355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рут Валентайн » Секреты обольщения » Текст книги (страница 6)
Секреты обольщения
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:15

Текст книги "Секреты обольщения"


Автор книги: Рут Валентайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

– При сложившихся обстоятельствах мы поставим в неловкое положение и себя, и тех, кто работает с нами. Заранее отказываюсь от денег.

– Неужели ты так плохо думаешь обо мне? – с горечью сказал Роджер. – Если я правильно понял, ты подыскала другое место?

– Да, или, точнее сказать, вакансия нашла меня. Послушай, я, в самом деле, не могу продолжать беседу. Щенок снова набезобразничал. Пока.

Лиана поспешно убрала за Джет и налила ей немного молока. Телефон снова зазвонил. На сей раз ее подруга Берта интересовалась, чем она занимается и когда намерена возвращаться. Лиана вкратце рассказала о планах, заверив Бет, что она может по-прежнему оставаться в ее квартире со своим поклонником.

– Детальные подробности по приезде, – добавила девушка.

Еще один звонок прозвенел, когда Ли, надев ночную рубашку, пыталась убедить Джет спать на кухне.

– У тебя все в порядке? – спросил Эдвард.

– Абсолютно. Правда, Джет не хочет оставаться одна на кухне, но я уверена, что понемногу приучу ее.

– Я звонил тебе раньше, но было занято.

– Я разговаривала с подругой. – Лиана сама удивилась, почему считает необходимым докладывать Эду. – Роджер тоже интересовался моей жизнью, – добавила она неохотно.

– Требовал, чтобы ты вернулась?

– Вроде бы. Но, кажется, до него дошло, что все кончено.

– Бедняга, – отозвался Эд, но в его голосе звучало очевидное торжество, и Лиана хихикнула:

– Надеюсь, ты не сильно переживаешь?

– Естественно. Я же сказал тебе, что, если с ним возникнут проблемы, отошли его ко мне. Не забывай, как старый друг семьи я обязан защищать тебя от случайных знакомых.

– Ты не исключение, – вырвалось у девушки.

– Со мной сложнее. Я постоянно напоминаю себе, что Лиана Браун слыла в детстве маленьким чертенком, который давал прикурить моим младшим братьям. Однажды мне очень хотелось хорошенько тебя отшлепать, когда я обнаружил, что ты застряла на вершине самого высокого дерева в округе. Чарли повредил щиколотку, пытаясь помочь тебе. Тогда настал мой черед доставить тебя на грешную землю в целости и сохранности.

– Ты везде проявлял ловкость, – подчеркнула Ли с чувством, – а после того как ты меня отчитал, я очень плакала.

– Неужели? – спросил он тихо.

– Я не преувеличиваю.

– Если бы сейчас ты находилась рядом, я получил бы шанс искупить вину.

Лиана откашлялась.

– Кажется, я ошибалась – мне следует опасаться тебя, а не Сидни Круза.

– Я просто хочу, чтобы мы стали друзьями.

– В самом деле?

Помолчав, Эд ответил:

– Да, – сказал он серьезно, – очень близкими друзьями.

После откровенного намека Лиана не могла уснуть. Правда, как бы она ни мечтала отдохнуть нынешней ночью, Джет обязательно внесла бы свои коррективы. Оставшись одна, собачка так жалобно заскулила, что девушка бросилась вниз и включила свет, надеясь, что щенок успокоится.

Увы, свет не помогал. Едва дверь закрылась, как Джет выразила протест столь пронзительным визгом, что Ли сдалась. Она мысленно попросила прощения у матери, которая строго придерживалась правила, что собака должна знать свое место, и, прихватив Джет, отправилась в спальню.

Собачка улеглась в корзинке и не спускала взгляда с хозяйки до тех пор, пока та не забралась в постель. Как только свет погас, она вскарабкалась по одеялу и ясно дала понять, что либо будет спать рядом с Лианой, либо не заснет вообще. Ли пыталась сопротивляться, но, в конце концов, уступила, проведя серьезную беседу о лужах. Джет, видимо, поняла, потому что, проснувшись в шесть утра, визгливо потребовала, чтобы ее вывели на улицу.

Полусонная хозяйка, спотыкаясь, сошла вниз, неся Джет под мышкой. Выйдя в сумеречный заснеженный сад, она выпустила щенка и тут же прокляла себя за глупость, потому что Джет мгновенно исчезла. Поспешно натянув боты матери и дождевик поверх ночной сорочки, Ли прихватила фонарь и кинулась на поиски.

Стуча зубами от холода и не переставая звать Джет, Лиана побежала вниз по подъездному пути и заметила, как крохотный темный комочек скрылся в поместье Ньюфилдов. Девушка ринулась следом и нарушила сигнализацию – тут же зажглись прожекторы. Распахнулась дверь, и. появился Эдвард в ночной пижаме.

– Лиана? Что стряслось?

Он обнял девушку, но та отстранилась, выдохнув на ходу:

– Джет! Она... убежала!

Эд чертыхнулся, схватил фонарь и рассмеялся – Джет уже подскочила к ним, виляя хвостом, явно восторгаясь своей проделкой. Эд подхватил щенка и, крепко взяв Лиану за руку, потащил ее в дом.

– Ты окоченела! – воскликнул он и повел девушку на кухню, хорошо протопленную, что было особенно приятно после морозной погоды. Хозяин включил обогреватель и весело посмотрел на Ли, которая выглядела весьма забавно. Она обхватила себя руками и покраснела до ушей.

– Я не могу остаться, – сказала она, пожалуй, слишком поспешно. – Я так быстро кинулась вслед за нашей миледи, что не заперла заднюю дверь. Конечно, нужно выводить ее на поводке. Извини за переполох. Надеюсь, я не разбудила Эмилию.

– Я только взгляну на нее и провожу тебя до дома. Если бы ты осталась вчера, нам бы не пришлось сейчас бегать в темноте в ночных рубашках и пижамах.

– Поверь, тебе не доставили бы удовольствия громкие протесты Джет, выявившие ее незаурядные вокальные данные. Я терпела представление всю ночь, – поделилась Ли опытом общения со щенком. – Джет положительно не желала спать одна и забралась ко мне в постель.

Эд недвусмысленно ухмыльнулся:

– Я ее понимаю.

Девушка недовольно хмыкнула и облокотилась на быстро нагревшийся радиатор, держа на руках уже заснувшего щенка. На что я себя обрекла, подумала она со вздохом. Это касалось Джет. Эми тоже нуждалась в женской ласке.

– Ну и вид у тебя! – прервал ее размышления Эдвард, неся шерстяное одеяло. – О чем задумалась?

– Да у меня с головой не все в порядке, если я ношусь по двору холодным зимним утром в ночной рубашке.

– Остается надеяться, что ты не свалишься от простуды. – Эд обернул вокруг нее одеяло и повел через заднюю дверь. – Можешь поверить, Эмилия спит без задних ног. Так что я провожу тебя до дома и потом сосну еще часок. Очень советую последовать моему примеру. Оставь Джет в корзине на кухне, запрись в комнате и закрой уши.

Лиана сделала, как советовал Ньюфилд. Ей удалось уложить крепко спящего щенка. Затем на цыпочках она прошла в свою комнату, закрыла дверь, нырнула в постель и тут же провалилась в сон.

Часа через два Л и спустилась вниз. Джет приветствовала ее веселым лаем, радостно подпрыгивая, словно мячик.

– Да, да, я тоже тебя люблю. Ты умная замечательная собачка, но ты уже взрослая и спишь одна, – приговаривала девушка, пристегивая поводок к ошейнику. – И больше никаких побегов, непоседа ты эдакая!

Позже Лиана приготовила завтрак на троих. Эми сразу же спустилась вниз, когда отец сказал, что они вместе отправятся по магазинам, а потом заберут Мэг из питомника.

– Мне очень хочется, чтобы ей понравилась Джет, – волновалась девочка.

– Возможно, Мэг научит ее хорошим манерам, – заметил Эд, отбирая у Джет половую тряпку, которую та успела притащить из кладовой. – Нужно купить ей резиновую косточку, пусть играет. Но сначала поможем Лиане убраться, а потом выведем Джет на прогулку, чтобы она хорошо себя вела в наше отсутствие.

Ли, уже набравшаяся опыта по подтиранию луж, благородно предложила остаться с собакой, пока отец с дочкой съездят за покупками.

– Нет уж, Ли, – сразу запротестовала Эмилия, – мы хотим, чтобы ты поехала с нами, правда, папа?

– Без сомнения, – поддержал се Эдвард, улыбаясь Лиане, – предложение принято.

Лицо девушки засветилось. Ей льстило семейное приглашение. В розовом свитере и джинсах Лиана чувствовала себя куда уютнее, чем в ночной рубашке и ботах.

– Раз вы просите, отправляюсь с вами. Только боюсь, что Джет плохо перенесет поездку.

– Я возьму ее на ручки, – предложила Эми. – А сейчас с ней погуляю.

– Только на лужайке для крокета, – строго напомнил Эдвард. – Держись подальше от тропы, что ведет к утесу.

– Хорошо.

Девочка позволила Лиане застегнуть пуговицы на пальтишке из шерстяной байки.

– А его обязательно надевать?

– На улице очень холодно, дорогая. Но ты сможешь снять его в машине, если будет жарко.

– Ладно.

Эмилия вышла со щенком, крепко держа поводок. Отец следил за ней из окна.

– Ты нравиться ей, Лиана.

– Надеюсь. – Она набросила меховую куртку. – Этого нельзя добиться, несмотря ни на какие старания. Дети либо любят, либо нет.

– А как ты относишься к Эми?

Эд задал вопрос как-то слишком спокойно.

Девушка удивилась.

– Как она может не нравиться, если она копия... – И вдруг замолчала.

– Что ты хотела сказать?

У Лианы чуть не вырвалось, что Эмилия очень похожа на отца, поэтому не полюбить ее невозможно. Но произнесла другое:

– Временами она выглядит слишком беззащитной, у нее такой жалобный взгляд, что хочется прижать ее к себе и долго-долго не отпускать.

– Я понимаю, о чем ты говоришь, – нахмурился Ньюфилд. – К счастью, с тех пор как она приехала сюда, такое случается реже и реже. Думаю, она чувствует, что находится под защитой. Ведь Сэлли вела себя с дочерью непредсказуемо.

– Но Эми, видимо, скучает по матери.

– Да, но меньше, чем я ожидал. После звонков Сэлли она немного подавлена, но я не понимаю почему. Или Сэлли говорит что-то не так, или вообще не умеет выказывать материнских чувств. Так что обнимай Эмилию почаще.

Лиана встретила девочку улыбкой, когда та вернулась, раскрасневшаяся, с прогулки.

– Ну как, наша девочка хорошо себя вела?

Эми заверила, что так и было, и попросила воды.

– Я очень хочу пить, – сказала она, осушив залпом большую чашку. – Смотрите, и Джет тоже. – Щенок с такой жадностью лакал воду, что Ли подумала, не прогулять ли Джет еще разок.

Поездка по магазинам длилась недолго, купили самое необходимое. Потом все отправились в питомник и забрали Мэг. Поначалу в машине царила сущая кутерьма, но постепенно Мэг пришла к соглашению с маленькой ласковой подружкой.

– Джет скучает по матери, – мудро заметила Эмилия, – видите, она так и льнет к Мэг.

Вернувшись домой, отец с дочерью вывели собак в сад и дали им вдоволь набегаться. Лиана убрала продукты и занялась приготовлением ланча. Меню заказывала Эми: бургеры, бобы и, конечно, мороженое. Но девочка, не съев и половины порции, отодвинула тарелку.

Ли смотрела на нее в отчаянии. Приготовление блюд не требовало особого умения, но Эми явно не понравилась ее стряпня, и самолюбие Лианы было задето.

– Я не хочу есть, – сказала расстроенная Эми. – Я очень люблю бургеры и бобы, но мне как-то не по себе.

Лиана тут же вскочила и положила ладонь на лоб девочки.

– Дорогая, у тебя небольшая температура. Потерпи минутку, я приготовлю тебе теплую ванну, а потом ты отдохнешь в кабинете.

Эми апатично согласилась.

– А кто же займется Джет?

– Не переживай, дочка. – Эдвард обменялся тревожным взглядом с Ли. – Я с ней погуляю. В любом случае Мэг теперь с нами, так что Джет не соскучится.

И в самом деле, Джет прыгала за ирландским волкодавом. Однако воспитанная Мэг добродушно мирилась с выходками маленькой непоседы. Вскоре Эми успокоилась и согласилась отправиться в ванную, оставив Джет на кухне.

– Не волнуйся, все в порядке, – заверила девочку Лиана.

Та молча кивнула и надрывно закашляла.

– Они полюбили друг друга, правда?

– Конечно, дорогая.

Девушка помогла Эми раздеться, с тревогой глядя на лихорадочный румянец и отяжелевшие веки. Ее знобило.

– Знаешь, пожалуй, лучше обойтись без ванны. – Ли торопливо надела пижаму на горячее от температуры тельце и сверху накинула шерстяную ночную рубашку. – Вот теперь хорошо. Пошли в кабинет к камину.

По щекам девочки потекли слезы.

– Ли, я вся горю, мне больно.

– Дорогая, тебе плохо? – Лиана прижала девочку к себе. – Хочешь немного полежать?

К ее полному отчаянию, девочка, заплакав, согласилась.

– Только я не хочу оставаться одна. Пойдем со мной, Ли, пожалуйста!

– Конечно, я не брошу тебя!

Она торопливо повела упавшую духом Эмилию в ее комнату. Там девочка послушно улеглась в постель, и Лиана заботливо укрыла ее теплым одеялом и убрала разметавшиеся волосы с разрумянившегося лица.

– Я на минуточку спущусь вниз за бутылкой с горячей водой и скажу папе, что мы здесь. Договорились?

– Да.

Эдвард, обеспокоенный, поднялся навстречу Лиане, когда та вошла на кухню.

– Что случилось?

Она вкратце сообщила ему о состоянии девочки. Не дослушав, Эдвард кинулся наверх, перескакивая через две ступеньки. Когда Ли вернулась в спальню, он уже сидел на краю кровати и. пытаясь рассмешить дочь, рассказывал о том, как Джет чуть не свалилась в миску, поглощая ланч. В ответ Эми вымученно улыбнулась. Эд ласково погладил дочку по голове и тревожно переглянулся с Лианой, когда ты укладывала ей в ноги бутылку с горячей водой.

– Лучше принеси поднос с какими-нибудь напитками, – посоветовала Ли, сохраняя внешнее спокойствие, – минеральную воду, апельсиновый сок...

– И лимонад, – сонно пролепетала Эми.

– Обязательно, – пообещал Эд, подвигая кресло ближе к кровати. – Садись, Ли. Эмилия сообщила, что ты немного побудешь с ней.

– Обязательно. – Девушка ободряюще улыбнулась. – Я только вымою руки.

Эдвард вышел следом и, когда они удалились на достаточное расстояние, сказал:

– Ли, у нее температура.

– Знаю. Не вовремя уехали мои родители. В любом случае нужно вызвать доктора.

– Я как раз собирался звонить.

Эд взял девушку за руки и крепко сжал.

Она ободряюще улыбнулась.

– Не изводи себя, Эд. Высокая температура у детей – обычное дело.

Он благодарно чмокнул ее в кончик носа.

– Ладно, я займусь врачом, а потом принесу напитки. Спасибо тебе.

– За что?

– Просто за то, что ты здесь.

Эмилия уже спала, когда Лиана вернулась в комнату. Щеки девочки неестественно пылали, под нежными веками пролегли темные тени. Устроившись в большом старом кресле, Лиана старалась не нарушить тишину. В душе она очень надеялась, что у ребенка не наступит какой-нибудь рецидив после перенесенной ветрянки.

Интересно, как судьба играет человеком, устало размышляла Ли, ощущая, как начинает сказываться напряжение нескольких бессонных ночей. Ведь с тех пор как она вышла из того возраста, когда девочки находят кумиров. Эдвард Ньюфилд не занимал ее мысли. Иногда она слышала о нем от матери, но не придавала особого значения. Но сейчас ее судьба так тесно переплелась с жизнью Эда, что пути назад не существовало. Если работать с ним, то им придется встречаться каждый день, и с Эмилией тоже, думала Лиана, чувствуя себя не очень уверенно.

Она очнулась, когда Эдвард вернулся с подносом. Эми шевельнулась во сне.

– Пить, – хрипло пробормотала она.

– Готово, мисс, – весело сказал отец, наливая шипучий лимонад. Ли приподняла голову девочки и подложила под нее подушку, чтобы Эду было сподручнее держать стакан.

Утолив жажду, Эмилия в изнеможении откинулась.

– А для Ли ты тоже принес, папа?

– А как же, – заверил ее Эдвард притворно обиженным тоном, – целый чайник свежезаваренного душистого напитка предназначается только ей.

Ли благодарно улыбнулась.

– Ты обо всем позаботился. Спасибо.

– Есть еще книги. Может, сиделку что-либо заинтересует. – Лицо Ньюфилда вновь приняло озабоченное выражение, как только дочка заснула. – Я теперь понимаю, что дети много спят, если им нездоровится, – сказал он шепотом. – Я усвоил эту истину, когда Эми болела ветрянкой. Думаю, Ли, тебе приятно услышать, что я готов свернуть шею негодяю Сиду. Если бы не он, Эми спокойно поправлялась бы дома, вместо того чтобы против воли отправиться с Брайенами.

Лиана кивнула.

– Ты вызвал врача?

– Да. Он заглянет к нам вечером перед операцией. – Эдвард горестно посмотрел на спящую дочь. – Она выглядит ужасно хрупкой!

– Если Эми – дочь своего отца, то она – крепкий орешек. Не волнуйся, я побуду с ней и позвоню, если она проснется и позовет тебя. Мне неловко напоминать тебе, но Джет пора прогуляться.

Эд грустно улыбнулся и нехотя поднялся.

– Ты права. Я выведу собак, и пусть Мэг покажет новенькой, где и как следует метить место, и желательно подальше от дома!

Он провел рукой по светлым волосам Лианы и вышел. Она налила чай, выбрала книгу и, взглянув на Эмилию, углубилась в чтение.

8

Доктор подтвердил, что у Эми грипп, затронувший бронхи. Он прописал антибиотики, успокаивающую микстуру, традиционно напомнил о том, что нужно много пить, а аппетит вернется, когда спадет температура. Он не удивился, увидев Лиану в доме Ньюфилдов, лишь упомянул мимоходом, что знания ее родителей, видимо, со временем неизбежно устарели. На прощание он утешил Эда, объяснив болезнь дочери ослабленным иммунитетом после ветрянки.

– Наверное, она, как и мистер Брайен, подхватила грипп в Бруквере, – предположил расстроенный Эдвард после ухода самоуверенного молодого специалиста. – Если бы она осталась дома, ничего бы не случилось.

Лиана, во всем соглашавшаяся с Ньюфилдом, не возражала. Если бы она добралась сейчас до капитана, ему бы точно не поздоровилось, думала разгневанная девушка, трогая горячий лоб Эмилии.

Так началась неделя, полная тревоги за Эми и предельно напряженная для Лианы. Эдвард, как всегда, находился в прекрасной физической форме, но очень переживал за Ли, которая явно была на пределе.

Из-за высокой температуры девочку тошнило, она сильно потела, постель и белье приходилось часто менять.

Девушка давно забыла, что такое сон. Даже когда Эдвард дежурил у постели дочери, она не позволяла себе расслабиться – Так прошли три дня.

– Послушай, нет смысла не спать нам обоим, – говорила она Эду. – Я подремлю в кресле возле Эми, я не смогу уснуть в постели.

– Так ты дойдешь до ручки, – не соглашался хозяин. – Поспи в моей кровати и просто отключись. Обещаю позвать тебя, если Эми проснется.

Однако девочка требовала Лиану каждую минуту. Она открывала глаза, сразу же беспокойным взглядом искала Лиану и с облегчением вздыхала, увидев ее возле кровати. Ли держала стакан лимонада или просто накрывала маленькую горячую ручку прохладной ладонью.

Но больше всего Эми радовалась, когда, просыпаясь, замечала рядом с девушкой отца. А еще она очень волновалась за Джет даже начинала плакать и успокаивалась лишь тогда, когда Эдвард вставал и обещал спуститься на кухню к щенку.

– Мне лучше остаться с Эмилией, – упрашивала его Лиана, – ну, пожалуйста.

– Я бесконечно благодарен тебе. – Эд улыбнулся особенно значительно. – Из Сэлли никогда не получалось хорошей сиделки.

Да, но чем-то она, видимо, его привлекала, не без ехидства подумала Лиана.

К концу недели девочке полегчало. В пятницу Эдвард настолько воспрянул духом, что даже выбрался в магазин за продуктами, пока Эми спала. Ли осталась с книгой у ее постели, мечтая о том, что, когда Эд вернется, она сделает себе ванну, вымоет волосы и вообще приведет себя в надлежащий вид. Задремав, она вдруг проснулась, услышав лай собак и непрерывные звонки в парадную дверь.

Откинув волосы с усталого лица, Лиана побрела вниз по лестнице. Заглянув в застекленную половину двери, она увидела на крыльце женщину.

Ли повернула ключ, открыла дверь, и сердце ее, казалось, остановилось. Кто бы не узнал это красивое лицо, обрамленное роскошными каштановыми волосами! Сэлли Ньюфилд пришла в голову удачная мысль навестить свою дочь.

Сэлли сразу прошла мимо Лианы в холл, и та почувствовала запах дорогих духов. Высокая, стройная кинозвезда выглядела неотразимо в белом кашемировом пальто.

– Скажите, пожалуйста, а где майор Ньюфилд?

– Извините, его нет дома, – ответила Ли, стыдясь своей не первой свежести рубашки, вытянувшегося свитера и потертых джинсов. Картину довершали свалявшиеся волосы и изможденное лицо.

– Вы помогаете здесь по дому? – высокомерно обратилась к ней Сэлли, явно считая излишним представляться столь незначительной личности.

– Нет. Я Лиана Браун, ваша соседка.

– Боже милостивый, неужели вы тот самый сорванец в вечных царапинах, друживший с Чарли и Стивом?

Сэлли окинула девушку цепким оценивающим взглядом, который свидетельствовал, что с тех пор Ли мало изменилась.

– Да, я все такая же, – сдержанно ответила она, тем не менее, готовая кинуться в атаку, раздраженная взглядом насмешливых голубых глаз. – Ваша дочь нездорова, я помогала ухаживать за ней.

Сэлли нахмурила аккуратно выщипанные брови:

– Эми болеет?

– У нее грипп.

– Заразный?

– Теперь, наверное, нет.

– Что значит теперь? – недовольно переспросила мать. – Когда заболела дочь?

Лиана объяснила, и Сэлли возмутилась:

– Ах, вот как! Может, и ты считаешь, что Эдвард лучше позаботится об Эмилии? Где же, черт возьми, миссис Брайен?

Узнав, что супруги в отъезде, несравненная Сэлли поджала красивые губы.

– Отведи меня немедленно к Эмилии.

– Она в своей спальне, – спокойно ответила Ли.

Миссис Ньюфилд вздернула подбородок:

– Боюсь, я не знаю, где она расположена. Я не была там с тех пор, как родилась дочь.

Девушка повернулась к лестнице.

– Сюда, пожалуйста.

– О боже! Я уже забыла, какой здесь барак, – прокомментировала Сэлли, величаво следуя за Лианой по коридору второго этажа мимо закрытых дверей. – Представляю, как трудно обогреть дом!

– Эмилия здесь.

Игнорируя ее болтовню, Ли отворила последнюю дверь.

Сэлли вплыла в спальню, вновь обдав девушку запахом божественных французских духов. Однако ее знаменитая улыбка сразу померкла, едва она увидела хрупкую фигурку и осунувшееся личико дочери.

– Ангел мой! Эми! Что они сделали с тобой?

Девочка изумленно уставилась на мать, на темные запавшие глаза навернулись слезы.

– Мамочка? – спросила она, как будто увидела призрак, который может испариться.

– Ну конечно, я твоя мамочка, дорогая. – Сэлли с опаской уселась на край кровати. – Я узнала, что у тебя грипп, кукленок. Какое невезение!

Лиана, ожидавшая, что Сэлли задушит дочь в объятиях, тихо отошла к двери. Ее сердце сжалось от боли, когда она увидела, как Эми сама вытерла слезы платочком, лежавшим под рукой.

Неожиданно дверь распахнулась, и в комнату вошел Эдвард. Он остановился в дверях, словно громом пораженный:

– Сэлли?

– Эд!

Грациозно поднявшись, она поплыла ему навстречу, и Эд невольно заключил ее в объятия. Сэл поднялась на цыпочки и запечатлела на губах бывшего мужа долгий поцелуй. Ли наблюдала за сценой с нарастающей тревогой.

– Я собралась неожиданно и приехала без предупреждения, – сказала она, поглаживая щеку Эда пальцами с ухоженными ногтями, покрытыми лаком. – И, похоже, поступила правильно, – добавила она, повернувшись к Эми.

Лиана хотела незаметно выскользнуть из комнаты, но Эдвард, выпустив Сэлли, остановил ее, крепко схватив за руку.

– Как только Эмилия заболела, за ней стала ухаживать Лиана, она провела у ее постели не одну бессонную ночь.

– Заметно. – Гостья окинула девушку неприязненным взглядом. – Почему ты не нанял профессиональную сиделку? Насколько мне известно, ты не стеснен в средствах.

Неожиданно Эми разрыдалась. Лиана кинулась к девочке, но Сэлли оттолкнула ее:

– Ну же, дорогая, не плачь, – процедила она сквозь зубы и наконец, обняла ребенка. – Мамочка здесь, с тобой.

Чувствуя себя униженной, Ли, как слепая, вышла из комнаты, не заметив протянутой руки Эдварда. Стремительно миновав холл, она понеслась вниз по лестнице на кухню. Схватив пальто, минуту поколебалась, глядя на Джет.

– А ты оставайся вместе с Мэг. Эмилия расстроится, если я заберу тебя.

Добравшись до своего дома, Лиана тут же направилась в ванную. Погрузившись по самый подбородок в приятную теплую воду, она закрыла глаза. У нее не хватило сил, чтобы выплакаться. Зазвонил телефон, но Ли не смогла бы подняться даже под дулом пистолета. В конце концов, зачем ей такие коллизии? Девочка вне опасности, и к тому же в объятиях своей матери, к которой Эд, как оказалось, вовсе не равнодушен, хотя утверждал обратное. Девушка то и дело напоминала себе, что Сэлли – первая любовь Эдварда. Он сам сказал ей об этом. К тому же он ни разу не упомянул, что чувство прошло.

Позже она сушила феном волосы, пока они снова не заструились блестящими прядями. Лиана ощущала блаженство. Она перевязала волосы ленточкой, надела старый желтый свитер, принадлежавший матери. Ли даже не удивилась, когда влезла в джинсы времени ранней юности – стресс и бессонные ночи не прошли бесследно. Она застегивала ремень, когда заметила на стекле промелькнувший огонь фар. Подбежав к окну, Ли увидела, как знакомая машина выруливала к поместью Ньюфилдов. Благодарение богу, супруги Брайен вернулись.

Она почувствовала некоторое облегчение. Сейчас она могла забыть о семье Эдварда с чистой совестью. Но неумолимый внутренний голос подсказывал: Эмилия проснется ночью и начнет плакать из-за того, что ее нет рядом. Несмотря на то, что родная мать сидит у ее постели? – с горькой иронией мысленно возразила себе девушка. Пустые мечты, глупышка Ли!

Она вдруг вспомнила, что почти вся ее одежда осталась в доме Эда. Девушка горестно вздохнула. Видно, придется оставить вещи до отъезда Сэлли. Джет не будет досаждать хозяину, поскольку Брайены возвратились. Гарри займется дрессировкой собак. Выходит, присутствие Лианы Браун абсолютно излишне.

Почувствовав голод, она слегка удивилась. Последние дни есть совсем не хотелось. Лиана слишком переживала из-за болезни Эмилии и физически совершенно измоталась. Ощущая усталость, она заварила чай, поджарила тосты из остатков хлеба и сыра. Устроившись поудобнее у телевизора, решила подкрепиться и послушать новости. Диктор объявил прогноз погоды. Она менялась к лучшему – небо очищалось от свинцовых облаков, и в последующие дни ожидалось, что солнце растопит остатки снега. Значит, дороги подсохнут, пойдут поезда, и она сможет вернуться в Хэмстед.

Когда зазвонил телефон, Ли неохотно подошла и нисколько не удивилась, услышав голос Эдварда.

– Как ты себя чувствуешь? Почему ты так поспешно убежала?

– Мне требовалось принять ванну. Как Эмилия?

– Понемногу оправляется от шока, вызванного встречей с матерью. Но она постоянно спрашивает о тебе. Может, вечером проведаешь ее? К тому же мне бы хотелось, чтобы ты отобедала с нами.

Мысль об обеде за одним столом с Сэлли Ньюфилд вызвала у девушки симптом несварения.

– Благодарю за приглашение, однако я только что перекусила. После ванны у меня разгорелся аппетит. Я видела, как приехали Брайены, поэтому не волновалась за Эми и... за тебя.

– Приезд мистера и миссис Брайен ничего не меняет, мы с дочкой по-прежнему нуждаемся в тебе, – возразил Эд, понемногу теряя терпение.

– При известных обстоятельствах мне пока лучше держаться в стороне. Передай Эмилии, что я обязательно приду, когда... ну, когда...

– Когда уедет ее мать, – закончил за нее Эдвард.

– Вообще-то, да, – не стала кривить душой девушка. – И как долго Сэлли намерена пожить с вами?

– Не знаю. – Настроение Ньюфилда резко упало. – Ты же понимаешь, что я не могу отказать ей в общении с дочерью.

– Естественно. У меня к тебе большая просьба. Присмотри, пожалуйста, за Джет. Мне нужно съездить в Хэмстед, чтобы забрать вещи.

– Я обещаю выполнять твою просьбу, и не только сегодня, но и впредь. – Ньюфилд заверил ее столь горячо, что Лиана чуть не разрыдалась.

– Спасибо, – с трудом вымолвила она, – скажи Эми, пусть побережется, когда поправится.

– Не переживай, я позабочусь о ней. Сэлли хочет увезти ее на пару недель с собой, пока не началась репетиция в новом сериале. Я решительно возражаю, но вряд ли смогу воспрепятствовать.

– Я тоже так считаю. А что думает сама Эмилия?

– Она еще ничего не знает. Лиана, послушай...

– Извини, мне нужно идти. Кто-то звонит в дверь. Пока! Передай привет Эми. – Ли повесила трубку и поспешила к дверям, на ходу тщательно вытирая глаза.

Мужчина, рука которого замерла на пути к звонку, смотрел на нее в страшном изумлении.

– Лиана, ради бога, что случилось?

– Роджер!

Чуть позже девушка приготовила свежий кофе и принесла на подносе в гостиную. Род попросил разрешения закурить сигару.

– Твои родители не одобряют мое пристрастие, – сказал он, недовольно морщась, – но они отсутствуют, и, учитывая особые обстоятельства моего визита, дорогая, позволь мне закурить.

Лиана кивнула:

– Конечно.

– Итак, я не могу повлиять на твое решение?

Роджер аккуратно выпустил струйку голубоватого дыма.

Девушка спокойно улыбнулась. Роджер, как всегда, выглядел элегантно: безупречного покроя темный костюм, шелковый галстук в мелкий горошек аккуратно завязан под воротничком кремовой рубашки.

– Полагаю, нет. Но я надеюсь, что мы останемся друзьями.

Род состроил гримасу, как будто проглотил ломтик недозрелого лимона.

– Избавь меня от старой шутки, дорогая.

– Я говорю искренне, – заверила Лиана, и Роджер грустно улыбнулся:

– Знаю. Честно говоря, я давно ожидал, что ты дашь мне отставку, но ты нанесла жестокий удар. Извини, я вел себя не лучшим образом. Дело в том, что я уже немолод и по-своему привязан к тебе. Но твоя неуемность заставляет меня помнить о разнице лет. К тому же я действительно получаю удовольствие от встреч с нужными мне людьми, контакты расширяют деятельность фирмы. Я ошибся, считая, что ты тоже заинтересована в деловом сотрудничестве. Вот, дорогая, что я хотел тебе сказать. А теперь давай начистоту, чем я могу помочь тебе?

– Ты не мог бы отвезти меня в Хэмстед сегодня вечером?

От проницательного взгляда Нойса не укрылось подавленное настроение Ли.

– Ты что, устала от затворнической жизни в провинции?

– Почти.

– Тогда, конечно, с удовольствием. – Еще раз, внимательно взглянув на девушку, Род нахмурился. – Ты, в самом деле, выглядишь ужасно. Да, да, мне известно, ты выхаживала ребенка своего друга, но, сдается, за такой заботой кроется нечто большее.

Зная о способности Роджера глубоко проникать в суть вещей. Лиана решила посвятить его в невероятную, полную неожиданных поворотов историю осады поместья Ньюфилдов.

Рода так захватил рассказ, что он утратил неизменный апломб.

– Я не ослышался, дорогая? Эдвард Ньюфилд просто отпустил отпетого негодяя?

Лиана кивнула.

– Эдвард обязан выдвинуть обвинение, – кипятился Роджер. – Господи, да ведь ты могла погибнуть! Неудивительно, что ты похожа на привидение.

– Я приведу себя в порядок и снова верну свою ослепительную красоту, – весело пошутила девушка. – Кстати, если ты не возражаешь против нашей совместной работы и не находишь подобную ситуацию неудобной, я готова вернуться на фирму.

– Какие возражения, дорогая! Я счастлив, – Род пристально посмотрел ей в глаза. – Но ты вроде нашла другую работу?

Лиана опустила ресницы:

– Я передумала.

– А не означает ли это, что когда-нибудь ты изменишь свое решение и выйдешь за меня замуж? – спросил Нойс, осторожно подбирая слова.

Девушка дружелюбно улыбнулась.

– Нет, Роджер. Мне кажется, я не подхожу для семейной жизни.

– Не могу сказать, что разделяю твое мнение, – улыбнулся в ответ Род и посмотрел на часы. – Если ты намерена ехать, думаю, пора собирать вещи. Я посмотрю очередную бездарную передачу по телевизору, а ты займись чемоданом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю