355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Уоллес » Секретная инструкция ЦРУ по технике обманных трюков и введению в заблуждение » Текст книги (страница 10)
Секретная инструкция ЦРУ по технике обманных трюков и введению в заблуждение
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:37

Текст книги "Секретная инструкция ЦРУ по технике обманных трюков и введению в заблуждение"


Автор книги: Роберт Уоллес


Соавторы: Кейт Мелтон
сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

Резюмируем требования, которые необходимо соблюдать, для того чтобы изъять предмет незаметно для посторонних: 1) никто из присутствующих не наблюдает за вами, то ли по каким-то своим причинам, то ли потому, что вы умышленно переключили их внимание на что-то другое; 2) вы используете в качестве прикрытия свое тело; 3) вы следуете процедуре, призванной, запутав зрителя, замаскировать трюк.

Помимо обычных для мужского костюма карманов, нужно иметь два специальных, которые могут очень пригодиться и обладают преимуществами по отношению к стандартным. В сравнении с обычными, специальные карманы больше и, соответственно, вместительнее. Пользуясь специальными карманами, можно обойтись минимальными движениями рук. Кроме того, никому и в голову не придет, что такие карманы вообще бывают.

Сначала остановимся на том, как изготовить специальные карманы, а потом посмотрим, как ими пользоваться.

Один из таких карманов помещается с внутренней стороны передней части брюк в районе пояса. Горловина кармана должна быть порядка 30 см, глубина определяется расстоянием от пояса до шагового шва. Дно кармана выкраивается вогнутой формы – по углам глубже (поскольку они уходят в брючины), чем в центре. С обеих сторон верха кармана делается подгиб в полтора-два сантиметра. С одной стороны подгиба пропускается шнур, достаточно длинный, чтобы обвязать корпус исполнителя, с другой – вшивается стальная корсетная пластинка. Стальная пластина держит форму кармана и при этом она достаточно гибкая, чтобы прилегать к телу. Край кармана с пластинкой пришпиливают английскими булавками к внутренней стороне брючного пояса. Еще лучше пришить с внутренней стороны брючного пояса четыре пуговки, а на кромке кармана (с той стороны, где вставлена пластина) – соответствующие петельки; они должны быть горизонтальными и помещаться над пластиной. Шнурок крепко обвязывается вокруг талии и прижимает вторую кромку кармана к телу. Карманом подобной конструкции исполнитель может пользоваться независимо от того, надет на нем пиджак или нет, а вот жилет делает использование кармана невозможным.

Показано, как исполнитель забрасывает предмет в потайной карман брюк. Обратите внимание, как левой рукой он оттягивает пояс
Показано, как исполнитель опускает предмет во внутренний потайной карман пиджака. Обратите внимание, как левой рукой он отводит полу от тела, чтобы открылась горловина кармана

Другой потайной карман делается с внутренней стороны левой полы пиджака. У этого кармана тоже довольно широкая горловина, которая закрепляется с двух сторон. Однако здесь горловина располагается вертикально. По форме карман напоминает кусок пирога, где горловине кармана соответствует внешняя корка нашего условного пирога. Карман пристегивается либо, как в предыдущем примере, пуговицами, либо английскими булавками. Одной стороной горловина прикрепляется с внутренней стороны к поле пиджака, другой – к сорочке или жилету. Угол кармана также крепится к внутренней стороне полы пиджака.

Очевидно, что, если в первом случае оттянуть пояс брюк, а во втором – немного отвести от тела полу пиджака, карман откроется. Когда одна рука отодвигает брюки, другая опускает в карман предмет, который надо спрятать. Дно брючного кармана делается вогнутым для того, чтобы предмет проскользнул в брючину, где для него больше места.

Точно так же приоткрывается карман пиджака, если оттянуть его полу. И тогда задача исполнителя сводится лишь к тому, чтобы метнуть предмет за полу пиджака, и он окажется в кармане. Хотя автор использует глагол «метнуть», движение это выполняется кистью руки, а локоть и плечевой отдел руки остаются в неподвижности.

До этого момента все комментарии относились к тому, как завладеть небольшими предметами, обладающими тремя измерениями и имеющими определенный вес. И хотя некоторые из вышеописанных приемов подходят и для изъятия письма в обычном почтовом конверте, а в некоторых случаях – и большого конверта с документами, все же для похищения бумаг существуют более подходящие методы.

Один из них пригодится, когда похищаемый лист бумаги допустимо смять, положив его в карман. Вся проблема в том, что это сопряжено с шумом. Складывание листа бумаги сопровождается характерным достаточно громким хрустом.

Когда требуется похитить лист формата письма, его надо смять или сложить, чтобы он поместился в кармане. Если бумагу смять, звук гораздо громче, чем если сложить ее. Однако смять лист – самый быстрый способ уместить его в кармане. Если дело происходит на производстве, шум работающего оборудования скроет хруст, и действие пройдет незамеченным. Разумеется, скомканному листу бумаги невозможно придать прежний нетронутый вид. Но это не важно, если бумагу не требуется возвращать на место.

Показано, как при помощи капелек воска на твердой поверхности можно незаметно прихватить со стола лист бумаги

На оборотную сторону книги (или другого писчебумажного изделия) наносится несколько капель специального воска. Автор считает излишним напоминать читателю, что это делается загодя и воску следует дать время затвердеть. Капли наносятся примерно в таком порядке, как значки на бубновой десятке, – такое расположение капель воска позволит гарантированно захватить лист бумаги любого размера.

Вероятно, самый простой способ незаметно похитить лист бумаги со стола или с любой другой плоской поверхности – использовать книгу. Под «книгой» в данном случае понимается любой предмет с некоторым количеством страниц, скажем журнал, газета или блокнот. Если это газета, ее следует сложить вдвое или вчетверо, поскольку это не только облегчит манипуляции с ней, но и придаст ей форму.

Книгу надо положить на лист бумаги и прижать. Благодаря капелькам воска лист бумаги приклеится к задней обложке книги, и, забирая ее через некоторое время, исполнитель прихватит вместе с ней и лист. Исполнителю остается только не забыть держать книгу близко к телу или обложкой с листом бумаги вниз. Специальным воском читателя снабдит тот же источник, который выдал ему данное руководство.

Осталось упомянуть о том, как незаметно сложить лист бумаги. В подробностях расписывать этот процесс на бумаге представляется автору задачей невыполнимой, но, если читатель прямо сейчас вооружится листом, ему не составит труда понять механику этого процесса.

Прежде чем перейти к описанию метода, отмечу, что незаметно сложить бумагу можно, только делая это одной рукой. Если держать бумагу на весу, то выполнить эту операцию практически невозможно. Но нет ни малейшей необходимости отстранять руку от тела, наоборот, этого не нужно делать, прежде всего из соображений конспирации.

Исполнитель берет лист бумаги со стола, вероятнее всего, левой рукой и опускает вниз, прижимая к боковой стороне бедра. Как убедится читатель, ему не составит труда пальцами перегнуть лист пополам и, прижимая к бедру, сделать сгиб. Далее он повторяет операцию, и в результате лист оказывается сложенным вчетверо. После третьего повтора размер листа уменьшится в восемь раз по сравнению с первоначальным. Ну а после четвертого сложения лист станет в 16 раз меньше и уже наверняка влезет в карман, даже если это лист большого формата, а карман очень мелкий. Предлагаю читателю проделать этот эксперимент прямо сейчас и убедиться, что это гораздо проще, чем представляется. Прижимать бумагу к бедру, делая сгибы, удобно еще и тем, что это производит гораздо меньше шума, чем другие способы складываниябумажного листа. Не следует прилагать специальных усилий, выравнивая и разглаживая складки, поскольку это совершенно необязательно. Единственное назначение этой операции – уменьшить размер бумаги до размеров кармана.

Для сокрытия этой операции от посторонних глаз исполнитель, сообразуясь с обстоятельствами, либо опускает руку с бумагой под стол, за которым сидит, либо поворачивается к столу боком, если стоит.

Показана последовательность итераций в процессе складывания листа бумаги с целью уменьшить его до такого размера, чтобы незаметно держать в руке.
На рисунке изображен способ, при помощи которого лист бумаги можно сложить одной рукой, используя в качестве упора боковую часть бедра

Резюмируем, что необходимо для скрытного изъятия предметов с места действия: отвлечь внимание непосредственного наблюдателя; использовать в качестве ширмы какой-то предмет обстановки; улучить момент, когда действие пройдетнезамеченным; ввести наблюдателя в заблуждение чередой повторяющихся операций, намеренно запутанных; прибегнуть к помощи каких-либо предметов, например книги с нанесенными на заднюю обложку капельками специального клеящего вещества. Эти методы можно комбинировать в самых разнообразных вариациях. Так, обработанную воском книгу можно использовать для похищения плоского металлического предмета небольшого веса. Точно так же можно модифицировать порядок действий в каждом из приведенных примеров в зависимости от габаритов и формы похищаемых предметов. Однако если приведенные автором методы проверены на практике, то, видоизменяя варианты, необходимо проверить эффективность трюка. Если все работает, можно смело практиковать свой способ. Если нет, придется искать альтернативы, пока не найдется действенный метод, пригодный для применения на практике.

Поскольку все, что говорится в момент похищения предмета, а также на этапе подготовительных действий, очень важно, необходимо заранее продумать все возможные варианты разговора. Импровизировать на ходу обычно сложно, и убедительного экспромта в момент, когда надо сосредоточиться на самом трюке, не получится. Вполне достаточно тем для разговора, которые можно заранее наметить, чтобы при исполнении трюка, независимо от того, как повернется ситуация, исполнителю не пришлось запинаться и подыскивать слова. При этом нет нужды придумывать и заучивать наизусть конкретные реплики. Все, что требуется, – иметь наготове несколько тем для разговора, позволяющих в нужный момент отвлечь внимание наблюдателя и не ломать голову по ходу действия, когда все внимание должно быть сконцентрировано на исполнении трюка. Некоторые воображают, что благодаря хорошо подвешенному языку им удастся вывернуться в любой, даже самой провальной ситуации. Но даже если у вас есть этот редкий дар, неразумно полностью полагаться на него. Тем же, кто тщательно и вдумчиво планирует и репетирует, не придется беспокоиться о том, как выйти из трудной ситуации, поскольку она им не грозит.

VI. Особенности проведения тайных операций женщинами

Хотя предварительные соображения и общие рекомендации, приведенные в начале данного руководства, и применимы к следующему разделу, в них содержится немало такого, что совершенно непригодно для женщин, ведь все написанное выше предназначалось исключительно мужчинам. В данном разделе речь пойдет об особенностях проведения тайных операций женщинами.

Несмотря на то что автор мужчина, он чужд представлений, будто женщины обделены какими-либо талантами, коими обладают мужчины. Однако в силу значительных различий в воспитании, одежде и поведении женщинам надлежит исполнять трюки иными способами, чем это делают мужчины.

Уместно на примерах продемонстрировать несколько типов таких различий. Когда мужчине или женщине что-то предлагают взять, мужчина протягивает руку ладонью вниз, тогда как женщина – ладонью вверх. Это лишь одна из множества моделей поведения, усвоенных с детства, когда ребенок подражает старшим. Начиная с пуговиц, расположенных на женской одежде слева, женскую одежду многое отличает от мужской. С точки зрения техники исполнения трюков между мужской и женской одеждой имеет значение разница в размерах, покрое, количестве и расположении карманов. Вследствие этих различий женщины не могут так же непринужденно пользоваться карманами, как это делают мужчины.

Подчиняясь правилам этикета, мужчины в общественных местах проявляют предупредительность по отношению к женщинам, а те, в свою очередь, благосклонно принимают их галантность и тем самым облегчают мужчинам задачу быть учтивыми. Автор с грустью отмечает в скобках, что сегодня мужчины ухаживают за дамами разве что в общественных местах. На публике даже пожилой мужчина поможет своей спутнице надеть пальто в ресторане; мужчина поднесет огонь к ее сигарете, а приглашая сесть за стол, выдвинет для нее стул. Эти и множество прочих мелких проявлений мужского внимания по отношению к женщинам не обоюдны. Не принято, чтобы дамы вели себя так по отношению к мужчинам. Начни женщина делать нечто подобное, она сразу же обратит на себя внимание – а для трюкача это недопустимо. Далее в пособии показаны методы исполнения тех же трюков, которые были описаны выше в расчете на мужчин, адаптированные для женщин.

Прежде чем переходить к изложению специфики «женских» методов, следует отметить, что они не труднее и не легче методов, предназначенных для мужчин. Иными словами, женские методы по сложности так же приемлемы д ля женщин, как мужские – для мужчин. И снова подчеркнем, что необходимые изменения связаны с общественными традициями, а ни в коей мере не с умственными или физическими возможностями исполнителя. Если по каким-то причинам мужчине случится надеть женское пальто, ему придется повозиться с пуговицами. Точно так же и женщине будет не с руки застегивать мужское пальто, если вдруг такое понадобится.

Есть и еще несколько предварительных замечаний, на которых автор считает нужным остановиться. Женщина должна менять технику исполнения некоторых трюков в зависимости от того, кто будет их объектом: мужчина или другая женщина. Подробности приводятся после описания каждого трюка, и читателю следует обратить на них внимание. И в данном случае необходимые модификации – не более чем дань общественным традициям.

Как уже отмечалось, в основе умения вводить в заблуждение лежит образ мышления, и менталитет исполнителя трюка не должен идти вразрез с поведенческими традициями и обычаями наблюдателей. Если женщина ведет себя так, как несвойственно женщинам в данной культурной среде, это нарушает общепринятые правила поведения хотя бы тем, что это необычно. А все необычное привлекает внимание, чего при исполнении трюка необходимо избегать. Недостаточно, чтобы женщина-трюкач не делала того, что мужчине показалось бы неженственным; ей следует не делать того, что может показаться странным другим женщинам. Иными словами, залог успеха женщины-трюкача в том, чтобы вести себя по-женски и не делать ничего по-мужски. Естественно, это не означает, что предлагается стиль «принцессы», просто надо исключить малейшую мужеподобность в поведении и манерах.

Женщинам, как правило, не свойственно горбиться, сутулиться и ерзать, сидя на стуле или в кресле, как это частенько делают мужчины, и потому нет особой нужды следить за этим. В то же время у них есть собственные женские нервические жесты, скажем привычка беспрестанно поправлять прическу или теребить серьгу в ухе, что тоже привлекает внимание окружающих, и этого следует избегать.

Выше приводилась инструкция для мужчин, следуя которой можно произвольно придавать лицу выражение туповатого безразличия. Эта техника очень полезна для женщины, когда ей надо сделать вид, что она не понимает, о чем речь.

Она старается выглядеть скорее несведущей, нежели тупой. Это очень нетрудно сделать, когда женщина находится напротив одного или нескольких мужчин. Дело в том (и вам, уважаемые дамы, придется признать это), что мужчины не имеют обыкновения удивляться, когда женщина чего-то не знает. Существенное исключение здесь составляют супружеские пары, поскольку каждый муж убежден, что его супруга знает все на свете. Впрочем, это исключение чисто академического свойства, так как не предполагается, что мужья станут объектом описываемых здесь трюков.

В то время как мужчина примет как должное озадаченный вид женщины, прикидывающейся непонимающей, другая женщина может не поверить в ее искренность и что-то заподозрить. Столь же настороженно женщина воспримет попытки товарки разыграть застенчивость, смущение или девичью скромность. Это мужчина готов принять почти любую уловку за чистую монету, зато другая женщина не поленится проверить свое впечатление. Даже если мужчина что-то заподозрит, он все равно позволит обвести себя вокруг пальца. А вот провести недоверчивую женщину неизмеримо труднее. Отсюда вывод – не делать ничего такого, что могло бы возбудить подозрения у женщины.

На следующее замечание автор решился не без некоторых колебаний, и не потому, что сомневается в его ценности. Сюжет трюка, предназначенного для глаз женщины, должен быть короче и прямолинейнее. А колебания были вызваны опасением, что читатель решит, будто у женщин хуже способности к концентрации внимания по сравнению с мужчинами. Ничего подобного автор не утверждает. Благодаря многолетнему опыту автор знает цену своему заявлению и объясняет его тем, что мужчина склонен следовать шаг за шагом, а женщина думает наперед. Как и во всяком общем правиле, здесь есть исключения, как для мужчин, так и для женщин. Но в целом данное правило настолько универсально, что автор рекомендует действовать так, словно исключений из него нет.

Первый из трюков, описанных для мужчин, касался того, как незаметно подбросить таблетку, приклеенную к картонной пачке или коробке спичек. Однако в обществе не принято, чтобы женщина подносила зажженную спичку к сигарете мужчины, а значит, этот метод для женщины не подходит. Исполнять данный трюк не рекомендуется даже в том случае, если объектом выступает другая женщина – дама обычно не дает прикурить другой даме.

Коль скоро спички не подходят, их можно заменить компактным карманным зеркальцем в футляре, и тогда порядок действий будет практически тем же, что и в трюке со спичками. Таблетка приклеивается к обратной стороне футляра. В этом случае зеркало в футляре можно поднести к женщине-объекту, вынуть зеркальце и передать ей. Футляр с приклеенной таблеткой женщина-исполнитель держит в своей сумочке, в контейнере без верхней крышки (таком, как описано выше). Пока зеркало не вынуто из сумки, о нем ничего не говорится. Только в момент, когда исполнительница протягивает зеркало, она говорит объекту: «Посмотрите-ка в зеркало, у вас какая-то соринка в уголке левого глаза». Объект берет в руки зеркальце и принимается изучать свой глаз, а исполнительница убирает левую руку с футляром и, пронося его над стаканом объекта, пальцем отклеивает таблетку и сбрасывает в бокал или в чашку.

Очевидно, что в данном случае манипуляции те же самые, что и в «мужском» трюке со спичками. Оба трюка аналогичны и с психологической точки зрения. Помочь кому-то избавиться от соринки в глазу так же естественно, как дать прикурить в случае со спичками. Совершено не важно, что объект не обнаружит у себя в глазу никакой соринки – в ответ исполнительница выскажет предположение, что соринка, должно быть, сама выпала.

Женщина вполне может воспользоваться методиками исполнения трюков с таблеткой, приклеенной к бумажнику, блокноту или записной книжке.

Женщине не составит труда выполнить трюк с таблеткой голыми руками, придерживая таблетку безымянным пальцем и мизинцем, как это описывалось в «мужском» разделе. Однако если женщина в перчатках, делать этого не следует, как и если она имеет привычку обильно смазывать руки кремом. В обоих случаях данная метода может дать сбой.

Даже если женщина сочтет несложным манипулировать маленькой таблеткой, удерживая ее между пальцев, и будет с успехом проделывать это в ходе репетиций, исполнять данный трюк с очень маленькой таблеткой все же не рекомендуется. В реальной ситуации из-за естественного волнения ладони могут вспотеть, и маленькую таблетку будет труднее отделить от ладони.

Что касается монет, то в женской версии исполнения трюка в качестве «носителя» для таблеток они не подходят. Правда, достойной заменой может служить небольшой медальон с фотографией внутри– таблетка приклеивается на заднюю сторону медальона. При определенных обстоятельствах предлогом может послужить желание показать монограмму на крышке пудреницы. Таблетку следует заранее приклеить к задней стороне пудреницы. Можно, наоборот, показать дно пудреницы со знаком торговой марки или пробой, и тогда таблетка приклеивается к крышке.

Поскольку не во всех странах и не во всех обществах у женщин принято носить с собой косметику, использовать косметические футляры удастся не везде. В очередной раз заметим, что женщине-трюкачу уместно делать лишь то, что естественно в данной среде. Женский этикет в принципе куда строже мужского и к тому же имеет больше ограничительных предписаний. Поэтому исполнительнице трюка необходимо получить информацию обо всех табу региона, где ей предстоит действовать. Мужчине-трюкачу тоже требуется знать все это, но для женщины это императив.

В трюках с сыпучими веществами женщине не составит труда использовать контейнеры, изготовленные из карандаша. Контейнер из бумажной трубочки, имитирующей карандаш, женщиной использоваться не должен. Способ изготовления контейнеров тот же самый, разве что деревянный карандаш должен быть короче того, который рекомендуется мужчинам. Причин тому две: во-первых, чем короче карандаш, тем проще его носить в женской сумочке, а во-вторых, в представлении мужчины, даже если в женской сумочке и найдется карандаш, то это непременно будет маленький огрызок.

Рекомендуемый мужчинам метод исполнения трюка с карандашом, «заряженным» порошком, практически полностью подходит и для женщины. Впрочем, в процедуру потребуется внести пару изменений. Первое обусловлено тем, что подменять карандаши в женской сумочке труднее, нежели в мужском кармане. Второе связано с чисто мужским представлением, что в отличие от мужчины женщина в принципе не способна изобразить сколько-нибудь понятную и четкую схему. И хотя эти соображения не представляют собой серьезных препятствий, все же следует принять их во внимание.

Если карандаш-контейнер изготовлен правильно, то отпадает необходимость подменять его в начале трюка дубликатом, поскольку можно смело передать его в руки объекта, не опасаясь, что он что-то заподозрит. Единственная причина, по которой в мужском разделе рекомендовалась подмена карандашей, – психологически помочь исполнителю, который боится выпустить карандаш из рук.

В случае, когда схему изображает женщина, мужчина почти обязательно захочет что-то подправить, чтобы задать уточняющий вопрос. Мужчина по-своему ответит на вопрос и, скорее всего, сочтет необходимым исправить или дополнить рисунок, чтобы дать свой ответ. Поскольку так бывает почти всегда, то при подготовке трюка следует исходить из того, что именно так и будет. Однако это не нарушит порядка действий женщины – исполнителя трюка, поскольку почти наверняка у мужчины в кармане обнаружится собственный карандаш, которым он и воспользуется. Но даже если он позаимствует у женщины «заряженный» карандаш, это не создаст проблемы, а всего лишь затянет выполнение трюка, пока карандаш не вернется к владелице. После этого она, словно желая подытожить объяснения собеседника, продолжит выполнение трюка в том порядке, как было описано раньше.

Причина, по которой женщина не должна использовать карандаш с контейнером из бумаги, в том, что она не сможет одолжить его собеседнику-мужчине, поскольку карандаш обычный только с виду, а на ощупь сразу будет заметно, что с ним что-то не так. Однако если у исполнительницы трюка есть некоторые способности и навыки рисования, она сможет использовать и бумажный карандаш. Делать это можно, когда рисунок не вызывает у мужчины желания подправить его. Если на рисунке будет изображено женское платье, у мужчины за редким исключением не возникнет желания проявлять познания и вмешиваться. Правда, перевести случайный разговор на тему одежды довольно трудно, если женщина мало знакома с мужчиной. Это можно сделать, растолковывая собеседнику, почему одежда на незнакомце на противоположном конце зала выглядит дорогой или дешевой, сшитой собственноручно или купленной в магазине. Вероятно, автор, будучи мужчиной, предлагает не самый подходящий повод, и женщина-исполнитель придумает что-то получше, но в целом идея понятна.

Вышеприведенные замечания в отношении трюков с «заряженным» карандашом относятся к случаям, когда исполнитель – женщина, а объект – мужчина. Если объект трюка – женщина, порядок действий остается прежним, но легенда потребуется другая. Трудно ожидать, что женщине понадобится задавать другой женщине вопрос сугубо технического свойства и еще меньше оснований предполагать, что ей придет в голову сопроводить такой вопрос демонстрацией каких-то схем. Точно так же вряд ли женщина станет рисовать карту, чтобы уточнить схему проезда у другой женщины. Это будет воспринято как должное от мужчины, а если схему примется изображать женщина, это вызовет подозрение. Натуральнее будет, если женщина запишет продиктованный ей адрес, а потом покажет написанное собеседнице, чтобы проверить, все ли точно. При этом карандаш может использоваться, чтобы указать на цифру или слово и уточнить, правильно ли все записано. Естественно выглядит и ситуация, когда женщина изображает предмет одежды, расположение мебели у себя в гостиной или какое-нибудь ювелирное украшение для другой женщины. И хотя асе это возможно, следует признать, что в принципе рисование не так часто используется в разговорах женщин, как это бывает у мужчин. И все же, пусть это и выглядит несколько необычно, в случае двух беседующих женщин можно прибегнуть к помощи рисунка, если идею нельзя объяснить «на пальцах» или если в конкретном случае удобнее сделать запись, нежели полагаться на память. В принципе, единственное, что требуется, – это направить разговор в такое русло, чтобы использование карандаша и бумаги стало необходимо.

При выполнении подобных трюков женские движения обычно быстрее мужских. А между тем скорость манипуляций не только снижает их точность, но и обращает на себя внимание, поэтому женщине придется дать себе труд попрактиковаться делать все плавно и неспешно. Отрабатывая трюк, она должна воспроизводить все манипуляции в замедленном темпе, поскольку в реальности она все равно будет проделывать все это быстрее, чем во время репетиции.

Что касается движений рук, то некоторым женщинам трудно дается естественность. Следует помнить, что натуральность жестов – лучший камуфляж для любого действия, которое необходимо выполнить тайно. Некоторые женщины, когда требуется сделать что-то незаметно для окружающих, принимаются суетиться. Впечатление суетливости возникает из-за ненужных, лишних движений. На практике этот недостаток нетрудно преодолеть, если сосредоточить внимание на самых важных действиях. Женщинам, у которых руки все время находятся в движении, один-два суетливых жеста в процессе исполнения трюка не повредят, но даже они выиграют, если научатся исполнять трюки максимально просто и целенаправленно.

В инструкциях для мужчин говорилось, что в некоторых случаях мужчина приподнимается с места, чтобы протянуть предмет объекту, когда их разделяет широкий стол. И хотя, как правило, вставать не нужно и достаточно лишь приподняться со стула, женщине этого делать не следует, разве что объект трюка тоже женщина. Обычно в ресторане даму усаживают в наиболее защищенной зоне – не на проходе, а, скажем, возле стены, куда нужно пробираться и откуда непросто выбраться. Ее редко спрашивают, куда она предпочитает сесть. Ей предлагают место, которое, по крайней мере теоретически, считается предпочтительным. Такое «почетное место» именно в силу своего расположения затрудняет исполнение трюков, а то и вовсе делает их невозможными. С другой стороны, столики на двоих часто располагаются в ресторанах таким образом, что посетители сидят рядом по одну сторону стола, что облегчает выполнение трюков. Вполне допустимо, чтобы женщина на входе сообщила спутнику, где предпочитает сесть, если присмотрела стол, наиболее отвечающий ее целям. Но когда столик уже выбран, требование пересесть за другой может насторожить.

Многие вышеизложенные методы маскировки контейнеров с жидкими веществами, рассчитанные на мужчин, совершенно непригодны для женщин. Так, нельзя использовать контейнер в пачке спичек или сигарет. Не годится и мужской бумажник, поскольку ни одна женщина такого с собой не носит. Исключаются и металлические деньги. Все это не подходит по той простой причине, что связанные с названными предметами действия относятся к разряду чисто мужских.

Но некоторые из «мужских» методов все же приемлемы для женщин. Например, женщине не составит труда использовать мини-контейнер (вместимостью от двух до пяти капель), который удерживается между указательным пальцем и подушечкой большого. Единственное, что надо сделать, – это позаботиться, чтобы форма и размеры контейнера позволяли полностью скрыть его в женских пальцах. Иными словами, контейнер должен быть изготовлен в расчете на женскую руку, более миниатюрную, чем мужская.

Гораздо лучше такой контейнер носить в наружном кармашке женской сумочки. Если на женщине жакет с боковыми карманами, они идеально подойдут для этой цели; а нагрудный карман отпадает, так как незаметно воспользоваться им практически невозможно. На случай отсутствия жакета с карманами можно сделать небольшой кармашек в складках или оборках блузы или юбки. Такой карманчик легко смастерить при помощи нескольких правильно положенных стежков. Надо только убедиться, что потайной кармашек незаметен как при ходьбе, так и когда женщина сидит. Размер кармана и его расположение должны быть таковы, чтобы спрятанный в нем контейнер можно было достать мгновенно и без суеты. Если туалет женщины не позволяет спрятать контейнер в обычный карман или подшить потайной, его можно положить в дамскую сумочку. Под предлогом, что нужно достать носовой платок (без каких бы то ни было комментариев), можно заодно прихватить и контейнер. В этом случае контейнер лучше вынуть одновременно с платком, а не в момент его возвращения. Если женщина сидит так, что ее колени не видны ни одной из сторон, она может загодя достать контейнер и держать на коленях, выжидая момент.

Автор предоставляет читателю придумать темы разговоров, призванных отвлечь внимание от движений рук. Помимо всего сказанного в «мужском» разделе, единственное, на что женщине стоит обратить внимание, – это чтобы ее легенда не шла вразрез с традициями той среды, где она будет действовать.

При помощи простой уловки женщина может, не вызывая подозрений, побудить мужчину взять что-то из ее рук – достаточно попросить его распутать узелок на цепочке. Речь идет о тоненькой цепочке, из тех, на которые подвешивают кулон, медальон, религиозный атрибут, – у таких цепочек обычно очень мелкие звенья. Можно заранее навязать узелков и запутать цепочку так, чтобы ее труднее было распутать. Когда цепочка заранее завязана так, что с нее невозможно снять кулон, вполне естественно, если женщина, протягивая цепочку мужчине, будет держать в пальцах кулон. Благодаря этому обе руки исполнительницы оказываются в непосредственной близости от объекта, которого она просит распутать цепочку. Одна рука держит цепочку там, где она запутана, а другая, по крайней мере на какой-то момент, продолжит удерживать кулон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю