Текст книги "Последний приказ (СИ)"
Автор книги: Руслан Бирюшев
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
Руслан Бирюшев
Королевское правосудие
Часть 3
Последний приказ
Армандо не сразу узнал комнату – тесную, маленькую, скудно обставленную. Две узкие койки у стен, два сундука для вещей, рассохшийся стол под единственным окном, пара табуретов. Кажется, это была одна из гостевых спаленок при казармах дворцовой стражи, где молодой пристав жил первое время после приезда в Дерт. Вот только Армандо отчётливо помнил, что жильё он делил с каким-то задиристым молодым дворянином, ещё более нищим, чем сам де Горацо. Сейчас же… Сидя на застеленной кровати, Армандо ошалело таращился на королеву Октавию, расположившуюся напротив. Черноволосая девушка, облачённая в знакомый приставу охотничий костюм, выглядела немного уставшей и печальной.
– Ваше Величество… где мы? – выдавил он наконец, согнав с лица идиотское выражение.
– Честно говоря, дон Армандо, не знаю, – спокойно отозвалась королева, с интересом оглядываясь. Она сидела на краю койки, закину ногу на ногу и сложив ладони в тонких перчатках на колене. – Что-то из ваших воспоминаний, полагаю. Ведь это ваш сон.
– Ах, это сон… – протянул де Горацо, испытывая нешуточное облегчение.
– Эта комната – да, всего лишь сон. Я – нет. – Лицо Октавии сделалось серьёзным. – Дон Армандо, понимаю, это сложно, но прошу вас принять – я настоящая. Мы сейчас говорим на самом деле.
– Так вы живы, Ваше Величество? – в душе пристава вспыхнул слабый огонёк надежды. Но тут же угас – Октавия со вздохом покачала головой:
– Увы, нет, дон Армандо. Простите.
– Значит вы теперь… призрак?
– Призраки не разговаривают, – напомнила королева.
– Тогда… я не понимаю, – сдался де Горацо.
– Я и сама не могу толком объяснить. – Черноволосая девушка виновато развела руками. – Сейчас перед вами… наверное, душа. Не знаю… Я – это я. То, что составляло меня при жизни, помимо тела – личность, память… всё это при мне сейчас. Насколько я могу судить.
– Но вы не призрак?
– Призраки – это души, оставшиеся в мире живых по каким-то причинам. А я… – королева опустила глаза. – Я ухожу, дон Армандо. Но мне в виде исключения позволили задержаться на пороге, чтобы кое-что сделать… кое-что вам сказать напоследок.
– Я слушаю, Ваше Величество.
– Армандо, вы не против, если я попрошу вас перестать меня так называть? – девушка снова вскинула голову. – Титулы тут… как-то неуместны. Я ведь открыла вам своё настоящее имя, вы его не забыли?
– Конечно… Летиция. – Де Горацо ощутил себя ужасно неловко, но королева, несомненно, была права.
– А помните, о чём мы говорили до того?
– О Готехе?
– Нет, о чужаках. Помните, я поклялась вам, что выставлю их из нашего мира?
– Да. – Конечно, Армандо помнил. Вот, Октавия протягивает ему кулак, закованный в воронёную сталь, вот он касается латной перчатки, заверяя клятву. Это случилось совсем недавно – но кажется, что полжизни назад.
– А потом я умерла, так ничего и не сделав для исполнения клятвы. – Октавия-Летиция наклонила голову к плечу. – Так вот. Чтобы вы знали, Армандо, клятвы истинных королей имеют особую силу в глазах Творца. А я была настоящей королевой, как-никак. Во мне даже текла кровь первых императоров, хоть и жиденькая, разбавленная. Эта кровь не даёт мне привилегии обмануть смерть и остаться, чтобы сражаться бок о бок с вами, как бы сильно мне этого ни хотелось. Но прежде чем уйти я оставлю вам небольшой подарок. Не вам лично, вашему… отряду. Такой подарок, которым вы сможете воспользоваться лишь одним способом – для исполнения моей клятвы. – Девушка невесело усмехнулась. – Эгоистично как-то получается…
– У меня нет слов, чтобы отблагодарить вас, Ва… Летиция. – Армандо пока не до конца верил в реальность происходящего, однако решил, что вежливость никогда не повредит. – Что же это?
– Это не клад с мелкими монетами и стеклянной брошкой, который я закопала в детстве под дубом. – Улыбка королевы сделалась не столь грустной, её голубые глаза блеснули. – Кое-что иное. Полезное. Скоро сами увидите, полагаю. Пусть будет небольшая интрига, хорошо? Просто знайте – я не оставлю вас без помощи. Такой, какую могу предоставить… в нынешнем своём состоянии.
Несколько секунд они молчали, глядя друг на друга. В конце концов, пауза сделалась неловкой, и Октавия, всё также улыбаясь, произнесла:
– Вы, кажется, не спешите просыпаться, а меня не торопят, так что… мы можем ещё поговорить.
– Этот разговор очень странный, – признался де Горацо. – То есть… я совсем не так представлял себе подобные… вещи… беседа с духом умершей королевы… какая-то слишком…
– Обыденная? – угадала девушка. – Возможно, всё зависит от обстоятельств. Или личности умершего. Если вам так будет удобней, я могу начать говорить метафорами, загадками… и с подвываниями. Не уверена, что получится, правда. Никогда не дружила с метафорами.
– Не стоит, – спешно возразил де Горацо.
Королева поёрзала на койке, упёрлась в неё ладонями:
– Вот что, Армандо. Мне кажется, у нас осталась буквально пара минут. Я чувствую, что вас что-то гнетёт. Не хотите выговориться? Обещаю, всё, что вы сейчас скажете, останется между нами. Сами понимаете, почему.
Пристав пожевал губу, глядя в окно. Вместо пыльной улочки Дерта за ним была какая-то белесая муть, словно плотный туман. Наконец, он решился – и слова полились из Армандо, как вода, прорвавшая плотину:
– Ваше Величество….
– Я же просила.
– Летиция… я… меня пугает бессилие. Я не смог защитить вас…
– Никто бы не смог, – мягко прервала его королева. – Всё, что случилось со мной – только моя вина. Я слишком мало беспокоилась о себе, и вы тут не при чём.
– Да, но… не только в этом дело. С того дня, как мы с Готехом отправились расследовать то дело… с того, первого покушения на вас… меня несёт, как ураганом. Это такое чувство… – у Армандо вдруг перехватило горло, и он поискал взглядом кувшин с водой или бутыль вина – но в комнате ничего подобного не было. Сглотнув, молодой человек продолжил: – Я перестал быть хозяином самому себе. Меня ведут обстоятельства… даже не ведут – тащат. Судьба решает за меня. Я рад, что спас вас тогда, и рад, что помогал вам позже, но я не решал, куда идти и что делать – каждый раз обстоятельства выбирали за меня. Складывались так, что нужно было идти и делать, даже если я не хотел. И сейчас то же самое. Я не хочу лезть в эту историю с чужаками ещё глубже, но выбора нет – любой иной вариант хуже. Я чувствую себя марионеткой, пешкой на доске. Как будто от меня ничего не зависит – меня направляют за ниточки, не спрашивая. Летиция… вы понимаете, о чём я?
– Ух-х… – черноволосая девушка потёрла подбородок, наморщила лоб. – Да… наверное, я не тот человек, который вам нужен. Вам бы поговорить с кем-нибудь более… мудрым. Но знаете что, Армандо? Вы упускаете одну деталь.
Октавия стянула перчатки из чёрной кожи, вышитой золотом по крагам, наклонилась вперёд и взяла де Горацо за руки. Прикосновение заставило чиновника вздрогнуть. Пальцы юной королевы были тонкими, но сильными и тёплыми. Совсем как у живого человека. А ещё их покрывали мелкие твёрдые мозольки, какие остаются от частых упражнений с мечом. И вот эта деталь окончательно убедила пристава в реальности их беседы. Будь всё происходящее плодом его воображения, пальцы королевы оказались бы мягкими и нежными, как шёлк – Армандо и в голову не приходило, что на них могут быть мозоли.
– Вы не выбираете испытания, которые ставит перед вами судьба, – медленно произнесла черноволосая девушка, глядя приставу в глаза. – Но только от вас зависит, сможете ли вы их преодолеть. Вы тысячу раз могли потерпеть неудачу и погибнуть, но вы до сих пор живы – потому что справились, преодолели, выкрутились. Потому что старались. И тут уже дело не в обстоятельствах, а в вас. В ваших силе, ловкости, сообразительности, смелости. В умении выбирать друзей. И в умении пользоваться обстоятельствами к своей выгоде в том числе. Вас может нести течением по реке, но только от вас зависит – разобьёт вашу лодку о пороги, или вы всё преодолеете и выйдете на спокойную воду. Так что не говорите чепухи. От вас зависит многое, Армандо. Даже если судьба привела вас и ваших нынешних товарищей к противостоянию с чужаками – победите их именно вы, а не судьба. Если победите. Впрочем, я в вас верю.
– Спасибо, Летиция. – Де Горацо сглотнул вставший поперёк горла комок. Приставу показалось, что он сейчас снова расплачется – как недавно, над телом королевы. – Вы, конечно, правы.
Комната подёрнулась белесой дымкой – казалось, туман за окном просочился с улицы внутрь. Октавия тоже заметила это. Отпустив ладони Армандо, девушка встала, взяла с кровати перчатки. Сказала:
– Ну вот и всё, мне пора. Теперь мы увидимся нескоро. Я надеюсь, что очень и очень нескоро.
– А… куда вы сейчас? – вопрос прозвучал до невозможности глупо, но королева поняла его верно.
– В Пекло меня не пустили, а для Садов Творца я слишком беспокойная личность. – Натянув перчатки, Октавия подмигнула де Горацо. – Я слышу, как плещут на ветру сотни знамён.
– Значит, Последнее Воинство?
– Да. Встретимся там, Армандо. Не вздумайте попадать в Пекло, я буду ждать вас. Проживите жизнь… как следует.
– Летиция. – Молодой пристав поднялся, захваченный неожиданной мыслью.
– Да? – комната вокруг окончательно растаяла в белом тумане, но Армандо всё ещё отчётливо видел перед собой стройную девушку в чёрном охотничьем костюме и высоких кожаных сапогах.
– Увидите там моего отца… передайте ему… а, впрочем…
– Он и так знает, Армандо. – Юная королева широко улыбнулась – и впервые в её улыбке не было ни печали, ни усталости. – Но я передам, обещаю.
Проснувшись, де Горацо сел рывком, откинув тонкое одеяло и уткнувшись лбом в грубую ткань палатки. Посмотрел на свои ладони. Он всё ещё ощущал тепло рук Октавии…
* * *
Четверо суток миновало со дня битвы в долине Чёрных ручьёв. Всё это время имперский отряд, к которому присоединились Армандо и Минерва, двигался безумными зигзагами, держась в стороне от дорог и поселений, но не удаляясь особо от злосчастного поля боя. Первые ночи беглецы провели без огня, прячась то в глубоком овраге, то в лесной чащобе. Лишь на последней стоянке капитан Вэлрия дозволила разбить полноценный лагерь. Выбравшись из палатки рано утром, Армандо увидел, что костёр в глубокой яме уже горит, практически не давая дыма, а бородатый мэтр Карлон прилаживает на него котелок с водой.
– Утро доброе, благородный дон, – буркнул маг, заметив пристава краем глаза.
– Доброе, – растерянно пробормотал де Горацо, не до конца ещё опомнившийся после странного сновидения. Молодой чиновник уселся на тряпицу, расстеленную возле костра, с силой помассировал виски. Набрал в грудь воздуха – и единым духом выложил имперцу всё, что произошло с ним этой ночью. Чернобородый маг сперва недоверчиво кривил губы, но в конце концов заинтересовался. Дослушав сбивчивые откровения, хмыкнул:
– Звучит очень интересно, но моих познаний маловато, чтобы в этом разобраться. Я ведь практик, не архимаг из Университета, и не церковник. Впрочем, я знаю, кто нам поможет, дон.
Четверть часа спустя вернулась леди Мария, ухаживавшая за лошадьми, и пристав повторил свою историю уже ей. Белокожая девушка выслушала Армандо с куда меньшим скепсисом. Она даже попросила повторить начало беседы. В конце концов, обдумав рассказ, улыбнулась своей блеклой, невыразительной улыбкой:
– А вы очутились в хорошей компании, дон Армандо. В исторических книгах и научных трудах упоминается полтора десятка случаев, похожих на ваш. Из них четыре подтверждены достоверно и не вызывают сомнений. Во всех случаях покойные монархи являлись во сне своим близким родичам. Как правило – наследникам. То есть императорам, королям, принцам, герцогам.
– Я абсолютно уверен, что моя семья никогда и никаким образом не роднилась с королевской фамилией, – хмуро объявил Армандо, заглядывая в котелок, где уже булькала довольно-таки жидкая каша. Запасы провианта у отряда подходили к концу.
– Никогда нельзя быть уверенным в таких вещах, – с тихим смешком возразил имперский маг, деревянной ложкой отодвигая пристава от котелка. – Но думаю, дело действительно не в крови, а в клятве. Ближайший живой родич Октавии – герцог Огюст. Я не сомневаюсь, что королева с огромным удовольствием явилась бы ему во сне, но отнюдь не для того, чтобы мирно побеседовать.
– Чаще всего духи умерших использовали право последнего разговора, чтобы сообщить близким важную информацию, которую не успели передать при жизни, – продолжила леди Мария. – Например, правивший до распада старой империи Юлий Третий Блистательный умер, не оставив законного потомства, и явился своей племяннице, чтобы рассказать, что на юге страны живёт его бастард, о котором никто, кроме самого Юлия, не знал. Правда, привело всё это в итоге только к гражданской войне, а бедного юношу-бастарда распяли…
– Но королева ничего толком не сообщила мне. – Армандо мысленно прогнал в голове весь необычный разговор. В отличие от обычного сна, тот не забылся после пробуждения – пристав помнил каждую деталь. – То есть, сама по себе беседа не была той обещанной помощью… Есть что-то ещё.
– Давайте просто доверимся Октавии, – предложил мэтр Карлон. Зачерпнув каши, маг понюхал её и вылил обратно в котелок, не попробовав. – Королева сказала, что скоро мы всё увидим сами – полагаю, так и случится. Ни к чему гадать на пустом месте. Достаточно того, что мы убедились – ваш разговор, дон, на самом деле был возможен. Он вам не пригрезился от расстроенных чувств.
Приступить к завтраку они не успели – дежуривший на макушке высокого дерева капрал громким шипением сообщил о возвращении разведчиков. Капитан Вэлрия и её верная напарница-сержант уехали ещё прошлым днём, сразу после установки лагеря. Эльфийка хотела не только осмотреться на местности, но и расспросить кого-нибудь о новостях. Существовала, конечно, опасность, что её узнают – ведь остроухая девушка побывала в плену однажды, и её описания могли разойтись по шпионским сетям чужаков. С другой стороны, молодая эльфийская леди, путешествующая в компании телохранителя, сама по себе особого внимания не привлекала – юные эльфы часто пускались в далёкие поездки, желая потешить любопытство. Так что капитан сочла риск приемлемым. И на этот раз не ошиблась – разведчицы возвращались спокойной рысью, без погони на хвосте. И в компании неожиданного спутника.
Не узнать чернокожего гиганта, едущего на огромном коне рядом с девушками, было невозможно, и Армандо решил про себя, что день начинается неплохо. Как только троица въехала в лагерь, Готех немедленно спешился, чтобы заключить в объятия подбежавшую к нему Минерву. Легко спрыгнувшая наземь Вэлрия посмотрела на них с добродушной улыбкой, сообщила товарищам:
– Староста одной деревеньки, которую мы с Даллан проезжали, хотел нанять нас для убийства чудища. Сказал – в лесу за деревней после битвы поселился огр-людоед с чёрной шкурой и железными когтями. Детишек и баб напугал, когда те за ягодами ходили, а мужиков в деревне не осталось, всех барон в войско забрал. Ну мы как-то сразу и поняли, что это за огр такой. Взяли в уплату мешок картошки, разных овощей всяких узелок, да и поехали в лес. За чудищем.
– И что ты в этом лесу делал-то? – спросил у друга Армандо, сдерживая смех.
– Прятался, разумеется. – Великан отстранился от Минервы, широко ухмыльнулся. – В бою меня закрутило, унесло вместе с конницей до самого лагеря мятежников. Прибился там к королевским солдатам, а как узнал, что королеву убили – смылся под шумок. Знал, что вы искать станете, но думал, первой меня леди Яна отыщет, ночью. А тут слышу – на опушке поёт кто-то, по-эльфийски… Кстати, Армандо. Это ведь не правда, что королеву ты… того?
– Я – что? – переспросил де Горацо, мгновенно растеряв всё своё хорошее настроение.
– Так, минуточку! – капитан Вэлрия вскинула руку в коричневой длинной перчатке. – Я чую запах еды. Значит, верно рассчитала время, и вы ещё не сожрали последнюю кашу без нас с Даллан. Приказываю – всем завтракать. Поговорим за едой.
Готовить добытую капитаном картошку было уже поздно, но беглецы всё же разнообразили свой скудный завтрак, прибавив к жидкой каше немного свежих овощей. Играя ложкой, как ребёнок, Вэлрия принялась рассказывать:
– Посетили мы три деревни, где люди вообще были, да кое с кем на тракте побеседовали. Новости все безрадостные, особенно для наших друзей из королевства. Великий герцог Огюст обвинил в убийстве королевы донов Армандо и Готеха. Разумеется, вы действовали в сговоре с имперскими шпионами.
– Как ни удивительно, но тут он даже угадал, – хмыкнул де Горацо. Молодой человек не был удивлён – подобного хода от герцога и следовало ожидать в первую очередь.
– Огюст быстренько помиловал выживших баронов и сейчас со всем войском мчит в столицу. – Эльфийка прекратила дурачиться и взялась за еду. – Там дела плохи. Говорят про бои на улицах. Архимаг убит, на маршала де Котоци покушались, но смогли только ранить. Маршал попытался объявить в столице осадное положение, однако выяснилось, что половина гарнизона поддерживает герцога де Веронни. Начались столкновения, в город вошла личная дружина Огюста. Сторонников Октавии зажали в северных кварталах. Их поддержала часть горожан – королеву всё же в народе любили, а герцога нет. Кровь льётся рекой. Я так понимаю, в Дерте ещё не до конца уверены, что Октавия мертва, ходят слухи, будто герцог ранил её и пленил. Таким образом, сопротивление ему продержится сколько-то времени, едва ли долго. Лоялистам просто не за кого сражаться, у Октавии ведь нет наследников, чтобы поднять тех на знамя. По стране в целом – то же самое. Часть замков заперла ворота, часть городов последовала их примеру. Смута, но краткая. Как только Огюст прибудет в Дерт и примет корону, всё быстро уляжется. Скорее всего.
Сержант Даллан потянула капитана за рукав, кивком указала на Армандо:
– Расскажи ему.
– О чём? – насторожился пристав.
– Да… – эльфийка разом помрачнела, опустила кончики ушей к плечам. – Дон Армандо, в убийстве королевского архимага сторонники герцога обвинили судебного некроманта Дерта. Донну Витторию, вашу знакомую.
– Ах ублюдки! – вырвалось у де Горацо. Он до последнего надеялся, что участие Виттории в делах королевы останется неизвестно предателям.
– Когда солдаты Огюста ворвались в её столичный особняк, там никого не было, кроме некроконструктов, – поторопилась успокоить Армандо длинноухая девушка. – Судя по всему, донну предупредили, или она сама догадалась вовремя сбежать. Сейчас её ищут, как и вас, дон.
– Капитан, простите, я должен вас покинуть, – решительно произнёс де Горацо. Пристав попытался вскочить, однако Готех протянул могучую тяжёлую руку, положил её на плечо друга и вынудил того остаться на месте. Сказал рассудительно:
– Не дури. Если она плохо замела следы, её поймают и прикончат прежде, чем ты доберёшься до Дерта. Если замела хорошо – ты и сам её не найдёшь. Виттория умница, у неё много денег и прекрасные связи. Последнее, что ей сейчас нужно – это ты, путающийся под ногами.
– А мы не зря привезли лесное чудовище с собой, оно даёт отличные советы. Прислушаетесь к ним, дон, – заметила капитан, и незамедлительно получила крепкий подзатыльник от своего сержанта. – Ай! Ладно, прошу прощения. Это было действительно грубо. Но знаете, что самое интересное?
Эльфийка взяла половину очищенной морковки и взмахнула ей:
– Говорят о приставах-убийцах, говорят о некроманте-изменнице, говорят даже о имперских шпионах, хотя и без конкретики. Ни слова не говорят о драконьем рыцаре, спасшем убийц с поля боя.
– Ничего удивительного, на самом деле, – покачала головой донна Минерва. Она всегда трапезничала вместе с отрядом, хотя остальное время проводила с Угольком. – Обвинив меня в чём угодно, герцог Огюст будет вынужден или объявить войну моей семье, или потребовать от семьи подчинения закону и помощи в моей поимке. Семья запросто может отказать, тогда авторитет герцога пошатнётся. Он ведь ещё даже не коронован. А кланы драконьих рыцарей держатся друг за друга, если против них выступает кто-то из высшей власти. Они могут сколько угодно грызться между собой, но против королей всегда объединялись без колебаний.
– Сложно у вас всё здесь, на западе. – Эльфийка покончила с морковью и бросила огрызок в пустую плошку из-под каши. – Все эти кланы и герцоги, которые могут не слушаться верховной власти…
– Что мы теперь будем делать? – перебил её Армандо.
– Да, вопрос важный, – согласилась капитан, отодвигая посуду. – Времени очень мало – действовать нужно, пока в стране не улёгся хаос. Стоит этому случиться – нас возьмут за горло. Можно, конечно, прямо сейчас пуститься в погоню за Огюстом и попробовать его убрать, пока он ещё не коронован. Это будет хороший удар по заговорщикам, однако проблема в целом останется. Герцог – не единственный сильный союзник чужаков. Да и мы такое мероприятие едва ли переживём. Другой вариант – отступление. Мы получили важную информацию, которую необходимо передать в Империю. У нас есть подготовленные пути отхода. Каждый месяц в нескольких портах Коалиции останавливаются торговые суда с Востока, чьи капитаны имеют секретные инструкции – принять наш отряд на борт и любой ценой доставить домой при необходимости. Естественно, наших новых друзей мы заберём с собой, при условии, что они сами того захотят. «Светлые головы» союзников не бросают, и мне плевать, если кому-то в Империи это не понравится.
– По твоему тону я уже чувствую, что есть третий вариант, – прищурился мэтр Карлон.
– Да, – просто ответила эльфийка. – Из допросов пленника и анализа переведённых Марией трофейных бумаг мы теперь знаем, где расположен портал, связывающий наш мир с миром чужаков. Это старая горная крепость на стыке трёх границ – Иолии, королевства и континентальных владений республики Эрдо. Уничтожение портала в случае его обнаружения было одной из задач нашего отряда. Так давайте же её и выполним.
– Крепость… – неспешно проговорил чернобородый маг, как бы пробуя слово на вкус. – С гарнизоном. В самом тылу враждебного государства. Где должна работать целая толпа магов…
– Демонологов, – уточнила эльфийка. – Человек пять-десять. Они всё ещё изучают портал.
– Прекрасно.
– Учтите и положительные моменты. В беседах с глазу на глаз мессир пленник успел рассказать мне, что разваленная старая крепость вокруг портала не отстроена толком в целях конспирации, а ещё в её гарнизоне нет чужаков.
– Последнего я не слышал, – оживился маг. – Почему?
– У них какой-то договор. Чужаки контролируют портал со своего конца, орден – со своего. У чужаков есть собственная база в низине, в нескольких часах верхом от крепости. И учтите – нам не нужно брать крепость приступом и вырезать гарнизон, достаточно как-то подобраться к порталу. – Златовласая эльфийка улыбнулась столь очаровательной подкупающей улыбкой, что Армандо невольно сглотнул. – Уверена, на месте я что-нибудь придумаю. Мне просто нужно увидеть цель своими глазами.
– Значит, твой план – добраться до крепости, проникнуть внутрь, разрушить портал…
– А потом отступить в Эрдо, перебраться на островную часть республики. Оттуда нас заберёт корабль. В Эрдо расположен один из портов, где отряд будут ждать.
– Звучит… самую чуточку не самоубийственно, – задумчиво отметил мэтр, поглаживая свою густую бороду. – То есть, план в принципе учитывает, что мы может, даже и не умрём. Не похоже на тебя, ушастая.
– Чем ближе старость – тем осторожнее становится человек, – фыркнула Вэлрия. – Годы идут, знаешь ли… старею. Однако есть ещё один момент, который я бы хотела прояснить. Присоединятся ли к нам благородные доны приставы и прекрасная донна рыцарь? Я не намерена силком удерживать их в отряде, но боюсь, отправиться вместе с нами и потом бежать в Империю – самый безопасный путь для них. Однако если у донов есть свои соображения…
Армандо переглянулся с Готехом и Минервой. Дождавшись от них кивков, ответил за всех:
– Нет у нас своих соображений. Пока что, во всяком случае.
– Вы не боитесь, что вас назовут изменниками уже справедливо? – приподнял брови маг. – Возможно, вам придётся действовать против интересов королевства.
– Я не великий патриот, – ухмыльнулся Армандо. – Мне нравилась королева Октавия, и ради неё я готов был на подвиги, но ради самой страны… Если действовать против интересов королевства означает действовать в интересах всего мира, а значит, и себя самого – почему нет?
– Вы сказали – я услышала. – Эльфийка повернулась к леди Марии. – Мне нужна бумага и что-то, чем на ней можно писать. У тебя же есть?
– Да, леди Вэлрия. Но зачем?
– Составить контракты, разумеется, – пожала плечами капитан. – У меня в роте три новобранца…
…На следующей ночёвке донна Минерва впервые осталась в лагере – разделив палатку с Готехом. Вообще, вся группа перед сном разбилась по парочкам – рыцарь с великаном, капитан с сержантом, мэтр Карлон с леди Марией. Ящер-капрал палаток не признавал, устраивая себе лежанку из травы, похожую на гигантское птичье гнездо. Когда все, кроме часовых, разошлись спать, Армандо мысленно обозвал лагерь «логовом разврата» и гордо удалился в своё холостяцкое жилище. Он долго возился на жёстком ложе, снедаемый сомнениями и мыслями о завтрашнем дне, переворачивался с боку на бок, пытался натянуть куцее одеяло то на голову, то на ноги – пока не ощутил, что в палатке резко и сильно похолодало. Сев, дон увидел перед собой два жёлтых огонька. В панике он нашарил мешочек с магическим камнем, вытряхнул светильник на ладонь. Золотистое сияние разогнало мрак, и Армандо обнаружил, что он больше не один. Рядом с лежанкой прямо на земле сидела леди Яна, на степной манер подогнув под себя ноги в мягких ботфортах. На коленях она держала ножны с длинным мечом. Призрак, кажется, уже оправилась от ранений, полученных в схватке с демонами – белые светящиеся рубцы исчезли, тело леди не просвечивало насквозь. Она выглядела почти материальной. Встретившись взглядами с приставом, девушка коснулась груди ладонью и наклонила голову. Армандо уже знал, что так она обычно извиняется за внезапные появления, потому, прочистив горло, сказал:
– Всё в порядке. Вы чего-то хотели?
Мёртвый гвардеец выпрямилась и снова посмотрела ему в лицо. Де Горацо сглотнул. Жёлтые рысьи глаза леди, наверное, и при жизни были холодными, пугающими, а уж когда она стала призраком… С другой стороны, даже намёка на угрозу в её позе и выражении лица не было.
– Э-э… – Армандо замялся. Чего от него хочет призрак, молодой человек не понимал. Минуты две они с леди просто глядели друг на друга. Де Горацо подумалось – а чем, собственно, занимается Яна, когда её не видно? Раньше он считал, что она уходит куда-то в царство душ, но теперь понял, как это глупо. Призраки ведь не скачут туда-сюда меж миров, они привязаны к землям живых. В том и суть их. Значит, гвардеец целыми днями просто ждёт момента, когда в ней возникнет нужда? А может ли она спать? Всю жизнь, с самого детства, Армандо боялся мертвецов – даже больше, чем живых. Возможно, в этом виновата была мать с её жуткими семейными сказками, или какое-то забытое детское переживание. Но близость с Витторией и недавний разговор с духом королевы изрядно ослабили этот страх. Глядя на смуглую красавицу, чьё тело, наверное, давно уже рассыпалось прахом в усыпальнице эльвартских герцогов, Армандо ощутил острую жалость к ней. Даже не так – уважение, смешанное с сочувствием. Ведь Яна обрекла себя на такое существование добровольно, ради человека, которому желала служить и в смерти. Он с силой потёр переносицу двумя пальцами. Криво усмехнувшись, предложил:
– Леди, мне тут пришла в голову идея… Вам, наверное, скучно по вечерам? У вашей сестры, Марии, одна из седельных сумок битком набита книгами. Я знаю, что она их все давно прочла. Уверен, там не только учёные труды и справочники. Давайте утром я попрошу у неё что-нибудь интересное. Приходите следующим вечером, и я почитаю вам вслух, пока сам не усну. Хотите?
Жёлтые кошачьи глаза блеснули, когда леди Яна расплылась в улыбке. Она медленно кивнула. Сняв с колен ножны, положила их на землю около лежанки Армандо. Беззвучно похлопала по оружию ладонью. Де Горацо всмотрелся, и лишь теперь обратил внимание, что меч – не тот, который всегда висел на поясе призрака. Леди Яна пользовалась очень простым рыцарским полуторным клинком без каких-либо украшений. Оружие, которое девушка положила перед собой сейчас, выглядело совершенно иначе – золочёная гарда, инкрустированная алыми драгоценными камнями, чёрная кожа рукояти, такого же цвета ножны, скреплённые позолоченными кольцами.
– Это же… это меч Октавии! – выдохнул Армандо. Никаких сомнений – именно этим мечом королева отбивалась от убийц в день первого покушения, на него опиралась из последних сил, получив три пули в грудь…
Леди-гвардеец ещё раз кивнула, подхватила призрачный клинок, встала и быстро вышла из палатки – прямо сквозь стену. Пронизывающий холод, сопутствующий появлениям призрака, начал отступать. Молодой человек задавил первый порыв – выскочить наружу и разбудить мэтра Карлона или леди Марию. Дело вполне терпело до утра. Спрятав светящийся камешек, он натянул одеяло до подбородка, прошептал в пустоту:
– Виттория рассказывала, что в седой древности некромантами называли жрецов, якобы умевших говорить с душами умерших, а не магов вроде неё. Когда увижу Витторию снова, скажу ей, что из нас двоих настоящий некромант теперь – я…
* * *
Флеций был одним из множества речных портов на берегах Сенары. Широкая и спокойная река катила свои воды сперва по Дертской равнине в сторону гор, потом круто заворачивала на запад, в Иолию, чтобы там впасть в море. Разумеется, на таком удобном «водном тракте» днём и ночью не прекращалось движение – вниз по течению гнали баржи с зерном и корабельный лес, вверх шли суда со всевозможными товарами из обеих республик. Хаос, охвативший королевство, был слишком недолгим, чтобы торговля вовсе прекратилась, да и основные события разворачивались заметно восточнее. Потому Армандо довольно уверенно предположил, что сумеет найти в порту Флеция корабль, готовый принять на борт компанию весьма подозрительных пассажиров. Путешествие по реке обещало сберечь отряду несколько дней, да и коням давно уже требовался отдых. Капитан Вэлрия выслушала предложение теперь уже бывшего королевского пристава со странной гримасой на лице, однако в итоге одобрила:
– Хорошая идея, дон. Так и поступим.
– А как же твои слова о кораблях? – ухмыльнулся присутствовавший при разговоре мэтр Карлон. – Ну вот это – «болтаться посреди моря на гниющем куске дерева»?