его Джерри. Вместо этого указала ему на лифт. Зал, где заседал совет директоров, находился этажом выше, и Энтони Спаркс согласился встретиться с ней там. Лори надеялась, что он прибудет вовремя.
– Что все это значит? – потребовал объяснений Джерри.
– Увидишь.
В зале заседаний, из которого открывалась панорама покрытых снегами Каскадных гор, во главе длинного стола сидел Энтони Спаркс. В отличие от элегантного Джерри, на нем были брюки свободного кроя и рубашка с расстегнутым воротником. Хотя он выглядел моложаво, Лори заметила седые волоски в его густой черной шевелюре.
– Доброе утро, Лори и Джерри.
Он встал, пожал им руки, предложил сесть и взглянул на наручные часы.
– Буду краток. Я был доволен, когда Лори позвонила мне сегодня утром, потому что получил новые сведения о поддельном прошении на заем.
– Поддельном? – поразился Джерри. – Простите, но вы уверены, что прошение мистера Макгроуна было поддельным?
– Абсолютно уверен. Я даже знаю, кто его заполнял.
Лори выпрямилась в кресле.
– Кто?
– Пожалуй, вам лучше не знать. Это лицо действовало с лучшими намерениями. У него не было преступных мыслей. Только ошибочное представление о том, как помочь.
Он нахмурился, и Лори заметила, что он действительно серьезно озабочен. Почему? Кто создал эту проблему. Ясно, что не Мейсон. Но если не он подделал прошение, то кто же?
– С этим лицом будет особый разговор, – он посмотрел на Джерри. – Я настаиваю, чтобы дело было закрыто. Еще хорошо, что Лори убедила Макгроуна не подавать на нас в суд.
Джерри послушно кивнул, но добавил:
– Рейт Мейсон очень заинтересован в этом проекте. Он будет разочарован.
– Я сам разберусь с Рейтом, – Энтони поморщился. Он поднялся, и вслед за ним встали Лори и Джерри. – Вот и все, коллеги. Увидимся на заседании совета в пятницу. Вы свободны.
Когда Лори собралась выйти из зала вслед за Джерри, Энтони тихо произнес:
– Лори, останься еще на минуту.
Пока она устраивалась в кресле, ее нетерпение росло. Наконец она узнает, кто совершил подделку.
Энтони говорил тихо, почти с болью.
– Я разочарован в тебе, Лори. Между тобой и Дэнисом Макгроуном что-то было?
Она кивнула и собрала всю свою волю, чтобы побороть страх.
– Вы, вероятно, беседовали с мистером Мейсоном?
– Как раз нет.
– Тогда с кем же?
– Лори, твое поведение в этом деле было неосмотрительным. Если Мейсон станет настаивать на твоем увольнении, я сомневаюсь, что смогу защитить тебя.
– Я понимаю. – Ее собирались уволить. Она проиграла. – Но я не раскаиваюсь. Мои отношения с Дэнисом, возможно, неразумны, но они искренни.
– Ты собираешься как-то бороться?
– Да! – ее ответ прозвучал твердо. – Мне нужна ваша помощь. Скажите, кто совершил подделку? Мейсон?
– Нет, – Энтони Спаркс встал и тяжелыми шагами подошел к окну. – Лицо, которое заполнило прошение Дэниса, залезло в стол в его магазине, чтобы получить цифры, затем подделало подпись. Это лицо нарушило закон и должно быть наказано.
Когда он обернулся, Лори заметила слабую улыбку на его лице.
– Тем не менее, действия этого изготовителя фальшивок основывались на желании помочь Дэнису финансировать его проект. С этой точки зрения ее поведение даже похвально.
– Ее поведение? Это была женщина?
– Это была моя дочь Джессика. Я думаю, что ты знаешь ее.
Лори покачала головой. Его дочь?
– У нее черные как смоль волосы. Ей всего шестнадцать. У нее ужасная татуировка в виде розы на плече.
Роза. Дэнис говорил, что это прозвище, которое он дал ей из-за татуировки. Роза была Джессикой Спаркс?
Потрясенная, Лори откинулась в кресле. Услышанный ею рассказ все объяснял. У Розы был свободный доступ к документам Дэниса. Она хотела помочь ему. И, должно быть, сообщила отцу о связи Лори с Дэнисом.
– Ваша дочь?
– Когда ты позвонила и упомянула «Хоумсикнис», я вспомнил, что Джессике нравился этот магазин. Я подумал, что дочь могла быть замешана в этом деле, но не ожидал, что она совершит такое, – подделает прошение на заем, – он улыбнулся шире. – Если бы она проявляла такую смекалку в школе!..
– Она удивительная девушка, – Лори спрашивала себя, рассказала ли Роза, то есть Джессика, своему отцу, что явилась свидетельницей ограбления магазина Дэниса. Вряд ли. Время выяснять это было неподходящее.
– Я чувствую, что стал чем-то ближе к Джессике после этого случая, – заметил Энтони. – Она лишь периодически живет у меня после моего развода, и я считал, что дочь не имеет ни малейшего понятия о моей работе. Оказывается, она обращала на это внимание. Видимо, у нее отложилось в памяти, что общество Винчензо финансирует проекты, полезные для общества.
– Возможно, она сделает карьеру в бизнесе.
– Возможно, – он повернулся и посмотрел ей прямо в глаза. – В любом случае нам нужно разобраться в этой путанице. Я велел дочери найти сегодня Дэниса Макгроуна и рассказать ему все. Если он хотя бы наполовину такой порядочный, каким его описала Джессика, он не покусится на мои капиталы, угрожая судебным преследованием дочери.
Дэнис? Покусится? Уж кто-кто, а Лори знала, что это совершенно чуждо его природе.
– Я могу дать слово, что этого не произойдет.
– Ты случайно не знаешь, где она могла бы найти Дэниса?
– Он находится у меня дома.
– У тебя дома? – Энтони поднял брови. – Эта твоя связь с Дэнисом не просто неблагоразумие. Ты что, любишь его, Лори?
Любила ли она? Она не рисковала бы многим, если бы не чувствовала тягу к нему. И все равно была не уверена, что это можно назвать любовью. Он не дарил ей цветков. Единственным настоящим свиданием был их ужин у него в фургоне. Ей нравилось быть с ним, очаровывала его улыбка, ей хотелось заниматься с ним любовью. Но любила ли она его самого?
– Я не знаю…
Первое, что сделал Дэнис, войдя вместе с Лори в свой магазин в тот вечер, – включил вентиляционную систему. В старом здании не было кондиционеров, но вентиляторы привели в движение теплый, застоявшийся воздух.
Дэнис был удивлен, когда Роза позвонила ему накануне и назначила встречу. Но он был рад. Он должен был экономить каждый цент, чтобы встать на ноги после пожара и кражи, и если Роза согласилась бы выступить в качестве свидетеля, это создало бы благоприятное впечатление на страховую компанию.
Дэнис разыскал нужные ему гроссбухи и банковские счета, чтобы сделать копии для страхового агента. К счастью, бумаги, хранившиеся в фургоне, не пострадали. Он забрал их сегодня, когда Алан подвез его на блошиный рынок: Бывший блошиный рынок, поправил он себя. Там ему представилось печальное зрелище. Покрытый золой и пеплом фундамент и обгорелый мусор – это все, что осталось от склада. Фургон был на месте, но огонь повредил электропроводку, и он был непригоден для жилья. Одежда и бумаги уцелели, они пахли дымом, но были невредимы. И – ирония судьбы – его «судзуки» был на ходу.
Конечно, восстановить потери – большой труд. Но он мог справиться с этим. У него был магазин, проданное имущество из дома Глории принесло крупную сумму денег, он владел землей. Дэнис не был сумасшедшим, чтобы чувствовать себя прекрасно после всех несчастий, но не ощущал и раздавленности горем.
Больше всего его беспокоило поведение Лори. С ней происходило что-то странное. После злополучного утреннего телефонного звонка она разговаривала с ним очень уклончиво. Всячески избегала его взгляда. Каждый раз, когда он спрашивал о звонке, у нее начинали дрожать губы.
Он стоял в дверях кабинета и наблюдал, как она бродила по магазину. Лори опять любовалась плюшевым медвежонком.
– Ты расскажешь мне, что произошло, – спросил он.
Когда она взглянула на него, ее глаза были широко раскрыты, но так же безжизненны, как у медвежонка. Он чувствовал, что она что-то скрывала.
– Прости меня, – прошептала она, борясь с желанием рассказать все.
Роза должна была скоро прийти. Тогда Дэнис все поймет.
Лори прижала к себе медвежонка. Невозможно было поверить в то, что она впервые пришла в этот магазин всего несколько дней назад. Теперь эти горы старья казались ей родными. Лошади на колесиках уже не было. Зато появилась новая витрина со светильниками. На вешалках висели отдельные наряды из гардероба Глории. Теперь это был кусочек ее жизни. Она поместила плюшевого зверенка обратно на полку и погладила его изношенную шерстку.
В этот момент Роза проскользнула в заднюю дверь и неприязненно посмотрела на нее.
– Дэнис! – позвала Роза.
Он выглянул из двери кабинета.
– Как твои дела, Роза?
– Почему здесь Лори? Я хотела встретиться с тобой лично.
– Ты можешь доверять ей, – сказал Дэнис. – Она не сделает тебе ничего дурного.
– У вас свои отношения, к которым я не имею касательства. И я уважаю их. Я оставлю вас одних, чтобы вы поговорили, – мягко произнесла Лори.
Роза догнала ее и схватила за руку.
– Ты спутала все мои карты, Лори. Я пыталась помочь, а теперь все взбешены моим поступком.
– Ты сама виновата во всем, – Лори понизила голос, чтобы не услышал Дэнис. – Хотя тебе только шестнадцать, ты должна прекрасно знать, что подделки недопустимы.
– Ну и что? Если бы Дэнис получил деньги и начал осуществлять свой проект, все бы кончилось хорошо. Потом бы я ему призналась во всем.
– У тебя есть возможность помочь ему, – сказала Лори. – Его страховая компания думает, что никакого ограбления не было. Такой свидетель, как ты, может все изменить.
– Я пришла сюда не для того, чтобы обсуждать эти вещи.
– Если ты переживаешь за него…
– Не говори мне о переживаниях, – худенькое тело девушки напряглось. – Ты не знаешь, что это значит для меня. Если я свяжусь с полицией, мой отец сойдет с ума. Возможно, он выгонит меня из дома!..
– Не нужно недооценивать своего отца, – мягко заметила Лори. – Он очень заботится о тебе, Джессика.
– Эй! – позвал их Дэнис. – О чем вы шепчетесь? Я думал, что Роза пришла повидаться со мной.
– Так оно и было, – настроение Розы изменилось, глаза увлажнились. Она была напугана, огорчена. – Что же мне теперь делать? Лори, что я скажу ему?
– Правду.
Хороший совет, подумала Лори. Если бы она сама могла ему следовать.
14
Дэнис сел за стол в своем кабинете.
– Сядь, Роза. – Она уселась на деревянный стул напротив него. – О чем вы говорили с Лори?
– Она сводит меня с ума своей притворной добродетелью. Скоро она получит по заслугам, и я буду очень рада этому.
Дэнис никогда не сталкивался с этой стороной характера девушки. Она всегда была милой – странной, но милой. Ее резкость поразила его.
– Чего же заслуживает Лори?
– Она потеряет свою драгоценную работу, вот что! И, хочу верить, не сможет найти новую. – Глаза Розы злобно сощурились. – Я надеюсь, она закончит свою жизнь на улице, будет гнить там, как тухлый помидор.
Полностью обескураженный, Дэнис откинулся на стуле. Что могла знать Роза о работе Лори?
– Она сама виновата, Дэн. Разве ты не видишь? Если бы она оформила заем без личного контакта с тобой, никто бы не узнал о подделке. Ты бы получил деньги и построил склады и…
– Подожди-ка! – Дэнис начал кое о чем догадываться. – Откуда ты знаешь о подделке?
– Потому что я и совершила ее. – Роза вскочила на ноги. – Понял? Я дрянной человек, потому что заполнила какую-то дурацкую бумажку. Все против меня! Это нечестно.
Дэнис был в замешательстве. Роза заполнила документ? Этот ребенок с татуировкой? Дэнис не верил даже в то, что она смогла бы подвести баланс в чековой книжке, не говоря уже о том, чтобы заполнить сложное прошение на заем.
– Ну-ка, сядьте на место, девушка. Я не в настроении выслушивать ваши претензии.
Она ожесточенно ответила:
– Не обращайся со мной как с ребенком.
– Тогда перестань вести себя как ребенок.
Роза села. Она выглядела так, как если бы собиралась то ли расплакаться, то ли швырнуть чем-нибудь в него.
– Расскажи мне все по порядку, Роза.
– Меня зовут не Роза, а Джессика. Джессика Спаркс. Мой отец – член совета директоров кредитного общества Винчензо.
– Подожди. – Дэнис посмотрел на ее поношенную рубашку и порванные джинсы. На ногах у нее были черные высокие кроссовки. – Твоя семья богата?
– Меня не интересуют деньги.
Дэнис мысленно заполнил пробелы в этом деле. Роза (или Джессика) стащила бланк прошения на заем у отца, потом пришла в кабинет Дэниса, возможно, под предлогом напечатать что-то на машинке для выполнения школьного задания. Она посмотрела его документы и заполнила прошение.
– Зачем тебе понадобилось все это?
– Я хотела сделать что-нибудь для тебя. Ты был так добр ко мне, относился как к взрослому человеку, как к равному. Когда ты рассказывал о своем проекте складов, твои глаза становились такими мечтательными. Я знала, что ты хотел осуществить его. И я решила, что смогу помочь.
Ее тонкий голос прервали всхлипывания, но Дэнис не чувствовал симпатии к Розе. Или Джессике. Он ненавидел ложь и лжецов. Ее молодость не была оправданием.
– Ты сердишься? – спросила она.
– Нет, я в восторге, черт бы тебя побрал!
– Вообще-то, я ведь не врала тебе. Я просто не обо всем рассказывала. И было бы хорошо, если…
– Вот почему ты не могла пойти в полицию, чтобы сообщить о краже. Потому что ты не Роза. Ты Джессика. Испорченный ребенок, который боится, что ему попадет от отца.
– Это меня не волнует.
– Возможно, еще взволнует. Из всего, что ты сказала, видно, что он неплохой человек. Наверное, это он велел тебе прийти сюда и признаться мне.
– Да, – прошептала она.
– А если бы узнал, что ты была свидетелем кражи?
– Сначала бы рассердился на меня за то, что я ушла из дома и болталась в неблагополучном квартале ночью.
– А потом?
– Он велел бы мне пойти в полицию, – призналась она.
– Я согласен с твоим отцом, – сказал Дэнис. – Сделай это.
Завтра или послезавтра он смог бы простить ее, но сейчас был слишком зол. Он доверял этой девушке, позволил бывать в своем кабинете, способствовал ее занятиям музыкой. Он даже подобрал для нее подержанный клавишный синтезатор.
– Это ты украла синтезатор?
Она кивнула.
– Когда я вошла в магазин после того как его покинули воры, я увидела его. Мне очень захотелось, чтобы он стал моим. Ты говорил, что надо добиваться вещей, которые тебе нужны.
– Я не имел в виду, что ты должна красть, – Дэнис разочарованно вздохнул. – Ладно, Роза, то есть Джессика. Итак, ты крала у меня, лгала мне и подделала мою подпись. Что-нибудь еще? Что ты говорила о работе Лори? Еще одна ложь?
– Нет, – резко ответила она. – Именно Лори начала все это. Она позвонила моему отцу и сообщила о подделке. У него был разговор со мной, потому что он знал, что я болтаюсь в твоем магазине. После того, как я рассказала о прошении, я проговорилась, что Лори гуляет с тобой.
– Что же ты наделала!
– Я сказала правду.
Дэнис не мог спорить с этим. Но он также понимал, какое впечатление произвела эта информация в деловых кругах. Лори могла потерять работу. Видимо, об этом и был тот телефонный звонок. Она должна была рассказать это ему. Возможно, Лори, как и Роза, не лгала, а просто рассказывала ему не все.
– Прости меня, Дэн. Что я могу сделать, чтобы наши отношения стали лучше?
– Ты можешь уйти отсюда и оставить меня в покое.
Он услышал ее неровное дыхание и негромкие шаги, когда она побрела к двери. Дэнис поднял голову.
– Роза!
– Да?
– Через пару дней я успокоюсь. И мы сможем снова стать друзьями. Но сейчас я по-прежнему вне себя.
– Как скажешь, Дэн. Завтра я пойду в полицейский участок и сделаю заявление, ладно?
– Как хочешь.
– Дэн, ты любишь Лори?
Ему казалось, что да. В отдельные моменты. Например, прошлой ночью, когда он любовался ею, спящей. И в доме Глории, когда она демонстрировала ему голубое платье. И на прошлой неделе на блошином рынке, когда она вышла под дождь и позволила струям воды падать ей на лицо и на волосы. Он вспомнил ее лицо, когда рисовал Пегаса на ее нежной коже.
Но крылатого коня больше не было. Он улетел, ускакал, смыт. И не могло быть любви без доверия.
– Это не должно касаться тебя, Роза.
Она усмехнулась.
– Я рада, что ты по-прежнему называешь меня Розой. Возможно, я официально переменю имя.
– Отлично. Только больше не пытайся помочь мне.
– Ладно, – жизнерадостно улыбаясь, она покинула кабинет.
Он стал ждать, когда войдет Лори. Она хотела что-то объяснить ему, но Дэнис не был уверен, что хочет слушать эти объяснения. Как и Роза, она что-то недоговаривала. В случае с Розой обман вызвал сильнейшее раздражение. Но с Лори…
Вопрос доверия между ними был самым важным. Он не хотел смотреть на нее и гадать, говорит ли она правду.
Мгновение спустя Лори появилась в дверях кабинета. Не обращая внимания на стул, осталась стоять, опираясь рукой о дверной косяк и смело отвечая на его взгляд. Разница между Лори и Розой была огромной. Лори была настоящей женщиной. С ней не могло быть нелепых разговоров, скандалов. Она была холодна, уравновешенна… и чертовски сексуальна.
– Я полагаю, что Роза рассказала тебе о подделке, – произнесла она. – Я узнала о ней сегодня утром, но утаила от тебя. Я хотела дать Розе возможность самой сделать признание.
– Ты солгала мне.
Она не извинялась, но и не отрицала своей вины. Вместо этого она прямо ответила:
– Да.
– Роза также сказала, что ты можешь потерять работу из-за наших с тобой отношений.
– Это правда. Спать с клиентами – недопустимо в нашем деле. Это еще мягко сказано.
– Что же ты собираешься делать?
– В эту пятницу назначено заседание совета директоров. Или я получу выговор, или меня уволят. Решение будет принимать совет, и я бессильна что-либо предпринять.
– Ты можешь отрицать все, – предложил он. – Я знаю, что твоя работа много значит для тебя. Если ты хочешь, чтобы я солгал ради тебя, я сделаю это.
Лори не поверила своим ушам. Дэнис предлагал солгать ради нее. Перспектива была заманчивой, но нереальной. Джерри Уолстер видел их вместе. Роза могла дать показания. Лори не хотела процедуры опроса свидетелей.
– Я не хочу, чтобы ты лгал. Я не желаю больше обмана.
– Может быть, ты еще что-нибудь не рассказала мне?
Она покачала головой.
– Роза подделала документ. И меня могут уволить. Все, конечно, более запутанно и сложно, но это основные факты.
Лори обняла его за шею и притянула к себе. Более всего в этот момент она хотела показать ему, на что способны ее губы. Их поцелуй был долгим и чувственным.
Прошло всего несколько дней с тех пор, когда они занимались любовью в доме Глории. Но ей казалось, что это было так давно. Она хотела никогда не разлучаться с ним. Его руки гладили ее грудь, и она ощутила необыкновенное возбуждение, которое вызывал у нее только Дэнис. Ее дыхание стало бурным и неровным. Она готова была любить его прямо на твердом деревянном полу кабинета.
– Здесь есть кровать?
– Она не собрана.
– Сколько потребуется времени, чтобы…
– Больше, чем я могу выдержать.
Его пальцы быстро расстегнули пуговицы на ее блузке и стянули ее. Дэнис взялся за бюстгальтер – она расстегнула застежки, и ее груди обнажились. Он сжал их в горячих ладонях. Ей невыносимо хотелось его, хотелось, чтобы правда их любви стерла омерзительное пятно лжи.
Ее руки скользнули к его бедрам. Дэнис поднял ее и посадил на стол, нагнулся и начал целовать ее груди, щекотать чувствительные соски языком. Она заскрипела зубами, не в силах устоять перед валом нарастающей страсти.
– Я хочу тебя, Дэн! Сделай это!
Он стянул с нее трусики и расстегнул свои джинсы.
Лори широко раздвинула бедра, ее юбка задралась до пояса. Движимая вожделением, она подтянула его ближе и, обхватив ногами, крепко прижала к себе. Он повалился на нее, раскидывая бумаги, предназначенные для страховой компании.
Ее страсть к нему была сильнее всякой логики, сильнее осознания окружающего ее мира. Был только Дэнис, его тело и пульсирующий ритм их любви. Достигнув желанного пика, она закричала, не помня себя… Постепенно ее сознание вернулось из небытия. Она увидела люминесцентные лампы над головой, почувствовала твердую поверхность стола под собой.
– Я не могу поверить, что только что занималась этим.
Он встал и застегнул джинсы.
– Ты что, жалеешь?
– Конечно, нет, – она села и опустила юбку. – Очевидно, это лучший способ использования письменного стола.
Она подошла к нему и дотронулась до его щеки.
– Пойдем домой. Ко мне в постель.
– Нет.
– Но почему? Ты все еще сердишься за то, что я не сказала тебе всей правды? Извини меня, Дэн. Но я действительно хотела, чтобы Роза все рассказала сама.
Он внимательно посмотрел на нее и заметил, что ее губы слегка дрожали.
– Что еще, Лори?
– Я не хотела сваливать на тебя мои проблемы с работой, – призналась она. – У тебя и без этого много трудностей.
– Позволь мне решать это самому. Ладно, Лори. Роза не нуждается в твоей защите. И я не нуждаюсь в ней, – он нежно откинул прядь светлых волос с ее лица. – Когда ты, наконец поймешь, что невозможно заботиться обо всех?
– Я не забочусь обо всех.
– Довольно странное заявление от человека, у которого в доме живет семеро гостей. Ты хочешь, чтобы я был восьмым?
– Молодые африканеры уедут в конце следующей недели.
– А если они не смогут? Что, если они разрыдаются у тебя на груди и скажут, что им негде жить?
Она пожала плечами.
– Вероятно, я позволю им остаться.
– Вот поэтому я не могу вернуться в твой дом. Помогать людям хорошо. Но они пользуются твоей добротой, а ты позволяешь им делать это. Я не хочу быть одним из них.
– Почему? Потому что Дэнис Макгроун всегда работает в одиночку? – она поморщилась. – Нельзя ли выключить свет? Он слишком ярок.
Он пошел, чтобы принести лампу, одну из тех, что были выставлены на продажу. Лори воспользовалась этой паузой, чтобы застегнуть блузку и разыскать трусики. Какая глупость! Она занималась любовью на письменном столе, хотя у нее дома была отличная кровать.
К сожалению, ее дом был менее уединенным местом, чем вокзал. Она окружила себя семьей и друзьями семьи. Пользовались ли они мягкостью ее характера?
Лори вспомнила те недолгие месяцы, когда жила в доме одна. И период времени до того, когда она жила одна в квартире. Ей доставляло удовольствие наводить порядок в своем доме, но она страдала от одиночества. Она вздрагивала от каждого постороннего звука. Когда Лори возвращалась с работы домой, ей там казалось сыро и холодно. И одиноко. Ужасно одиноко.
Дэнис поставил на угол стола лампу под абажуром с бахромой и включил ее. Когда он потушил верхний свет, кабинет погрузился в мягкий янтарный полумрак.
– Дэнис, я хочу, чтобы ты поехал ко мне домой. Ты единственный, кого я хочу видеть там.
– Так не пойдет. Ты не можешь выбросить всех этих людей на улицу. Они нуждаются в твоем гостеприимстве.
– Я хочу, чтобы меня окружали люди.
– Возможно, тебе нужен лишь один человек, – он нежно поцеловал ее. – Возможно, тебе нужен лишь я.
Это была прекрасная мысль. И простая.
Он провел пальцем по ее ступне, она вздрогнула и произнесла:
– Но нам с тобой нужна нормальная постель!
– Ты так считаешь?
– Не всегда, – признала она. – Но я люблю удобства: с водопроводом, сменой белья и едой. Ведь утром мне на работу.
Его взгляд стал серьезным.
– Что ты собираешься там делать, Лори?
– Эту неделю я хочу посвятить наведению порядка в делах. Если меня уволят в пятницу, то моему преемнику легче будет войти в работу.
– Могу я чем-нибудь помочь? Я готов написать заявление, в котором пообещаю не подавать в суд на ваше кредитное общество. Или буду угрожать судебным расследованием в случае твоего увольнения.
Она подумала о Мейсоне и его готовности финансировать проект Дэниса. Лори была уверена, что он не испугается угроз.
– Единственное, что устроило бы их, это если бы ты подал новое прошение на заем другому исполнительному администратору. Но это нелепо, – она не могла смириться с тем, чтобы Мейсон добился того, чего хотел. – Забудь обо всем.
– Ты сможешь найти новую работу?
С уверенностью, которой на самом деле у нее не было, Лори щелкнула пальцами и ответила:
– Моментально. То, что я делаю, я делаю хорошо.
Он погладил ее колено, потом бедро.
– Ты можешь повторить то, что ты сейчас сказала.
Но слова уже были не нужны. Она схватила его за руку и притянула к себе. Они снова слились в поцелуе.