355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рустам Раз » Моя жизнь рядом с Наполеоном » Текст книги (страница 5)
Моя жизнь рядом с Наполеоном
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 03:03

Текст книги "Моя жизнь рядом с Наполеоном"


Автор книги: Рустам Раз


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Необходимые бумаги мне принесли перед нашим отъездом в Компьен[10].

Однажды во время утреннего туалета я представил их Его величеству и попросил от себя что-нибудь сделать для бедняги Лавиньи. Он прочел прошение и послал меня за Коленкуром, который вместе со старшими офицерами ждал в приемной выхода Бонапарта. Когда я доложил, что Коленкур явился, он приказал пригласить его и сразу же возмущенно набросился на него с упреками:

– Коленкур, как вы распоряжаетесь доверенным вам делом! Лавиньи служил мне во время египетского и итальянского походов, он самый, быть может, старый служащий дворца. А вы соизволили послать его на пенсию всего с шестьюстами франков, чтобы устроить на его место кого-нибудь из своих людей?

Коленкур начал что-то говорить и разъяснять, но Бонапарт повернулся к нему спиной и обратился ко мне:

– Языкастый, видать, человек, ничего не скажешь... Писать умеешь, Рустам?

– Немного, сир.

– Вполне достаточно. Сегодня же напишешь Лавиньи, что я определяю ему пенсию в тысячу двести ливров из своей казны и одновременно назначаю конюшим в Версале. За это он получит еще две тысячи четыреста франков.

За все эти годы Лавиньи всего один раз навестил меня...

Когда-то я был очень близок с мосье Бизуаром[11] , начальником отделения французского банка. Однажды мы с семьей были у него на обеде. Среди приглашенных был некий отставной хирург по имени Моризо, который работал в службе охраны дворца. Ему было уже семьдесят восемь, но он не получал пенсии и не имел никаких средств к существованию. Вдобавок ко всему еще и изрядно оглох.

Бизуар сказал:

– Папаша Моризо, если Рустам походатайствует, император непременно что-нибудь сделает для тебя...

От этих слов старик так расчувствовался, что даже заплакал.

Ничего ему не обещав, я только попросил мосье Бизуара написать прошение от имени Моризо. Я только хотел хоть чем-нибудь помочь бывшему хирургу, сделать для старика доброе дело. Я долгое время носил эти бумаги с собой, чтобы вручить Его величеству, когда у него будет хорошее настроение. Бывали дни, когда никто не смел с ним даже заговаривать.

Однажды утром после ванны Бонапарту доложили, что явился Корвизар. Он дал разрешение впустить его и сразу же начал свои обычные шутки:

– А, здравствуй, здравствуй, шарлатан. Давай выкладывай последние парижские сплетни.

Бонапарт одевался, беседуя и напевая. Я воспользовался удобным моментом и попросил для старика Моризо пенсию в размере трехсот ливров. Император уточнил:

– Трехсот франков? Но только раз, ладно?

– Нет, сир, платить надо весь год. Это не так уж и много, ведь папаше Моризо уже семьдесят восемь лет.

Мосье Корвизар поддержал меня, и это удивило Бонапарта:

– Вы тоже знакомы с ним?

И не дождавшись ответа, рассмеялся:

– Ну конечно же, все горе-доктора знают друг друга!

Разумеется, он так обращался с Корвизаром просто из желания подтрунить над ним.

Его величество был в штабе Ш°нбрунна. Мосье Ланфранк[12], самый знаменитый врач Вены, часто навещал его и, случалось, во время утреннего туалета и ванны оставался при нем по часу. Император высоко ценил его талант и врачебный опыт. Однако на сей раз и Корвизар тоже был вызван в Ш°нбрунн. Бонапарт не болел, просто и зимой, и летом слегка покашливал.

Прибыв в Ш°нбрунн, Корвизар стал следить за тем, как спит Его величество, и присутствовал при утреннем туалете. Однако через три дня он изъявил желание вернуться во Францию.

Императора это удивило:

– Как то есть хотите домой? Уже заскучали?

– Нет, сир, но я предпочитаю быть в Париже.

– Оставайтесь, скоро мы дадим большое сражение, и вы увидите своими глазами, что такое война.

– Премного благодарен, я подобными вещами не увлекаюсь.

Наполеон не выдержал:

– Прохвост, спешите в Париж, чтобы побыстрее загнать в могилу несчастных больных?

На следующее утро доктор уехал.

Император[13] доверил мне уход за всем его оружием. У меня был даже под рукой подчиненный, который чистил и раскладывал оружие и иногда даже бывал с нами в поездках. Мы с ним всегда клали в карман седла Его величества пару пистолетов, чтобы в дороге император мог при желании пострелять птиц. Случалось, однако, из-за тряски пистолеты давали осечку, что становилось причиной неприятных разговоров. Всякий раз император обвинял в этом меня.

Дворцовый оружейник мосье Ле Паж приспособил небольшой предохранитель, на который надо было нажать перед тем как прицелиться. Я объяснил Его величеству, как пользоваться этим приспособлением, и он нашел, что весьма остроумно придумано.

Мы были в то время в Берлине. Однажды утром после завтрака Бонапарт сел на коня, чтобы в сопровождении высшего офицерского состава отправиться на прогулку. Мы проезжали мимо широкого поля, на котором было полно ворон. Император быстро помчался вперед, вынул пистолет и выстрелил. Но так как он не нажал на предохранитель, выстрела не последовало. Он в ярости отбросил в сторону пистолет и, размахивая плетью, набросился на меня. Я находился среди офицерской свиты, но, увидев его в таком гневе, бросился бежать, а он пустился за мной. Однако, поняв, что он и не думает прекращать погоню, я остановился. Он стал ругать меня, на чем свет стоит. Я хотел было объяснить, отчего пистолет не выстрелил, но он отвернулся, подошел к высшим военным чинам и стал оправдываться:

– Из-за этого мерзкого Рустама мне ни одной птицы не удалось подстрелить.

Я поднял с земли пистолет и выстрелил в воздух, чтобы он убедился в своей неправоте. Старший конюший тоже проверил пистолет и сказал, что оружие и в самом деле в порядке. Так как я был очень расстроен, то даже генерал Рапп[14] подошел ко мне и сказал несколько утешительных слов:

– Не огорчайся, Рустам, ты же знаешь, как вспыльчив император, но зато он любит тебя.

На следующий день Бонапарт напомнил мне о вчерашнем:

– Ну как, мой толстый фокусник, будешь впредь заботиться об оружии? o

– Я всегда слежу за оружием и никогда не отлыниваю от своих обязанностей, сир.

Он не ответил, но после этого всегда пользовался предохранителем и никогда не давал осечки.

И хотя старший конюший убедился сам, что я ни в чем не виноват, он попытался раздуть этот маленький инцидент в большую историю и даже предложил оштрафовать ответственного за оружие. Я, естественно, поинтересовался, что побуждает его к таким строгостям. Если он добивается того, чтобы мой помощник стал осмотрительнее, то это не имеет смысла, потому что он и без того чрезвычайно добросовестен. Я сказал даже больше:

– И если, герцог, вы тем не менее решите, что кто-нибудь должен заплатить штраф, то пусть это буду я.

И после всего этого Коленкур не давал покоя бедному моему помощнику, который, ничего не понимая, пришел ко мне узнать, чего от него хотят. Я успокоил беднягу, объяснив, что если даже ошибка и имела место, то лишь по моей вине, поскольку перед тем как вручить императору пистолет, я напоследок его осматриваю. Пришлось мне еще раз сходить к маркизу Висансу и напомнить ему, что требовать штраф у моего неимущего помощника было бы крайней жестокостью, и дело на этом закончилось.

Император решил поехать в Венецию. Он взял с собой мало людей, потому что дворец вице-короля в Милане был фактически его собственностью.

В его карете, запряженной восемью лошадьми цугом, сидел только маршал Дюрок. Мы доехали до подножия Мон-Жени. Погода была отвратительная. Его величество выразил желание проехать в экипаже горный перевал, но минут через пятнадцать поднялся снежный буран. Вьюга слепила коням глаза, все восемь спотыкались и не могли шагать. Пришлось нам остановиться. Раздраженный неопределенностью, Бонапарт не выдержал и вместе с маршалом Дюроком вышел из кареты, и мы втроем начали подниматься в гору. Целью нашей было добраться до хижины у дороги, которая должна была быть недалеко. Но вьюга все усиливалась, император стал тяжело дышать и уже почти задыхался. Даже маршал Дюрок, несравненно более крупного телосложения, с трудом боролся с сильными порывами ветра. Я обнял Его величество (конечно, не так, как обнимают детей, ноги его не отрывались от земли) и изо всех сил стал помогать ему подниматься. Наконец с огромным трудом дотащились мы до хижины, где некий крестьянин продавал прохожим водку. Наполеон, войдя, сел возле камина, где вился слабый огонь, и после долгого молчания сказал:

– Послушай, Дюрок, мы оба должны признаться, что наш любимый Рустам закаленный и смелый малый.

Потом повернулся ко мне и спросил:

– А теперь что мы будем делать, мой толстый мальчуган?

– Дойдем до перевала, сир, – ответил я, – монастырь отсюда недалеко.

И я сразу же стал искать подходящие доски для носилок.

В углу валялась стремянка, я положил ее на землю, потом, набрав сухих веток, сплел из них кольца, толстыми веревками накрепко привязал их к ступенькам стремянки и набросил на них свой плащ. Я делал все это в присутствии императора, который, глядя на мои ловкие движения, не мог скрыть своего удовлетворения:

– Значит, мой толстый мальчуган, мы и в самом деле пустимся в путь?

Но я напомнил ему, что бриллиант[15] остался в карете, и изъявил желание сходить за ним.

– Иди, – разрешил он.

Я спустился вниз и вскоре с радостью заметил, что погода проясняется. Я взял из кареты бриллиант и вернувшись вручил Его величеству. Бриллиант в коробке положили на носилки, куда сел Его величество.

В домике было двое крестьян. Я позвал их, вручил им концы стремянки, а сам держался за середину носилок, чтобы кольца вдруг не выскользнули из-под плаща. Так мы дошли до монастыря, где благочестивые члены братии с величайшим уважением и признательностью встретили императора. Он сделал им много добра.

Мы переночевали в кельях, а утром часам к десяти подоспели и остальные коляски. Я помог императору совершить утренний туалет. После завтрака он спросил, запомнил ли я вчерашних крестьян. Поскольку они тоже ночевали в монастыре, я сказал:

– Они оба здесь, сир.

Он велел позвать их. Бонапарт находился в отведенной ему и маршалу молельне, когда крестьяне предстали перед ним. Он спросил, как их зовут, и сказал:

– Вы оказались самоотверженными и сильными людьми. Так что, Дюрок, дайте каждому по шестьсот франков премии и сверх того еще триста.

Мы продолжили наш путь. Как только мы добрались до Милана, Бонапарт стал рассказывать всему двору, как я перевел его через перевал Мон-Жени и особенно отметил мою преданность. Он выглядел бесконечно признательным за то, что было очень естественно для меня и что каждый бы сделал на моем месте, имей он мою силу. Каких только слов восхищения не услышал я от высоких дворцовых вельмож. Мосье Фишер даже прошептал мне:

– Император чувствует себя настолько обязанным, что, не сомневаюсь, наградит вас орденом Почетного Креста.

– Я с радостью приму, если меня наградят, – расчувствовался я, хотя сам я об этом никогда не попрошу.

От теплых слов похвалы я и без того чувствовал глубокое внутреннее удовлетворение, хотя и делал все это, ни на что не надеясь и не претендуя.

Мы поехали в Венецию, провели там несколько дней и снова вернулись в Милан. По дороге нас догнал гонец и вручил императору парижскую почту. Через несколько минут Его величество спустил оконное стекло кареты и протянул мне раскрытый конверт:

– Бери, Рустам, это от твоей жены.

Хотя конверт был вскрыт, но я радостно улыбался, и император сказал:

– Женушка твоя просит венецианскую золотую цепочку.

В Милане он меня предупредил:

– Смотри, если вернешься домой без венецианской цепочки, тебя в дом не пустят.

– Обещаю, сир, как только встречу, непременно куплю, – ответил я.

Но тут вице-король сказал:

– Рустам, цепочку я сам хочу подарить твоей жене.

И в самом деле, наследующий день он вызвал меня и вручил для моей жены золотую цепочку 5 футлярчике.

Я получал письма от своей Александрин через императорского гонца. Эту привилегию предоставил мне мосье де Лавалет[16], и император никогда не возражал против этого.

Часто, особенно во время походов, привычка Наполеона вскрывать мои письма даже помогала мне.

Один знакомый полковник, которого по недоразумению лишили должности, еще в Париже умолял меня вручить его прошение Бонапарту. Император, правда, не раз обещал восстановить его в должности, но довольно неопределенно (мне кажется, он ждал докладной военного министра).

Через некоторое время, когда мы были в Испании, я получил письмо от жены, в которое было вложено и письмо полковника. Он сетовал, что дело затягивается, и просил, когда у императора будет хорошее настроение, скажем, когда он поет, не упустить случая и переговорить с ним.

Бонапарт получил почту вечером (мы находились в какой-то хижине в предместье Мадрида) и чуть погодя окликнул меня:

– Рустам, позови Меневаля![17]

Меневаль явился, а я ушел в соседнюю комнату, где обычно спал. Меневаль вышел от Наполеона довольно поздно и вручил мне письмо Александрин, которое снова было вскрыто.

Наутро во время туалета Бонапарт спросил:

– Рустам, что это за полковник?

Я коротко изложил суть дела и напомнил, что в Париже я много раз обращался к нему по этому делу, и попросил заступиться за незаслуженно обиженного. И заверил императора, что могу поручиться за невиновность полковника и что если он будет служить, у нашей армии одним храбрым офицером станет больше. Его величество твердо обещал по возвращении в столицу сразу же разобраться в этом сложном деле.

Действительно, в Париже напоминать ему не понадобилось. Генерал Друо, занимавшийся подобными вопросами и к которому я уже много раз обращался, однажды известил меня, что вечером военный совет должен вынести окончательное решение по делу полковника.

Вечером Наполеон сказал мне:

– Поздравляю, Рустам, твой приятель восстановлен.

Я уже знал об этом, генерал, выходя из зала заседания, сообщил мне о решении совета.

Во время той же поездки Наполеон сел однажды в коляску, чтобы поехать в ставку маршала Нея. С нами отправлялся и князь Бертье Невшатель. Когда я собирался подняться на мое постоянное место на переднем сидении экипажа, Его величество сказал:

– Рустам, ты езжай верхом, а свое место уступи Мюрату.

Мы ехали весь день и до места добрались лишь поздно ночью.

Однажды в Мальмезоне во время утреннего туалета он увидел из окна, которое выходило на узкий канал, стаю лебедей. Сразу же попросил у меня карабин, и как только я принес, выстрелил. Императрица в своей комнате одевалась. Услышав выстрел, она в одной ночной рубашке с наброшенной на плечи шалью вбежала к нам:

– Бонапарт, прошу тебя, не убивай лебедей!

Его величество упорствовал:

– Жозефина, не мешай мне, я развлекаюсь!

Взяв меня за руку, императрица попросила:

– Рустам, не заряжай для него карабин.

А Наполеон настаивал:

– Дай карабин.

Увидев, что я нахожусь в трудном положении, Жозефина вырвала из рук мужа карабин и унесла. Его величество хохотал как безумный.

В эти же дни он поехал на охоту в Бютар. Он любил бродить в лесу Сен-Кукуфы, где был очень глубокий пруд. Вдруг ему захотелось покататься на лодке, и он крикнул мне:

– Рустам, приготовь яхту!

То был подарок Гавра.

Я прыгнул в лодку, и лодочник стал грести к пристани, где находилась яхта. Когда мы подъехали довольно близко, я поспешил выйти из лодки, но ее качнуло, и я упал в воду. И сразу же почувствовал, что с большой скоростью иду ко дну что ноги мои вязнут в тине. Напрягши все силы, я вынырнул на поверхность.

Император крикнул мне:

– Рустам, плавать умеешь?

Услышав мой отрицательный ответ, он обратился к участникам охоты;

– Кто хорошо плавает, быстро на помощь!

Напрягши последние силы, я схватился за борт яхты и с большим трудом вскарабкался на палубу... Когда мы отплыли, я увидел, как охотники на берегу раздеваются, чтобы броситься в воду и спасти меня.

Его величество удивленно смотрел на меня:

– Как же это ты не умеешь плавать? Непременно научись. А теперь иди в замок и скорее переоденься.

Я очень быстро научился плавать, но увы, во время тренировок потерял в пруду бриллиантовую брошь, которую подарила мне императрица.

Вообще при дворе большого увлечения карточной игрой не наблюдалось. Сам Бонапарт на деньги играл редко. Помню, после битвы при Эйлау, в Остероде, он развлекался игрой в двадцать один с Мюратом, Бертье, Дюроком и Бессьером. Я был в соседней комнате, когда он позвал меня:

– Рустам, Рустам!..

Я вошел, а он протянул мне горсть золотых монет:

– Бери, это из моего выигрыша...

Это было шестьсот франков. На следующий день он дал мне еще шестьсот, а через день-семьсот франков. Во всяком случае, мне кажется, он радовался выигрышу, хотя могу припомнить только несколько случаев игры на деньги. Да еще однажды в Рамбуйе[18] я получил от него четыреста франков. Тогда, помню, императрица искала меня, чтобы великодушно вручить мне деньги [19] .

Мы были в Фонтенбло. Все говорили, что Его величество готовится уехать на остров Эльбу. Он был очень грустен, едва говорил.

И однажды меня и еще кое-кого очень неприятным и деловым тоном спросили, намерены ли мы уехать вместе с Бонапартом. Я, естественно, ответил, что, не зная мнения Его величества, не могу дать окончательного ответа. Я и в самом деле собирался поставить перед ним одно важное условие. Но мне тут же дали понять, что на острове император не будет нуждаться в мамлюке и если даже я поеду, то должен довольствоваться лишь коридорной службой. Возразив, я сказал, что где бы я ни был, стану выполнять те обязанности, которые выполнял раньше, и что кроме Наполеона я Другого хозяина не признаю и подчиняюсь приказам только дворцового маршала. Разговор принимал все более неприятный оборот, особенно когда в него вмешался один высокопоставленный сановник и безапелляционным тоном заявил, что отныне я принадлежу ему и обязан выполнять его распоряжения. Я сказал, что никогда никому не принадлежал, кроме самого себя, и что даже моя служба у Наполеона была лишь честным, бескорыстным выполнением своих обязанностей. И в заключение я весьма резким тоном произнес:

– Поеду я или нет – зависит только от нас двоих, тем более при таких запутанных обстоятельствах. И я ни с кем не собираюсь делиться своими соображениями.

Я был крайне взволнован – никогда еще я не чувствовал себя таким униженным. Вот почему, когда граф Бертран[20] вызвал меня и со свойственной ему мягкостью и сердечностью спросил о моем решении, я, в другое время решительный и деловой, тут под впечатлением недавнего неприятного разговора смог лишь пробормотать, что хотел бы поехать, но прежде должен переговорить с Его величеством.

Но во всех случаях я до этого известил Александрин, что, возможно, не попрощавшись с ней, поеду на Эльбу, по приезде напишу ей подробно обо всем, и тогда она с детьми приедет ко мне. Разумеется, я обещал ей сделать все возможное, чтобы улучить время и в последний раз заглянуть домой.

Случай поехать домой представился, и я попросил у Его величества разрешения попрощаться с семьей. Наполеон тотчас же разрешил, но был грустен и озабочен, и я не решился заговорить о себе, так что он даже не узнал о тяжелом разговоре во дворце и моих сомнениях.

Рано утром я выехал из дворца и быстро добрался до Парижа. Жена сказала, что послала мне подробное письмо. Как ей ни трудно было расставаться с родителями, она соглашалась в письме с моим решением сопровождать Наполеона и выражала готовность по первому же зову взять детей и поехать на Эльбу. Это же она повторила и при встрече, но посоветовала тем не менее поехать в Фонтенбло и начистоту поговорить с Его величеством. Она чувствовала, что я с моим характером не позволю, чтобы новые хозяева положения помыкали мной и унижали. Я признался Александрин, что не осмеливаюсь беспокоить своими личными вопросами Его величество, нервы которого сейчас крайне напряжены. Поэтому я решаюсь на риск – поехать на Эльбу без предварительных переговоров. А если там меня станут оскорблять, то попрошу местных купцов переправить меня в Италию, откуда я с легкостью возвращусь во Францию. Но Александрин не одобрила этот план, она была уверена, что если я окажусь на Эльбе, уйти оттуда уже не смогу. Я наивно полагал, что никто не сможет заставить меня жить там, где мне не хочется...

Дома я пробыл всего два дня, но за это время я подготовил документы, которые заверил наш нотариус, адвокат Фуше. Согласно этим документам во время моего пребывания на Эльбе Александрин правомочна решать вместо меня все семейные дела.

И только после этого я со спокойной совестью вернулся в Фонтенбло,

Добрался до дворца поздно вечером и почувствовал, что все очень удивлены. В том числе и император, которого поспешили заверить, что я уехал навсегда. Увидев меня, он только сказал:

– Вернулся, Рустам?..

И больше ничего не смог добавить.

Я стал искать письмо Александрин, о котором якобы никто ничего не знал. Только один из моих друзей признался, что здесь не предполагали, что я вернусь, поэтому письмо распечатали и вручили гофмаршалу. Как я уже говорил, в письме не было ничего, что могло бы навредить мне, напротив, жена в целом одобряла мое решение ехать на Эльбу.

Как назло, в этот день по дворцу поползли слухи, что император намерен покончить самоубийством. Всю ночь я не сомкнул глаз и изваянием стоял возле дверей его спальни. Сплетни и пересуды так подействовали на меня, что я с тревогой следил за малейшим изменением выражения лица императора. Представляете мое состояние, когда утром рано, едва проснувшись, он попросил у меня пистолет. Во всех других случаях я бы не замедлил это сделать, а тут решил не выполнять его приказа. И поскольку я открыто не мог не повиноваться ему, то, придумав всякие оговорки, пошел искать князя Бертье. Я рассказал ему о своих опасениях и попросил дать мне право не выполнять приказ императора в такой роковой для него час. Князь ответил коротко и резко:

– Это меня не касается...

И повернувшись, ушел.

Один из моих друзей тоже предупредил меня о возможном самоубийстве императора. Я заверил его, что ни о чем таком не имею понятия.

– Но вы знаете, дорогой Рустам,– продолжал он, – труднее всего ваше положение. Если, не приведи Господь, это произойдет ночью, толпу будет весьма нелегко переубедить, что вы не подкуплены великими державами и что император не застрелен вашей рукой.

От подобной перспективы я совсем отчаялся и решил бежать. На всякий случай я оставил Его величеству письмо. Я написал, что вынужден покинуть его, но готов вернуться по первому же его зову. К сожалению, тот, кого я попросил вручить мое письмо Бонапарту [21], не сделал этого. Возможно, мое письмо и было немного смешным из-за трудностей с французским языком и моей взволнованности. Но, несмотря на все это, я думаю, император понял бы меня...

В час дня я выехал из Фонтенбло и вечером добрался до Парижа. Очень обеспокоенная моя семья окружила меня. Оказывается, они очень тревожились обо мне и все время ждали известий.

Напрасно Александрин успокаивала меня:

– Господь велик, с императором ничего не случится. Мы будем готовы и как только он позовет, поедем.

Вдобавок ко всему граф Артуа [22] послал ко мне двух человек, которые потребовали у меня объяснений в связи с теми бриллиантами, что по распоряжению Бонапарта я взял у мосье Буйери[23].

Поскольку я точно выполнил отданный мне приказ, я не растерялся и рассказал этим господам, как по требованию Его величества я пошел к главному казначею, получил бриллианты и тут же отнес в кабинет Бонапарта. Император велел мне положить на стол кошелек с бриллиантами, а что случилось далее, я не имею представления.

Так прошло несколько дней, когда поползли слухи, что император покинул Фонтенбло. Я сразу догадался – мое письмо ему не вручили. Но когда узнал имена сопровождавших его людей, успокоился. Никто из них не стал бы делать мне зла, все они были мне по душе и были моими друзьями. Вот почему я решил отправиться в порт и присоединиться к свите Его величества. Не теряя времени, Александрин поехала в Сен-Жермен на ближайшую почтовую станцию, чтобы нанять экипаж. Там ей встретился один знакомый придворный, который сказал:

– Вам вряд ли удастся нанять лошадей, я сам безуспешно старался взять коней и поехать за дядей в Фонтенбло.

Однако жена моя была настойчива – она стала просить и умолять станционных, служителей, но совершенно напрасно. Ей объяснили:

– Мадам, мы не в состоянии удовлетворить даже самых высокопоставленных господ...

Когда Александрин расстроенная вернулась домой ни с чем, у меня стало очень скверно на душе, но я утешил себя тем, что если бы мы даже и нашли коней, пропуска бы нам все равно не дали.

Но и на этом мои мучения не кончились. Один знакомый полицмейстер вполне серьезно посоветовал к возвращению роялистов покинуть Париж. Он считал, что лучше мне уехать по собственной воле и некоторое время пожить в провинции, чем сидеть дома и ждать ссылки. Это было уже нечто новое и неожиданное, мне и в голову не приходило, что меня когда-либо сочтут опасным элементом. Но полицейский объяснил, что в Париже уже с подозрением относятся ко мне. Меня умоляли спастись и жена, и мои дети, которых я нежно любил и не хотел подвергать испытаниям. Поэтому перед въездом короля в Париж я укрылся в Труа, где оставался целых четыре месяца. Через два месяца после моего отъезда из Парижа моя семья обратилась к министру полиции с просьбой разрешить мне вернуться в Париж или хотя бы иногда приезжать. Спустя два месяца министр дал разрешение...

За несколько дней до родов императрицы Бонапарт по ночам будил меня и посылал к роженице за новостями. Я справлялся у окружавших Мари-Луизу женщин и докладывал Его величеству все, что узнавал от них. Однако самую последнюю перед родами ночь Наполеон сам провел с женой, причем, взяв ее под руку, заставлял ходить по комнате. У нее уже начались слабые боли. Часам к шести утра она немного успокоилась и уснула. Император поднялся к себе и позвал меня:

– Вода для ванны готова?

– Да, сир, давно...

Он вошел в ванную и попросил еды. Через полчаса его известили о приезде мосье Дюбуа[24].

– Наконец-то вы появились, Дюбуа, – обрадовался Его величество, какие новости, сегодня все кончится?

– Да, сир, роды продлятся недолго, но мне бы хотелось, чтобы Ваше величество не спускались вниз.

– Почему?

– Хотя бы потому, что вы своим присутствием подавляете меня.

– Я не буду вам мешать, мне хочется, чтобы вы приняли роды, как вы принимаете у обычной крестьянки, и не обращали на меня внимания.

– Я хочу заранее предупредить Ваше величество, что мне не нравится положение ребенка.

Бонапарт потребовал дополнительных разъяснений, чтобы понять, что это значит, и спросил:

– И что вы в таком случае намерены делать?

– Сир, я вынужден прибегнуть к скальпелю.

– Боже мой, – заволновался Наполеон, – а это не опасно?

– Ничего не поделаешь, надо сохранить и мать, и ребенка.

– Во всех случаях, Дюбуа, прежде всего спасите мать. Пожалуйста, поспешите к ней, я сейчас приду.

Доктор вновь спустился по лестнице, ведущей прямо в покои императрицы. Его величество поспешно вышел из ванны, оделся и пошел на половину своей супруги. Я последовал за ним, ибо и мне было небезразлично, что делается внизу.

Но в спальню жены Наполеон вошел один. Все высшие офицерские чины собрались в гостиной, двери были широко раскрыты. Словно то был праздничный день. Я был в туалетной комнате, смежной с гостиной. Наши двери тоже были распахнуты.

Наконец новорожденный появился на свет. Император спросил у графини Монтескье [25] , которая принимала ребенка:

– Мадам, ну что?..

Нянька ответила:

– Минутку терпения, сир, сейчас посмотрим.

Но Его величество не стал ждать, обеими руками он взял сына и показал всем. Потом быстро прошел в гостиную и сказал:

– Господи, прикажите, чтобы дали двести артиллерийских залпов!

Наполеон очень любил детей, часто спрашивал о моем сыне. Однажды я привел ребенка в его кабинет, императрица тоже была там, она улыбнулась и сказала:

– Какой прелестный наследник!

В то время моему сыну было четыре года, он со всеми говорил на "ты" и был лишен свойственной его возрасту застенчивости. Бонапарт обнял его, усадил на подоконник, и он сразу же начал играть с его орденами и спрашивать, кто их вручил ему.

– Такие вещи дают только тем, кто умен. Ты ведь умный, правда?

Его величество заглянул ребенку в глаза:

– А ну-ка погляди на меня!.. Да ты, видать, шалун...

Мне было не по себе, что мальчик разговаривает с императором на "ты" и усиленной мимикой старался призвать его к порядку. Его величество заметил это, повернулся ко мне спиной и продолжил беседу:

– Ты молишься Богу?

– Да, каждый день, – ответил мой сын.

– А как тебя зовут?

– Ашил Рустам, а тебя?

Я был вынужден подойти и сказать:

– Послушай, Ашил, это наш император.

Мой сын понял это по-своему:

– А, значит это ты каждый день ходишь с моим папой на охоту?

Бонапарт удивленно посмотрел на меня:

– Неужели и в самом деле не узнает?

Я стал оправдываться:

– Ребенок постоянно видел вас только в охотничьей одежде, поэтому в мундире не узнал вас.

Наполеон ласково потянул Ашила за ухо, растрепал ему волосы. Мальчику было очень весело, и ему хотелось продолжать болтать, но Бонапарт сказал:

– Мне пора идти завтракать, а ты как-нибудь еще раз приходи ко мне в гости.

Я спал на половине Бонапарта, в комнате, смежной с его спальней, где для меня каждую ночь ставили раскладушку. А в тревожные дни я придвигал раскладушку к дверям его спальни.

Однажды ночью Его величество не стал вызывать меня звонком, а просто открыл дверь и наткнулся на мою кровать. Он понял мои опасения и залился хохотом. На следующий день всем рассказывал:

– Если даже враги ворвутся в мою спальню, Рустам не будет виноват. Он защищает императорскую дверь своей кроватью.

Но, повторяю, я делал это только в тревожные дни, обычно же спал в середине комнаты, пока дворцовый маршал не нашел нужным поставить в комнате широкий шкаф с кроватью.

Подобные удобства были созданы в Сен-Клу. Во время нашего очередного посещения Сен-Клу дворцовый маршал заметил, что так будет аккуратнее и удобнее. Я нашел весьма уместным его нововведение и с этого дня спал на своей новой кровати.

Но однажды Его величество – вышел ночью позвать меня и, не найдя кровати возле дверей, страшно переполошился. Заметив шкаф, в котором стояла моя кровать, потряс меня за плечо. Спросонья я не сообразил, что происходит. Первой моей мыслью было, что это преступники ворвались в спальню императора. Я вскочил с места, чтобы схватить их. Однако тотчас же понял, кто передо мной, и страшно смутился. Тем более, что он осыпал меня упреками;

– Так-то ты защищаешь жизнь императора? Вот так все и покидают меня...

Я проводил его до дверей спальни, объясняя на ходу, почему я спал не там, где он ожидал, но он ничего не желал слушать. Лишь наутро, вспоминая о ночном происшествии, он долго смеялся над тем, как я испугался.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю