Текст книги "Проклятие замка Клоу"
Автор книги: Рут Райан Лэнган
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
3
Роб сидел за столом, принадлежавшим его отцу, его деду и прадеду, и изучал колонки цифр. В камине догорал огонь. На столе стоял нетронутый бокал виски. Часы пробили час… Два часа…
Он поднял глаза и в отчаянии взъерошил волосы на голове. Кэмерон очень устал. Однако он знал, что если пойдет в свою комнату, то все равно не заснет. Он был страшно взволнован – слишком высокой была ставка.
Как отец мог залезть в долги и заложить поместье?! Это казалось невероятным. И все же цифры не лгали. Существовали подписанные и заверенные векселя, в которых в качестве залога был указан замок Клоу и прилегающие к нему земли. Всего взято взаймы пятнадцать миллионов фунтов стерлингов, и ни пенса из них кредиторам возвращено не было.
При мысли о том, что он мог бы сделать с такой огромной суммой, Роб закрыл глаза и застонал. Можно отреставрировать и достроить замок. Построить дополнительные помещения для скота и прикупить новых коров. Помочь жителям деревни, которые веками жили возле замка.
Вместо этого отец промотал наследство, растратив его на свои прихоти.
Роб поднял бокал и подошел к камину, задумчиво глядя на тлеющие угли. Отпущенное время истекало. Невозможно было поверить в то, что все имущество, принадлежащее роду Кэмеронов более четырех веков, вот-вот будет навсегда утрачено.
Проклиная все на свете, лорд поднес бокал к губам и осушил его. Вдруг ему захотелось швырнуть бокал о камин и увидеть, как он разлетится вдребезги… Однако Роб напомнил себе, что это хрусталь из Баккара. Как и за все остальные вещи, которые находятся в замке, за него можно получить неплохие деньги на аукционе. Отныне Кэмерон не мог позволить себе потакать прихотям – даже в приступе ярости.
Он собрался поставить бокал на стол, но услышал какой-то шум и обернулся. Лорд увидел, как мелькнуло что-то белое, и кто-то быстро прошел мимо двери. Заинтересовавшись, Роб подошел туда и увидел, как дверь, ведущая в кладовую дворецкого, закрылась.
По-прежнему держа бокал в руке, он прошел на кухню.
– Альфред, раз уж ты все равно не спишь, не мог бы ты… – лорд умолк, увидев перед собой Эстеллу. Она открыла дверцу холодильника и как раз наливала стакан молока. Девушка обернулась, и лорд увидел ее глаза, широко раскрытые от удивления.
– Ваша светлость… Роб. Извините, я думала, что все уже спят.
– Все в порядке, – заинтригованный, он подошел ближе. Сейчас Эстелла была совершенно не похожа на ту особу, которую он видел прежде. Та женщина связывала волосы незамысловатым узлом и прятала глаза за совиными очками. Теперь пышные волосы обрамляли лицо и плечи. И эти волосы были роскошными – спутанные рыжевато-золотистые пряди, такие яркие, как осенняя листва. Ее лицо без намека на макияж было ошеломляюще красивым, Безупречная, словно фарфоровая, кожа и высокие скулы, за которые любая фотомодель охотно продала бы черту душу.
Роб смотрел на Эстеллу, пока она ставила пакет с молоком обратно в холодильник. Затем, испытывая потребность как-то занять руки, он открыл сервант и налил себе еще виски.
– Не можете заснуть?
Эстелла покачала головой; ее волосы упали на щеки очень соблазнительно. Борясь с желанием прикоснуться к этим волосам, Роб сжал свою ладонь в кулак.
– Наверное, все дело в перелете в другой часовой пояс. Несколько часов назад я едва держалась на ногах, а сейчас мне совершенно не хочется спать.
– Через пару дней с вами все будет в порядке, – Роб сделал глоток виски, чтобы промочить свое пересохшее горло. Девушка находилась совсем близко, и несмотря на то, что была одета в скромный махровый халат, он видел темную ложбинку между ее грудями.
– Я уверена в этом, – Эстелла выпила свое молоко, заметно нервничая из-за неожиданной ночной встречи. Она шла тихо, как мышка, и надеялась, что сможет спуститься по лестнице, не разбудив прислугу.
Эстелла сполоснула стакан, обернулась и увидела, что Роб смотрит на нее, смотрит так, что по ее телу прошла жаркая волна – будто небольшой огонь опалил ее.
– Позвольте пожелать вам спокойной ночи.
– Я как раз собираюсь наверх, – он допил виски и поставил свой пустой бокал рядом со стаканом Эстеллы.
По лестнице они поднимались молча. Единственным источником света на их пути были торшеры, расставленные на одинаковом расстоянии между собой.
Подойдя к своей комнате, Эстелла протянула руку к дверной ручке, но оказалось, что его пальцы уже там. Коснувшись руки Роба, она отдернула руку, будто обожглась, и тут же пожалела об этом, когда подняла глаза и увидела, что лорд смотрит на нее со странной понимающей улыбкой.
Она сглотнула и заставила себя взглянуть в его глаза.
– Спокойной ночи… Роб.
– Спокойной ночи, Эстелла. Приятных сновидений.
Когда дверь закрылась, Роб направился к себе, думая о девушке. Ему следовало бы поблагодарить судьбу за эту неожиданную ночную встречу. Вблизи строгая дама-профессор пахла, словно целое поле диких цветов, а в ее прикосновении таилась могучая сила, которая ошеломила, как удар рассвирепевшего быка. За считанные минуты ей удалось заставить Роба позабыть обо всех неприятностях.
Он молил Бога, чтобы этот милый образ оставался в его памяти достаточно долго и подарил ему хотя бы несколько часов сна.
Эстелла проснулась и неподвижно лежала в постели, пытаясь вспомнить, где она находится. Из-за занавески в комнату проник солнечный луч и осветил ее кровать. Девушка улыбнулась.
При мысли о предстоящем занятии она испытывала радостное возбуждение. В течение следующих нескольких недель она удостоится чести прикоснуться к раритетам, которые вне стен этого замка никто и никогда не видел, и досконально изучить их. Фамильные ценности рода Кэмеронов до сих пор не были включены ни в один каталог. Они представляли собой мечту коллекционера.
Казалось, что неожиданная встреча с владельцем поместья лишит ее драгоценного сна, однако усталость взяла верх. Теперь, слишком возбужденная, чтобы спать, Эстелла откинула одеяло и пошла в душ. Вскоре, одетая в удобные темно-серые шерстяные брюки и свитер, она спустилась по лестнице, держа в руке портфель. В замке все еще было темно. Эстелла пошла на шум, который доносился откуда-то из глубины замка, и оказалась в кладовой дворецкого, где уже вовсю трудились Альфред и Десмонд.
Братья удивленно подняли глаза. Хотя, казалось, ее неожиданное вторжение заставило их вздрогнуть, они быстро овладели собой.
Альфред бросил на Эстеллу сердитый взгляд, а более дипломатичный Десмонд приветствовал ее – хотя и без особого энтузиазма:
– Доброе утро, мисс, – он указал в сторону столовой. – Фергюс как раз разжег камин. Его светлость и сэр Чарльз спустятся немного позже, но вы можете подождать, и я принесу все, что вы захотите.
– Спасибо, Десмонд. Но я хотела всего лишь кофе. Я собиралась взять его с собой в свой новый рабочий кабинет.
– Да, мисс, – братья быстро обменялись взглядами, прежде чем Десмонд заговорил вновь. – Фергюс уже поставил столы, как вы и просили. Если вы собираетесь приступить к работе, я вскоре принесу ваш кофе.
– Спасибо, буду вам благодарна, – широкая улыбка Эстеллы излучала радость. – Дождаться не могу того момента, когда начну работу.
Она шла по запутанным, как лабиринт, коридорам, надеясь, что не забыла дорогу в свой рабочий кабинет. Войдя в него, Эстела была поражена произошедшими там переменами: полы были чисто подметены, пыль и паутина исчезли, В обоих каминах горело пламя. В центре комнаты стояли три длинных стола, расставленные с небольшим интервалом.
Эстелла положила портфель на первый стол и вытащила ручки, блокноты и стопку справочников. Затем она открыла свой ноутбук и подключила модем, перед тем как включить компьютер.
В комнату вошел Десмонд, в руках он нес серебряный поднос, накрытый льняной салфеткой.
Десмонд поставил поднос перед Эстеллой и убрал салфетку. Здесь были кофейник, фарфоровая чашка, сливки, сахар, блюдо со свежеиспеченными ячменными лепешками и маленький горшочек с джемом.
– Желаете чего-нибудь еще, мисс?
– О нет, Десмонд. Спасибо.
– Пожалуйста, – дворецкий сделал шаг назад, а затем огляделся по сторонам. – Что заставило вас выбрать для работы именно эту комнату?
– Что? – Эстелла налила кофе и взглянула на Десмонда. – Насколько я помню, эту комнату предложил сэр Чарльз.
– Понятно, – Десмонд кивнул, продолжая осматривать детскую, словно искал что-то. – Если она… хм… придется вам, мисс, не по вкусу, я охотно распоряжусь, чтобы Фергюс устроил вас в какой-нибудь другой комнате замка.
– Спасибо, Десмонд. Я уверена, что здесь мне будет удобно. Не могли бы вы прислать сюда Фергюса, когда он управится со своими утренними обязанностями? Лорд Кэмерон сказал, что если вы сможете отдать Фергюса в мое распоряжение, он будет помогать переносить самые тяжелые экземпляры.
– Хорошо, мисс. Я обязательно пришлю его. Откуда вы начнете?
– Лорд Кэмерон порекомендовал мне начать с комнат в северной башне, которые пустовали много лет.
– Очень хорошо. Фергюс проводит вас туда.
Когда Десмонд ушел, Эстелла сделала глоток кофе, отломила кусок лепешки и, жуя на ходу, подошла к огромным окнам. От зрелища, которое открылось ее глазам, у нее захватило дух. Дождь умыл землю, и лучи утреннего солнца освещали пологие темно-зеленые холмы и далекий луг, покрытый вереском. Дальше были видны лес, дикий и дремучий, и водопад, падающий с высокой горы в озеро у ее подножья.
Интересно, подумала Эстелла, как это – каждое утро просыпаться и знать, что все, что видят твои глаза, принадлежит тебе? Что происходит с таким человеком? Принимает ли он все это как должное, как король, осматривающий свое королевство? Или ему хочется иметь еще больше? А может, он всем доволен и желает только, чтобы так было всегда?
Хотя Эстелла не услышала ни единого звука, она внезапно почувствовала, что в комнате кто-то есть. Обернувшись, девушка увидела Фергюса, который стоял в дверях и смотрел на нее.
– Доброе утро, Фергюс! – она дружелюбно улыбнулась. – Вы уже управились со своими утренними обязанностями?
Парень кивнул.
– Замечательно. Лорд Кэмерон рекомендовал мне начать работу с северной башни. Не проводите ли вы меня туда?
Фергюс повернулся и зашагал по коридору. Эстелла поставила кофейную чашку и последовала за ним. Ей было не трудно угнаться за Фергюсом: несмотря на свои габариты и силу, он двигался со скоростью улитки.
Наконец он остановился, открыл дверь и отступил в сторону, давая Эстелле возможность войти первой. От увиденного она пришла в восторг.
Это был дамский будуар с кроватью, накрытой атласом, с атласным балдахином и таким же креслом.
– Боже, это просто великолепно! – Эстелла медленно обошла комнату, обратив внимание на лампы из хрусталя и зеркальный поднос, на котором лежали золотые расческа и гребень, украшенные чеканкой. На стенах висели картины, выполненные в мягких пастельных тонах; в углах комнаты на подставках стояли мраморные и нефритовые статуи и инкрустированные полудрагоценными камнями великолепные шкатулки.
Она работала быстро, наклеивая бирки на предметы, которые считала наиболее ценными.
– Если бы вы, Фергюс, отнесли эти предметы в мой кабинет, я была бы вам весьма благодарна. Но будьте, пожалуйста, очень осторожны. Если они будут повреждены, то утратят свою ценность.
Парень кивнул и неуклюже направился к выходу, прихватив две хрустальные лампы с туалетного столика. Эстелла продолжила осмотр остальных помещений в северном крыле замка, восхищаясь сокровищами, на которые она натыкалась в каждой из комнат. Затем, пока Фергюс переносил десятки предметов из разных комнат в ее рабочий кабинет, она уселась, чтобы заняться экспертизой каждой вещи и сделать фотографии, которые будут разосланы потенциальным покупателям.
Взяв в руки золотую расческу, девушка ощутила комок в горле. Да, разумеется, только одно золото, из которого она была сделана, стоило целое состояние. Но для Эстеллы гораздо важнее было то, что эта расческа находилась здесь сотни лет. Сколько женщин держали ее в руках, прикасаясь к своим волосам? Может быть, это был подарок мужчины своей любимой, своей жене? Может быть, даже свадебный подарок?
– Отлично. Я вижу, вы уже начали работу.
Голос лорда Кэмерона нарушил ход ее мыслей. Эстелла резко подняла голову.
– Да… Я как раз осматривала эту расческу.
– Прекрасно, – Роб увидел гораздо больше. Он стоял в дверях уже несколько минут, незаметно наблюдая за Эстеллой. В лучах утреннего солнца она казалась такой же чистой и свежей, как цветок, расцветший на лугу. Вся она была такой опрятной; ее волосы были собраны в аккуратный узел, из которого не выбивалось ни одной пряди. Она надела круглые очки, которые придавали ей еще более чопорный вид, делая похожей на скромную школьницу-отличницу. Зрелище показалось ему чрезвычайно привлекательным. Эстелла обладала редкой красотой – прекрасный овал лица, высокие скулы, идеальная линия рта. При виде ее губ у Роба пересохло в горле, и он с благодарностью вспомнил их ночную встречу. Ведь он мог увидеть Эстеллу совсем иной, и этот образ навсегда остался в его памяти.
Эстелла подняла расческу.
– Я бы посоветовала вам не продавать ее кому попало. Она стоит целое состояние.
Роб приблизился и взял расческу из ее пальцев. Вдруг с ним случилось что-то странное. Перед ним возникла картина – кто-то из его предков проводит этой расческой по женским волосам. Это было частью ритуала ухаживания. Мужчина вытащил шпильки из волос женщины, а затем принялся расчесывать длинные пряди, неотрывно глядя в зеркало на туалетном столике, где отражались ее глаза.
Роб моргнул, Это видение потрясло его, однако ему удалось сохранить безразличный тон:
– Эта расческа выглядит довольно старой.
– Ей, по меньшей мере, двести лет. Возможно, больше. Вы знаете что-нибудь о ней?
Лорд Кэмерон покачал головой:
– Увы, нет. Моя сестра Пэйшенс, вероятно, знала. Насколько я знаю, она составляла подробную историю замка Клоу. Это было главным увлечением ее жизни.
– Замечательно! Возможно, она согласится помочь мне.
– Моя сестра умерла, когда я был еще младенцем.
– Простите… У вас есть еще братья или сестры? Роб вновь покачал головой:
– Нас было только двое. Когда я родился, Пэйшенс уже была замужем. Излишне говорить о том, что мое рождение стало немалым сюрпризом для моих родителей и моей сестры. Она умерла вскоре после моего рождения. Ребенок, которого она носила, тоже умер.
– Какое горе для ее мужа!
– Он пережил его, – сухо ответил Роб. – Для моих родителей это оказалось гораздо более тяжелым ударом. Моя мать так и не оправилась от него. Она умерла несколько месяцев спустя, оставив отца в крайне тяжелом состоянии.
Эстелла вспомнила о проклятии. Неудивительно, что даже сейчас люди продолжают в это верить. Рассказанная история в очередной раз подтвердила предание.
– После смерти матушки наша семья наверняка бы распалась, если бы не Чарльз, младший брат моего отца. Дядя помог ему пережить очень трудные времена. Что касается меня, в трудную минуту я всегда обращался за помощью именно к дяде Чарльзу.
– Теперь я понимаю, почему вы так его любите.
– Да.
Ее глаза за стеклами круглых очков казались еще больше. Прошлой ночью Робу показалось, что они были голубыми, но теперь он видел, что они скорее зеленые, чем голубые. И ее волосы – при солнечном свете они казались огненными. Ему очень хотелось дотронуться до них, вытащить из них шпильки. А потом смотреть, как эти огненно-рыжие пряди упадут ей на плечи. Он чувствовал сумасшедшее желание поцеловать ее. Роб неотрывно смотрел на ее губы, загипнотизированный мыслью о том, как эти пухлые сочные лепестки податливо раздвинутся под его натиском.
Все дело в расческе, подумал он. Прикосновение к ней вызвало множество безумных мыслей. Роб вернул ее Эстелле.
– Завтрак подадут, когда спустится дядя Чарльз – через час или около того. Надеюсь, вы присоединитесь к нам.
– Спасибо. Не сомневаюсь, что к тому времени работа пробудит мой аппетит. Лорд кивнул.
– Я пришлю кого-нибудь за вами.
Выходя из комнаты, он встретил Фергюса, который нес мраморную статую. Под ее тяжестью у большинства мужчин подломились бы ноги. Роб наблюдал, как парень поставил ее на стол.
– Фергюс, дяде нужна твоя помощь.
Парень кивнул и удалился, тяжело ступая.
Лорд задержался еще на секунду, глядя, как Эстелла внимательно рассмотрела золотую расческу, а затем склонилась к компьютеру, чтобы сделать какие-то записи.
За несколько минут Роб рассказал ей о своей семье больше, чем когда-либо рассказывал другим. И хотя он не раскрыл никаких особых тайн, его удивил сам факт этих простых признаний.
Роб отвернулся и, к своему изумлению, обнаружил, что его руки заметно дрожат.
Нужно постараться получше отсыпаться в ближайшие дни. Столь странная реакция на женщин могла объясняться только недостатком сна. Что касается видения с расческой, тут дело обстоит просто. Во всем виновато лишь нервное напряжение при мысли о том, что придется расстаться с самыми дорогими его сердцу вещами. И все это для того, чтобы репутация его отца осталась незапятнанной.
И все же в дальнейшем он постарается сохранять дистанцию между собой и этой женщиной. Он должен сосредоточить внимание на насущных проблемах, и ему нельзя отвлекаться – особенно из-за такой соблазнительной женщины, как Эстелла Синклер.
4
Девушка медленно подняла голову и посмотрела ему вслед. Из ее груди вырвался вздох облегчения. Каждый раз, когда Роб оказывался слишком близко, ей приходилось бороться с каким-то тревожным чувством. Это было трудно объяснить, но Эстелла могла поклясться, что был момент, когда Роб хотел ее поцеловать.
Это просто смешно. Они знакомы меньше суток. Лорд почти не замечал ее присутствия в своем доме. И тем не менее Эстелла не могла избавиться от этого непонятного ощущения.
У него были невероятные глаза – казалось, они видят ее насквозь. Он просто излучал силу. И не только физическую, хотя о ней можно было догадаться по широким плечам и накачанным мышцам, которые бугрились под рукавами свитера. Это была внутренняя сила. Эстелла чувствовала в нем железную волю и, несмотря на хорошие манеры, явную опасность. С этим человеком шутить не стоило.
– Ага! Так вы пришли поиграть?
При звуках детского голоса Эстелла оглянулась. В углу комнаты стоял мальчик; его лицо оставалось в тени.
– Я не слышала, как ты вошел. Ты давно здесь?
– Достаточно давно, чтобы знать, что вы одна. Я ждал, когда другие уйдут.
– Почему? Ты стесняешься людей?
Он звонко рассмеялся – словно прозвенел колокольчик:
– Можно сказать и так.
– Как тебя зовут?
– Джейми.
Она отодвинула стул и подошла к нему, протягивая руку.
– Привет, Джейми! Меня зовут Эстелла.
– Я знаю, – мальчик положил свою ладошку в ее руку, и Эстелла ощутила тепло, исходящее от его пальцев. Девушка наклонилась, внимательно разглядывая его.
– Какой у тебя роскошный костюм! – она провела пальцем по рубашке с широкими рукавами из мягкой ткани, которая была заправлена в короткие атласные штанишки. На его ногах были высокие чулки и изрядно стоптанные башмаки. – Ты что, готовишься участвовать в спектакле?
– В каком еще спектакле?
– В представлении.
– А! Нет. Это моя одежда.
– Понятно. Готова спорить, что ты нашел ее в каком-то сундуке. Ты чей-то внук? Альфреда или Десмонда?
– У них нет никаких родственников, кроме Кэмеронов! Поэтому они такие грустные. Они боятся, что вот-вот потеряют единственный дом и единственную семью, которые у них когда-либо были.
– А почему они так думают?
– Потому что лорд Кэмерон вот-вот может потерять все что ему дорого.
– Какая чушь, Джейми, с чего ты взял? Посмотри по сторонам. Да у него должно быть, миллионы!
Мальчик уставился на нее.
– Вы что, не знаете?! Вы здесь как раз для этого, должны подготовить к продаже самые ценные вещи, чтобы замок Клоу не попал в недобрые руки.
Эстелла опустилась на колени, обеспокоенная услышанным:
– Я уверена, что ты ошибаешься, Джейми. Думаю, лорд Кэмерон просто хочет избавиться от кое-каких вещей, которые только собирают пыль.
– С чего вы взяли?!
– Он дал понять, что презирает свой титул. Я думаю, что о своем фамильном наследии он беспокоится еще меньше.
– Тогда вы совсем его не знаете. Он стесняется своего титула из-за отца. И еще он боится, что этот титул оттолкнет от него людей. Он прирожденный труженик… и он рожден, чтобы работать на этой земле. Ему хорошо удается скрывать свои подлинные чувства. Но его сердце разрывается от того, что ему предстоит.
– Откуда ты так много знаешь?
Джейми одарил ее странным, понимающим взглядом.
– Я много чего слышу.
– Каким образом?
На губах Джейми заиграла шаловливая улыбка, от которой у нее защемило сердце:
– Большинство людей меня не видят. Поэтому они говорят откровенно, когда я рядом.
– В самом деле? – Эстелла рассмеялась. Какой замечательный мальчик! – Ты что, становишься невидимым?
– Ну да.
– Профессор Синклер!
Услышав голос Десмонда, она подняла глаза, а затем встала.
– Лорд Кэмерон приглашает вас присоединиться к нему и его дяде за завтраком.
– Спасибо, Десмонд. Я хотела бы взять с собой… – она оглянулась. Джейми не было. Она сделала полный оборот, затем еще один, глядя при этом через плечо назад. Но Джейми нигде не было видно.
– Да, мисс? – Десмонд стоял в дверях с озадаченным видом.
– Ничего. Спасибо. Скажите лорду Кэмерону, что я сейчас приду.
– Да, мисс, – дворецкий удалился.
Когда он ушел, Джейми негромко рассмеялся. Эстелла обернулась и обнаружила, что он стоит на том же месте, что и раньше.
– Это что, какой-то фокус? – она не испугалась, а ощутила раздражение. Как она могла его не заметить?
– Я же вам сказал. Я могу исчезать, когда захочу. Потому что позволяю себя увидеть только некоторым людям.
– Вот как? Тогда почему именно я, Джейми? Почему ты решил показаться именно мне?
– Мне нужно… Мне нужен кто-нибудь, кому я мог бы довериться. И думаю… Скажите мне, могу я довериться вам, Эстелла Синклер?
– Это зависит…
– От чего?
– От того, будешь ли ты опять устраивать подобные фокусы. Как бы ты это ни делал, прекрати, пожалуйста.
На мгновение лицо мальчика выразило раскаяние. Он заложил руки за спину и потупился. Затем его настроение так же быстро изменилось, и Джейми повеселел.
– Ой, вы говорите совсем как моя мама! Я знал, что могу довериться вам! – к удивлению Эстеллы, он обхватил ее руками за шею и крепко обнял.
– Почему?
– Потому, что вы меня ругали. Меня давно никто не ругал! Мне этого недоставало. Теперь мне нужно идти, но я еще вернусь.
Эстелла направилась к двери.
– Я пойду с тобой. Я должна завтракать вместе с лордом Кэмероном и его дядей.
В дверях она обернулась, полагая, что Джейми идет следом за ней. Но комната была пуста. И хотя Эстелла осмотрела каждый угол, сомнений не было – Джейми исчез, и она осталась в комнате одна.
Испытывая замешательство, встревоженная девушка поспешила в столовую, твердо решив никому об этом не рассказывать. Если лорд Кэмерон узнает об этом, он тут же откажется от ее услуг, решив, что она сошла с ума.
– А, вот и она, Роб! – сэр Чарльз поднял глаза от стола и улыбнулся Эстелле, которая торопливо зашла в комнату. – Мы тут как раз думаем, что вас могло задержать.
– Я была немного занята, – она уселась на предложенный Робом стул, не спеша начинать разговор и дожидаясь, пока лорд займет место во главе стола. Эстелла продолжала хранить молчание, пока Альфред Сноу накрывал на стол.
Сэр Чарльз откашлялся.
– Вы получили все необходимое, моя милая?
– Да, благодарю. И спасибо вам за то, что направили ко мне Фергюса. Он мне очень помогает. Чарльз взглянул на своего племянника:
– Этот парень силен как бык, и у него сердце воина. Эстелла отхлебнула чаю.
– Почему он не говорит?
– Он заговорит, если ему будет что сказать. Она подняла глаза.
– Вам доводилось его слышать?
– Пару раз, – со вздохом удовольствия Чарльз принялся за яичницу. Хорошая еда была одной из немногих все еще доступных ему радостей. – Вообще-то, Роб слышал, как он говорит, чаще, чем кто-либо другой.
– Он разговаривает с вами? – Эстелла обернулась к лорду Кэмерону. Он кивнул:
– Когда в этом есть необходимость.
Чарльз намазал джемом лепешку и сунул ее в рот.
– Как вы думаете, моя милая, сколько времени вам понадобится, чтобы подготовить все к продаже?
– Я постараюсь закончить осмотр замка к концу недели и отмечу бирками те предметы, за которые, на мой взгляд, предложат наибольшую цену, – она обернулась к Робу. – Как я уже говорила, вы получите за них гораздо мёньше денег, чем если бы разослали каталог, тем самым усилив ажиотаж. Ведь через год можно было бы выставить эти вещи на аукцион. Торговцы со всего света дрались бы за такие сокровища!
Прежде чем лорд овладел собой, девушка успела увидеть на его лице боль. В этот миг она поняла, что Джейми был прав.
Роб даже не притронулся к стоявшей перед ним пище – заметила Эстелла и поняла, что тоже потеряла аппетит. Ей захотелось вернуться к работе.
– Вы не обидитесь, если я пойду в свой рабочий кабинет?
– Даже не позавтракав? – сэр Чарльз удивленно посмотрел на нее.
Роб бросил взгляд на своего дядю, а затем покачал головой:
– Ну разумеется! Я сам не особо хочу есть. И прекрасно понимаю, насколько увлекательной может быть работа.
Лорд смотрел ей вслед, когда она выходила из столовой. Затем он повернулся к дяде:
– Сегодня днем заезжал Грифф.
Старик угрюмо опустил уголки губ:
– Чтобы лишний раз позлорадствовать?
– Скорее всего. Я не могу ему помешать, к тому же Гриффин утверждает, что знает, как спасти репутацию моего отца.
– Когда мой брат был жив, его репутация нисколько не заботила Гриффина Маккензи. Так почему же он беспокоится о ней сейчас?
– Скандал может разрушить и его собственный имидж. В конце концов, дядя, когда-то он был женат на Пэйшенс.
– Твоя сестра жалела об этой ошибке всю свою жизнь.
– Мы этого не знаем наверняка. Ты сам говорил, что она никогда не признавалась в том, что несчастлива. – А ей и не нужно было признаваться. При каждой нашей встрече я видел страдание в ее глазах.
– Тогда почему она вышла за него замуж?
– Я сам задаю себе этот вопрос. Возможно, по той же самой причине, по которой твое наследство скоро станет собственностью Гриффа.
– Ты хочешь сказать, что он запугал Пэйшенс, вынудив ее зачать ребенка?
Старик пожал плечами.
– Гриффин Маккензи досконально изучил человеческие слабости. Именно благодаря этому он заработал свои миллионы. Он знает, за какие ниточки следует потянуть. Он знает, например, что ты никогда бы не согласился продать замок Клоу. Поэтому он искал подход к твоему отцу, прежде чем тот умрет. И я готов поспорить на что угодно, что Гриффин постоянно соблазнял твоего отца своим богатством… а когда тот ослабел, завертелись шестеренки, приводя в действие план, из-за которого нам теперь грозит катастрофа.
Роб отодвинулся от стола.
– На данный момент Гриффин – единственный участник в этой игре. У меня нет иного выбора, я должен выслушать его очередное предложение.
– Верно, – старик сцепил ладони на коленях. – Просто пообещай мне одну вещь. Пообещай, что ты ничего не станешь подписывать.
Роб коснулся плеча своего дяди:
– Ты достаточно хорошо меня знаешь, чтобы считать способным на такую глупость.
Лорд вышел из столовой, а старик погрузился в тягостные размышления. Когда вошел Фергюс, чтобы отвезти Чарльза в его комнату, тот сказал:
– Чуть позже, парень. Сейчас я хотел бы прогуляться. Может быть, на солнышке у меня немного поднимется настроение.
Оказавшись в саду, старик съежился под своим одеялом и погрузился в воспоминания о прежних счастливых временах, когда он носился по этим лужайкам со скоростью и изяществом газели. В молодости он так много успел сделать! Жил, любил… И терял… Затем Чарльз подумал о безрадостном будущем, которое угрожало его племяннику, и подставил лицо солнцу, пытаясь преодолеть холод, который пронизывал его тело до костей.
Он глянул вверх и увидел Эстеллу в ее рабочем кабинете. Она сидела, склонив голову, и внимательно изучала предмет, который держала в руках. Что-то в этой девушке привлекало его. Дело было не только во внешности, хотя Чарльз всегда питал слабость к зеленоглазым рыжим красоткам. Она была милой. В ней была та простота, которая привлекает мужчин больше всего. Несмотря на все свои звания и научные степени, Эстелла – Чарльз был уверен в этом – по-настоящему любила это место и эти старые вещи.
Возможно, он просто заглянет к ней в кабинет и проведет в ее обществе несколько приятных минут, прежде чем вернуться в свою комнату.
Чарльз обернулся к Фергюсу, который молча стоял рядом, уставившись в никуда:
– Думаю, я не прочь вернуться обратно в замок, мой мальчик. И если ты будешь так добр и отвезешь меня в кабинет нашей юной леди, я буду тебе весьма признателен.
Фергюс легко покатил кресло старика через лужайку в замок.
– Сэр Чарльз! – Эстелла оторвалась от работы и приветливо улыбнулась. – Рада вас видеть.
– Вы не обидитесь, если я немного оторву вас от работы?
– Более приятный перерыв мне трудно себе представить!
Старик сделал знак, чтобы Фергюс подкатил кресло поближе. Оказавшись около стола Эстеллы, Чарльз жестом отпустил парня:
– Возвращайся через час, мой мальчик. Да, и попроси, пожалуйста, Арли принести нам чай.
Фергюс кивнул и удалился, тяжело ступая.
– Какая прелесть! – Чарльз взял в руки украшенную драгоценными камнями шкатулку, которую изучала девушка. – Помню, мне доводилось видеть ее, когда я был еще мальчиком. Кажется, она стояла в читальном зале моей матушки. В ней хранились писчая бумага и прекрасная хрустальная чернильница.
Эстелла восхищенно покачала головой:
– Несмотря на то, что я занимаюсь этим делом много лет, мне до сих пор трудно поверить, что существуют люди, которые росли, окруженные такой красотой.
– И все эти годы мы принимали это как должное. Боюсь, мы были весьма избалованными детьми. Нам нечего было желать. Игрушки, одежда, развлечения… Мои родители окружали меня и моего брата любовью и заботой. В дни нашей юности отец брал нас с собой на рыбалку и охоту; мы объездили всю Шотландию. Даже став студентами университета, мы всегда охотно возвращались домой.
– Я вас понимаю. Здесь так хорошо… – Эстелла взяла шкатулку из рук старика и отставила ее сторону. – Вы когда-нибудь были женаты, сэр Чарльз?
Он покачал головой:
– Однажды я встретил удивительную девушку. Мы познакомились в эдинбургском университете. Я читал лекции, а она писала диссертацию. С первой встречи мы знали, что нам суждено быть вместе, – глаза Чарльза светились. – Это было лучшее время в моей жизни.
– Но что произошло? Почему вы не поженились?
– Для нас обоих настали трудные времена. У нее были определенные обязательства, и ей пришлось покинуть университет. В то же время умерла жена моего брата, и я понял, что один он не справится с воспитанием маленького Роба. Возможно, все дело было в том, что мой брат Роберт в детстве был очень избалованным, а может быть, он был эгоистичным от рождения… В любом случае, он не мог бороться со своими слабостями. Поэтому я вернулся в замок Клоу, чтобы помочь, чем могу, в надежде, что мое собственное счастье от меня никуда не денется, – голос Чарльза стал грустным. – Однако годы пролетают так незаметно. Когда я попытался вновь связаться с женщиной, которую любил и которую потерял, мои письма вернулись обратно. Думаю, она устала меня ждать и вышла замуж за другого. Трудно ее в этом винить. Она имела право на счастье. Однако я получил жестокий урок. В этом мире нам дается всего один шанс, и нужно хвататься за него обеими руками, стремясь прожить жизнь во всей ее полноте, а иначе возможность обрести счастье будет навсегда утрачена. Эстелла положила свою ладонь на руку старика.