Текст книги "Соблазн (ЛП)"
Автор книги: Рокси Слоан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Автор: Рокси Слоан
Название: Соблазн 3
Серия: Соблазн
Количество глав: 16
Переводчик: Галина Лавренюк, с 9 гл. Валентина Телешева
Редактор: Айшат Магомедова
Бета-корректор: Ника Гарская
Обложка: Евгения Кононова
Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs
*Третья часть греховной, соблазнительной серии.
Я думала, он защитит меня. Я поверила в его красивую ложь. Я хотела отдать ему все – и была готова за это заплатить. Теперь все изменилось. Он мог быть Соблазнителем, но главный приз достанется мне. Его сердце.
**Предназначена для 17+ из-за откровенного содержания, шлепков и грязных разговоров.**
Глава 1
Келли
Лимузин плавно едет сквозь пышную растительность загородного Нью-Йорка. Через тонированное стекло я смотрю на яркое небо и незнакомые пейзажи, чувствуя, как в моей груди все туже затягивается узел страха.
Всего несколько недель назад я была обычной девушкой. Перегруженная работой и едва сводящая концы с концами и пытающаяся осуществить свою мечту – стать настоящим юристом, помощница в юридической фирме Лос-Анджелеса. Потом все изменилось.
Мой клиент, Чарльз Эшкрофт, внезапно умер, объявив меня единственной наследницей его пятисотмиллионного состояния. Его дети пытались это опротестовать, утверждая, что я им манипулировала и соблазнила с целью заставить его изменить завещание, но в дальнейшем экспертиза ДНК открыла правду: я была дочерью Чарльза Эшкрофта. Мое право было законным.
Все состояние принадлежало мне.
С момента вступления в права наследования, я впервые собираюсь со всем этим встретиться. Особняк Эшкрофта располагался в паре часов езды от города. Они предложили послать за мной вертолет, но с меня хватило перелета первым классом, оказавшимся для меня и так более чем напряженным. Весь полет я провела в состояние ужаса, гадая, какого черта меня ждет.
Теперь мы сворачиваем с главной дороги и останавливаемся перед огромными коваными воротами.
О, Боже.
– Это здесь, – шепчу я, когда ворота распахиваются. Поместье Эшкрофта, раскинувшееся на сотни гектаров, для моего покойного отца было домом. Я никогда уже не узнаю его, но теперь, возможно, у меня появится шанс узнать о том, кем он был на самом деле.
Я сжимаю руку сидящего рядом со мной человека. Вона. Сексуального, загадочного... и единственного кому сейчас я доверяю. Он предложил поехать со мной, и вместе встретиться с Эшкрофтами. Я тут же приняла его предложение, боясь в одиночку забраться в логово льва. Брент Эшкрофт, старший сын, уже добился моего увольнения и пытался лишить наследства. Я сомневаюсь, что тест ДНК его остановит.
Вон сжимает мою руку.
– Расслабься, – приказывает он мне. – Все будет хорошо. Я с тобой.
– Посмотри на это, – я смотрю в окно, пока мы едем по длинной, петляющей дороге. Вдалеке, на берегу озера виднеется особняк – четырёхэтажный дом из песчаника, переливающийся в лучах летнего солнца. Он настолько огромный, что похож на те, что показывают в фильмах. – Он не может быть моим.
– Я сказал тебе расслабиться, – говорит Вон, кладет руку мне на ногу. Подтягивает юбку выше и скользит пальцами между бедер.
С резким вдохом я поворачиваюсь к нему. Он смотрит на меня из-под полуопущенных век с той самой стальной, доминирующей улыбкой.
– Интересно, – размышляет он, – сможешь ли ты кончить до того, как переступишь порог дома.
Я сглотнула. До дома оставалось чуть больше мили.
– Вон, – вздохнула я, но он сдержал меня взглядом.
– Это был не вопрос, – он рычит. – Я хочу, чтобы в следующие тридцать секунд твоя сладкая киска сжималась вокруг моего языка. Мы не выйдем из этого лимузина, пока ты не кончишь.
Быстрым движением он разводит мои ноги шире и притягивает их к себе, заставляя меня откинуться на спинку сидения, пока зарывает свое лицо между моих бедер.
О, Боже.
– Посмотри, ты уже потекла, – Вон ухмыляется. Он жестко лижет меня через трусики, которые уже промокли от желания. – А ведь прошел только час, с тех пор как я трахнул тебя в самолете.
Он задевает носом мой клитор.
– Ты хочешь это? – бормочет он. – Ты хочешь, чтобы мой язык вылизывал твою восхитительную киску?
Я мычу. Как ему удается это со мной делать?
– Да, – задыхаюсь я. – Пожалуйста.
Он оттягивает ткань и зарывает язык глубоко внутри моего ноющего естества.
Я сдавленно вскрикиваю, выгибаясь, прижимаюсь к его нечестивым устам. Твою же! Я заталкиваю в рот кулак, чтобы не закричать, понимая, что в нескольких футах от нас, через затемненное окно, находится водитель.
Но Вона ничего не волнует кроме меня. Его не заботил полет сюда: он наклонил меня над раковиной в туалете салона первого класса и вдалбливался в меня, пока я умирала от удовольствия. Теперь мое тело снова ноет, пока он трахает меня своим языком, в своем непревзойденном и неумолимом ритме, который заставляет терять разум и стремительно нестись к краю. Я прижимаю его затылок, пытаясь подвести его глубже, безумно подаваясь бедрами к его лицу. Он отстраняется и лижет мой клитор, жестко и одновременно нежно, снова и снова, одновременно загоняя два пальца в мою влажную киску.
– Вон! – выдыхаю я, когда наслаждение меня переполняет. Автомобиль замедляется, приближаясь к главному дому, но я слишком далеко зашла. Я толкаюсь в ответ к его пальцам, теряя разум от грубого, жесткого погружения.
– О Боже, Вон, пожалуйста!
Он рычит и грубо посмеивается, сгибая пальцы. Он трахает меня глубоко, ненасытно облизывая. Автомобиль останавливается, в то время как я теряю весь контроль, все приличия, когда он всасывает мой клитор и жестко сосет. Я с криком кончаю, выгибаясь настолько сильно, что бьюсь головой о дверь машины, когда меня накрывают волны наслаждения.
– Хорошая девочка.
Вон вытаскивает пальцы, засовывает их мне в рот, командуя одним только взглядом. Я, задыхаясь, сосу, чувствуя, как оргазм медленно отступает.
– Соберись, – говорит он ухмыляясь. – Ты только посмотри, как ты кончила на заднем сиденье лимузина.
Он надевает жакет, открывает дверь и, как ни в чем не бывало, выходит на улицу. Мне, пока я поправляю юбку и приглаживаю волосы, не хватает воздуха. Офигеть. Я хотела приехать спокойной и собранной, готовой к предстоящим трудностям.
Вместо этого, я чувствую глубоко в себе его пальцы и боль во всем теле от желания большего.
– Но ты больше не нервничаешь, – подсмеиваясь говорит он. – Ты слишком долго была на пределе.
Сделав глубокий вдох, я сажусь на сидение и вылезаю из машины. Снаружи дом кажется даже больше, чем раньше виднелся в пугающей тени.
Вон ждет меня, и я беру его за руку, чтобы подняться по ступенькам.
– Мы должны постучать? – шепчу я, оглядываясь по сторонам. Они знали, что я приеду, но здесь как в крепости – тихо и спокойно.
Прежде чем он успел что-либо ответить, раздается звук открываемого замка и огромные двери распахиваются.
– Келли. – Это Брент, старший приемный сын Эшкрофта. Он в костюме, волосы зализаны назад, и на лице играет вкрадчивая улыбка. – Ты приехала. Как прошла поездка?
– Хорошо, спасибо.
Вон все еще стоит рядом со мной, поэтому я расцепляю наши пальцы и тянусь, чтобы пожать протянутую Брентом руку.
– Спасибо, – неловко говорю ему я. – Я знаю, что это должно быть странно для Вас, но я надеюсь, что мы сможем найти способ поладить.
– Конечно. – Брент прищуривает глаза и поворачивается.
– Прости, – говорю я быстро. – Я не представила тебя. Это мой... друг...
– Я знаю. – С самодовольной ухмылкой Брент прерывает меня. – Вон, дружище, рад снова тебя видеть.
Что?
Я в замешательстве смотрю на Вона. Откуда они друг друга знают?
Глава 2
Вон
Какого хрена?
Это он. Самодовольный сукин сын, который нанял меня, чтобы соблазнить Келли. Стоит в дверях с торжествующей улыбкой на лице. Брент Эшкрофт.
Конкурент Келли за миллионами Эшкрофта. Ее самый большой враг.
Моя самая большая угроза.
– Как ты? – Брент ухмыляется мне. Я сжимаю кулаки, чтобы не разбить ему чертово лицо.
Келли переводит между нами взгляд, ее глаза расширяются от замешательства.
– Я не понимаю... – шепчет она.
– Мы встретились на каком-то благотворительном вечере, верно? – притворяюсь я, будто только что вспомнил его. – Извини, мужик, столько лиц, не узнал сразу.
– Верно. – Брент одаривает меня взглядом, будто это часть какого-то представления. – Это было давно.
– О. – Я чувствую, как Келли расслабляется. – Какое странное совпадение!
– Мир тесен, – я рычу.
Ни хрена он, блять, не тесен.
Брент отходит в сторону, и Келли проходит внутрь.
– Ух ты, – шепчет она, глядя на сводчатый потолок Гранд-холла. Кафельный пол в черных и белых тонах, повсюду сраные картины маслом, и огромная лестница, ведущая на второй этаж.
– Альберт проводит вас в вашу комнату. – Брент резко щелкает пальцами, и к нам спешит пожилой седовласый мужчина в костюме. Он тянется к багажу, но я останавливаю его. Ему должно быть больше восьмидесяти.
– Я возьму их. – Я легко закидываю их себе на плечо.
– Устраивайтесь, – говорит нам Брент, по-прежнему выглядя чертовски самодовольным. – Ужин в восемь тридцать. Ничего особенного, просто семейный ужин. Одевайтесь по желанию.
– Увидимся позже. – Келли нервно ему улыбается. Я могу сказать, что она потрясена, и ее взгляд становится еще больше благоговейным, когда мы с Альбертом продвигаемся по длинному выстланному персидскими коврами коридору. Наконец, он толкает двойные двери в конце зала.
– Лазурный люкс, – заявляет он.
Я бросаю наши сумки на толстый ковер. Номер огромен, с антикварной мебелью и великолепной кроватью с балдахином. Деревянная резьба, классический навес... я трогаю столбы, проверяя их устойчивость.
Да, они выдержат, когда она связанная, с завязанными глазами будет извиваться, а я буду трахать эту сладкую задницу.
– Вы довольны? – вежливо спрашивает Альберт.
– Да, спасибо. – Келли улыбается.
Он кивает, и выходит из комнаты, закрывая за собой дверь.
– Ты можешь в это поверить? – Келли улыбается. Она подходит к окну, разглядывая газоны и фонтаны, и как же без чертового озера. – Это похоже на сказку, которая не могла произойти со мной.
– Но произошла. – Я делаю паузу. – Я оставил бумажник в машине, – лгу я. – Я скоро вернусь.
Она кивает и начинает распаковывать чемодан. Я, не переставая размышлять, спускаюсь вниз.
Брент чертов Эшкрофт. Это его план? Келли что-то говорила о моральном кодексе в завещании. Если она как-то его нарушит, и плюс ко всему предоставят улики, она лишится всего.
Я – секретное оружие Брента? Поэтому он нанял меня, чтобы трахнуть ее?
И почему мне не все равно?
Ты здесь, чтобы уничтожить ее, помнишь?
Как будто я мог забыть. Эшкрофт разрушил мою семью. Довел моего отца до самоубийства. Я поклялся, что отомщу, но этот ублюдок умер, прежде чем я смог заставить его страдать. Теперь я собираюсь оторваться на его наследии, кирпичик за кирпичиком, даже если это последнее, что я сделаю.
Келли – его дочь. Его единственная наследница. Ключ к моей темной мести. Но только если она не узнает правду о том, кто я на самом деле есть.
– Я должен сказать, что удивлен видеть Вас здесь.
Я поворачиваюсь. Брент с фальшивой улыбкой прислонился к стене в холле. Сейчас он уставился на меня с гневом и подозрительностью.
– Я понял, отменив нашу сделку, ты признал свое поражение.
– Я никогда не проигрываю, – парировал я. – Я просто не хочу иметь дело с подонками, такими как ты.
Брент прищуривается.
– Интересно, а что думает Келли о нашей сделке.
В несколько шагов я сокращаю между нами расстояние.
– Ты не скажешь ей ни одного гребанного слова.
– Или что? – Брент улыбается, и на этот раз я не сдерживаюсь. Я хватаю его за лацканы дорогущего костюма и прижимаю к стене.
– Предполагаю, ты меня не услышал, – рычу и стягиваю его воротник, перекрывая поступление воздуха. – Если тебе дорога твоя жизнь, ты будешь держать свой чертов рот на замке, ты понял?
Брент не говорит ни слова, его глаза выпучились, и я снова толкаю его к стене. Он тихо вскрикивает.
– Да! Я понимаю!
– Хорошо.
Я отпускаю его, и он, задыхаясь, падает на пол.
– И я предупреждаю тебя, – говорю я. – Не шути с Келли. Она моя. Делая больно ей, ты делаешь больно мне. А иметь дело со мной ты не захочешь.
Я оставляю его и направляюсь прямиком к Келли, напряженный как чертов трансформатор, но, лишь завидев в окне ее силуэт, я останавливаюсь.
Черт, она такая красивая.
Она поворачивается ко мне и улыбается.
– Нашел его?
– Что? О, да, мой бумажник. Под сиденьем. – Я захлопываю за собой дверь. Сцена с Брентом напугала меня, напоминая, как много стоит на кону.
И как ты мог так влипнуть с Келли.
Я заглушил внутренний голос. Я здесь главный. Все под моим контролем.
Келли наклоняется, чтобы распаковать чемодан.
– Как ты считаешь, что я должна одеть на обед? Он сказал одеться по желанию, но...
– Положи обратно.
Мой голос был ровным, но Келли сразу же замерла. Она поднимает вспыхнувшие волнением глаза.
Верно, детка. Ты знаешь, что будет.
Я подхожу ближе, кровь приливает к моему члену. Черт, эта девушка делает меня твердым, только при одной мысли войти в нее. Эти сливочные бедра, эти сочные сиськи.
Влажная, истекающая киска.
Мой член дергается от желания погрузиться в ее сладкую киску. Я хочу бросить ее на кровать и вдалбливаться в нее, пока ее крики не будут разноситься по всему дому.
Но сначала я хочу услышать ее просьбу.
– Сними одежду. Встань на колени. Руки за спину, – приказываю я.
Она мне хищно улыбается и выполняет все, без единого протеста. Послушно снимает джинсы и рубашку, опускается на пол. В такой позе ее груди с торчащими сосками буквально просят, чтобы их пососали.
Черт.
Я расстегиваю штаны и выпускаю свой твердый, как камень стояк. Келли смотрит на мою руку, облизывая свои губы. Она знает, что я приготовил для нее – девять пульсирующих дюймов, и будь я проклят, если она уже не влажная и готова для меня.
– Ты знаешь, в последнее время, я совсем запустил этот сладкий ротик, – размышляю я вслух, и она замирает. – Я вылижу твою киску, затрахаю ее настолько, что ты будешь не в состоянии стоять прямо, но эти губы... они выглядят, будто им нужен хороший трах. Хочешь этого?
– Да, Вон. – Келли кивает. Она все еще смотрит на меня с дразнящей ухмылкой, будто она руководит этим шоу.
Ненадолго, милая.
– Ты хочешь, чтобы мой член был глубоко в твоем горле, – говорю я ей, рыча. – Ты хочешь, чтобы я заполнил тебя, ты нуждаешься в каждом моем чертовом дюйме.
Она судорожно выдыхает.
– Боже, да.
– Ты опять влажная. – Я смотрю на ее тело, не ее подрагивающую грудь. – Потрогай себя.
Келли скользит рукой между своих ног. На мгновение ее глаза закрываются, зная как доставить себе удовольствие, и черт, я знаю какой скользкой и сладкой эта плоть должна быть.
– Попробуй, – я приказываю ей. – Оближи, детка. Расскажи, какова ты на вкус.
Она краснеет, вынимая пальцы, и подносит их к губам. Ей все еще неловко, и она отводит взгляд, когда облизывает их.
– Ну? – я рычу, мой член жаждет оказаться прямо там. В ее тугой киске, или быть похороненным в ее горячем рту.
– Я на вкус как... как секс, – она шепчет, а ее щеки пылают.
– Не сейчас, дорогая, – я смеюсь. – Даже не в ближайшее время. Ты будешь ждать, пока я часами буду тебя трахать, ты будешь обнажена, и чувствовать ломоту, и будешь не в состоянии поверить, что все еще влажная. Ты будешь ждать, пока мои пальцы будут в твоей тугой попке, а мой член, настолько глубоко в твоей киске, что ты будешь думать, что умрешь от ощущений.
Келли вздыхает. Ее взгляд затуманился, а дыхание стало поверхностным и рваным.
– Когда моя сперма выплеснется в тебя, и ты будешь истекать нашими совместными соками. Вот какой секс на вкус, детка, и я держу пари, что заставлю тебя выпить все это до капли.
– Я хочу этого, – шепчет она, в ее глазах я вижу жажду. – Дай мне попробовать тебя сейчас.
– А волшебное слово? – я спрашиваю, подходя поближе.
– Пожалуйста! – она просит, ее голос дрожит. – Вон, пожалуйста!
Я засунул свой член ей в рот, весь, упираясь головкой в заднюю стенку горла.
Келли стонет, работая над моим членом. Блять, да. Она знает как мне нравится, знает как облизывать и ласкать языком, пока я глубоко и жестко вонзаюсь в ее горячий рот.
Она меняет положение, хватает меня за задницу, но я не жалуюсь, не тогда, когда это мне дает полный над ней контроль, и она скользит губами вверх-вниз по моему стволу горячим ртом.
Черт, ее рот это чудо.
Она опускается ниже, обхватывает мои яйца, одновременно поглаживая меня по заднице. Я не могу сдержать стон. Боже да. Прямо там. Я чувствую, как приближается разрядка, дрожь пробегает по телу, и, зарывшись ей в волосы, насаживаю ее сильнее. Черт, я мог бы потерять себя прямо здесь, во влажной теплоте ее губ и страстных, напряженных стонах, которые она издавала.
Ей нравится жадно всасывать каждый мой дюйм, и это делает меня еще твёрже. Я на краю чертовой пропасти, не переставая погружаться настолько глубоко, что могу чувствовать стенку ее горла.
Это чертовски офигенно. Передо мной мелькают красные пятна, тело напрягается, а яйца готовы взорваться. А потом она, продолжая работать ртом, поднимает на меня полный похоти взгляд. Я смотрю, как мой член скользить в этот сладкий рот и, блять, она даже не отводит взгляда. Она продолжает смотреть на меня, и от этого у меня возникает отчаянное желание заклеймить ее тело, насколько она сама этого желает. Насколько она желает меня, продолжая глубоко и ненасытно заглатывать меня, пока я продолжаю жестко и неумолимо ее брать. Она полностью его заглатывает, и стонет, а ее грудь подпрыгивает от силы моих толчков.
Я сжимаю ее волосы и, взрываясь, делаю последний толчок. Я издаю рев, выпуская стремительный поток горячей спермы, которая выплескивается из ее рта, и стекает ей на грудь, когда я от жесткого освобождения почти что схожу с ума. Келли выпивает меня насухо, вылизывая все до последней капли, пока я продолжаю двигаться от проносящихся по мне волн оргазма, а мое сердце бьется, глухими ударами отдаваясь в ушах.
Она отстраняется, отпуская меня. Ее волосы растрепаны, губы блестят от моей спермы. Она задыхается, но так чертовски красива.
Такая чертовски моя.
Я чувствую, как озноб рассеивает дымку моей похоти. Я сказал Бренту держаться от нее подальше, но правда в том, что не он для нее главная угроза.
А я.
Но если ей под силу чуть ли не кастрировать меня, свести с ума, тогда, когда придет время, как же мне нажать на курок?
Как я могу уничтожить ее, когда она единственная, кого я хочу?
Глава 3
Келли
Я смотрю на Вона, сердце пускается вскачь, когда я вижу, как он ртом хватает воздух. Его сперма на моей груди и животе, но меня это не волнует. Я люблю смотреть на его лицо, когда он кончает. Ничто не сравниться с этим чувством власти, которое просто стирало все мысли об Эшкрофте, Бренте... обо всех, кроме меня и его, здесь и сейчас.
Может быть, я и стояла перед ним на коленях, но я сводила его с ума.
– Черт, Келли. – Он качает головой, ухватившись руками за стол, чтоб не потерять равновесие. – Как у тебя это получается?
– Я просто выполняю ваш приказ, сэр, – отвечаю я с ухмылкой. Я поднимаюсь на ноги, чувствуя между бедрами восхитительную боль, а в груди тяжесть. Боже, желание к нему доводит меня до сумасшествия.
– Я даже не буду спрашивать, готова ли ты, – Вон ухмыляется, его сдержанность возвращается. – Держу пари ты, вскрикивая, кончишь в ту же секунду, как только я погружаюсь в эту тугую маленькую киску.
Боже, да.
– Иди сюда, – с порочной улыбкой на лице он подзывает меня. Я нетерпеливо делаю к нему шаг, но потом обращаю внимание на часы. Восемь пятнадцать. Дерьмо.
– Я в душ, – запаниковав, говорю я ему. – И приготовься к ужину.
Вон облизывает губы.
– Кто сказал, что мы не можем готовиться вместе?
Он направляется в ванную комнату, и ведет меня за собой. Это еще одна огромная комната из белого мрамора и огромной душевой кабиной, которой хватило бы больше, чем на двоих.
Вон включает воду, и снимает с себя остатки одежды. Господи, он уже готов, его толстый стержень касается живота.
Он толкает меня внутрь, прижимая спиной к стене. Мой пульс учащается.
– Подними руки, – бормочет он, и тянется за бутылкой геля для душа. – Давай приведем тебя в порядок, грязная девочка.
Я начинаю дрожать, когда руки Вона обтирают меня, намыливая грудь и кружа вокруг сосков, пока они не становятся твердыми и не начинают болеть. Он трогает меня везде, проникая между ногами и потирая вход, лениво блуждая по моей щели.
Я возбуждена настолько сильно, что клянусь, могу взорваться при малейшем давлении.
– Я хочу трахать тебя в течение нескольких часов, – Вон ухмыляется. – Но этому придется подождать. Прямо сейчас у тебя есть десять секунд.
Что?
Вон скользит руками вокруг моей задницы и поднимает, оборачивая мои ноги вокруг своей талии. Его член слегка толкается в мой клитор, и я начинаю стонать.
– Десять секунд, детка, вот и все. – Он дразнится, надавливая снова, проскальзывая в меня только на дюйм.
Черт, это так приятно.
– Так что тебе лучше кончить прямо сейчас, или ты не получишь оргазм вообще. Вон удерживает одной рукой мою челюсть, а взгляд сверкает вызовом.
– Детка, ты готова принять мой вызов?
Я киваю, и у меня сердце начинает бешено колотиться.
– Десять, – Вон погружается в меня с такой силой, что я ударяюсь об стену. Господи, он такой большой, просто чертовски большой. Не дав мне почувствовать его отсутствие, он тут же снова входит в меня.
– Девять, восемь, семь... – бормочет он мне на ухо при каждом толчке.
Он дразниться, но я понимаю, что он действительно имеет это в виду, я знаю. Черт, если я сейчас не испытаю оргазм, он остановится и оставит меня в таком состоянии.
Я выгибаюсь, толкаясь навстречу его следующему толчку.
Прикусывая мой сосок, Вон одаривает меня злобным оскалом.
– Время на исходе, детка.
Я отвечаю стоном.
Шесть, пять...
– Четыре, – Вон наклоняет голову, втягивая в рот мой сосок. – Три, – прикусывает, посылая дрожь восхитительной боли через все мое тело, в то время как его член опять погружается в меня.
О Боже, я уже близко.
– Два...
Как раз, когда мне кажется, что я не собираюсь сделать это вовремя, я опускаюсь на него, пытаясь вобрать каждый дюйм его великолепного члена, чтобы найти то сладкое место, тот комочек нервов внутри. Мои груди подпрыгивают, и он всасывает мой сосок сильнее.
Да. Да. Блять!
Один.
Вон снова погружается в меня, подталкивая меня все ближе и ближе, после чего он выходит. Нет! Я сжимаюсь вокруг него, заманивая его в ловушку внутри меня, отчаянно двигаясь на его члене, снова и снова, пока давление на моем клиторе не становится слишком сильным, и я с криком разлетаюсь.
Вон опускает меня на мои дрожащие ноги и отстраняется. Он пытает успокоить свое дыхание, а затем ругается.
Дерьмо, мы без презерватива.
– Я на таблетках, – я говорю ему быстро. – И я чиста, – Я делаю паузу. – А ты...
– Я чист, – отвечает Вон, прежде чем я могу закончить.
Облегчение обрушивается на меня.
– Значит все нормально.
Вон замолкает, глядя на меня с отчаянием. Он, на удивление нежно, начинает гладить мое лицо.
– Это не нормально, – говорит он, прислонившись ко мне лбом. – Боже, Келли, ты даже не представляешь.
Прежде чем я могу спросить, что он имеет в виду, он отстраняется. Нежный взгляд исчезает, уступив место уже знакомому контролю.
– Тебе лучше вытереться, – говорит он. – Мы должны спускаться.
* * *
Я одеваюсь вдвое быстрее. Брент сказал, что это будет обычный ужин, поэтому я натягиваю простую юбку и кофту и собираю влажные волосы в закрученный пучок. Но когда Вон и я спускаемся вниз и входим в гостиную, я вижу Брента, ожидающего в комнате полной незнакомых людей.
Я намертво останавливаюсь в дверях.
– А вот они, – Брент смотрит на меня с победоносной улыбкой. – Мы ждали вас. Я думал, что сказал тебе спуститься к восьми часам.
– Нет, – я запинаюсь, – ты сказал...
Но Брент прерывает меня, поворачиваясь к гостям.
– Келли, я хочу познакомить тебя с Чадом Харгровесом, Алистером Карсоном и Диком Уитфордом.
Источая само очарование, Брент по очереди указывает на них.
– Они представляют хедж-фонды, которые держат крупные пакеты акций «Эшкрофт Индастриз».
Что? Ох, черт.
– Приятно познакомиться, – мужчины пожимают мне руку. Среднего возраста и с животами, они сливались из-за одинаковых костюмов и дорогих стрижек, и я изо всех сил старалась вспомнить, кто есть кто.
– Мы сожалеем о Вашей утрате, – добавляет Чад, по-южному растягивая слова. – Но как Вы можете себе представить, мы беспокоимся по поводу смены руководства во главе компании.
Брент прерывает.
– Я предложил нам всем собраться вместе на ужин, чтобы они могли переговорить с Вами лицом к лицу. Я уверен, что как только Вы расскажите им о своих планах на счет компании, они будут спокойны.
Я начинаю паниковать. Мои планы на счет компании? Я даже не успела прочесть полный список дочерних компании Эшкрофта, не говоря уже про основные понятия бизнес-данных. В чем я должна убедить их?
Потом я ловлю самодовольную ухмылку Брента, и все становится понятно. Это был его план – напасть на меня вместе с крупными инвесторами, и выставить меня идиоткой.
Ублюдок.
– Так скажи нам, Келли, – один из мужчин, Дик, я думаю, выжидательно смотрит на меня. – Как вы предлагаете сохранить долю рынка на ближайший квартал?
– Рассматриваете ли вы возможность перемещения рабочей силы за рубежом? – добавляет Алистер. – Я надеюсь, Вы будете более открыты для дальнейшего развития, чем Ваш отец. Мы не в состоянии конкурировать с развивающимися рынками на каждом уровне.
У меня начинает кружиться голова.
– Я... – начинаю я бесполезно.
Тогда я чувствую, успокаивающее прикосновение на моей руке.
– Господа, – приходит на помощь Вон, с веселыми нотками в голосе. – Немного рановато для испанской инквизиции. Мой отец всегда мне говорил никогда не начинать разговоров о бизнесе, не имея выпивки в руках.
Мужчины начинают смеяться. – Ваш отец был прав, – Чад соглашается. – Как насчет этого, Брент?
– Конечно, – Брент выдавливает улыбку. – Альберт!
Они поворачиваются, чтобы заказать напитки. Вон наклоняет голову, и шепчет мне на ухо.
– Расслабься, – он приказывает мне.
– Но что я смогу им сказать? – шепчу я в ответ, пребывая в панике.
– Просто придерживайся лаконичных ответов, и напомни им, что структура управления не изменится. Они хотят убедиться, что у руля будет твердая рука, вот и все.
Чтобы закалить себя, я делаю глубокий вдох, и в это время другой дворецкий выходит и шепчет что-то в ухо Бренту.
– Ужин подан, – заявляет он. – Келли, только после Вас.
Я на мгновение встречаюсь с ним взглядом, а потом спокойно направляюсь к главной двери. Он думает, что может играть со мной в игры, он у меня дождется.
– О, Келли? – усмехается он. – Другая дверь.
Это будет долгая ночь.
* * *
Мы занимаем наши места в огромном обеденном зале с высокими потолками, в котором голубые шелковые шторы свисали до полированного деревянного пола и мраморной плитки, а обеденный стол мог легко вместить двадцать человек. Персонал начинает подавать закуски, с необычными салатами, расположенными на огромных тарелках с небольшими порциями соуса. Все выглядит вкусно, но мой желудок завязался в узел.
Я осматриваюсь вокруг, пытаясь взять под контроль свои нервы. Брент сидит во главе стола, с братом и сестрой по обе стороны. Райли вальяжно сидит, откинувшись на спинку стула, но Изабель выглядит скучающей, с надменным выражением лица. Она отпивает шампанское, великолепно и блестяще выглядя с отброшенными назад волосами в бриллиантовых серьгах, и роскошном шелковом платье.
Я знаю, что тоже должна была так одеться.
Я сижу на другом конце стола, Вон по правую сторону, и один из инвесторов напротив меня. Я гоняю по тарелке свой салат, даже не успев проглотить ни одного кусочка, как Брент начинает говорить.
– Итак, теперь, когда мы все получили бокалы, пришло время услышать тебя, Келли. – Он сложил руки, глядя на меня с яростью. – Я должен сказать Вам, что мы рассматриваем предложение о поглощении «Эшкрофт Индастриз». Надеюсь, Вы сможете убедить этих господ, почему они должны доверить многомиллионную корпорацию Вашему руководству.
– Должен сказать, мы взволнованы, – соглашается Чад. – Эшкрофт был душой компании, и теперь, когда его нет, все мы сомневаемся на счет будущего. Что Вы можете сказать нам, для успокоения?
Я настраиваю себя.
– Ничего.
Он выглядит шокированным, а все остальные опускают свои вилки.
– Ничего?
– Пока, – говорю я твердо. – Хочу быть с вами честной. Я могу сидя здесь сказать вам, что со всем разберусь, но это будет ложью. С момента оглашения завещания прошло несколько дней, и все мы знаем, что «Эшкрофт Индастриз» – это огромная корпорация. Встретиться с каждым и выяснить обстановку, займет некоторое время. Но вы можете быть уверены, я не собираюсь принимать поспешных решений.
Чад выглядит задумчивым.
– Я ценю Вашу честность, леди.
– Честность не меняет того факта, что у Келли нет опыта в бизнесе, – прерывает Брент. – Мне неприятно признавать это, но я не хочу всех вас обманывать. Она не училась в Гарварде и Уортоне, как я, – добавляет он с самодовольным смехом.
– Возможно, у меня нет причуд MBA, как и у Эшкрофта, когда он создал эту компанию, – парировала я. – Слушайте, я унаследовала звание генерального директора и большую часть акций, но не я представляю компанию – она зависит от рабочих. От всего руководства, вплоть до работников торгового зала, которые превратили «Эшкрофт Индастриз» в компанию, какая она на сегодняшний день, и они все еще там.
Я обвожу всех взглядом, устанавливая зрительный контакт со всеми инвесторами. Я не могу заставить вас не отказываться от инвестиций, и не совершать этой ошибки. Дайте мне шанс показать вам, что компания находится в хороших руках. Эшкрофт ушел, но он оставил после себя мощное наследие, которое я буду использовать, которое я буду беречь, чего бы это мне не стоило.
На последнем слове я встречаюсь с взглядом Брента. Он может попытаться запугать меня и манипулировать инвесторами, но я только приехала сюда, и без боя не сдамся.
Инвесторы обмениваются взглядами, и Чад откашлявшись, расплывается в улыбке. – Это как раз то, что мы надеялись услышать. Мы не спешим делать каких-либо необдуманных выводов, так что Вы устраивайтесь, и мы поговорим об этом позже. Добро пожаловать в компанию, Келли.
Он поднимает бокал, и все остальные следуют за ним.
Я с облегчением выдохнула. Вон сжимает под столом мою руку, даря мне улыбку. Я сделала это. Шансы невелики, но, по крайней мере, я выиграла немного времени.