Текст книги "Проклятие замка Клоу"
Автор книги: Рут Райан Лэнган
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
6
– Добрый вечер, моя милая, – сэр Чарльз поднял глаза; его кресло стояло у камина. – Сегодня вы выглядите просто замечательно, – он бросил взгляд на племянника. – Верно, Роб?
– Да, – глаза Роба потемнели; он пристально смотрел на Эстеллу.
Девушка напряглась, встретив его взгляд. Даже после поцелуя ее продолжали мучить мысли о том, как вести себя в присутствии лорда.
– Выпьете вина? – Роб подал ей бокал из рифленого стекла. Когда их пальцы соприкоснулись, его бросило в жар. Искушение стало еще сильнее, когда лорд взял Эстеллу под руку и проводил к стулу, расположенному возле дядиного кресла.
Эстелла почувствовала, что ее щеки пылают. Ей пришлось приложить неимоверные усилия, для того чтобы выглядеть этим вечером как можно лучше. Она была одета в зеленое платье из нежного шелка. Шею девушки украшала только одна нитка жемчуга – подарок тети. Под влиянием минутной прихоти она расчесала волосы и позволила им свободно спадать на плечи, но теперь жалела, что не скрепила их заколкой. Эстелла почувствовала себя легкомысленной глупышкой.
– Мой племянник как раз рассказал мне, что вам довелось встретить Джейми.
– Я… да… – Что с ней происходит?! Она была интеллигентной и благоразумной женщиной, которая постепенно добилась уважения и завоевала авторитет на одном из лучших аукционов мира. Два университета присвоили ей научную степень по искусствоведению, и она считалась одним из самых компетентных специалистов по шотландским произведениям искусства. И тем не менее, за каких-нибудь два дня она скомпрометировала себя бесстыдным флиртом и, что еще хуже, во всеуслышание призналась в том, что видела привидение в своем рабочем кабинете и даже разговаривала с ним.
– Насколько я помню, он всегда был забавным пареньком!
– Вы хотите сказать, сэр Чарльз, что тоже его встречали?
– Разумеется. Всем членам семейства Кэмеронов доводилось видеть Джейми после его… хм… кончины в 1620 году.
– А кто-нибудь, кроме членов вашей семьи, видел его?
Чарльз пожал плечами.
– Только если Джейми сам этого захочет. За прошедшие века насчитывается несколько десятков свидетельств о встречах с ним. Джейми стал признанным членом нашей семьи.
– Джейми сказал мне, что все остальные его родственники «ушли домой». Почему же он остался? Почему он не… присоединился к ним?
Старик покачал головой.
– Не знаю. Похоже, Джейми считает, что должен сделать что-то, для того чтобы обрести вечный покой.
– Он упомянул о «Звезде Шотландии»? Вы слышали о ней что-нибудь?
– Конечно. Согласно преданиям, это важная часть истории рода Кэмеронов. Однако никаких изображений, эскизов или письменных упоминаний о ней не сохранилось. Существует лишь легенда, которая столетиями передавалась из уст в уста. Но это скорее фантазии, а не факты.
Эстелла сделала глоток вина, размышляя над тем, что собиралась сказать. Затем, глубоко вздохнув, она обернулась к Робу:
– Джейми сказал мне, что вы согласились выставить на аукцион свое имущество только потому, что можете лишиться замка Клоу. Это правда?
Пальцы на бокале сжались, выдавая боль, которую испытывал Кэмерон.
– Правда.
– Сочувствую. Я даже представить себе не могу, как это тяжело – расставаться не по своей воле с такими прекрасными вещами.
– Дело не только в красоте, которой я могу лишиться. Дело в земле, принадлежащей моей семье на протяжении многих поколений. И в радости, которую я получаю от своей работы.
– Не говоря уж обо всех живущих в замке и Данфилде людях, – добавил дядя. – Они рассчитывают на Роба, надеются, что он поможет им в трудную минуту. Это стало для рода Кэмеронов традицией, и мы относимся к ней очень серьезно.
Теперь Эстелла понимала грусть, которую заметила в поведении Десмонда и Альфреда Сноу, Арли и Фергюса Барклей. Затем она вспомнила, что Джейми говорил о человеке, которому принадлежали закладные.
– Джейми сказал, что Гриффин Маккензи давно хотел заполучить вашу землю.
– Это правда, – как всегда, когда Роб гневался, он начинал заметно картавить.
Эстелла подумала, что стоит ей закрыть глада, и она вполне могла бы представить Роба Кэмерона древним рыцарем с поднятым мечом, который готов вступить в бой с неприятелем.
Она наклонилась вперед:
– Должен же быть способ помешать ему заполучить то, что по праву принадлежит вам, Роб!
– Вы думаете, я не пытался найти такой способ? – лорд Кэмерон встал и подошел к камину, опустив на него сжатый кулак. – Я обошел всех банкиров. Я нанял адвокатов, чтобы они изучили документы и нашли какую-нибудь лазейку. Грифф не дурак. Все документы были оформлены правильно и сохраняют юридическую силу. И всего через несколько недель все, что мне дорого, будет принадлежать Гриффу – если, конечно, я не найду внезапно сундук с золотом.
Эстелла слышала в голосе Роба волнение, чувствовала его горе. Это пронзило ее сердце, будто кинжалом. Она поставила свой бокал на стол и сцепила руки на коленях.
– Это несправедливо!
Роб остановился и посмотрел на нее с грустной улыбкой, от которой сердце девушки замерло.
– Никто и не обещал, что жизнь будет справедливой. Их взгляды встретились.
– Джейми сказал, что если мы будем действовать вместе, то сумеем разрушить планы нашего врага.
– Вот как? Стало быть, теперь это и ваш бой?
Сэр Чарльз сидел в своем кресле, попивая виски и следил за разговором между его племянником и этой молодой женщиной. Хотя – он был уверен в этом – они еще не осознали происходящего, он видел, что между молодыми людьми зарождается глубокое чувство, которое очень отличается от отношений между работником и работодателем.
Несмотря на серьезность положения, Чарльз ощутил облегчение. Он давно хотел, чтобы Роб встретил наконец достойную пару. Женщину, которая бы с пониманием отнеслась к его образу жизни и помогла его сохранить. Кто может сделать это лучше, чем эта девушка, выбравшая своей профессией изучение тех самых вещей, которыё Роб любит больше всего на свете?
Возможно, улыбаясь подумал сэр Чарльз, между ними происходит большее, чем кажется со стороны.
Он откашлялся, и двое молодых людей посмотрели на него.
– На собственном опыте мне частенько приходилось убеждаться, что даже в самых безнадежных обстоятельствах все может закончиться хорошо, – Чарльз одарил их своей улыбкой. – Кто знает? Возможно, если мы будем действовать вместе, нам удастся найти способ спасти замок Клоу.
– Мисс?
Эстелла отвлеклась от работы и увидела, что в дверях стоит Арли.
– Да, Арли, заходи.
– Сэр Чарльз спрашивает, не могли бы вы отнести это лорду Кэмерону, – Арли протянул конверт.
Эстелла взяла конверт, отметив, что хотя он и запечатан, никаких надписей или пометок на нем нет.
– Отнести? А где лорд Кэмерон?
– В поле, мисс. Работает со стадом.
– Это далеко отсюда?
– Не больше километра.
– А Фергюс что, слишком занят, чтобы сходить? Мальчик пожал плечами:
– Не знаю, мисс. Я знаю только, что сэр Чарльз попросил, чтобы вы отнесли этот конверт.
Эстелла вздохнула. За эти несколько дней дядя Роба успел дать ей уже несколько подобных поручений. Отнести что-нибудь Робу в библиотеку. Передать что-нибудь Робу в столовую. Теперь вот ей нужно идти в поле. Если так будет продолжаться и дальше, она никогда не закончит свою работу. – Хорошо, Арли. Скажи сэру Чарльзу, что я сейчас же отнесу конверт, – она отвернулась и надела свой твидовый жакет. Хотя на небе сияло солнце, воздух был все же прохладным.
Когда Эстелла зашагала по полю, ее настроение незаметно улучшилось. Она уже несколько дней не видела Джейми. И даже перестала его искать. Поначалу Эстелле не хватало его шалостей. Но теперь она начала верить, что его никогда и не существовало. Это была своего рода истерия, порожденная силой самовнушения. Она читала о проклятии замка Клоу и, неправильно поняв его, просто вообразила себе юное привидение, потому что… ну, просто потому, что в замках должны быть привидения.
Вот и все. Ей уже лучше. Она снова благоразумна и рассудительна.
Выйдя на неровный луг, Эстелла увидела Роба, который шел ей навстречу. На плечах он нес новорожденного теленка.
Увидев его, высокого и сильного, со взъерошенными темными волосами, бережно придерживающего теленка своими большими руками, она почувствовала, что ее сердце сжалось.
– Эстелла! – он улыбнулся. – Что привело вас сюда?
– Послание от вашего дяди.
Роб взял конверт и засунул его в карман.
– Кто это? – она протянула руку и погладила бархатный нос сонного теленка.
– Ему всего несколько часов. Еще день малыша придется кормить из соски, пока я буду лечить инфекционное заражение у его матери, – он махнул назад рукой, и Эстелла увидела работника, ведущего корову.
– А у него есть имя?
Роб покачал головой и направился к стоявшему неподалеку хлеву.
– Пока нет. Если хотите, можете сами дать ему имя. Эстелла последовала за ним.
– Мне никогда не приходилось давать имя телятам. Расскажите мне о нем немного.
– Его отцом был Силач из Клоу. Один из лучших быков во всей Шотландии, – Роб вошел в темный хлев и, пройдя около нескольких стойл, остановился у открытой двери. Он зашел в стойло, бережно опустил теленка на соломенную подстилку и накрыл его одеялом.
– А его мать? – Эстелла склонилась над малышом, продолжая гладить и успокаивать его, пока Роб наполнял бутылку молочной смесью.
– Отличная телка. Это ее первые роды, и она прекрасно с ними справилась.
Он передал Эстелле бутылку, и она засмеялась от удовольствия, когда теленок начал пить. Девушка подняла глаза, и вдруг у нее закружилась голова… – Она увидела, как Роб сбросил с плеч рубашку и погрузил руки в ведро с водой.
При виде его сильной мускулистой спины у Эстеллы пересохло в горле. Когда Роб повернулся, она не могла оторвать глаз от его груди, поросшей волосами, и плоского рельефного живота. Мышцы на руках то напрягались, то расслаблялись, когда он протянул руку за полотенцем и принялся вытираться, прежде чем надеть свежую рубашку.
Казалось до странного нелепым то, что все утро она фотографировала бесценные антикварные вещи с помощью цифрового фотоаппарата, рассылая снимки потенциальным покупателям через Интернет, а сейчас стояла в хлеву на коленях возле новорожденного теленка и боролась с самыми примитивными инстинктами.
Эстелла посмотрела на теленка.
– Боже, Роб! Вы только взгляните на этого маленького храбреца!
– Вы хотите его так назвать?
Она задумчиво приподняла бровь, а затем удовлетворенно кивнула:
– Он и есть Храбрец. Это имя ему подходит.
Когда теленок выпил бутылочку до дна, Роб поднял его и осторожно взвалил себе на плечи.
– Пойдем, Храбрец, я отнесу тебя к твоей маме.
Сопровождаемый Эстеллой, он понес теленка в другое стойло, где его ожидала корова. Как только Роб опустил малыша на солому, мать начала толкать его носом и облизывать, пока он не стал рядом с ней.
– Ой, Роб, какие они красивые!
– Верно. Но здесь, в Шотландии, мы говорим о животных «классные».
– Классные. Верно, – произнесла она, подражая его картавому выговору. – Мать с сыном и впрямь классные.
Роб стоял рядом, поставив ногу на брус перегородки стойла. По какой-то, до конца не понятной ему причине, его сердце таяло от удовольствия. Ничего из сказанного девушкой не могло быть приятнее для его ушей.
Эстелла посмотрела на часы.
– Мне пора возвращаться. Я совсем забыла о своей работе.
– Подождите, – Роб привлек ее к себе и легонько коснулся ее губ своими губами. Это было просто прикосновение, но от него кровь в ее жилах закипела.
Эстелла испытывала огромное наслаждение. Ощущение сильного мускулистого тела, больших рук Роба, которые гладили ее по спине… И вдруг она поняла, что больше всего на свете ей хочется стоять вот так, чувствуя его теплое дыхание на своей щеке и ласковые горячие губы.
– До вечера, Эстелла, – Роб поправил ей локон, задержав на мгновение руку.
Когда Эстелла ушла, Роб распечатал принесенный ею конверт. Он прочитал знакомые каракули своего дядюшки, а затем откинул назад голову и расхохотался.
Старый чудак решил сыграть роль свахи. Он честно писал об этом в своем послании. Чарльз прислал Эстеллу сюда лишь для того, чтобы свести их вместе. И, добавлял дядя строкой ниже, он надеется, что племянник будет благодарен ему за эту услугу.
Он и был благодарен, понял вдруг Кэмерон. Несмотря на то, что его окружали сплошные неприятности, несмотря на то, что весь мир уходил из-под ног, Роб безрассудно и безоглядно влюблялся в Эстеллу.
Эстелла вошла в столовую и с удивлением посмотрела по сторонам. Роба не было. Сэр Чарльз сидел у камина.
Эстелла ощутила горькое разочарование. Она столько намучилась, выбирая наряд! Девушка надела белое, из мягкой шерсти платье с рукавами, которые расширялись к запястью, и овальным вырезом. Она долго терзалась сомнениями, прежде чем решила завязать волосы в аккуратный узел. Так, рассудила Эстелла, она не будет смотреться слишком вызывающе или откровенно сексуально.
– Я вижу, Роб сегодня опаздывает, – Эстелла прошла через комнату и протянула руку сэру Чарльзу. Вместо рукопожатия он коснулся ее руки губами.
– Он просил передать, что проведет ночь в хлеву.
– О нет! Только не говорите мне, что с Храбрецом что-то не в порядке!
– С Храбрецом?
– Сэр Чарльз, Роб упоминал о теленке?
– О теленке? – старик пожал плечами. – Вроде бы да. Что-то насчет того, что за ним нужен присмотр…
– Ой, сэр Чарльз! Вы простите меня, если я схожу в хлев и сама посмотрю? Мне ужасно не хочется вас покидать, но это первый теленок, которому я дала имя. Для меня он особенный. И если с ним что-то не в порядке…
– Ну, разумеется, моя милая, вам следует туда сходить. Я настаиваю на этом. Вот, возьмите, – старик поднял мягкое одноцветное одеяло, которым были укрыты его ноги, и протянул Эстелле. – Накиньте это на плечи, чтобы защититься от ночной прохлады.
Он сделал знак Десмонду:
– Ужин, который Альфред приготовил для моего племянника, уже здесь?
– Да, сэр, – пожилой дворецкий взял со стола корзинку с продуктами и, кланяясь, вручил ее Эстелле.
– Спасибо, Десмонд. Сэр Чарльз, я ухожу ненадолго.
– Ну, думаю, вам вовсе незачем лететь обратно сломя голову. Честно говоря, я изрядно устал. Наверное, скоро отправлюсь к себе и поужинаю в постели. Так что можете не торопиться, моя милая. Побудьте немного с Робом, чтобы он не чувствовал там себя одиноким в этот вечер.
Эстелла поспешила к выходу, но затем опомнилась и вернулась, чтобы поцеловать старика в щеку:
– Спасибо, сэр Чарльз!
Когда она выбежала из столовой, Чарльз провел пальцем по щеке там, где его поцеловала девушка, а затем, хитро улыбаясь, взглянул на Десмонда с дьявольской усмешкой:
– Ты сказал Альфреду, чтобы он положил двойную порцию в корзинку, как я просил?
– Да, сэр Чарльз.
– Хорошо, очень хорошо! – старик оживленно потер руки. – Ну, если мой племянничек сможет устоять перед этим очарованием, то он вовсе не тот человек, каким я его считал до сих пор!
Они оба дружно захихикали. Затем Десмонд, как обычно, налил в бокал шотландского виски, поставил его возле сэра Чарльза и вышел, оставив старика наедине с теплым камином, виски и воспоминаниями.
7
– Роб!
Услышав голос Эстеллы, Роб обернулся и увидел, что она стоит в дверях хлева, пытаясь разглядеть его в темноте.
– Сюда, – он снял с крючка лампу и направился к ней.
Эстелла пошла навстречу.
– С Храбрецом что-то случилось?
– Нет, с ним все в порядке. А что?
– Ваш дядя сказал…
– Ах, мой дядя! – уголки его губ дрогнули в улыбке. – Мне следовало бы догадаться самому. Да благословит Бог его старое доброе сердце! – Роб поймал Эстеллу за руку и повел к стойлу. – Я просто хотел немного побыть здесь, чтобы присмотреть за матерью и сыном, – он поднял лампу вверх, давая Эстелле возможность самой убедиться в том, что с коровой и теленком действительно все в порядке.
– Слава Богу, мне стало легче на душе! – Эстелла отставила корзинку и прислонилась к ограждению, глядя, как корова облизывает своего теленка. – Когда сэр Чарльз сказал, что вы собираетесь провести здесь всю ночь, я была уверена, что произошло что-то серьезное.
– Провести здесь всю ночь, вот как? – Роб вовсе не собирался ночевать в хлеву, но вдруг это показалось ему неплохой идеей. – И вы поспешили составить мне компанию?
– Да, – Эстелла обернулась и увидела, что Роб как-то странно смотрит на нее, лицо его было напряжено. – Что такое? Что-то не так?
– Ну что вы? – Роб коснулся ее щеки. – Все в порядке, Эстелла. Честно говоря, все просто замечательно. Особенно в том, что касается вас. Вы выглядите так соблазнительно. То вы чопорный профессор, а в следующий миг – маленькая искусительница, – Роб привлек ее к себе и прижавшись лицом к волосам, вдыхал их аромат. – То, как вы пахнете. Свежий и чистый запах, словно целое поле диких цветов, – он провел руками по спине девушки, и по ее телу побежали приятные мурашки. – То, как вы хотите сражаться на моей стороне, – лорд улыбнулся, и от этого вся она задрожала. – Я так и представляю себе вас, рвущейся в бой с мечом наголо, готовой сражаться за то, во что вы верите.
Никогда еще Эстелла не испытывала таких восхитительных ощущений. Ледяные иголочки и пылающий жар. Страх, желание и странная уверенность, что все в ее жизни вот-вот изменится. И хотя это пугало ее больше, чем она могла себе признаться, Эстелла испытывала также чувство необычайного воодушевления, она ожидала чего-то очень хорошего…
– Я буду сражаться на вашей стороне, Роб – знать бы только как!
– Я знаю, как. И мне это кажется настолько… интересным, – Роб поймал прядь ее волос и любовался тем, как они рассыпаются между его пальцами.
У Эстеллы захватило дух, девушка почувствовала, что Роб собирается поцеловать ее. И поняла, что сама хочет этого. Отчаянно хочет. И все же она испытывала противоречивые чувства: вожделение, трепетное желание и одновременно потребность вернуться назад в замок, где – Эстелла знала это – она будет надежно защищена от собственной слабости.
– Ты такая мягкая, Эстелла. Все у тебя такое нежное… – она видела, что Роб очарован ее белой кожей, которую было видно из-под накинутого на плечи одеяла. Не отрывая взгляда от ее глаз, Роб провел пальцем по ее телу от шеи до плеча.
Девушка задрожала и пыталась поплотнее завернуться в одеяло. Но пальцы не слушались, и оно упало на солому к ее ногам.
– Ты выглядишь, будто ангел… Мой ангел! Ты пришла, чтобы спасти меня… – Роб нагнул голову, покрывая нежными поцелуями маленькую ложбинку между плечом и шеей Эстеллы. Она застонала и слегка отстранилась от него.
Ее глаза казались Робу огромными. Она открыла рот, но не смогла произнести ни слова.
– Что-то не так, мой ангел? – Роб улыбнулся. Однако он казался скорее опасным, чем сбитым с толку.
– Я боюсь…
– Меня?
– Нет, – Эстелла попыталась перебороть свою тревогу и заговорила: – Себя. Своих чувств.
– О! – его взгляд стал горящим. – Добропорядочная женщина. – Роб поднял руку к ее щеке. – Я так и думал. – Он посмотрел ей в глаза и тихо сказал: – Я хочу поцеловать тебя, Эстелла.
Он обнял ее, крепко прижав к своей груди. Его губы на мгновение задержались, и Эстелла ощутила сладостную дрожь ожидания. Затем Роб поцеловал ее, и это был поцелуй опустошающий и дающий силу одновременно.
Его губы стали более настойчивыми, а язык ворвался в ее рот, сражаясь, переплетаясь с языком девушки. Руки Роба нежно скользили по ее плечам, вниз по ее рукам. Со стоном наслаждения он прижал Эстеллу к деревянному ограждению и осыпал поцелуями ее глаза и лицо.
Жар, переполнявший ее тело, был настолько силен, что Эстелла просто таяла. И каждое прикосновение его рук и губ еще сильнее разжигали огонь в ее крови.
Эстелла нежно стонала, задерживая дыхание. Сердце Роба бешено стучало от этого. Он ничего не видел, ослепленный пламенным желанием. Никогда еще лорд Кэмерон не желал ни одну женщину так отчаянно, так страстно.
– Останься со мной, Эстелла, – прошептал он прямо в ее губы, – останься в эту ночь.
– Нет, подожди… Я не могу… – Эстелла положила руку Робу на грудь, отчаянно стараясь быть благоразумной. Но она была способна думать лишь о нем. О том, как его глаза, страстные, горящие, смотрят на нее. О том, как его большие натруженные руки ласкают ее тело. Она могла чувствовать только вкус его губ. Терпкий, загадочный, ни на что не похожий вкус. Ей был нужен он, его объятия, его ласки, заставляющие слабеть от страсти.
– Я не могу ждать… И не хочу ждать, – роб притянул ее к себе и продолжал целовать, пока у нее не перехватило дыхание. – И ты тоже не хочешь этого. Признайся!
Она молчала.
Роб продолжил наступление:
– Если ты прикажешь мне остановиться, я послушаюсь тебя, хотя, клянусь, это убьет меня. Скажи мне, Эстелла. Прикажи. Скажи мне, что ты этого не хочешь…
Под своей ладонью она ощущала биение его сердца. Оно стучало так же бешено, так же неровно, как и ее собственное. Он хотел ее. Хотел ее! Эта мысль росла и крепла в ней, пока Эстелле не показалось, что ее сердце вот-вот разорвется. И правдой было то, что она тоже хотела Роба, отчаянно хотела.
В тишине ночи Роб ждал ее ответа. Вся его судьба зависела от того, что скажет Эстелла.
Из ее груди вырвался долгий глубокий вздох:
– Я не могу сказать, что не хочу этого… Это было бы ложью.
Роб вспомнил, что нужно дышать. Голос его стал спокойнее, он улыбнулся:
– Хвала небесам!
Кэмерон прикоснулся своими жадными, изголодавшимися губами к ее губам… Это был его праздник.
Эстелла никогда не встречала мужчину, который бы наслаждался ее губами так, словно они были изысканным блюдом… Роб задержался над ними, вбирая в себя их вкус до последней капли, затем перешел на ее подбородок, потом еще ниже, осыпая горячими долгими поцелуями длинную шею девушки.
– О Роб… – эти слова были скорее вздохом, чем шепотом.
Его губы вновь нашли ее рот, и Роб целовал ее, пока они оба не начали задыхаться.
Со стоном наслаждения Эстелла обняла его, прижалась всем телом, отвечая на поцелуи Роба с такой страстью, в которую ей самой было трудно поверить. Она бы никогда не подумала, что может быть такой жадной… Ей хотелось ощутить, попробовать на вкус и насладиться каждым его поцелуем, каждой лаской, каждым прикосновением.
Его запах переполнял Эстеллу, он кружил голову и дарил наслаждение. В ее чопорном практичном мире так редко удавалось найти время, чтобы потакать своим желаниям. Вместо ужинов и свиданий у нее были практические занятия и семинары. Вместо цветов и конфет – конспекты и экзамены. Но теперь – теперь Эстелле представилась возможность порадовать свое сердце, сердце женщины. Благодаря Робу она могла получить все, чего хотела ее душа. Все ее счастье было заключено в этом мужчине. В этот миг. И этот вкус, этот аромат были только началом.
Ее пальцы неловко путались в пуговицах его рубашки. Она изнывала от нетерпения, стремясь поскорее прикоснуться к этому сильному мускулистому телу, которое уже довелось ей видеть сегодня. Эстелла спустила рубашку с плеч Роба и позволила своим рукам скользить по его груди, наслаждаясь ощущением упругих мышц под ладонями.
Она ощутила прохладу ночного воздуха, когда его пальцы потянули за язычок молнии на ее платье. Оно соскользнуло с ее плеч и мягко опустилось к ее ногам.
– Какой сюрприз, Эстелла! – в голосе Роба слышалась радость, когда он обнаружил, что под одеждой у нее ничего не было. – Кто бы мог тебя в этом заподозрить?
Она невольно засмеялась вместе с ним, удивляясь тому, что они способны смеяться в такой момент:
– Думаю, что вину следует возложить на твои плечи, Роб. Ты заставил меня почувствовать себя женщиной.
– Ты и есть женщина. Прекрасная… – он принялся осыпать поцелуями плечи Эстеллы, – желанная… – губы Роба спустились ниже, к ключицам, – совершенно фантастическая женщина… – с рычанием, которое больше напоминало звериное, он охватил губами ее затвердевший сосок.
Сладостная истома дрожью отозвалась во всем ее теле; Эстелла боролась с нахлынувшими чувствами. Все, что ей оставалось, это держаться, пока волна за волной желание накатывало на нее.
Каждый поцелуй, каждое нежное прикосновение его языка заставляли Эстеллу подниматься все выше и выше, пока она не поняла, что вот-вот умрет от наслаждения…
Девушка прижималась к нему, слабея, боясь, что ее ноги в любую секунду могут предательски подкоситься. Почувствовав ее состояние, Роб опустил Эстеллу на одеяло и лег рядом с ней.
Несмотря на ночную прохладу, ее тело было горячим и влажным. Оно трепетало от прикосновений его больших ищущих рук.
Роб никак не мог утолить свое желание целовать эту мягкую нежную кожу… Никогда прежде он не чувствовал себя настолько возбужденным. Ему приходилось бороться с яростным желанием овладеть Эстеллой немедленно. Страсть пульсировала и билась в нем, грозя разорвать душу на части. Все же Роб держался, желая большего… желая заполучить все без остатка.
– Роб, я… – Эстелла внезапно вздрогнула, когда своим языком Роб заставил ее воспарить в небеса. Это было самое невероятное ощущение в мире, и все, на что она была способна, это сжать руками одеяло под собой, ощущая, как шуршит и пересыпается солома. Она достигла первого пика блаженства.
Именно такой Роб и хотел ее любить – извивающейся, со ставшими вдруг огромными глазами, с бешено колотящимся сердцем в груди и его именем на устах… Только его именем.
– Роб, пожалуйста… Я хочу…
– Тсс! – одним горячим жадным поцелуем он заставил Эстеллу замолчать. – Я знаю, любовь моя. Я тоже не могу ждать ни секунды. – Роб приподнялся над ней, борясь с неистовым желанием поглотить ее всю без остатка.
И когда он вошел в нее, Эстелла охватила его всем телом и начала двигаться под ним, все быстрее и быстрее, взлетая так высоко, что они и вообразить себе не могли…
Откуда бралась эта сила, эта неудержимая энергия, которая захватила их своим неистовым пламенем?
Их тела двигались вместе, их сердца бешено стучали, дыхание обжигал огонь, а они поднимались все выше и выше, пока не достали до луны… и не взорвались ослепительным звездным фейерверком…
– Ты и в самом деле принесла ужин? – Роб сидел, опершись о грубые деревянные доски пустого стойла. Эстелла открыла корзинку и достала бутылку охлажденного шампанского, икру, поджаренные ломтики хлеба, превосходный ростбиф, уложенный между свежими булочками, и восхитительные крохотные фруктовые пирожные.
– Я смотрю, мой дядя обо всем подумал, – невольно рассмеялся Роб.
– Он сказал, что Альфред приготовил это для тебя. Но здесь достаточно еды, чтобы накормить полгорода.
– Старый негодяй все продумал! Эстелла резко вскинула голову:
– Ты хочешь сказать, что он знал, что я… что мы?.. Роб поцеловал ее, прежде чем стал намазывать икру на хлеб.
– Наверняка дядя этого знать не мог. Но я уверен, что он на это надеялся.
На щеках Эстеллы выступил румянец. Роб накормил ее, а затем налил шампанское в бокалы и передал один из них Эстелле, прежде чем пригубить свой. Он закинул одну босую ногу на другую и рассматривал свою любимую при свете лампы.
На Эстелле была его рубашка. Вдруг она расстегнулась, и он увидел молочно-белую грудь. Спутанные волосы волнами ложились на лицо и плечи девушки.
Она рассмеялась, но внезапно смутилась и почувствовала, что вот-вот заплачет.
– В чем дело? – Роб обнял ее плечи, привлек к себе, пытаясь поцелуями осушить ее слезы. – Жалеешь о том, что произошло?
– Ни в коем случае, – Эстелла покачала головой, стараясь успокоиться. – Просто я никогда не испытывала ничего подобного… И не встречала никого, похожего на тебя.
– Я мог бы сказать то же самое, – Роб указательным пальцем провел по ее губам. – Сейчас ты – единственный лучик света в моей жизни, Эстелла.
Она вздохнула:
– Для меня невыносима даже мысль о том, что с тобой произошло. Это так нечестно! И я чувствую себя настолько беспомощной…
– Беспомощной? Ты? – Роб уткнулся носом в ее щеку и легонько укусил за ухо. – В тебе так много силы. Я почувствовал это, как только увидел тебя в первый раз.
– Правда? – Эстелла повернулась к нему; при свете лампы ее глаза ослепительно сияли. – А мне показалось, что, когда я приехала в замок, ты меня даже не заметил.
Роб улыбнулся:
– Я как раз встречался с банкирами. Они отказались дать мне хоть малейшую надежду. Затем я поднялся наверх, чтобы найти Фергюса, и наткнулся на тебя, всю такую опрятную и застегнутую на все пуговицы. А после того, как банкиры уехали, я еще несколько часов мысленно видел тебя перед собой… Слышал твой голос… И ощущал запах твоих изысканных духов.
– Удивительно. Ни за что бы не догадалась. Джейми сказал мне, что тебе хорошо удается скрывать свои подлинные чувства.
– А что еще тебе рассказал этот маленький шельмец?
– Что ему одиноко, потому что в замке больше нет детей, с которыми он мог бы играть. И что я напоминаю ему его маму.
– Мне ты точно не напоминаешь мою маму. Особенно в этой рубашке. Я решил, что тебе она подходит больше, – Роб нежно поцеловал ее, а затем сделал еще два бутерброда с икрой; передал один из них Эстелле, а за второй принялся сам.
Эстелла неотрывно смотрела на его бокал.
– Кое-что из сказанного Джейми не выходит у меня из головы.
– Что именно?
– Когда замок Клоу находился в осаде, Джейми поручили спрятать «Звезду Шотландии» в надежде обменять алмаз на жизнь его родителей. Он был смертельно ранен и почти ничего не помнит из того, что произошло потом.
– И что?
– Я знаю, что, скорее всего, «Звезда Шотландии» была похищена во время штурма. Но, Роб, что если это не так? И она до сих пор спрятана в замке?
– Это невозможно. На протяжении веков здесь много раз делали серьезную реконструкцию. Алмаз давно бы нашли.
– А если он где-то в замке? Сколько бы стоила сегодня такая драгоценность?
– «Звезда Шотландии»? – Роб задумчиво покачал головой. – Она бесценна.
– Если бы этот алмаз был найден в замке Клоу, кому бы он принадлежал?
Роб пожал плечами:
– Думаю, клан Кэмеронов мог бы с полным правом претендовать на него. Но такая необычная вещь, обладающая такой исторической ценностью, должна быть выставлена на публичное обозрение, чтобы ее могли увидеть все люди.
– Если бы тебе принадлежало такое сокровище и ты предложил бы его государству, могло бы правительство позаботиться о том, чтобы долги твоего отца были полностью оплачены?
Лорд поймал прядь волос девушки и накрутил ее на свой палец.
– Прекрасная мечта, Эстелла Синклер, но она все равно остается лишь мечтой, – Роб привлек ее к себе и одарил долгим неторопливым поцелуем, от которого кровь вновь закипела в ее жилах, а сердце в груди забилось быстрее. – А вот это – реальность. И теперь, когда я восстановил свои силы, я хотел бы с толком использовать отпущенное нам время, если ты не возражаешь…
Сердце Эстеллы стучало, словно поезд, который стремительно несется по рельсам. Почти касаясь Роба своими губами, она прошептала: