355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роман Ким » Агент особого назначения. Школа призраков » Текст книги (страница 3)
Агент особого назначения. Школа призраков
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 02:00

Текст книги "Агент особого назначения. Школа призраков"


Автор книги: Роман Ким



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

4. Улики налицо

Он явился рано утром, когда Вэй еще лежал в постели.

– Я здесь изложил итоги, – он сел на стул у кровати и вытащил из-за пазухи тетрадку. – Итак, мы выяснили…

– Ничего мы не выяснили, – перебил его Вэй и пошел к умывальнику. – Не надо преувеличивать.

Ян стал загибать пальцы.

– Во-первых, в ту ночь дверь в номер старика была открыта; во-вторых, Азиз признался, что он заснул на дежурстве; и, в-третьих, к секретарю Ляну кто-то приходил. Надо исходить из этих трех фактов. Надо выяснить, во-первых, роль Азиза и, во-вторых, роль Ляна. Если Азиз действительно заснул, то, может быть, его усыпили. Кто усыпил? Может быть, у Ляна были сообщники среди телохранителей? А если Азиз не спал, то он, наверно, был в сговоре с Ляном…

Вэй стал растирать грудь полотенцем.

– От этой истории у меня киснут мозги. Если расследование протянется еще недели две, я либо повешусь, либо сбегу.

– Надо выяснить, был ли еще кто-нибудь в ту ночь, после двух часов, в коридоре третьего этажа? Может быть, кто-нибудь из жильцов причастен к этому делу?

– Чепуха. Вряд ли теперь можно узнать, кто был в ту ночь в коридоре. А если даже и удастся, то это еще ни о чем не говорит…

– Как не говорит? – Ян привстал со стула. – На всех, кто был в ту ночь в коридоре третьего этажа, падает прямое подозрение. Вот у меня здесь предположения, то есть версии.

Вэй потер рукой лоб и вздохнул.

– Какие там еще версии?

Ян вынул из тетрадки листочек и протянул Вэю. На листочке было старательно выведено:

«Версия № 1 – Лян и Азиз были в сговоре.

В этом случае могло быть так:

а) Лян и его гость прошли внутренним ходом в номер старика – в переднюю.

б) Азиз приоткрыл дверь в коридор, чтобы услышать, если кто-нибудь появится в коридоре.

в) Секретарь подошел к двери, ведущей в спальню, и позвал старика.

Примечание: На первом допросе Азиз показал, что примерно до двух часов ночи слышал в комнате старика покашливание и шаги. Отсюда можно заключить, что старик был убит после двух часов.

г) Услышав голос секретаря, старик Фу решил, что тот хочет сообщить ему что-то очень важное и срочное, подошел к двери и приоткрыл ее».

Вэй положил листок на стол.

– Эта версия, по-моему сомнительна. Если Азиз и Лян были в сговоре, все равно Лян должен был позвать старика тихим голосом, чтобы не услышали в коридоре. А через дверь, обитую кожей, старик вряд ли мог услышать.

– Я думаю, что мог. Ведь Азиз слышал шаги и покашливание.

– Азиз врет. Он, наверно, заснул вскоре после принятия дежурства.

– Давайте проверим.

– Только для того чтобы доказать, что ты споришь из упрямства. Идем.

Они поднялись на третий этаж. Вэй прошел в спальню старика и плотно прикрыл за собой кожаную дверь. Ян остался в передней. Спустя минуту Вэй услышал приглушенный стук в дверь и свистящий шепот:

– Очень срочное дело, пришел человек, откройте…

Ян оказался прав. Дверь пропускала звуки. Вэй приоткрыл дверь, в щель быстро просунулась рука и схватила его за полу халата. Вэй вскрикнул и отшатнулся. Ян пристально посмотрел на него.

– Напугал меня, – Вэй попытался улыбнуться, – на этот раз ты прав, хорошо слышно. Но ты не продумал до конца свою версию. Убийца мог проникнуть в комнату именно так. Но как он вышел из нее, оставив дверь закрытой на ключ и засовы?

– Вы не дочитали до конца листочек. Дальше там сказано так: когда старик открыл дверь, секретарь или гость схватили старика… он стал отбиваться, его ударили по голове чем-то, но он захлопнул дверь, повернул ключ и опустил засовы – и тут его силы кончились, он, обливаясь кровью, кое-как дотащился до кровати, упал на нее и умер. Надо непременно выяснить, кто был в коридоре третьего этажа в ту ночь от двух до пяти. Если найдем этого человека, можно будет раскрыть тайну убийства в закрытой изнутри комнате.

Вэй покрутил головой:

– Далась тебе эта закрытая комната…

Он пошел к себе. Когда Ян дошел до холла на втором этаже, его потянули за рукав. Сзади стоял мальчишка-посыльный. Губы у него были вымазаны шоколадом.

– Тебя ищет господин Шиаду. Скорей.

Лю-малыш побежал впереди. Ян пошел в номер Шиаду вслед за мальчиком.

– Очень важное и неприятное дело. – Шиаду усадил Яна на стул и показал на Лю-малыша. – Этот юный джентльмен сообщил мне, что был в коридоре третьего этажа в ту самую ночь, когда убили старика Фу. Ну-ка, рассказывай.

Лю-малыш вытер рот, встал и заговорил, как бы отвечая урок:

– Меня послал доктор из сорок третьего на телеграф, и я принес ему сдачи, получил на чай и вышел в коридор. Это в самом конце, за поворотом. И вдруг вижу, кто-то идет по коридору и потом остановился как раз перед номером господина Фу, а там у стены большая ваза, и цветы закрыли голову так, что лица не видно, но смотрю, из кармана торчит…

– Из кармана пиджака? – быстро спросил Ян.

– Нет, пижамы.

– А время помнишь?

– Когда я вернулся с телеграфа, внизу, у администратора на часах, было без десяти два, а эти часы отстают минут на пятнадцать, потом я пробыл у доктора минут пять и вышел в коридор…

– Значит, примерно четверть третьего?.. – Ян вытащил тетрадку из кармана. – Продолжай. Ты увидел, что из кармана пижамы торчит…

– Из верхнего кармана, – подсказал Шиаду.

– Из верхнего кармана, – повторил Лю-малыш, – торчит лента зеленого цвета… с перышками. Человек повернулся в мою сторону, я заскочил в туалетную, мне стало страшно… вот так было в картине «Часы пробили тринадцать», когда священник пошел резать свою любовницу…

Шиаду перебил его:

– Значит, ты шмыгнул в туалетную…

– Ага. Потом высунул голову, и никого уже не было в коридоре. Но все равно, мне было страшно, и я…

– А дверь в номер господина Фу была открыта? – спросил Ян.

– Не заметил. Я пошел в другую сторону, вышел на площадку и побежал вниз по черной лестнице. И не мог заснуть до утра, все время кто-то заглядывал в окно… Такие длинные черные пальцы…

– Не ври, – строго сказал Ян.

– Зеленая лента с перьями, – тихо сказал Шиаду. – Помнишь, я говорил о ней. Вот когда мы на улице разговаривали.

– Вы говорили о книжной закладке… – Ян вдруг замолк и испуганным взглядом уставился на Шиаду. – Так это же… у господина Вэя. Ничего не понимаю. Неужели он?

Шиаду кивнул головой. Лю-малыш взял еще одну шоколадную конфету из коробочки.

В дверь сильно постучали. Ян вздрогнул. Вошел Вэй (он успел переодеться) в пестрой гавайской рубашке и черных плисовых штанах.

– У вас есть чернила? – он обвел взглядом всех. – Я не помешал?

– Нет. – Шиаду передал ему флакончик с чернилами. – Только что пришло новое письмо на имя Яна с угрозой. Говорили об этом.

Вэй посмотрел на коробочку с конфетами.

– А мне почему-то показалось, что говорили обо мне.

– У вас начинается мания преследования, – улыбнулся Шиаду. – Я посоветовал Яну совсем, отойти от дела. Это письмо со смертным приговором.

Вэй пожал плечами:

– Сколько раз говорил ему, но он не придает значения… – Заправив авторучку, Вэй поблагодарил и вышел.

– Насчет письма я наврал, – сказал Шиаду.

Ян пососал кончик карандаша и пробормотал:

– Теперь понятно, почему он так испугался, когда я схватил его… очевидно, так и было. – Он повернулся к Лю-малышу. – Минут через десять приходи в номер старика Фу, в комнату, где была контора. Запишу твои показания.

– Куда ты идешь? – спросил Шиаду.

– Задам несколько вопросов господину Вэю.

Шиаду помотал головой:

– Не ходи, ни в коем случае. Если он действительно замешан в этом деле, то поймет, что его изобличили. Он убьет тебя, у него есть револьвер.

Ян вышел из номера и направился прямо к Вэю.

– Мне сейчас некогда, я ухожу, – сказал Вэй, стоя перед зеркалом и поправляя жемчужную булавку на галстуке.

Ян сел на стул, вытащил тетрадку из кармана, поправил повязку, потом очки и произнес официальным голосом:

– Мне хотелось бы уточнить… Вы говорили, что в ту ночь не выходили из своего номера. Помните?

– А в чем дело?

– Имеются сведения, что вы в ту ночь были в коридоре третьего этажа.

– Ничего не понимаю. Ты пьян или…

– Вас видел один человек, вы остановились перед номером господина Фу. На вас была пижама, а из кармана торчала лента с перышками…

– Ты просто…

– Это книжная закладка. Больше ни у кого нет такой…

Вэй медленно произнес:

– Уходи.

– Значит, это были вы.

Вэй пристально посмотрел на Яна

– Тебя надо отправить в больницу. Придется это сделать.

Он стал набирать номер телефона, руки его тряслись. Швырнув трубку, он полез в задний карман. Ян, прикрываясь тетрадкой, попятился задом к двери и вдруг выскочил из комнаты. Он побежал на третий этаж, прошел в комнату Фу – в комнату с конторскими шкафами, закрыл дверь на ключ и сел за письменный стол.

Он обхватил голову руками. Неужели Вэй причастен к преступлению? Ведет расследование, ищет убийц и сам же связан с ними. В детективных романах не принято соединять сыщика и преступника в одном лице, это считается как бы запрещенным приемом, но в жизни это допускается.

Зазвонил телефон. Ян поднял трубку.

– Ян Ле-сян?

– Да.

– Говорят по приказанию господина Фентона. – Голос был какой-то странный, как будто говоривший запихал себе в рот платок. – Немедленно – к инспектору, он ждет на паромной пристани «Стар». Очень срочно!

Ян сейчас же пошел на набережную. Проходя мимо пакгаузов, он услышал сзади протяжный свист. Он оглянулся. В этот момент что-то хлопнуло, словно откупорили шампанское. Ян почувствовал удар в плечо и обжигающую боль. Он пошатнулся и упал.

Он очнулся в машине, по дороге в госпиталь на Куинз-род. Его поместили на боковой верандочке, где были сложены кровати, носилки и пустые корзины из-под цветов. Здесь было жарко и пахло подгорелым бобовым маслом – внизу находилась кухня.

Яну повезло и на этот раз – рана была неопасной, но все-таки пуля пробила правое плечо.

После перевязки к Яну пустили помощника полицейского инспектора. Ян решил ничего не говорить о Вэй Чжи-ду. Надо сперва посоветоваться с друзьями. Он сказал только, что кто-то приказал ему от имени Фентона прийти на пристань, и, когда он подошел к пакгаузам, раздался выстрел из бесшумного револьвера.

– Ясно одно: от нас никто не звонил, – сказал помощник инспектора, попыхивая трубкой. – А остальное пока неясно – или тебя действительно вызвали бандиты, или ты все выдумал.

Ян показал подбородком на свое плечо:

– Выдумал?

– Никто не видел, как в тебя стреляли. А основываться целиком на твоих показаниях рискованно. – Он похлопал Яна по руке. – Как только поправишься, я допрошу как следует тебя, и все выяснится.

Он выколотил пепел из трубки на пол, подмигнул Яну и уехал. Ян послал открытки студенту Хуану и механику Чжу. Они пришли к нему на следующий день. Ян рассказал им о новом повороте дела – о показаниях Лю-малыша против Вэя, о том, как Вэй отказался отвечать на вопросы, о таинственном звонке и о выстреле на пристани.

– Ты прямо задал вопрос Вэю – был ли он в ту ночь в коридоре? – спросил Хуан.

– Да. А он в ответ пригрозил мне, что сделает так, чтобы я попал в больницу, и полез в карман за револьвером.

– Эта угроза была осуществлена, – сказал Хуан. – Этим самым он разоблачил себя полностью. Все ясно.

– Ничего не ясно, – буркнул Чжу. – Всегда ты торопишься с выводами. Вэй мог забыть о том, что выходил в ту ночь из номера Велика важность, ходил в туалетную. Потому и ответил так в первый раз. А по том вспомнил, что выходил…

– Постой. – Хуан обратился к Яну: – В номере Вэя нет разве туалетной?

– А на втором этаже туалетная есть?

– Есть.

– Значит, Вэю не надо было подниматься на третий этаж?

– Нет.

– А бывает так, чтобы в два часа ночи все кабины в туалетной второго этажа были заняты?

– Нет. Не бывает.

Хуан откинулся на спинку стула и взглянул на Чжу.

– Больше вопросов не имею.

– У нас нет никаких данных о том, как обстояло дело с туалетной второго этажа в ту ночь, – медленно произнес Чжу. – Без этих данных мы не можем делать какие-либо заключения. Предположим, что Вэй ходил на третий этаж. Это вовсе не доказывает его виновности. Он сказал, что не ходил туда, а потом вспомнил, что ходил, но ему уже было неудобно признаваться в этом…

– Вэй не мог признаться в этом, потому что ходил на третий этаж с какой-то тайной целью. Поэтому и скрыл это. И его изобличил Лю-малыш.

– Мальчишка мог напутать. На такого свидетеля нельзя полагаться.

Студент начинал сердиться.

– Кому Ян задал вопрос насчет коридора третьего этажа и кто в ответ на это пригрозил Яну? Кто знал, что Ян может находиться в номере старика Фу и возьмет телефонную трубку? Кто мог быть заинтересован в устранении Яна? Вывод один: в Яна стрелял Вэй Чжи-ду.

– Нельзя так торопиться с выводами, – спокойно сказал Чжу. – Надо проверить все данные. И, в частности, надо узнать, где был Вэй в тот момент, когда стреляли в Яна. Если он был в гостинице, значит, он невиновен. У вас это называется…

– Алиби, – сказал Хуан.

Ян произнес слабым голосом:

– Я перебираю в памяти все, что говорил, и как вел себя Вэй Чжи-ду… с самого начала. И мне почему-то все больше и больше кажется, что у него есть какая-то тайна…

– Ни в коем случае не делай поспешных заключений. – Чжу пошевелил бровями. – Пока ничего не говори полиции. Хорошенько обдумай все, и мы тоже подумаем. Возможно, что дело гораздо серьезнее…

На следующий день Яна навестил Шиаду. Он вынул из портфеля книжечку и положил ее на одеяло.

– На, читай. Это самая последняя новинка с ультрасовременным сыщиком – логическим автоматом, родственником намагниченной мыши Шеннона и черепахи Вальтера. Очень занятно. – Шиаду подмигнул. – Но я еще принес новости… еще совсем горячие. Вчера играл с Фентоном в карты, проиграл ему немножко, но кое-что выведал.

Новости были действительно замечательные. После покушения на Яна Фентон решил форсировать расследование. Он арестовал всех телохранителей старика, нажал на них и сразу же получил любопытные показания. Индус Рай заявил, что секретарь Лян время от времени заставлял его отвозить пакеты с марихуаной и героином одному филиппинцу, живущему в Абердине. А малаец Азиз показал, что он в ту ночь несколько раз пил чай из термоса и чувствовал себя нормально. Но, сделав несколько глотков около двух часов ночи, вдруг захотел спать и вскоре заснул. Незадолго до этого в спальню телохранителей заходил Лян и крутился возле столика, на котором стоял термос. Таким образом выяснилось, что Лян причастен к торговле наркотиками и что он, вероятно, подсыпал что-то в чай и усыпил Азиза.

– Значит, господин Фентон стал собирать показания против Ляна? – спросил Ян.

– Да. Лян, вероятно, доживает последние дни на воле.

Ян неосторожно шевельнулся и простонал от боли:

– А как Вэй Чжи-ду?

Шиаду сказал, что Вэй был очень встревожен вызовом Лю-малыша в полицию. Оказывается, кто-то сообщил полиции о том, что мальчик опознал Вэя. Фентон самолично допрашивал Лю-малыша.

– И что же решили?

– Фентон считает, что одного заявления мальчишки еще недостаточно. Вот если еще кто-нибудь даст показания на Вэя, тогда другое дело… К тебе приезжали из полиции?

– Приезжал помощник инспектора, но я ему ничего не сказал о Вэй Чжи-ду.

Шиаду поднял одну бровь.

– Почему?

– Надо проверить… Лю-малыш мог ошибиться, или наврать. – Ян пристально посмотрел на Шиаду. – А вы не знаете, где был господин Вэй, когда выстрелили а меня?

– Могу сказать точно. Он сам рассказал мне обо всем. После того как он прогнал тебя, ему позвонили от имени одного приятеля и попросили скорей прийти на пристань к пароходу «Ингрид Бергман» – получить интересующие его журналы и книги. Он пошел на пристань, но парохода с таким названием не нашел и вернулся в гостиницу. И узнал, что тебя подстрелили.

– Значит, его не было в гостинице… – голос Яна дрогнул, – когда в меня выстрелили?

– Нет, не было. – Шиаду стал разглядывать свои слегка накрашенные ногти. – В общем, мне кажется, что дело теперь пойдет быстро…

– Начинается самое интересное, – Ян простонал сквозь зубы и ударил кулаком по подушке, – а я тут валяюсь…

Шиаду улыбнулся уголками губ.

– Виновата не подушка, а тот, кто хотел убить тебя. Скорей поправляйся и примись за него.

К вечеру у Яна поднялась температура, к нему перестали пускать. Ему запретили подходить к телефону в коридоре и читать книги. Температура стала нормальной только к концу недели. С головы и плеча сняли бинты. На виске остался шрам.

В воскресенье утром явился Чжу. Он был явно взволнован.

– Большие дела начинаются, – сообщил он. – Неделю тому назад в сопровождении военного судна пришел пароход из Тайбэя. Была начата срочная погрузка, и чанкайшистские надсмотрщики вовсю понукали грузчиков. Потом вдруг придрались к троим и увели на военное судно. Грузчики потребовали освобождения товарищей и бросили работу. Тогда английская полиция очистила пристань от грузчиков, с чанкайшистского судна спустили кули, чтобы продолжать погрузку. Мы решили начать общую забастовку докеров, команды местных пароходов заявили, что поддержат нас.

– А ваши мастерские?

– Уже присоединились. На всех доках вчера прекратили работу.

– А не задавят вас? Привезут сюда штрейкбрехеров из Тайваня и Южной Кореи…

– Не допустим. У гонконгских рабочих имеются старые революционные традиции. В тысяча девятьсот двадцать пятом году стачка докеров и моряков продолжалась целых шестнадцать месяцев, весь порт замер, и империалисты потерпели колоссальные убытки.

– Ты, наверно, опять будешь командовать пикетами?

– Нет, меня выбрали в стачечный комитет, буду министром финансов.

– А Хуан?

– Он будет выпускать наш бюллетень.

– Нашли типографию?

– Пока нет. Придется на ротаторе. Вот если бы ты был здоров, то набрал бы добровольцев среди учеников-наборщиков, ты знаешь многих.

– Я скоро выйду.

Чжу оглядел Яна.

– Вид у тебя неважный. И шрам останется навсегда. – Он поцокал языком. – Вот это плохо.

– Портит внешность? – Ян повернул голову. – Я буду девицам показывать себя с этой стороны.

– Пока ты будешь таким заморышем, никакая девица не взглянет на тебя ни с какой стороны. Но дело не в них. Шрам – это особая примета. В случае чего – очень помешает… Да, кстати, знаешь, кого привезли вчера ночью к вам в больницу? Лян Бао-мина – секретаря старика. Ему раздробили башку.

Ян приоткрыл рот. Потом с трудом глотнул воздух.

– Поймали убийцу?

– Нет. Он набросился в темноте на Ляна, ударил чем-то острым по голове и удрал. Но прохожие заметили, что на нем была гавайская рубашка с крупными узорами.

– Где это было?

– Около здания Кэкстон-хауз на Даддел-стрит.

– Лян умер?

– Пока жив, но положение, наверно, безнадежное. Интересно то, что Вэя Чжи-ду весь вечер не было в гостинице. Он вернулся спустя час после покушения. На нем была гавайская рубашка с крупными узорами, и вся залита кровью.

Ян лежал некоторое время неподвижно, смотря в по толок. Потом тихо заговорил:

– Значит, Лю-малыш не соврал… он видел Вэя в коридоре. И, очевидно, Вэй был связан с Ляпом… А теперь узнал, что того вот-вот схватят, и решил убрать Ляна. чтобы тот не выдал его. Теперь все понятно.

На следующее утро к Яну зашел Шиаду и сообщил, что жизнь Ляна вне опасности – его ударили сзади по голове кастетом, но не проломили череп, а только рассекли кожу. Как только к нему вернулось сознание, его допросил сам Фентон. Лян заявил, что в темноте он не смог разглядеть нападавшего, но кажется, это был Вэй Чжи-ду, судя по росту и фигуре.

– А Вэя не допрашивали? – спросил Ян.

– Пока нет. – Шиаду прищурился. – Очевидно, Фентон хочет собрать все данные и одним ударом нокаутировать Вэя.

– Теперь мне все стало понятно, – медленно заговорил Ян, как будто размышляя вслух. – С самого начала он говорил мне, что дело совсем неинтересное, ничего у нас не выйдет. И уверял, что это не убийство. Потом стал уверять, что никакого потайного хранилища бумаг нет. А как только я узнал, что в ту ночь дверь в номер старика была открыта, мне было прислано угрожающее письмо. А когда я стал выяснять кое-что насчет Ляна… в меня полетел камень. И затем Вэй стал уговаривать меня отойти от дела. А после того как я спросил Вэя – был ли он в ту ночь в коридоре, мне позвонили по телефону, вызвали на пристань и чуть не убили. Затем, когда выяснилось, что Ляна должны арестовать с минуты на минуту, на него нападает человек, у которого такой же рост, такая же фигура и такая же рубашка, как у Вэя Чжи-ду. И еще я вспомнил… когда мы проверяли с ним, пропускает ли железная дверь звуки, я просунул руку, чтобы схватить его, а он, всегда такой сдержанный, спокойный, вдруг закричал во весь голос. Теперь мне понятно, почему он так испугался. Очевидно, это напомнило ему ту ночь. В общем, получается полная картина. Все ясно – Вэй Чжи-ду несомненно причастен к убийству и похищению трупа.

– Интересно, что он будет говорить на допросе?

– А меня интересует, что скажет Вэй о закрытой изнутри комнате. Как все-таки проникли в неё? Подтвердится ли мое предположение?

Шиаду покачал головой:

– Как жалко, что приходится уезжать… Развязка произойдет без меня.

– Уезжаете из Гонконга?

– Да, далеко и надолго. Ну, прощай. Мне надо зайти еще к одному знакомому в другом корпусе. – Шиаду провел рукой по голове Яна. – От души желаю тебе счастья… чтобы ты стал знаменитым сыщиком. Скорей поправляйся. Вэя, наверное, арестуют в ближайшие дни.

– Спасибо за вашу доброту ко мне, за то, что приходили ко мне, и за книжку… – сказал Ян глухим голосом и опустил глаза. Потом вытер их рукавом рубашки.

На следующее утро, ровно в одиннадцать часов, Яну позвонила госпожа Сюй – наложница хозяина гостиницы – и затараторила:

– Вэй Чжи-ду сегодня рано утром поехал провожать господина Шиаду в аэропорт и больше не вернулся, убежал куда-то, полиция уже была у нас, всех допросили, а хозяин приказывает тебе – ты должен как можно скорей выздороветь и подробно рассказать нам, как ты раскрыл преступника, господин Фентон сказал, что ты первым стал подозревать Вэя Чжи-ду, что у тебя нюх, хозяин просит главного врача, чтобы тебя не держали долго в больнице.

Проговорив все это одним духом, она положила трубку. Ян, пошатываясь, дотащился до кровати, упал на нее и уткнулся в подушку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю