Текст книги "Никому не доверяй!"
Автор книги: Рут Валентайн
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
4
Утро в субботу наступило рано, раньше восхода солнца над горными лугами. В половине пятого Лори разбудил топот маленьких ножек. В отличие от других суббот, эти ножки не бежали мимо ее спальни к телевизору. Она услышала, как открылась дверь. Послышалось хихиканье. Вспыхнул свет. Шаги приблизились, и шестилетний Дик закричал:
– Пора вставать, тетя Лори! Мама сказала, что нам нужно идти. И тебе тоже.
Когда Лори открыла глаза, она встретилась со щенячьим взглядом Сэма, который в четыре года был еще не таким агрессивным, как брат.
– Привет, – сказал он.
– Кофе, – ответила она.
Прямо у нее над ухом Сэм заорал своему брату:
– Она хочет кофе. – И затряс ее за плечо. – Ты еще не проснулась?
– Верно.
Когда племянники умчались из комнаты, Лори накинула халат и пошла на кухню, где обнаружила Мэгги. Полностью одетая и сияющая, сестра держала в руках чашку кофе.
– Будет так здорово. А твои волосы просто великолепны!
Лори поднесла к глазам прядь волос. У них был рыжеватый оттенок хны. Перед сном Мэгги помогла их красить.
– Если я вымою их, то эта окраска исчезнет, да?
– В конце концов исчезнет. – Мэгги деловито упаковывала корзинку для пикников. – Если пойдешь в бакалейный магазин, захвати майонез и салат-латук.
– Что значит «в конце концов»? Ты сказала, что ее в любой момент можно смыть шампунем, – она села за стол. – Я не хочу выглядеть как маленькая сиротка Аннушка.
– Не говори глупости, Лори. Ты не дала мне сделать тебе завивку, а у сиротки Аннушки были вьющиеся волосы. Рыжий оттенок очень экзотичен. Если использовать зеленые тени…
– Никакой косметики. – Лори отхлебнула черный кофе. – Я не хочу выглядеть экзотически.
Уперев руки в бока, Мэгги уставилась на нее.
– Отлично, Лори. Так что же ты хочешь?
Мира и спокойствия. Уединения. Свободного времени, чтобы спать, а не загружать себя делами и заботами в выходной день, подумала она и ответила:
– Я пойду наверх. Мне нужен хороший душ.
– Выходим через полчаса, – весело проворковала сестра.
Лори доплелась до ванной и встала под тугие струи горячей воды, надеясь, что она хотя бы частично смоет краску. Потом она надела шорты цвета хаки, красную шелковую безрукавку и хлопчатобумажный жакет с короткими рукавами.
У нее не будет времени переодеться после рынка – подойдет ли этот наряд для свидания с Дэнисом?
Лори пыталась объяснить себе их поцелуй, оправдать непростительный промах в своей профессиональной деятельности. Но она не могла забыть ощущение рук, крепко сжимавших ее, объятий настолько властных, что инстинкты оказывались сильнее ее врожденного самообладания.
Это не должно повториться. Ее отношения с Дэнисом должны быть деловыми. Исполнительные администраторы не целуются с подающими прошение на заем. Она пообещала себе, что этот ужин будет просто деловой встречей, и ничем более.
Накануне она пыталась разузнать о прошлых занятиях Дэниса, но информации было мало. Магазин «Ностальгия» открылся шесть лет назад. После первых трудностей он стал постоянно приносить прибыль. Это же относилось и к блошиному рынку. Хотя он нанимал на неполный рабочий день более двадцати человек и платил налоги, не было никаких обычных в таких случаях документов, поскольку Дэнис никогда не брал кредит. Все расчеты он производил наличными.
Это странный способ вести дела, подумала Лори. И довольно рискованный. В случае кризиса никто бы не смог оценить кредитоспособность Дэниса.
– Лори! – позвала Мэгги.
– Иду.
Лори пришлось выслушать подробные планы своей сестры. Накануне вечером, после эпопеи с окраской волос, они загрузили тонну рухляди в фургон Мэгги, маленький «фордик» Алана и «шевроле» Лори.
– Первым поедет мой фургон, – говорила Мэгги. – За ним Лори. На рынке мы расположимся с Аланом. Лори будет следить за детьми.
Лори обменивалась печальными взглядами с младшим братом. Было жалко потерянной субботы. Но что делать? В детстве Мэгги была самой бойкой из них, и они привыкли, что проще согласиться с ее требованиями, чем спорить.
– Для нормального ребенка, – произнес Алан, используя свои знания в психологии, – ты слишком бесцеремонна, Мэгги.
– Ничего подобного.
Когда они тронулись, небо на востоке было окрашено в пурпур и золото. Далеко впереди виднелись горы, покрытые чистым, голубоватым снегом, таяние которого сопровождали стремительно сбегающие вниз потоки кристально чистой воды. Лори вспомнила семейные походы, переправы через быстрые речки, запах дыма костра. Она вздохнула. Последний раз она была в горах во время деловой поездки в лыжную школу. Теперь у нее никогда не было времени для отдыха.
Блошиный рынок находился на пустыре, вокруг ничего не было. Мистер Мейсон был прав, сказав, что это сухая каменистая земля посреди сухой равнины.
Лори пристроилась в хвосте очереди машин, которых пропускали в ворота Дэнис и билетер. Она заметила, что, когда Дэнис наклонялся к каждому водителю и беседовал с ним, он не делал липших движений и не улыбался.
Как сотруднику кредитного общества, который мог выдать Дэнису заем, Лори должен был бы нравиться такой подход к делу. Ей следовало думать о максимуме прибыли, подсчитывая количество торговцев, арендующих места с учетом цены квадратного фута территории. Вместо этого она обратила все свое внимание на Дэниса. Утреннее солнце сияло в его густых каштановых волосах и подчеркивало изящество лица. Под легкой ветровкой угадывалась подтянутая фигура. Неужели только Лори замечала, насколько он красив?
Когда она приблизилась к воротам, Дэнис одарил ее одной из своих редких улыбок.
– Привет, Лори.
– Привет. – При звуках его голоса она почувствовала жар.
– Когда разгрузитесь, отведи машину назад и поставь рядом с моим фургоном.
Он хлопнул ладонью по машине, пропуская ее, и Лори последовала за машиной брата на разгрузочную площадку. Мэгги было выделено место под длинным красно-белым навесом. Пока она суетилась у прилавков, Лори повела своих племянников прогуляться. Кругом царила праздничная атмосфера, и вскоре дети тоже заразились ей.
Они потащили ее к большой палатке, в которой были вывешены ряды футболок с изображением Микки Маусов, продававшихся по два доллара. Дик показал пальцем и закричал:
– Старый, добрый Микки. Ты помнишь его, тетя Лори?
– Хочешь чего-нибудь?
– Воздушную кукурузу и сосиску.
– В семь утра? – поморщилась Лори. – Давайте лучше возьмем апельсиновый сок.
Они нашли лоток, и Лори взяла себе чашку кофе, а детям купила апельсиновый сок. Она предпочла бы посидеть и отдохнуть, но они потянули ее осматривать склад.
Внутри просторного деревянного строения с бетонным полом прилавки были расставлены более рационально, чем на улице. Лори решила, что здесь расположились люди, для которых торговля на рынке была профессиональным занятием.
В дальнем углу размещались ремесленники: гончары, ткачи, вязальщики макраме. Она заметила Дэниса, занятого беседой с женщиной, одетой как цыганка, которая продавала украшения из цветного стекла.
Лори помахала рукой.
– Дэн!
Когда он обернулся и стал искать ее глазами в толпе, Лори пожалела, что оторвала его от дела. Но когда он заметил ее и широко улыбнулся, Лори почувствовала радость. Широкими шагами Дэнис приблизился к ней и детям.
Когда она представила ему племянников, Дэнис нагнулся, чтобы поговорить с ними.
– Дик и Сэм, – серьезно произнес он. – Что вы любите больше всего?
– Кроликов, – быстро ответил Сэм.
– Ты имеешь в виду кроликов из мультфильмов? – спросила Лори. – Или игрушечных?
– Живых маленьких кроликов. Я видел здесь таких. Можно мне купить одного?
Сэм был очень трогательным со своими пухлыми ручками и ножками и большими карими глазами, но Лори не любила заводить живность в доме.
– Извини, Сэм, но никаких кроликов не будет.
Дэнис обратился к Дику:
– Ну, а ты? Что нравится тебе?
– Я не знаю.
– Хочешь пойти на детскую площадку?
– Не знаю.
Скрытность Дика беспокоила Лори. В прошлом году Дик слишком серьезно воспринял предупреждение воспитательницы о недопустимости ведения разговоров с незнакомцами.
Дэнис распрямился.
– Давайте посмотрим детскую площадку. Она только что построена, и вы, может быть, подскажете, как сделать ее лучше.
Он повел их за склад, где находилась большая площадка, огороженная цепями. Там располагались песочницы, качели, горки, столики для пикников и крытый павильон. Надпись над входом гласила: «Присмотр за детьми. Один доллар за час». Здесь уже было четверо детей. За ними присматривала Роза.
Как только Дэнис распахнул калитку, Сэм кинулся к самому большому сооружению, в которое входила конструкция из бревен для лазанья, качели и мостик.
Дик остался на месте.
– Ну как, понравилось тебе? – спросил его Дэнис.
– Понравилось.
– Мне тоже, – заметила Лори. – Еще один бизнес?
– Я не делаю на этом денег, – ответил Дэнис. – Просто это удобно. В таком месте родителям трудно уследить за детьми.
– Ты платишь Розе за эту работу?
– Угадала. Она получает шестьдесят процентов выручки, – он холодно взглянул на Лори. – Тебе, наверное, будет приятно узнать, что Роза собирается купить электронный клавишный синтезатор. Она работает здесь, чтобы накопить денег.
Прогуливаясь по детской площадке, Лори пересмотрела свое мнение о Дэнисе Макгроуне. Это было разумное решение – дать Розе возможность заработать деньги, чтобы она смогла приобрести собственный инструмент. Приходилось признать, что это решение было значительно лучше ее демонстративного жеста, когда Лори хотела отдать свое собственное пианино.
– Что вы сделали с вашими волосами? – спросила Роза вместо приветствия.
– Волосы не наколка – отмоются, – съязвила Лори. – Постепенно.
Лори смотрела, как Сэм мгновенно познакомился с другими детьми на площадке и беззаботно носился с ними. Дик, наоборот, стоял в одиночестве на вершине деревянного сооружения. Его взгляд был устремлен куда-то вдаль, и Лори потребовалась пара минут, чтобы ее голос дошел до его сознания. Он спустился вниз и подошел к ней.
– Дик, ты не останешься здесь на некоторое время? – спросила Лори.
Он надул губы.
– Ладно, но только не на весь день.
– Хорошо. Слушайся эту девушку.
Она вытащила два доллара и протянула их Розе.
– Я могу оставить детей на час?
– Конечно. – Сначала Роза убрала деньги в карман, потом принесла блокнот. Она записала имена детей и время.
– Это ваши?
– Я их тетя?
– Вы не замужем?
– Нет.
– Плохо. – Роза убрала блокнот и направилась к маленькой девочке на качелях. Она казалась настроенной враждебно. Но почему? Чем могла Лори, оскорбить ее?
Дэнис дотронулся до ее локтя.
– Мне нужно идти. Сейчас наступает горячее время. Встретимся после закрытия.
– Я буду на месте.
– Отлично. Ты поставила машину у моего фургона?
– Я не смогла найти его.
Он указал на рядок кленов неподалеку от склада. Плоская крыша фургона виднелась среди деревьев. Их зелень составляла разительный контраст с однообразным пейзажем, тянувшимся на много миль в направлении отрогов Каскадных гор.
Обернувшись, она увидела на западе отдаленные контуры Сиэтла. Вокруг громоздились горы, доминируя над всем остальным пейзажем.
– Как здесь красиво.
– Да. Но может быть еще красивей. Нужно руки приложить, чтобы защититься от сюрпризов природы.
– Кроме того, далековато от Сиэтла, – добавила Лори.
– Ездить далеко, – согласился он. – Но рядом находится шоссе. Отличное место для складов.
– Здесь есть поблизости вода?
– Скажем так: мой колодец никогда не пересыхает.
Дэнис наклонился и поцеловал ее в щеку. Потом круто развернулся и заспешил в сторону склада.
Лори обернулась и увидела яростное выражение на лице Розы. Причина враждебности стала очевидной. Роза была увлечена Дэнисом и не хотела, чтобы Лори отняла его у нее.
Желая прояснить ситуацию, Лори подошла к девушке.
– Роза – это твое настоящее имя?
– Сойдет и такое.
– Я хочу, чтобы ты знала, что между мною и Дэнисом нет ничего, кроме деловых отношений.
– Разумеется.
– Это действительно так. Вы близки с Дэнисом?
К облегчению Лори, Роза ответила:
– Мы с ним дружим.
– Но ведь он тебе очень нравится?
– А кому бы он не понравился? Он красивый и добрый. И он не обращается со мной как с маленькой.
– Сколько тебе лет?
– Шестнадцать. Я не ребенок. У многих в этом возрасте рождаются дети.
Лори чувствовала себя не в своей тарелке.
– Не волнуйся, – сказала Роза. – К Дэнису я испытываю совсем другие чувства. Я отношусь к нему как к старшему брату. У нас много общего.
– Что же?
Роза слегка задумалась, потом ответила:
– Он знает, что это такое – быть одиноким. Потерять все.
Лори слушала, затаив дыхание.
– Дэнис рассказывает мне все, – продолжала девушка. – Самое большое несчастье произошло с ним около десяти лет назад. Его семья потеряла все деньги. Дэнис тогда учился в колледже, и ему пришлось бросить занятия, чтобы помогать семье. Но было слишком поздно. Все, что у них осталось, – эта земля, и то лишь потому, что на нее не нашлось покупателя.
– Чем занималась их семья?
– Строительством домов. В том, что они разорились, была не их вина. Дэнис сказал, что отца обманул компаньон. Когда тот пустил по ветру состояние его отца, Дэн сказал, что никогда никому не будет доверять. Я с ним согласна. Лучше добиваться всего самому. В одиночку.
– Ты тоже когда-то потеряла все?
– В общем, да.
– А твои родители?
– Они разведены. Но это не твое дело.
Две маленькие девочки на качелях затеяли ссору, и Роза поспешила к ним. Выручив младшую, она обернулась к Лори.
– Мне некогда.
– Ты делаешь нужную работу, Роза. Если ты когда-нибудь захочешь поговорить со мной, я буду рада, – Лори направилась к калитке. – Я вернусь за детьми через сорок пять минут.
Лори махнула на прощание племянникам. Хотя она и не собиралась выведывать причины необычного поведения Дэниса, история о его семье давала пищу для размышления. Их денежные проблемы объясняли нежелание брать заем.
Лори решила обдумать новые факты позднее. Сейчас она поспешила к месту торговли, где ее сестра развешивала на плечиках старую одежду и раскладывала по полкам, взятым из гаража Лори, рухлядь самого разного назначения: подносы, чайники, безделушки, книги, пластинки. На земле стояли картонные коробки с хламом, два стареньких бронзовых канделябра, подставки для зонтов, кресло-качалка.
– Ты как всегда вовремя, – недовольно заметила Мэгги. – Мы уже почти все сделали.
Лори взглянула на лампу из цветного стекла – подлинник работы старых американских мастеров, удивительно тонко копировавших средневековые итальянские светильники.
– Я надеюсь, ты не собираешься продавать это?
– Не волнуйся, – успокоила ее Мэгги. – Я назначила за нее восемьсот долларов. Никто ее не купит.
– Тогда зачем ты ее привезла?
– Торговая уловка. Люди видят эту лампу и думают, что в этом барахле могут быть другие антикварные вещи.
– Очень умно, – заметила Лори. – Ты что, раньше занималась этим?
– Нет, но я побывала на десятках блошиных рынков.
– Ну и как тебе понравился этот?
– Очень понравился. Чисто, хорошо организовано, много свободного места. Твой дружок Дэнис неплохо поработал здесь. Кстати, куда ты дела детей?
– Они под присмотром, на детской площадке. Показать тебе, как пройти туда?
– Только после того, как у меня сделают первую покупку. – Сестра указала на вход, у которого скопилась длинная вереница машин. – Время подошло, подъезжают покупатели.
Приобретать и терять, подумала Лори. Брать и давать. И она вспомнила романтический мир бабушки, такой далекий от коммерции, о котором старушка с гордостью говорила: «Здесь ничего не покупают и ничего не продают!» Да, жизнь менялась, Лори чувствовала, какие сюрпризы она преподносит.
5
Во второй половине дня небо заволокли тучи. Они принесли избавление от жары, но обеспокоили продавцов, торгующих на улице. Только фермеры с их яркими горами свежих томатов, перца и кукурузы были рады дождю. Покупатели заторопились.
Мэгги была такой же оживленной, как всегда. Она восхищенно делилась с Лори и Аланом:
– Я заработала триста долларов за один день! Представляете, сколько бы мне понадобилось времени, чтобы накопить такую сумму?
– Поздравляю, – Лори с интересом наблюдала за сестрой, в которой разгорелся коммерческий пыл. – Жаль, что ты не можешь заниматься этим каждый выходной.
– Могу, могу. В этом-то и заключается вся прелесть. Я разговаривала с людьми. Нужно только покупать и продавать. В конце дня я скуплю здесь товары по дешевке. В следующий выходной я продам их. Я превращу эти три сотни в девять.
– По-моему, это рискованно.
– Не думаю, – вмешался Алан. – Мэг – великий мастер делать покупки. Помнишь покупку подарков на Рождество, когда мы были детьми? Нам всем давали одинаковые суммы, но Мэгги всегда умудрялась купить вдвое больше, чем мы с тобой.
– Да, Алан прав. Ты всегда знала, как выжать максимум выгоды из доллара. Только не замахнись больше, чем на свою трехсотдолларовую прибыль.
– Лори, ты слишком рациональна и консервативна. Это совсем не те финансы, с которыми работаете вы – кредиторы. Здесь нужны чутье и знание человеческой психологии. Кто бы мог подумать, что я смогу зарабатывать на торговле?
Дик прижался к матери.
– Сколько нам еще оставаться здесь?
– Недолго, милый. Пару часов.
Он захныкал.
– Я хочу домой.
– Я тоже, – заныл Сэм. – Мне надоело здесь.
Мэгги переглянулась с братом и сестрой.
– Выручайте.
– У меня есть идея, – заявил Алан. – Давайте перекусим.
Алан и Лори повели детей выбирать еду. Потом они расположились у склада под навесом и принялись жевать.
Алан заметил:
– Я думал, здесь будет ужасно скучно, но на самом деле я восхищен. Этот блошиный рынок – настоящий микрокосм накопления первичного капитала. Жадность. Жажда наживы. Меновая торговля.
Лори подняла бровь.
– Что бы сказал по этому поводу автор «Исследования о природе и причинах богатства народов» Адам Смит?
– Меня больше интересовало бы мнение Юнга. Это может стать темой моей докторской диссертации. Психологический профиль блошиного рынка.
– Ты, наверно, шутишь, – скептически заметила Лори.
– Нисколько. Я мог бы провести статистические исследования сквозь призму психоанализа и нарисовать типичный портрет американца.
Алан заметил в толпе Дэниса и помахал ему. Когда он пробрался к ним, Алан спросил:
– Можно я проведу исследование вашего рынка?
– Конечно, если не будете слишком докучать продавцам.
– Из этого может выйти толк, – Алан взял племянников за руки. – Как насчет десерта, ребята?
Сэм радостно заулыбался, Дик кивнул с грустным видом.
– Кстати, Лори, я бы придал окончательный вид и твоему портрету, исследовав то, что скрывается за фасадом торговых сделок, – хитро улыбнулся Алан, удаляясь.
Дэнис сел на скамейку рядом с ней. За весь день им в первый раз удалось уединиться. Их бедра соприкасались, и Лори инстинктивно отодвинулась дальше. Она испытывала какое-то неудобство, когда находилась так близко от него.
Он выглядел уставшим, и Лори еле подавила в себе желание погладить его по голове. Она заметила, что серый цвет неба подходит к его темным жгучим глазам.
– Возможно, у нас будет ранний ужин, – сказал Дэнис. – Если пойдет дождь, все быстро очистят это место.
– Здесь бывают торнадо?
– Что-то не припомню. А вот грозовые бури и шквалы вырывали с корнем огромные деревья и разбивали в щепки дома.
Они услышали далекий звук грома. Сверкнула молния.
– Сейчас начнется, – сказал Дэнис.
Упали первые капли. Потом полило как из ведра. Дэнис вышел из-под навеса. Холодные струи дождя вызвали улыбку на его лице. Через несколько секунд он промок насквозь. Футболка прилипла к груди, вода струилась по длинным волосам.
– Здорово, Лори!
– Ты сумасшедший!
Он схватил ее за руку и потащил из-под крыши.
– Пошли, Лори. Давай подурачимся.
– Нет, спасибо.
– Ты все равно промокнешь, когда будешь помогать сестре упаковывать вещи.
Промокнуть – это одно дело, скакать под дождем – совсем другое. Все же Лори вытянула руку и поймала каплю.
– Он холодный.
– Нет, если ты будешь двигаться.
– Ты странный человек. Отойди от меня, Дэн. Я буду ждать, когда он пройдет.
Дэнис сник, как если бы был отвергнут на весь остаток дня. Капли воды напоминали слезы.
– Ну ладно.
Она сделала большой шаг. Струи дождя были неприятно холодными, но когда Лори попыталась отступить назад, Дэнис поймал ее за руку и вытащил на открытое место. Она топнула по луже, чтобы обрызгать его. Он ответил тем же. Вода залила ее аккуратные белые туфли. Носки промокли. Теперь терять было нечего, и Лори начала с силой топать по луже, поднимая фонтаны брызг. Так глупо она не вела себя уже много лет.
Вокруг них суетились люди, таскали вещи, прятались под зонтами.
– Откинь голову, – весело закричал Дэнис. – Подними руки и попытайся дотянуться до облаков.
Лори подставила лицо под крупные капли воды. Струйки потекли по рукам, груди, по телу разлилась восхитительная прохлада. Она посмотрела на Дэниса и рассмеялась:
– Это же глупо. Ненормально.
– Да, это безумно.
Он легко обнял ее.
– Но это же замечательно. Ты тоже прекрасна.
– Ладно, – неожиданно ей стало стыдно за свое поведение. – Я пойду помогу Мэгги.
– Когда закончишь, подходи к моему фургону. Ключ лежит под цветочным горшком.
Лори побежала к прилавку сестры.
– У меня уже триста двадцать пять.
– Отлично! Давай теперь погрузим все это.
Перекрикивая шум дождя, Мэгги делилась планами.
– Если я буду заниматься этим каждую субботу и воскресенье, я смогу копить деньги на свой дом.
– Прекрасно.
Она погрузила коробки на тележку и отвезла их к машине сестры, разгрузила и повернула назад. Ливень продолжался, и после нескольких поездок с тележкой к машине и назад Лори замерзла и насквозь промокла. Усадив детей в машину, Алан присоединился к ним, и работа была быстро завершена. Наконец, Лори распрощалась со всеми и побежала к фургону Дэниса.
Она помнила, что ключ лежит под цветочным горшком. Но вдоль дорожки выстроились десятки горшков с цветами. Лори приподняла один, потом другой. Наконец, она нашла ключ и забралась внутрь. В помещении было темно, но тепло. Чувствовался терпкий запах восточных специй для соусов.
Лори нашла выключатель. Теплый свет залил жилое помещение фургона, которое оказалось оборудованным с комфортом. Слева находилась небольшая кухня, на плите подогревалась большая кастрюля с соусом для спагетти.
Лори нашла полотенце, обернула им голову и пошла осматривать помещение. Спальня Дэниса была забита полками и папками. На столе в углу стоял радиоприемник, справочники по налогам и финансам лежали вперемешку с классическими и современными художественными произведениями. В этом был весь Дэнис – странная смесь фантазии и делового подхода.
Чувствуя себя неловко, Лори открыла шкаф с одеждой, чтобы найти во что переодеться. Первой попалась под руку джинсовая рубашка с длинными рукавами, и Лори забрала ее.
Едва она успела переодеться, открылась входная дверь. Она выглянула в проход.
– Ничего что я надела эту рубашку?
Дэнис откинул прядь мокрых волос с глаз и взглянул на Лори.
– На тебе она смотрится гораздо лучше, чем на мне. Хочешь принять душ?
– Да, – душ ей бы не помешал. Горячая вода доставила бы массу удовольствия. Но потом она вспомнила, что встреча предполагалась чисто деловой. – Нет.
Он пожал плечами.
– Как хочешь. Располагайся. Но мне нужно помыться.
Когда Дэнис шагнул вперед, Лори поняла, что в фургоне очень мало места. Ей пришлось втиснуться обратно в спальню, чтобы освободить проход в душ. Она еще не успела перейти в общую комнату, а Дэнис уже раздевался в душе.
Как зачарованная, она уставилась на его торс. Хорошо развитая мускулатура, загорелая кожа. Волосы на груди были рыжеватыми, не густыми и в колечках. Он помотал головой, и мокрые волосы рассыпались по плечам.
Не замечая ее изучающего взгляда, он спросил:
– Ты голодна, Лори?
– Да, голодна, но не в смысле еды.
– Поставь кипятиться воду для спагетти. Соус почти готов.
Он закрыл дверь душа, и Лори перебралась в маленькую общую комнату. Она желала Дэниса.
Ей не следовало так вести себя. Нельзя было оставаться без белья, прикрывая наготу одной рубашкой и демонстрируя голые ноги. Хотя почему бы и нет? Разве он не сказал об этом? Но у мистера Мейсона были другие планы. И Лори знала, что не потрудилась как следует, разъясняя Дэнису условия займов.
Она порылась в кухонных шкафчиках и, найдя клочок бумаги и карандаш, нацарапала: «1. Разъяснить программу займов. 2. Получить согласие Дэниса». Что еще? В голове было пусто. Разве не было еще множества вопросов, которые она хотела обсудить с ним? «3. Обговорить планы Мэгги. 4. Роза».
– Лори, ты поставила кипятиться воду?
Обернувшись на звук его голоса, она увидела Дэниса, стоящего между душем и спальней. На нем не было ничего, кроме полотенца. Он улыбался.
Она судорожно сжала в руке карандаш.
– Воду?
– Да. Воду для спагетти. Я хочу есть.
Он вытирал волосы. Его тело было восхитительным. Казалось, Дэнис не догадывался об этом, когда стоял рядом почти обнаженный и будничным голосом объяснял, где находятся кастрюли и сковороды.
Когда он удалился в спальню, Лори еще долго изумленно смотрела на то место, где он стоял. Действительно ли он только что был здесь? Или это лишь одна из ее самых ярких фантазий?
Лори нашла кастрюлю и наполнила ее водой. Поставила на плиту и включила самый сильный огонь. Голубоватый огонек газа был ничем по сравнению с пламенем, пожиравшим ее. Бизнес, напомнила она себе. Разъясни программу займов. Это цель ее визита. Портфель. Ей нужен был портфель, который лежал в ее машине. Она подошла к двери фургона и открыла ее. На улице по-прежнему лило.
– Лори.
– Дэн.
Слава богу, он был одет. В джинсы и голубую хлопчатобумажную рубашку с закатанными рукавами. Он был одет даже в большей степени, чем она.
– Что ты делала? – спросил он.
– Я кое-что забыла в своей машине.
– Подожди, пока не утихнет дождь. Тебе не холодно?
– Как раз наоборот.
Когда Лори заметила, что Дэнис держит в руках ее мокрую одежду, она пришла в замешательство. Как последняя недотепа, она раскидала свои вещи по полу его спальни. Свои шорты, кофточку, безрукавку… и бюстгальтер и трусики.
Дэнис отнес влажный ком в раковину.
– Я выжму их и положу в сушилку.
– Я сама, – Лори метнулась в кухню и оттолкнула его в сторону. Она не хотела, чтобы он возился с ее нижним бельем.
Кухонька была крошечной. Лори постоянно сталкивалась с Дэнисом, когда отстирывала грязь с шорт, а он доделывал соус.
– Извини, – повторил он десятый раз, пытаясь дотянуться до солонки.
Дэнис посолил воду и бросил в нее спагетти. Лори отмачивала грязь на одежде, стоя у раковины. Он наблюдал за энергичными движениями рук, колыханием бедер. До чего же она была соблазнительна! Колеблющиеся под длинной мужской рубашкой ягодицы вызывали желание прикоснуться к ним. Нетрудно было представить себе, что бы произошло, если бы его рука заскользила по ее телу, если бы он раздвинул ее бедра…
Лори обернулась и оказалась лицом к лицу с ним. Ее карие глаза сияли. Волосы были спутаны после дождя, она не успела расчесать их. Но даже это нравилось Дэнису.
– Где у тебя сушилка? – спросила она.
– За столом есть шкаф с решетчатыми дверцами, – указал он. – В нем – стиральная машина и сушилка.
Выражение лица Дэниса было похоже на ее собственное, когда она разглядывала его. Это было плохо. Нужно было вернуться к делу. Заняться списком. Список! Она оставила его на кухне. Если Дэнис нашел его, он уже встревожился.
Когда она включила сушилку и вернулась, ее страхи подтвердились. Он держал лист в руке.
– Что это?
– Я составила список, – ответила она. Ее карты были раскрыты, не было смысла скрывать что-либо. – Это вопросы, которые я хотела обсудить с тобой сегодня вечером.
– Займы? – он не скрывал удивления. – Когда ты не занимаешься делами, Лори? Когда спишь?
– Такая уж у меня натура.
– И ты должна вычеркнуть все пункты в списке к концу дня?
– Нет, – ответила она, думая о том, что его имя появлялось в ее списках день за днем. – Некоторые проблемы не удается решить за один день.
– Хорошо, давай тогда отбросим пункты один и два, – предложил он. – Я слишком устал, чтобы спорить с тобой о займах, я никогда не соглашусь взять их. – Он остановился на третьем пункте. – Ты хочешь поговорить о своей сестре Мэгги?
– Она намерена заняться перепродажей подержанных товаров, надеется подзаработать на этом. Мне кажется, она не представляет себе, как оцениваются доходы, которые…
– Подожди, Лори. Это ведь идея твоей сестры?
– Да.
– Если ты хочешь, чтобы я дал Мэгги несколько советов, я с удовольствием сделаю это. Но если я дам их тебе, чтобы ты пересказала ей, это будет пустой тратой времени.
– Да, наверное. Это будет неэффективно.
– Рад, что ты согласна со мной, – он перечеркнул третий пункт и перешел к четвертому. – Роза? Что насчет этой девочки?
– Я беспокоюсь за нее, – Лори подошла ближе. – Дэн, что тебе известно о ее семье?
– Немного. Ее родители разведены.
– А ее друзья?
– Однажды я видел ее с другой девушкой, они стояли у магазина и смеялись. Но обычно она одна. Да, Лори, ты очень любопытна, – он достал из шкафа красно-белую скатерть и встряхнул ее. – У Розы есть дом. Она не болтается на улице. Ходит в школу. Одевается нелепо, но чисто.
– А знаешь ли ты, что она очень увлечена тобой?
– Что? – Дэнис выглядел крайне изумленным. – Роза? Но она же еще ребенок.
– Ей шестнадцать, – сказала Лори. – Не маленькая девочка.
– Увлечена? Не думаю, – расстилая скатерть на столе, он наморщил лоб. – Конечно, Роза проводит много времени в магазине. Может, даже слишком много. Она всегда предлагает помочь мне. Вскрыть почту. Сделать подсчет. Я разрешил ей пользоваться пишущей машинкой для выполнения школьных заданий. Но я никогда не предполагал, что она испытывает ко мне какие-то чувства, кроме дружеских.
– Возможно, она даже сама не осознает этого.
– Может быть, никакого увлечения и не существует?
– Может быть, – Лори пожала плечами. – Я просто хотела предупредить, что Роза может считать тебя не просто другом, чтобы ты случайно не сделал ей больно.
– Понятно, – мрачно ответил он.
– Когда я разговаривала с Розой сегодня, я поняла, что она влюблена в тебя.
– Где это было?
– На детской площадке. Когда ты… поцеловал меня.
– Сегодня утром? Это был не поцелуй.
– А что же? Твои губы чуть не впились мне в лицо.
Он подошел к ней. Приподнял пальцем ее подбородок. Завороженная, она застыла неподвижно, как статуя. Его губы слегка прикоснулись к ее губам. Ее сердце заколотилось. А когда его рука скользнула по ее шее и сжала грудь, Лори застонала. Господи, что случилось с ее самообладанием? Она не должна была делать этого, не должна была быть рядом с ним, не должна была отвечать на его поцелуй.
Но она не могла остановиться. Когда Дэнис обнял ее, она прижалась к нему всем телом. Она сжала между бедрами его ногу и запустила пальцы в его влажные волосы. Густые пряди скользили в ее ладонях, создавая восхитительное ощущение.