355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Родриго Рей Роса » Зачарованные камни » Текст книги (страница 3)
Зачарованные камни
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 04:01

Текст книги "Зачарованные камни"


Автор книги: Родриго Рей Роса


Жанр:

   

Прочая проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

12

Хоакин обогнул парк Берлин и пошел по направлению к площади Крус. Он думал о том, что у него появился еще один повод, чтобы убраться отсюда. Огромная темная фигура Хуана Пабло II с распростертыми руками вызвала у него еще более неприятные чувства, чем обычно. На Лас-Америкас люди продолжали терять время, празднуя День гватемальских Вооруженных сил.

Гуляющие семьи, мусор вокруг, чахлые сосны, пение птиц – все вызывало у него умиление, стоило только подумать, что, если немного повезет, то очень скоро он окажется далеко от этих мест. Прокат лошадок и мотоциклов работал – длинная очередь маленьких клиентов выстроилась возле памятника Симону Боливару.

Конские копыта, тележки, которые тащили козы, и мотоциклы превратили землю в грязное месиво. Хоакин некоторое время постоял, разглядывая следы, но от этого его слегка замутило – так бывает, если долго всматриваться в текст, написанный буквами, которых не понимаешь.

Он присел отдохнуть в тени какого-то дерева, но тут зазвонил его сотовый телефон.

– Хоакин? Говорит Франко Вайина. Армандо дал мне твой номер. Как дела?

– Не знаю, что и сказать.

– Ладно-ладно, не преувеличивай. Знаешь, где мой офис? Можешь подъехать?

– Мне нужно полчаса. Я без машины.

– Нет-нет, сегодня уже поздно. Давай завтра рано утром. Согласен? Договорились. Пока мы немногое можем сделать. И, разумеется, чтобы избежать неприятностей, не появляйся пока дома. Уже подумал об этом? Что ж, прекрасно. Тебе есть куда пойти? Тогда можешь быть спокоен. Деньги все уладят.

13

Хоакин без интереса следил за перипетиями слезливого фильма. Он решил уехать из страны, но как быть с Эленой? Согласится ли она? Они могли бы обосноваться в Испании. Разумеется, однако сделать такое предложение можно лишь тогда, когда они наконец-то станут любовниками.

Зажгли свет, и Хоакин увидел, что в зале кроме него никого нет: он единственный выдержал до конца. На улице его ждала Элена. Сгущались сумерки. Она показалась ему очень маленькой и хрупкой возле темной картонной фигуры Дарта Вэйдера.

– Что случилось?

Они сели в «Скай Ларк».

– Так что стряслось?

– Ничего, просто неприятности на работе.

– Опять шеф?

Она кивнула с удрученным видом. Хоакин ей уже как-то говорил, что такому шефу не газетой руководить, а бейсбольной командой. Чтобы доставить приятное Хоакину, она процитировала Бальзака: «Будь он владельцем, то не смог бы управиться даже с городскими дворниками».

Хорхе Рауль Медросо являлся шеф-директором, управляющим и собственником газеты «Эль Индепендьенте». (Ха-ха!)

Единственный наследник семейства, три поколения которого вкладывали деньги в журналистику, Медросо был чем-то вроде удельного князька в области новостей и очерков. Он не писал (за него это в случае необходимости делала одна женщина), но зато у него было много лиц.

Он хвастливо заявлял, что управляет и национальной славой, и национальным позором – от его решения зависит, пройдет или не пройдет в номер горячая статья, он раскручивает или топит писателей, предпринимателей и политиков. К счастью, эти слухи были сильно преувеличены…

– Едем к тебе? – спросила Элена.

– Ко мне нельзя. Маленькое наводнение. Соседи сверху затопили. За ужином все объясню. Сейчас не хочу портить тебе аппетит.

– Предпочитаешь отравить ужин? А что у тебя за чемоданчик?

– Мне нужно где-то переночевать.

Они развернулись возле «Мэджик Плейс» и поехали по Лас-Америкас.

– Фильм, кстати, ужасный, – сказал Хоакин. – Из слезливых.

– Ты плакал, бедняжка? – нежно посмотрела на него Элена.

– Все глаза выплакал.

Когда они проезжали мимо площади Коста-Рики, она сбавила скорость, осмотрелась и сказала:

– Сегодня утром здесь произошел несчастный случай.

– Ну-ка расскажи, – попросил Хоакин. Конечно, она обо всем знала, раз уж провела весь день в редакции.

– Сбили мальчика.

– Да что ты говоришь!

– Он катался на одном из пони, что дают напрокат, – она посмотрела в сторону парка, где в полутьме можно было разглядеть лошадей и мотоциклы. – Ничего странного: здесь даже ограды нет. Очень опасно. Может быть, все это выдумки Хорхе, но прошел слух, что мальчик – сын или близкий родственник одного высокопоставленного военного. Поговаривают, что несчастный случай могли подстроить.

– Интересно, а он от кого это слышал?

– Его источники засекречены, сам знаешь.

Они остановились у светофора возле Обелиска (жалкое подобие обелиска!). К машине подбежал мальчишка – помыть окна.

– Спасибо, не нужно, – Элена быстро опустила стекло и протянула мальчишке мелочь.

– Значит, ты не знаешь? А какой мог быть мотив?

– Мотив? Думаю, месть.

– A-а. Больше твой шеф ничего не говорил?

– Нет.

– И за что же мстили?

– Ну-у! Одному Богу известно.

До так называемой «Оживленной зоны» (средоточие городской элиты), где они собирались поужинать, доехали молча.

– Почему молчишь?

14

– Ты пьешь слишком много.

Меньше чем за четверть часа Хоакин выпил два сухих мартини.

– Правда?

– Где думаешь ночевать?

– Не знаю. Как раз собирался предложить: может, проведем ночь вместе?

– «К тому влекла его необходимость»?.. И не мечтай. Впрочем, где ты предполагал это сделать?

Хоакин назвал гостиницу (пятизвездочную) на улице Эль-Сальвадор.

– Звучит заманчиво. Туда и подъехать не стыдно.

Хоакин с угрюмым видом продолжал есть.

Помолчав, он сказал:

– Уедем отсюда, Элена? В Мадрид? На следующей неделе. Что скажешь?

Она посмотрела на него.

– Ты это серьезно? Серьезно? – спросила она.

– Серьезно.

– Я сейчас не готова ответить.

– Хорошо, – он почувствовал, как в груди, возле сердца, легонько кольнуло.

– Хоакин, милый, дай мне хотя бы пару часов. Все не так просто.

– Отвезешь меня в отель?

– Нет. Давай сначала заедем в «Эль-Тьемпо».

15

– Чтоб тебя!.. – Хоакин чуть не упал, споткнувшись о порог. Кажется, все-таки перебрал.

– Иди ко мне, дорогой, – Элена взяла его под руку. – И постарайся держаться на ногах.

Бар «Эль-Тьемпо». На длинных полках шеренги часов, над каждыми – наполовину сгоревшая свечка. Дым, целый день скапливающийся в четырех стенах без единого окна, сентиментальная музыка. Ром или пиво? Ничего другого здесь не подают. Непринужденные разговоры, самые разнообразные акценты, самые разные языки. Музыканты со свежезаписанными компакт-дисками, поэты со сборниками стихов, художники с папками (никто никогда не видел их рисунков) под мышкой и, разумеется, осведомители и торговцы кокаином.

Элена, крепко схватив Хоакина под руку, пробиралась сквозь подвыпившие компании в боковой зал.

– Привет, Косуля! – крикнула она светлокожему парню с ранней сединой в волосах.

Элена представила Хоакина, и Косуля пригласил их сесть. Они взяли два стула от соседнего столика, за которым пара подростков занималась затяжным обменом слюной.

Элена предложила тост за своего друга, одного их лучших репортеров газеты. Ему исполнилось двадцать восемь. Глаза у него немного косили.

– Время, – сказал Косуля, – лечит все.

– Как чувствуют себя на пороге тридцатилетия?

– Меня не спрашивай, – сказал Косуля. – Я уже ничего не чувствую. – Запах перегара донесся даже до Хоакина.

«Нужно держаться осторожнее, – подумал Хоакин. – Эти журналисты иногда могут быть полезны, но чаще – очень опасны».

В нескольких шагах от их столика высокий бледный мужчина разговаривал с сорокалетней испанкой:

– Если человек не знает, как выглядит ягуар, он все же может понять, что местность, где обитают ягуары, опасна для прогулок?

– А здесь тоже опасно?

Элена вдруг спросила:

– Ты не знаешь, кто занимается Лас-Америкас?

Косуля ткнул себя в грудь:

– Он перед тобой.

– И ты полагаешь, что это был не просто несчастный случай? – спросил Хоакин, вмиг протрезвев.

Косуля отрицательно помотал головой. Он посмотрел на парочку весело смеявшихся иностранцев, потом на Элену. Рыгнул.

«Вот она, наша журналистика!» – подумал Хоакин.

– Извините, это пиво. Я говорил с тем парнем, который занимается лошадьми. Его забрали в полицию, допросили. Мне удалось из него вытрясти совсем немного, – Косуля сделал еще глоток, снова посмотрел в сторону иностранцев и заговорщицким голосом продолжил: – Пострадавший мальчишка – бельгиец, сирота. Его усыновили. Похоже, что здесь он сменил две семьи. Сбившая его, а затем удравшая машина вроде как принадлежит его бывшему приемному отцу.

– С ума сойти! – воскликнула Элена. – И как только тебе удалось все это откопать?

Хоакин наблюдал за всем со стороны, улыбаясь про себя и готовясь отомстить столь удачливому репортеру (который, судя по всему, был влюблен в свою «шефиню», как он ее называл) за уколы ревности.

– Но самое странное в другом, – запинаясь, продолжал Косуля. – Его родственники здесь. Приехали за ним. Похоже, что у нас в стране торговля детьми – не только экспорт, но и импорт. Там нравятся темненькие, а здесь беленькие. Я пытался их разыскать, но мне это не удалось. Вот и все, что я знаю. Тупик.

Элена сменила тему, и они снова стали пить пиво. В конце концов Косуля извинился, сказал, что завтра ему рано вставать, и ушел.

– Ну и гребаный был денек, когда родился твой дружок!

– Что? – наморщила лоб Элена, но потом улыбнулась. – A-а, да.

– Что же касается машины, которая сбила ребенка, это неправда.

– Неправда? Почему?

– За рулем был, – Хоакин сразу пожалел, что говорит об этом, – один мой друг.

– Что?! – Элена напряглась.

И Хоакин несмотря на то, что был уже изрядно пьян, начал, загипнотизированный ее жестким взглядом, рассказывать обо всем, что произошло. Элена внимательно слушала. Она была возмущена: Хоакин должен был убедить Армандо (которого она едва знала) пойти в полицию и признаться.

– Я пытался. Но теперь слишком поздно. Один его подчиненный, Педро, готов взять вину на себя, думаю, все будет хорошо.

– И, по-твоему, это справедливо? – спросила Элена с некоторой долей ехидства.

– А что я должен делать?

– То, что считаешь правильным. Знаешь, сколько дадут этому самому Педро?

– Нет.

– И кому только такое могло прийти в голову?

– Адвокату.

– Твоему адвокату?

– Нет, адвокату Армандо.

– Ничего себе адвокат. Кто он?

– Тебя интересует имя? – спросил Хоакин и понял, что ступает на опасную территорию. Элена как-никак представительница прессы, а им с Армандо сейчас меньше всего нужна огласка. Допустим, в Гватемале газет никто не читает (ноль целых семь десятых процента населения) и, уж тем более, не отличает одну от другой (всем давно известно, что они продажны), а использует их, когда нужно выбрать, что купить, что надеть или посмотреть, где лучше провести свободное время. Но в любом случае… Хоакин прекрасно понимал: следовало прекратить разговор как можно скорее.

– Так что скажешь? – настаивала Элена.

– Собралась его сдать?

– Вполне возможно.

– Ради чего? – его голос прозвучал даже как-то жалобно.

Опрокинулся бокал. Элена резко поднялась:

– Мы с тобой, – заявила она, – по-разному смотрим на вещи.

16

Сеньор, я из Сан-Хосе-Пинулы.

Вот конюшни. Да, не всякому по душе запах лошадиного навоза. Это американская порода, так шеф говорит. Пони, но скрещенные с испанской лошадью. Правда, красивыми их не назовешь, и к тому же они очень упрямые, но зато честные, не обманут.

Я вас не ждал. Впрочем, проходите. Садитесь, пожалуйста. Живем мы небогато, но гостям всегда рады. Сам я не городской, вырос на плантациях. Отец надсмотрщик, а мать дочь батрака.

Здесь еще пока следуют традициям. Спросите любого, вам всякий скажет. Есть тысячи таких, как я, детей надсмотрщиков. А как иначе – до сих пор остается право первой ночи. Можете не верить, но порасспрашивайте других. Мне еще повезло, потому что моя мать была не из тех, что привыкли все терпеть, и в один прекрасный день сбежала вместе со мной в столицу… Я говорю «повезло», но и здесь, если честно, не жизнь.

Не скажу, что хорошо знаю город, – он такой огромный. Но от Обелиска до Берлинской площади, Инкапье и Бокадельмонте, где живет колдун, могу дойти с закрытыми глазами.

Если придется поздно вечером возвращаться с Лас-Америкас по Бокадельмонте, такими закоулками пробегу – ни один бандюга не поймает.

Раньше-то на склоне Бокадельмонте можно было встретить много птиц и животных. Они спускались к реке на водопой. А сейчас вода такая грязная, что даже они ее не пьют. Теперь в этих местах разве что зарянку встретишь или вальдшнепа какого мелкого. Даже кур и индюков почти не осталось. Зато канав и свалок хоть отбавляй.

Кофе? Стакан воды? Это моя сестра. Да, она беременна.

В первый раз я увидел того человека примерно месяц тому назад. Он сам со мной заговорил. Спрашивал всякие глупости. Он из Санта-Росы и в Сан-Хосе многих знает. Даже про моего отца мне рассказывал, хоть и не догадывался, что это мой отец. Его у нас все знают.

Попросил оказать ему услугу. Я сначала отказывался, но он мне пригрозил. Потом еще и денег предложил. Ну и конечно, если тебе сначала угрожают, а потом деньги предлагают, поневоле согласишься. А если еще и такие обстоятельства… У меня сестренка больная и к тому же вот-вот родит. Да и делать-то особо ничего не нужно было – повалять дурака пару минут. Как не согласиться, когда у меня хуже некуда, а он деньги предлагает? Просто надо было ненадолго оставить мальчика на лошади без присмотра. Только и всего. Зачем? Не знаю.

Парад начался от Обелиска, очень рано. К девяти они уже почти закончили. И тогда начала собираться малышня. Лошадей напрокат можно взять не только у нас. Есть еще конюшня на площади Маррокин, но с этими лучше не связываться. Это мафиози, они загребают кучу денег. Мы открылись недавно, но нас уже все знают: берем мы немного, да и лошадки хорошие.

Этот мальчик, которого сбили, наш постоянный клиент. Ему нравился пегий пони, и он всегда его выбирал. Иногда даже соль ему приносил. Или морковку. Чудной был мальчишка, нездешний, наверное. Понимал, что такое верховая езда: всегда проверял подпругу. В седле сидел очень прямо, будто палку проглотил. И гонял круг за кругом – скачки изображал. Я должен был бежать за ним, а он иногда разойдется – так мне и хлыстом перепадало.

Ну вот. В тот день этот, из Санта-Росы, явился очень рано. Сказал: «Сегодня сделаешь все, как договорились. Я там буду. И заплачу».

Я пересчитывал деньги за деревьями, когда все произошло.

Потом услышал сирены: «скорая» и полиция. Тут же явился мой шеф, дон Венансио. А при мне куча денег. Я подумал, что если меня сейчас потащат в полицию, то эти деньги там показывать совсем ни к чему. Подумал было бежать, но понял, что будет еще хуже, и спрятал деньги, где успел: в ямке под корнями амате. Затем стал пробираться туда, где оставил лошадь и мальчика.

Дон Венансио сразу стал валить все на меня. Он меня и полиции сдал, а ведь я несовершеннолетний.

Заберите его, говорит, я ему тысячу раз повторял, чтобы он от своих лошадей ни на шаг не отходил.

Я взглядом просил его о пощаде, но он на меня даже не смотрел. «Преступная халатность» – так вроде бы называют то, в чем они меня обвиняют.

Полицейские надели на меня наручники, а это незаконно. Я несовершеннолетний. Это мне потом один журналист сказал – в суде, где мы с вами познакомились. Я был уже в наручниках, когда увидел мать того мальчика. Она бежала к нам. Было немножко смешно, потому что она была на высоченных каблуках, а земля после ночного дождя размокла, так что она теряла туфли на каждом шагу.

Мальчик уже лежал на носилках, и пожарные собирались засунуть его в «скорую помощь». Он был без сознания. А может, и мертвый.

«Убийца!» – закричала женщина и набросилась на меня.

Полицейским даже пришлось меня защищать, потому что она, думаю, убить меня хотела. Хорошо, что полицейские рядом оказались и держали ее крепко, хотя она вырывалась и все норовила ударить меня ногой или оцарапать. Меня бросили в полицейскую машину и отвезли в участок. Остальное вы знаете. После допроса судья велел меня отпустить. Дон Венансио? Нет, он мне ничего не сказал. Завтра я возвращаюсь на работу.

Конечно, я пошел искать деньги. Но их там уже не было. Кому-то крупно повезло, что я еще могу сказать?

17

В Гватемале, как и во всяком полицейском городе, существует особый вид секретных агентов. Такой агент занимает важный пост – он директор музея изящных искусств, возглавляет коллегию врачей или еще более важная шишка. Он не совершает поступков, которые могли бы бросить на него тень. Но за первый же провал ему придется заплатить жизнью, поэтому услуги такого агента чрезвычайно дорого стоят.

Он может быть разоблачен не только теми, на кого доносит, но и теми, на кого работает. Он нужен и тем, и другим. Как бы то ни было, его отношения с клиентами (среди них почти никогда нет его начальников) жизненно важны для них и исключительно выгодны для него.

Тебе нужно узнать, какая сумма лежит на банковском счету твоего компаньона или друга? Сколько долгов у твоего врага?

Хочешь узнать слабые места или вы ведать темную историю из прошлого кого-нибудь из известных политиков, лиц духовного звания или нефтяных магнатов?

Тебе нужно выяснить – не дай Бог! – кто отдал приказ о несанкционированном расстреле?

Он тебе поможет. Но при одном условии: его имя навсегда должно остаться в тайне.

Не так давно некий журналист обнародовал план подготовки государственного переворота за несколько дней до того, как этот переворот должен был произойти. Участники заговора (как и другие участники всех неудавшихся заговоров в этой стране) стали гражданами Панамы. А журналист спит вечным сном. Его «источник» по-прежнему занимает свой высокий пост.

Гуакамолон, наш большой национальный дворец.

Говорят, что в одном из его подвалов стоит гигантский компьютер фирмы IBM и этот компьютер работает без перерыва день и ночь. Он обрабатывает огромное количество самых разных данных, время от времени выдает информацию: сортирует фотографии и видеоматериалы, описывает взаимоотношения и места, дает прогнозы и рекомендации. Штат в тридцать тысяч человек обслуживает этого монстра, любезно поднесенного в дар правительству Гватемалы правительством США. Некоторые утверждают (однако есть и такие, кто это решительно опровергает), что машина может одновременно подключаться к пяти тысячам телефонных линий и прослушивать внутренние и международные звонки. Существует список ключевых слов, уловив которые машина тут же включает не то магнитофон, не то принтер. Говорят даже, что компьютер этот переносной: его можно демонтировать менее чем за восемь часов, а потом пятнадцать микроавтобусов, замаскированных под машины «скорой помощи», перевезут его в нужное место. Подвал дворца – лишь одно из его хранилищ.

Серые люди, незаметные радетели общественного благополучия – студенты, изучающие естественнонаучные дисциплины, банковские служащие, специалисты разных профилей, отставные военные и телохранители, священники, психологи, а также дворники, парикмахеры, официанты и официантки, чистильщики обуви, портные, врачи, таксисты, фотографы, проститутки обоего пола, часовщики и даже могильщики – работают на эту машину, но воочию ее видели единицы. Чтобы внести свою информационную лепту или получить новые указания, сотрудники «первого круга» (его еще называют «архивом») с большими предосторожностями заходят в розовое здание, что располагается за дворцом, и по подземному переходу перебираются в хорошо освещенный подвал – туда, где стучит сердце нашей кровавой демократии.

Среди этих людей был один по прозвищу Тень.

Растелли оставил машину на стоянке в нескольких кварталах от дворца. Вечерело. Он быстро шагал по старой торговой улочке. Все вокруг тоже спешили: магазинчики уже закрывались, и уличные торговцы упаковывали свой товар. Он встал за колонну, достал сотовый телефон и набрал номер. Тень ждал его в захудалой закусочной неподалеку от дворца, за Центральным парком.

– Как это ты оказался в подобном месте? – притворно удивился Растелли, усаживаясь за грязный столик; над ними мигала лампа дневного света.

На Тени был безупречного покроя итальянский костюм, галстук от Hermes и дорогие очки. Геля, который он потратил для укладки пышных черных волос, хватило бы на троих.

– Все на свете, – улыбнулся он, – имеет свое объяснение.

– Или у тебя с деньгами проблемы, или я тебя плохо знаю.

– Все меняется. Цены растут, и конца этому не видно.

– Как машина?

– Сегодня нормально. Без сбоев.

– Могу назвать имя?

– Из каких кругов?

– Молодой предприниматель. Из богатых. Нувориш. Недавно разведен. Возможно, имеет родственника среди военных.

– Из высоких чинов, надо понимать. Что хочешь узнать?

– Все что сможешь.

– Ясно. Давай.

– Фаустино Баррондо Екуб.

– Готовь пять сотенных, – Тень одним глотком допил бокал и поднялся. – Жди здесь.

Окна закусочной выходили на глухую торцевую стену дворца. На фоне стены отчетливо вырисовывались силуэты трех старых рахитичных пальм, вид которых почему-то вызвал у Растелли неприятную ассоциацию: ему представилась сцена расстрела.

– Просто конфетка, – сказал Тень. Он уже вернулся и снова сел, положив на столик сложенную втрое газету. – У него несколько имен. Связей с военными никаких. Отец ливанец. Или ливиец.

– Знаешь, какая между ними разница? – засмеялся Растелли, вспомнив старый анекдот.

– Между ливанцем и ливийцем? Не знаю.

– Как-нибудь объясню. А сам-то он гватемалец?

– Мать, похоже, из аборигенов. Хорошенькая помесь!

– Почти как у тебя, – Растелли снова засмеялся.

– Да уж. Он твой клиент?

– Не совсем.

– Ладно, это не мое дело. Открой газету и посмотри. Я пойду закажу еще пива.

– С собой можно взять?

– Ты меня удивляешь. Это было бы… незаконно, – улыбнулся Тень.

Растелли развернул газету. В середине ее лежали два листа из страшного архива. К одному из них ржавой скрепкой была прикреплена фотография сорокалетнего мужчины с густыми усами, смуглой кожей, прямыми черными волосами, поседевшими на висках, с залысинами.

Внимательно прочитав отчет обо всех незаконных сделках, совершенных Фаустино Баррондо за двенадцать лет, Растелли сложил газету и вернул ее Тени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю