355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рокси Слоан » Соблазн (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Соблазн (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 октября 2017, 00:00

Текст книги "Соблазн (ЛП)"


Автор книги: Рокси Слоан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Автор: Рокси Слоан

Название: Соблазн 3

Серия: Соблазн

Количество глав: 16

Переводчик: Галина Лавренюк, с 9 гл. Валентина Телешева

Редактор: Айшат Магомедова

Бета-корректор: Ника Гарская

Обложка: Евгения Кононова

Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs

*Третья часть греховной, соблазнительной серии.

Я думала, он защитит меня. Я поверила в его красивую ложь. Я хотела отдать ему все – и была готова за это заплатить. Теперь все изменилось. Он мог быть Соблазнителем, но главный приз достанется мне. Его сердце.

**Предназначена для 17+ из-за откровенного содержания, шлепков и грязных разговоров.**

Глава 1      

Келли

Лимузин плавно едет сквозь пышную растительность загородного Нью-Йорка. Через тонированное стекло я смотрю на яркое небо и незнакомые пейзажи, чувствуя, как в моей груди все туже затягивается узел страха.

Всего несколько недель назад я была обычной девушкой. Перегруженная работой и едва сводящая концы с концами и пытающаяся осуществить свою мечту – стать настоящим юристом, помощница в юридической фирме Лос-Анджелеса. Потом все изменилось.

Мой клиент, Чарльз Эшкрофт, внезапно умер, объявив меня единственной наследницей его пятисотмиллионного состояния. Его дети пытались это опротестовать, утверждая, что я им манипулировала и соблазнила с целью заставить его изменить завещание, но в дальнейшем экспертиза ДНК открыла правду: я была дочерью Чарльза Эшкрофта. Мое право было законным.

Все состояние принадлежало мне.

С момента вступления в права наследования, я впервые собираюсь со всем этим встретиться. Особняк Эшкрофта располагался в паре часов езды от города. Они предложили послать за мной вертолет, но с меня хватило перелета первым классом, оказавшимся для меня и так более чем напряженным. Весь полет я провела в состояние ужаса, гадая, какого черта меня ждет.

Теперь мы сворачиваем с главной дороги и останавливаемся перед огромными коваными воротами.

О, Боже.

– Это здесь, – шепчу я, когда ворота распахиваются. Поместье Эшкрофта, раскинувшееся на сотни гектаров, для моего покойного отца было домом. Я никогда уже не узнаю его, но теперь, возможно, у меня появится шанс узнать о том, кем он был на самом деле.

Я сжимаю руку сидящего рядом со мной человека. Вона. Сексуального, загадочного... и единственного кому сейчас я доверяю. Он предложил поехать со мной, и вместе встретиться с Эшкрофтами. Я тут же приняла его предложение, боясь в одиночку забраться в логово льва. Брент Эшкрофт, старший сын, уже добился моего увольнения и пытался лишить наследства. Я сомневаюсь, что тест ДНК его остановит.

Вон сжимает мою руку.

– Расслабься, – приказывает он мне. – Все будет хорошо. Я с тобой.

– Посмотри на это, – я смотрю в окно, пока мы едем по длинной, петляющей дороге. Вдалеке, на берегу озера виднеется особняк – четырёхэтажный дом из песчаника, переливающийся в лучах летнего солнца. Он настолько огромный, что похож на те, что показывают в фильмах. – Он не может быть моим.

– Я сказал тебе расслабиться, – говорит Вон, кладет руку мне на ногу. Подтягивает юбку выше и скользит пальцами между бедер.

С резким вдохом я поворачиваюсь к нему. Он смотрит на меня из-под полуопущенных век с той самой стальной, доминирующей улыбкой.

– Интересно, – размышляет он, – сможешь ли ты кончить до того, как переступишь порог дома.

Я сглотнула. До дома оставалось чуть больше мили.

– Вон, – вздохнула я, но он сдержал меня взглядом.

– Это был не вопрос, – он рычит. – Я хочу, чтобы в следующие тридцать секунд твоя сладкая киска сжималась вокруг моего языка. Мы не выйдем из этого лимузина, пока ты не кончишь.

Быстрым движением он разводит мои ноги шире и притягивает их к себе, заставляя меня откинуться на спинку сидения, пока зарывает свое лицо между моих бедер.

О, Боже.

– Посмотри, ты уже потекла, – Вон ухмыляется. Он жестко лижет меня через трусики, которые уже промокли от желания. – А ведь прошел только час, с тех пор как я трахнул тебя в самолете.

Он задевает носом мой клитор.

– Ты хочешь это? – бормочет он. – Ты хочешь, чтобы мой язык вылизывал твою восхитительную киску?

Я мычу. Как ему удается это со мной делать?

– Да, – задыхаюсь я. – Пожалуйста.

Он оттягивает ткань и зарывает язык глубоко внутри моего ноющего естества.

Я сдавленно вскрикиваю, выгибаясь, прижимаюсь к его нечестивым устам. Твою же! Я заталкиваю в рот кулак, чтобы не закричать, понимая, что в нескольких футах от нас, через затемненное окно, находится водитель.

Но Вона ничего не волнует кроме меня. Его не заботил полет сюда: он наклонил меня над раковиной в туалете салона первого класса и вдалбливался в меня, пока я умирала от удовольствия. Теперь мое тело снова ноет, пока он трахает меня своим языком, в своем непревзойденном и неумолимом ритме, который заставляет терять разум и стремительно нестись к краю. Я прижимаю его затылок, пытаясь подвести его глубже, безумно подаваясь бедрами к его лицу. Он отстраняется и лижет мой клитор, жестко и одновременно нежно, снова и снова, одновременно загоняя два пальца в мою влажную киску.

– Вон! – выдыхаю я, когда наслаждение меня переполняет. Автомобиль замедляется, приближаясь к главному дому, но я слишком далеко зашла. Я толкаюсь в ответ к его пальцам, теряя разум от грубого, жесткого погружения.

– О Боже, Вон, пожалуйста!

Он рычит и грубо посмеивается, сгибая пальцы. Он трахает меня глубоко, ненасытно облизывая. Автомобиль останавливается, в то время как я теряю весь контроль, все приличия, когда он всасывает мой клитор и жестко сосет. Я с криком кончаю, выгибаясь настолько сильно, что бьюсь головой о дверь машины, когда меня накрывают волны наслаждения.

– Хорошая девочка.

Вон вытаскивает пальцы, засовывает их мне в рот, командуя одним только взглядом. Я, задыхаясь, сосу, чувствуя, как оргазм медленно отступает.

– Соберись, – говорит он ухмыляясь. – Ты только посмотри, как ты кончила на заднем сиденье лимузина.

Он надевает жакет, открывает дверь и, как ни в чем не бывало, выходит на улицу. Мне, пока я поправляю юбку и приглаживаю волосы, не хватает воздуха. Офигеть. Я хотела приехать спокойной и собранной, готовой к предстоящим трудностям.

Вместо этого, я чувствую глубоко в себе его пальцы и боль во всем теле от желания большего.

– Но ты больше не нервничаешь, – подсмеиваясь говорит он. – Ты слишком долго была на пределе.

Сделав глубокий вдох, я сажусь на сидение и вылезаю из машины. Снаружи дом кажется даже больше, чем раньше виднелся в пугающей тени.

Вон ждет меня, и я беру его за руку, чтобы подняться по ступенькам.

– Мы должны постучать? – шепчу я, оглядываясь по сторонам. Они знали, что я приеду, но здесь как в крепости – тихо и спокойно.

Прежде чем он успел что-либо ответить, раздается звук открываемого замка и огромные двери распахиваются.

– Келли. – Это Брент, старший приемный сын Эшкрофта. Он в костюме, волосы зализаны назад, и на лице играет вкрадчивая улыбка. – Ты приехала. Как прошла поездка?

– Хорошо, спасибо.

Вон все еще стоит рядом со мной, поэтому я расцепляю наши пальцы и тянусь, чтобы пожать протянутую Брентом руку.

– Спасибо, – неловко говорю ему я. – Я знаю, что это должно быть странно для Вас, но я надеюсь, что мы сможем найти способ поладить.

– Конечно. – Брент прищуривает глаза и поворачивается.

– Прости, – говорю я быстро. – Я не представила тебя. Это мой... друг...

– Я знаю. – С самодовольной ухмылкой Брент прерывает меня. – Вон, дружище, рад снова тебя видеть.

Что?

Я в замешательстве смотрю на Вона. Откуда они друг друга знают?

Глава 2

Вон

Какого хрена?

Это он. Самодовольный сукин сын, который нанял меня, чтобы соблазнить Келли. Стоит в дверях с торжествующей улыбкой на лице. Брент Эшкрофт.

Конкурент Келли за миллионами Эшкрофта. Ее самый большой враг.

Моя самая большая угроза.

– Как ты? – Брент ухмыляется мне. Я сжимаю кулаки, чтобы не разбить ему чертово лицо.

Келли переводит между нами взгляд, ее глаза расширяются от замешательства.

– Я не понимаю... – шепчет она.

– Мы встретились на каком-то благотворительном вечере, верно? – притворяюсь я, будто только что вспомнил его. – Извини, мужик, столько лиц, не узнал сразу.

– Верно. – Брент одаривает меня взглядом, будто это часть какого-то представления. – Это было давно.

– О. – Я чувствую, как Келли расслабляется. – Какое странное совпадение!

– Мир тесен, – я рычу.

Ни хрена он, блять, не тесен.

Брент отходит в сторону, и Келли проходит внутрь.

– Ух ты, – шепчет она, глядя на сводчатый потолок Гранд-холла. Кафельный пол в черных и белых тонах, повсюду сраные картины маслом, и огромная лестница, ведущая на второй этаж.

– Альберт проводит вас в вашу комнату. – Брент резко щелкает пальцами, и к нам спешит пожилой седовласый мужчина в костюме. Он тянется к багажу, но я останавливаю его. Ему должно быть больше восьмидесяти.

– Я возьму их. – Я легко закидываю их себе на плечо.

– Устраивайтесь, – говорит нам Брент, по-прежнему выглядя чертовски самодовольным. – Ужин в восемь тридцать. Ничего особенного, просто семейный ужин. Одевайтесь по желанию.

– Увидимся позже. – Келли нервно ему улыбается. Я могу сказать, что она потрясена, и ее взгляд становится еще больше благоговейным, когда мы с Альбертом продвигаемся по длинному выстланному персидскими коврами коридору. Наконец, он толкает двойные двери в конце зала.

– Лазурный люкс, – заявляет он.

Я бросаю наши сумки на толстый ковер. Номер огромен, с антикварной мебелью и великолепной кроватью с балдахином. Деревянная резьба, классический навес... я трогаю столбы, проверяя их устойчивость.

Да, они выдержат, когда она связанная, с завязанными глазами будет извиваться, а я буду трахать эту сладкую задницу.

– Вы довольны? – вежливо спрашивает Альберт.

– Да, спасибо. – Келли улыбается.

Он кивает, и выходит из комнаты, закрывая за собой дверь.

– Ты можешь в это поверить? – Келли улыбается. Она подходит к окну, разглядывая газоны и фонтаны, и как же без чертового озера. – Это похоже на сказку, которая не могла произойти со мной.

– Но произошла. – Я делаю паузу. – Я оставил бумажник в машине, – лгу я. – Я скоро вернусь.

Она кивает и начинает распаковывать чемодан. Я, не переставая размышлять, спускаюсь вниз.

Брент чертов Эшкрофт. Это его план? Келли что-то говорила о моральном кодексе в завещании. Если она как-то его нарушит, и плюс ко всему предоставят улики, она лишится всего.

Я – секретное оружие Брента? Поэтому он нанял меня, чтобы трахнуть ее?

И почему мне не все равно?

Ты здесь, чтобы уничтожить ее, помнишь?

Как будто я мог забыть. Эшкрофт разрушил мою семью. Довел моего отца до самоубийства. Я поклялся, что отомщу, но этот ублюдок умер, прежде чем я смог заставить его страдать. Теперь я собираюсь оторваться на его наследии, кирпичик за кирпичиком, даже если это последнее, что я сделаю.

Келли – его дочь. Его единственная наследница. Ключ к моей темной мести. Но только если она не узнает правду о том, кто я на самом деле есть.

– Я должен сказать, что удивлен видеть Вас здесь.

Я поворачиваюсь. Брент с фальшивой улыбкой прислонился к стене в холле. Сейчас он уставился на меня с гневом и подозрительностью.

– Я понял, отменив нашу сделку, ты признал свое поражение.

– Я никогда не проигрываю, – парировал я. – Я просто не хочу иметь дело с подонками, такими как ты.

Брент прищуривается.

– Интересно, а что думает Келли о нашей сделке.

В несколько шагов я сокращаю между нами расстояние.

– Ты не скажешь ей ни одного гребанного слова.

– Или что? – Брент улыбается, и на этот раз я не сдерживаюсь. Я хватаю его за лацканы дорогущего костюма и прижимаю к стене.

– Предполагаю, ты меня не услышал, – рычу и стягиваю его воротник, перекрывая поступление воздуха. – Если тебе дорога твоя жизнь, ты будешь держать свой чертов рот на замке, ты понял?

Брент не говорит ни слова, его глаза выпучились, и я снова толкаю его к стене. Он тихо вскрикивает.

– Да! Я понимаю!

– Хорошо.

Я отпускаю его, и он, задыхаясь, падает на пол.

– И я предупреждаю тебя, – говорю я. – Не шути с Келли. Она моя. Делая больно ей, ты делаешь больно мне. А иметь дело со мной ты не захочешь.

Я оставляю его и направляюсь прямиком к Келли, напряженный как чертов трансформатор, но, лишь завидев в окне ее силуэт, я останавливаюсь.

Черт, она такая красивая.

Она поворачивается ко мне и улыбается.

– Нашел его?

– Что? О, да, мой бумажник. Под сиденьем. – Я захлопываю за собой дверь. Сцена с Брентом напугала меня, напоминая, как много стоит на кону.

И как ты мог так влипнуть с Келли. 

Я заглушил внутренний голос. Я здесь главный. Все под моим контролем.

Келли наклоняется, чтобы распаковать чемодан.

– Как ты считаешь, что я должна одеть на обед? Он сказал одеться по желанию, но...

– Положи обратно.

Мой голос был ровным, но Келли сразу же замерла. Она поднимает вспыхнувшие волнением глаза.

Верно, детка. Ты знаешь, что будет.

Я подхожу ближе, кровь приливает к моему члену. Черт, эта девушка делает меня твердым, только при одной мысли войти в нее. Эти сливочные бедра, эти сочные сиськи.

Влажная, истекающая киска.

Мой член дергается от желания погрузиться в ее сладкую киску. Я хочу бросить ее на кровать и вдалбливаться в нее, пока ее крики не будут разноситься по всему дому.

Но сначала я хочу услышать ее просьбу.

– Сними одежду. Встань на колени. Руки за спину, – приказываю я.

Она мне хищно улыбается и выполняет все, без единого протеста. Послушно снимает джинсы и рубашку, опускается на пол. В такой позе ее груди с торчащими сосками буквально просят, чтобы их пососали.

Черт.

Я расстегиваю штаны и выпускаю свой твердый, как камень стояк. Келли смотрит на мою руку, облизывая свои губы. Она знает, что я приготовил для нее – девять пульсирующих дюймов, и будь я проклят, если она уже не влажная и готова для меня.

– Ты знаешь, в последнее время, я совсем запустил этот сладкий ротик, – размышляю я вслух, и она замирает. – Я вылижу твою киску, затрахаю ее настолько, что ты будешь не в состоянии стоять прямо, но эти губы... они выглядят, будто им нужен хороший трах. Хочешь этого?

– Да, Вон. – Келли кивает. Она все еще смотрит на меня с дразнящей ухмылкой, будто она руководит этим шоу.

Ненадолго, милая.

– Ты хочешь, чтобы мой член был глубоко в твоем горле, – говорю я ей, рыча. – Ты хочешь, чтобы я заполнил тебя, ты нуждаешься в каждом моем чертовом дюйме.

Она судорожно выдыхает.

– Боже, да.

– Ты опять влажная. – Я смотрю на ее тело, не ее подрагивающую грудь. – Потрогай себя.

Келли скользит рукой между своих ног. На мгновение ее глаза закрываются, зная как доставить себе удовольствие, и черт, я знаю какой скользкой и сладкой эта плоть должна быть.

– Попробуй, – я приказываю ей. – Оближи, детка. Расскажи, какова ты на вкус.

Она краснеет, вынимая пальцы, и подносит их к губам. Ей все еще неловко, и она отводит взгляд, когда облизывает их.

– Ну? – я рычу, мой член жаждет оказаться прямо там. В ее тугой киске, или быть похороненным в ее горячем рту.

– Я на вкус как... как секс, – она шепчет, а ее щеки пылают.

– Не сейчас, дорогая, – я смеюсь. – Даже не в ближайшее время. Ты будешь ждать, пока я часами буду тебя трахать, ты будешь обнажена, и чувствовать ломоту, и будешь не в состоянии поверить, что все еще влажная. Ты будешь ждать, пока мои пальцы будут в твоей тугой попке, а мой член, настолько глубоко в твоей киске, что ты будешь думать, что умрешь от ощущений.

Келли вздыхает. Ее взгляд затуманился, а дыхание стало поверхностным и рваным.

– Когда моя сперма выплеснется в тебя, и ты будешь истекать нашими совместными соками. Вот какой секс на вкус, детка, и я держу пари, что заставлю тебя выпить все это до капли.

– Я хочу этого, – шепчет она, в ее глазах я вижу жажду. – Дай мне попробовать тебя сейчас.

– А волшебное слово? – я спрашиваю, подходя поближе.

– Пожалуйста! – она просит, ее голос дрожит. – Вон, пожалуйста!

Я засунул свой член ей в рот, весь, упираясь головкой в заднюю стенку горла.

Келли стонет, работая над моим членом. Блять, да. Она знает как мне нравится, знает как облизывать и ласкать языком, пока я глубоко и жестко вонзаюсь в ее горячий рот.

Она меняет положение, хватает меня за задницу, но я не жалуюсь, не тогда, когда это мне дает полный над ней контроль, и она скользит губами вверх-вниз по моему стволу горячим ртом.

Черт, ее рот это чудо.

Она опускается ниже, обхватывает мои яйца, одновременно поглаживая меня по заднице. Я не могу сдержать стон. Боже да. Прямо там. Я чувствую, как приближается разрядка, дрожь пробегает по телу, и, зарывшись ей в волосы, насаживаю ее сильнее. Черт, я мог бы потерять себя прямо здесь, во влажной теплоте ее губ и страстных, напряженных стонах, которые она издавала.

Ей нравится жадно всасывать каждый мой дюйм, и это делает меня еще твёрже. Я на краю чертовой пропасти, не переставая погружаться настолько глубоко, что могу чувствовать стенку ее горла.

Это чертовски офигенно. Передо мной мелькают красные пятна, тело напрягается, а яйца готовы взорваться. А потом она, продолжая работать ртом, поднимает на меня полный похоти взгляд. Я смотрю, как мой член скользить в этот сладкий рот и, блять, она даже не отводит взгляда. Она продолжает смотреть на меня, и от этого у меня возникает отчаянное желание заклеймить ее тело, насколько она сама этого желает. Насколько она желает меня, продолжая глубоко и ненасытно заглатывать меня, пока я продолжаю жестко и неумолимо ее брать. Она полностью его заглатывает, и стонет, а ее грудь подпрыгивает от силы моих толчков.

Я сжимаю ее волосы и, взрываясь, делаю последний толчок. Я издаю рев, выпуская стремительный поток горячей спермы, которая выплескивается из ее рта, и стекает ей на грудь, когда я от жесткого освобождения почти что схожу с ума. Келли выпивает меня насухо, вылизывая все до последней капли, пока я продолжаю двигаться от проносящихся по мне волн оргазма, а мое сердце бьется, глухими ударами отдаваясь в ушах.

Она отстраняется, отпуская меня. Ее волосы растрепаны, губы блестят от моей спермы. Она задыхается, но так чертовски красива.

Такая чертовски моя.

Я чувствую, как озноб рассеивает дымку моей похоти. Я сказал Бренту держаться от нее подальше, но правда в том, что не он для нее главная угроза.

А я.

Но если ей под силу чуть ли не кастрировать меня, свести с ума, тогда, когда придет время, как же мне нажать на курок?

Как я могу уничтожить ее, когда она единственная, кого я хочу?

Глава 3

Келли

Я смотрю на Вона, сердце пускается вскачь, когда я вижу, как он ртом хватает воздух. Его сперма на моей груди и животе, но меня это не волнует. Я люблю смотреть на его лицо, когда он кончает. Ничто не сравниться с этим чувством власти, которое просто стирало все мысли об Эшкрофте, Бренте... обо всех, кроме меня и его, здесь и сейчас.

Может быть, я и стояла перед ним на коленях, но я сводила его с ума.

– Черт, Келли. – Он качает головой, ухватившись руками за стол, чтоб не потерять равновесие. – Как у тебя это получается?

– Я просто выполняю ваш приказ, сэр, – отвечаю я с ухмылкой. Я поднимаюсь на ноги, чувствуя между бедрами восхитительную боль, а в груди тяжесть. Боже, желание к нему доводит меня до сумасшествия.

– Я даже не буду спрашивать, готова ли ты, – Вон ухмыляется, его сдержанность возвращается. – Держу пари ты, вскрикивая, кончишь в ту же секунду, как только я погружаюсь в эту тугую маленькую киску.

Боже, да.

– Иди сюда, – с порочной улыбкой на лице он подзывает меня. Я нетерпеливо делаю к нему шаг, но потом обращаю внимание на часы. Восемь пятнадцать. Дерьмо.

– Я в душ, – запаниковав, говорю я ему. – И приготовься к ужину.

Вон облизывает губы.

– Кто сказал, что мы не можем готовиться вместе?

Он направляется в ванную комнату, и ведет меня за собой. Это еще одна огромная комната из белого мрамора и огромной душевой кабиной, которой хватило бы больше, чем на двоих.

Вон включает воду, и снимает с себя остатки одежды. Господи, он уже готов, его толстый стержень касается живота.

Он толкает меня внутрь, прижимая спиной к стене. Мой пульс учащается.

– Подними руки, – бормочет он, и тянется за бутылкой геля для душа. – Давай приведем тебя в порядок, грязная девочка.

Я начинаю дрожать, когда руки Вона обтирают меня, намыливая грудь и кружа вокруг сосков, пока они не становятся твердыми и не начинают болеть. Он трогает меня везде, проникая между ногами и потирая вход, лениво блуждая по моей щели.

Я возбуждена настолько сильно, что клянусь, могу взорваться при малейшем давлении.

– Я хочу трахать тебя в течение нескольких часов, – Вон ухмыляется. – Но этому придется подождать. Прямо сейчас у тебя есть десять секунд.

Что?

Вон скользит руками вокруг моей задницы и поднимает, оборачивая мои ноги вокруг своей талии. Его член слегка толкается в мой клитор, и я начинаю стонать.

– Десять секунд, детка, вот и все. – Он дразнится, надавливая снова, проскальзывая в меня только на дюйм.

Черт, это так приятно.

– Так что тебе лучше кончить прямо сейчас, или ты не получишь оргазм вообще. Вон удерживает одной рукой мою челюсть, а взгляд сверкает вызовом.

– Детка, ты готова принять мой вызов?

Я киваю, и у меня сердце начинает бешено колотиться.

– Десять, – Вон погружается в меня с такой силой, что я ударяюсь об стену. Господи, он такой большой, просто чертовски большой. Не дав мне почувствовать его отсутствие, он тут же снова входит в меня.

– Девять, восемь, семь... – бормочет он мне на ухо при каждом толчке.

Он дразниться, но я понимаю, что он действительно имеет это в виду, я знаю. Черт, если я сейчас не испытаю оргазм, он остановится и оставит меня в таком состоянии.

Я выгибаюсь, толкаясь навстречу его следующему толчку.

Прикусывая мой сосок, Вон одаривает меня злобным оскалом.

– Время на исходе, детка.

Я отвечаю стоном.

Шесть, пять...

– Четыре, – Вон наклоняет голову, втягивая в рот мой сосок. – Три, – прикусывает, посылая дрожь восхитительной боли через все мое тело, в то время как его член опять погружается в меня.

О Боже, я уже близко.

– Два...

Как раз, когда мне кажется, что я не собираюсь сделать это вовремя, я опускаюсь на него, пытаясь вобрать каждый дюйм его великолепного члена, чтобы найти то сладкое место, тот комочек нервов внутри. Мои груди подпрыгивают, и он всасывает мой сосок сильнее.

Да. Да. Блять!

Один.

Вон снова погружается в меня, подталкивая меня все ближе и ближе, после чего он выходит. Нет! Я сжимаюсь вокруг него, заманивая его в ловушку внутри меня, отчаянно двигаясь на его члене, снова и снова, пока давление на моем клиторе не становится слишком сильным, и я с криком разлетаюсь.

Вон опускает меня на мои дрожащие ноги и отстраняется. Он пытает успокоить свое дыхание, а затем ругается.

Дерьмо, мы без презерватива.

– Я на таблетках, – я говорю ему быстро. – И я чиста, – Я делаю паузу. – А ты...

– Я чист, – отвечает Вон, прежде чем я могу закончить.

Облегчение обрушивается на меня.

– Значит все нормально.

Вон замолкает, глядя на меня с отчаянием. Он, на удивление нежно, начинает гладить мое лицо.

– Это не нормально, – говорит он, прислонившись ко мне лбом. – Боже, Келли, ты даже не представляешь.

Прежде чем я могу спросить, что он имеет в виду, он отстраняется. Нежный взгляд исчезает, уступив место уже знакомому контролю.

– Тебе лучше вытереться, – говорит он. – Мы должны спускаться.

* * *

Я одеваюсь вдвое быстрее. Брент сказал, что это будет обычный ужин, поэтому я натягиваю простую юбку и кофту и собираю влажные волосы в закрученный пучок. Но когда Вон и я спускаемся вниз и входим в гостиную, я вижу Брента, ожидающего в комнате полной незнакомых людей.

Я намертво останавливаюсь в дверях.

– А вот они, – Брент смотрит на меня с победоносной улыбкой. – Мы ждали вас. Я думал, что сказал тебе спуститься к восьми часам.

– Нет, – я запинаюсь, – ты сказал...

Но Брент прерывает меня, поворачиваясь к гостям.

– Келли, я хочу познакомить тебя с Чадом Харгровесом, Алистером Карсоном и Диком Уитфордом.

Источая само очарование, Брент по очереди указывает на них.

– Они представляют хедж-фонды, которые держат крупные пакеты акций «Эшкрофт Индастриз».

Что? Ох, черт.

– Приятно познакомиться, – мужчины пожимают мне руку. Среднего возраста и с животами, они сливались из-за одинаковых костюмов и дорогих стрижек, и я изо всех сил старалась вспомнить, кто есть кто.

– Мы сожалеем о Вашей утрате, – добавляет Чад, по-южному растягивая слова. – Но как Вы можете себе представить, мы беспокоимся по поводу смены руководства во главе компании.

Брент прерывает.

– Я предложил нам всем собраться вместе на ужин, чтобы они могли переговорить с Вами лицом к лицу. Я уверен, что как только Вы расскажите им о своих планах на счет компании, они будут спокойны.

Я начинаю паниковать. Мои планы на счет компании? Я даже не успела прочесть полный список дочерних компании Эшкрофта, не говоря уже про основные понятия бизнес-данных. В чем я должна убедить их?

Потом я ловлю самодовольную ухмылку Брента, и все становится понятно. Это был его план – напасть на меня вместе с крупными инвесторами, и выставить меня идиоткой.

Ублюдок.

– Так скажи нам, Келли, – один из мужчин, Дик, я думаю, выжидательно смотрит на меня. – Как вы предлагаете сохранить долю рынка на ближайший квартал?

– Рассматриваете ли вы возможность перемещения рабочей силы за рубежом? – добавляет Алистер. – Я надеюсь, Вы будете более открыты для дальнейшего развития, чем Ваш отец. Мы не в состоянии конкурировать с развивающимися рынками на каждом уровне.

У меня начинает кружиться голова.

– Я... – начинаю я бесполезно.

Тогда я чувствую, успокаивающее прикосновение на моей руке.

– Господа, – приходит на помощь Вон, с веселыми нотками в голосе. – Немного рановато для испанской инквизиции. Мой отец всегда мне говорил никогда не начинать разговоров о бизнесе, не имея выпивки в руках.

Мужчины начинают смеяться. – Ваш отец был прав, – Чад соглашается. – Как насчет этого, Брент?

– Конечно, – Брент выдавливает улыбку. – Альберт!

Они поворачиваются, чтобы заказать напитки. Вон наклоняет голову, и шепчет мне на ухо.

– Расслабься, – он приказывает мне.

– Но что я смогу им сказать? – шепчу я в ответ, пребывая в панике.

– Просто придерживайся лаконичных ответов, и напомни им, что структура управления не изменится. Они хотят убедиться, что у руля будет твердая рука, вот и все.

Чтобы закалить себя, я делаю глубокий вдох, и в это время другой дворецкий выходит и шепчет что-то в ухо Бренту.

– Ужин подан, – заявляет он. – Келли, только после Вас.

Я на мгновение встречаюсь с ним взглядом, а потом спокойно направляюсь к главной двери. Он думает, что может играть со мной в игры, он у меня дождется.

– О, Келли? – усмехается он. – Другая дверь.

Это будет долгая ночь.

* * *

Мы занимаем наши места в огромном обеденном зале с высокими потолками, в котором голубые шелковые шторы свисали до полированного деревянного пола и мраморной плитки, а обеденный стол мог легко вместить двадцать человек. Персонал начинает подавать закуски, с необычными салатами, расположенными на огромных тарелках с небольшими порциями соуса. Все выглядит вкусно, но мой желудок завязался в узел.

Я осматриваюсь вокруг, пытаясь взять под контроль свои нервы. Брент сидит во главе стола, с братом и сестрой по обе стороны. Райли вальяжно сидит, откинувшись на спинку стула, но Изабель выглядит скучающей, с надменным выражением лица. Она отпивает шампанское, великолепно и блестяще выглядя с отброшенными назад волосами в бриллиантовых серьгах, и роскошном шелковом платье.

Я знаю, что тоже должна была так одеться.

Я сижу на другом конце стола, Вон по правую сторону, и один из инвесторов напротив меня. Я гоняю по тарелке свой салат, даже не успев проглотить ни одного кусочка, как Брент начинает говорить.

– Итак, теперь, когда мы все получили бокалы, пришло время услышать тебя, Келли. – Он сложил руки, глядя на меня с яростью. – Я должен сказать Вам, что мы рассматриваем предложение о поглощении «Эшкрофт Индастриз». Надеюсь, Вы сможете убедить этих господ, почему они должны доверить многомиллионную корпорацию Вашему руководству.

– Должен сказать, мы взволнованы, – соглашается Чад. – Эшкрофт был душой компании, и теперь, когда его нет, все мы сомневаемся на счет будущего. Что Вы можете сказать нам, для успокоения?

Я настраиваю себя.

– Ничего.

Он выглядит шокированным, а все остальные опускают свои вилки.

– Ничего?

– Пока, – говорю я твердо. – Хочу быть с вами честной. Я могу сидя здесь сказать вам, что со всем разберусь, но это будет ложью. С момента оглашения завещания прошло несколько дней, и все мы знаем, что «Эшкрофт Индастриз» – это огромная корпорация. Встретиться с каждым и выяснить обстановку, займет некоторое время. Но вы можете быть уверены, я не собираюсь принимать поспешных решений.

Чад выглядит задумчивым.

– Я ценю Вашу честность, леди.

– Честность не меняет того факта, что у Келли нет опыта в бизнесе, – прерывает Брент. – Мне неприятно признавать это, но я не хочу всех вас обманывать. Она не училась в Гарварде и Уортоне, как я, – добавляет он с самодовольным смехом.

– Возможно, у меня нет причуд MBA, как и у Эшкрофта, когда он создал эту компанию, – парировала я. – Слушайте, я унаследовала звание генерального директора и большую часть акций, но не я представляю компанию – она зависит от рабочих. От всего руководства, вплоть до работников торгового зала, которые превратили «Эшкрофт Индастриз» в компанию, какая она на сегодняшний день, и они все еще там.

Я обвожу всех взглядом, устанавливая зрительный контакт со всеми инвесторами. Я не могу заставить вас не отказываться от инвестиций, и не совершать этой ошибки. Дайте мне шанс показать вам, что компания находится в хороших руках. Эшкрофт ушел, но он оставил после себя мощное наследие, которое я буду использовать, которое я буду беречь, чего бы это мне не стоило.

На последнем слове я встречаюсь с взглядом Брента. Он может попытаться запугать меня и манипулировать инвесторами, но я только приехала сюда, и без боя не сдамся.

Инвесторы обмениваются взглядами, и Чад откашлявшись, расплывается в улыбке. – Это как раз то, что мы надеялись услышать. Мы не спешим делать каких-либо необдуманных выводов, так что Вы устраивайтесь, и мы поговорим об этом позже. Добро пожаловать в компанию, Келли.

Он поднимает бокал, и все остальные следуют за ним.

Я с облегчением выдохнула. Вон сжимает под столом мою руку, даря мне улыбку. Я сделала это. Шансы невелики, но, по крайней мере, я выиграла немного времени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю