355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Стоун » Цена заклятия (Обретение волшебства - 1) » Текст книги (страница 22)
Цена заклятия (Обретение волшебства - 1)
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 04:04

Текст книги "Цена заклятия (Обретение волшебства - 1)"


Автор книги: Роберт Стоун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)

– Но к крови привыкают, – продолжал мальчик. В его голосе слышалась насмешливая нотка. Он явно развлекался. Брент слишком хорошо знал этот тон циничную браваду сироты-беспризорника. И весьма стойкого. Черт возьми, в возрасте этого мальчишки Брент был занят тем, что убегал от городских стражников и их непременных побоев, но не вонзал нож им в спины. Интересно, подумал Каррельян, чем стражники так насолили бедному парнишке, если тот без колебаний прикончил врага?

Узел в животе Брента ослаб, давая возможность вздохнуть. Он вытер рот рукавом, заметил, что ткань пропиталась кровью, и вспомнил о своей ране.

– Мне плохо, – пробормотал он.

– Я это заметил, – ответил ребенок. – Но, как я уже сказал...

– Я болен, – настойчиво повторил Брент.

– А, в этом смысле плохо. – Мальчишка выглядел разочарованным. – Да, я слыхал, какая-то зараза ходит по городу.

Новая волна боли заволокла взор Брента белой пеленой. Но именно в этот момент сержант застонал, приходя в сознание после своего падения с лошади, и Каррельян понял, что больше не может позволить себе ни секунды передышки для восстановления дыхания. Он с трудом поднялся на ноги и, спотыкаясь, подошел к лежащему человеку. Брент тяжело уселся на грудь бывшему противнику, не столько затем, чтобы лишить его возможности двигаться, сколько с целью скрыть собственную слабость. Неудачливый сержант открыл глаза и обнаружил маленький кинжал, прижатый к его горлу.

– Кто? – с трудом выдавил Брент. Его горло горело, словно сквозь него прорвался вулкан, а не просто краюшка хлеба.

– Меня зовут...

Брент слегка надавил, и острие кинжала проткнуло кожу поверженного врага. Весьма эффективный способ заставить человека замолчать.

Ребенок подошел поближе, одобрительно наблюдая, как возле кончика кинжала выступила темная капля крови.

"Может, у этого парня и слабый желудок, – подумал мальчишка, – но уж в технике дела он мастак. Обзавидуешься".

– Мне наплевать, кто ты такой, – зарычал Брент. – Кто тебя нанял, идиот?

В глазах человека мелькнул животный ужас, они суетливо обшарили пустынную улицу, словно искали, куда бы убежать из черепа. Брент глубже вонзил острие кинжала в толстую складку кожи. Взгляд самозванца сфокусировался в одной точке, и Брент повторил вопрос.

– Я ничего не скажу, – запинаясь, произнес мужчина.

– Значит, ты умрешь молча.

"Сержант" нервно глотнул. Это была ошибка, потому что его горло приподнялось навстречу острой стали. Неудавшийся убийца почувствовал, как кинжал глубже вонзился в кожу. Еще несколько капель крови выступило на шее.

– А если я расскажу, ты отпустишь меня?

– Я не даю никаких обещаний, -ответил Брент. – Кроме одного: если ты сейчас не заговоришь, то замолчишь навеки. Кто тебя нанял?

– Я не знаю, – выдохнул сержант-самозванец. – Меня впрямую никто не нанимал. Я работаю на Грэтема. Это он заключает сделки.

Брент со свистом втянул в себя воздух, а за его спиной послышался тяжелый вздох мальчишки. Значит, ребенок знал Грэтема. Впрочем, это неудивительно. Любой, кто обитал на дне Прандиса, знал Грэтема. Грэтем был королем бандитов, воров и вымогателей, сделавших свои маленькие состояния, высасывая соки из богатого города. Брент никогда не имел никаких дел с этим человеком, поскольку считал его заурядным громилой, находящимся гораздо ниже их с Карном в негласной табели о рангах, существовавшей в преступном мире уже в те времена, когда они только попали в Прандис. Даже тогда их трудно было назвать обычными грабителями. Странно, однако, что Грэтем решился взяться за подобный заказ. Мелкий хозяин сточных канав должен был знать достаточно, чтобы держаться подальше от Брента. Похоже, тот, кто нанял Грэтема, либо напугал его, либо произвел на громилу достаточно сильное впечатление. Более сильное, чем сам Брент.

– Ты видел клиента Грэтема?

"Сержант" попытался покачать головой, но, почувствовав, как шевельнулось острие ножа, вновь замер.

– Нет, почти не видел. Только мельком. Я привез Грэтема к старой дороге на Ривердейл, там, где тупик за старым картезианским монастырем...

Брент кивнул. Он знал это место. В конце концов, от знания всех закоулков Прандиса зависело его процветание. Вот и сейчас у него мигом возникли определенные подозрения.

– Там ждал экипаж. Черный, с двумя лошадьми, занавески опущены. Грэтем влез внутрь и через несколько минут вылез с чемоданом денег.

– И что ты увидел мельком?

– Я не мог разглядеть лица. Но человек был крупный.

– Крупный? – переспросил Брент. Он чуть-чуть надавил на кинжал, дабы уточнить ответ.

– Толстый, – поторопился сообщить мужчина. И Брент кивнул. Он выяснил то, что хотел.

"Некоторые люди, – подумал он, – слишком легко возвращаются к старым привычкам". Брент улыбнулся при мысли о сотнях папок, оставшихся в его особняке, и многих старых привычках, подробные описания которых составляли большую часть их содержимого. После того как начались убийства, он очень внимательно перечитал некоторые из своих досье и даже дословно запомнил кое-какие детали. Бренту никогда еще не приходилось жаловаться на свою память, поэтому она моментально подсказала такую незначительную подробность, как место, где некий человек, будучи на много лет моложе и на сто фунтов легче, однажды встречался со своими хозяевами из Гатони. Все-таки странная штука, это стремление, которое приводит людей на место их старых преступлений, даже если они собираются совершить новые.

Но тут неожиданная мысль посетила Брента. Ведь его смерть, в случае удачного покушения, не избавляла заказчика от угрозы разоблачения. Ведь основную опасность представлял не он, а информация, хранившаяся в папках. Смерть Брента означала всего лишь то, что теперь Грэтем будет шантажировать бывшего клиента Каррельяна. На это хватило бы ума даже у тупоголового громилы: "Плати, или я расскажу партнеру Каррельяна, кто его "заказал", и тогда ты вмиг забудешь о своем высоком положении, дорогой министр".

Нет, заказчик был достаточно умен, чтобы предвидеть подобную опасность, а значит, в план входило что-то еще.

– Что дальше? – настойчиво спросил Брент.

– Что вы имеете в виду?

– Грэтему заплатили не только за мою смерть. Что еще? – Его опять затрясло, желудок вновь пронзила острая боль. Еще чуть-чуть, и "сержант" поймет, насколько он ослабел. Чтобы ускорить дело, Брент надавил на нож сильнее и разрезал кожу мужчины даже глубже, чем намеревался. Тонкая струйка крови потекла по шее "сержанта", и алые капли начали собираться в маленькую лужицу на мостовой.

– Пожар, – быстро проговорил человек. – Ваш дом подожгут сегодня ночью.

Брент кивнул. Очевидно, тот факт, что он держит досье в своем особняке, перестал быть тайной.

Но вряд ли кто-то знал о том, что хранилище окружали две толстые каменные стены, а между ними была прослойка воздуха. Папкам Брента, в любом случае, ничего не грозило.

Конечно, остальная часть дома, где находились Карн и слуги, не была гарантирована от пожара. Вероятно, им следовало сделать вид, что они перевозят досье в другое место, просто чтобы запутать следы. Внезапно его желудок опять завязался в узел от боли. Брент решил, что пора отпустить неудавшегося убийцу, однако внезапно его осенила новая идея. Уж слишком своевременно навалилась на него непонятная болезнь. Слишком своевременно для простого совпадения. Существовали волшебники, способные наложить подобное заклятие. Брент и сам тратил целое состояние на своих собственных магов, утверждавших, что надежно защищают его от любых чар, заклинаний или порчи в общем, от всего того, чем вполне бы могли отравить ему жизнь другие волшебники. Похоже, это принесло ему мало пользы, с досадой подумал он, просто выброшенные деньги. Но, с другой стороны, он зарабатывал целое состояние примерно раз в две недели. А жизнь у него только одна... к тому же он давно понял, что отнюдь не является всеобщим любимцем.

– А как насчет волшебников? – спросил Брент. Он оглянулся, но ничего нового не увидел. Это его удивило. У него возникло четкое ощущение, что за ним наблюдают. Не мальчишка, которого настолько увлекло поучительное зрелище, что он подошел и тихо встал рядом с таким видом, словно делал зарубки на память для будущего использования.

Чувство было каким-то другим, более неопределенным.

– Что? – не понял "сержант".

– Не нанимал ли Грэтем волшебников? Тут есть поблизости волшебник?

– Жаль, что нет, – буркнул мужчина. – Тогда бы ты уже был мертв.

– Поуважительней, – предупредил Брент, расширяя порез на шее "сержанта". – Вспомни, я тебе ничего не обещал.

– Да нет никаких волшебников! Никаких волшебников, господин. Клянусь! Грэтем боится их, никогда с ними не работает.

Брент кивнул. О Грэтеме и раньше ходили подобные слухи, но если заплатить достаточно, то человек может связаться и с самим дьяволом. Однако, похоже, "стражник" не соврал, и Каррельян остался доволен тем, что вытряс из холуя Грэтема все сколько-нибудь интересные сведения. Эта жуткая резь в желудке была просто естественным заболеванием, которое ему придется перетерпеть. Брент полез за кошельком, вспомнил, что именно с этого все и началось, и нащупал там то, что требовалось. Брент с размаху прилепил блестящую золотую монету на потный лоб "стражника", а затем слез с него и сделал шаг назад.

– Что это? – удивился бандит, взяв в руки монету и с трудом поднимаясь на ноги.

– Отдашь ее своему хозяину, – ответил Каррельян, неприятно улыбаясь. И скажешь ему, чтобы разевал рот пошире.

"Сержант" тупо кивнул, он не понял смысла сказанного, да ему было и наплевать на подобные тонкости. Значение имело только то, что он остался жив, а ведь еще минуту назад налетчик не смел даже надеяться на такую удачу.

– Нет! – вдруг закричал мальчишка. Брент обернулся. В первый раз с начала такой познавательной для Каррельяна беседы мальчишка подал голос. От его спокойствия не осталось и следа, в глазах плескалась откровенная паника. Парнишка с ужасом следил за уходящим "сержантом".

– Нет! Не отпускайте его!

Внезапно в руке у мальчишки оказался кинжал, и он бросился вслед за уходящим убийцей. Однако у него на пути стоял Брент, он вовремя подставил ногу, и беспризорник растянулся на мостовой. "Сержант" завернул за ближайший угол и исчез.

– Что это с тобой? – спросил Брент, поднимая руку к голове. В висках начала пульсировать тупая боль. Возможно, впрочем, голова болела все это время, но сейчас, когда сражение и допрос завершились, он расслабился настолько, что смог это заметить.

– Нельзя его отпускать, – затараторил мальчишка, поднимаясь на ноги, и в его голосе отчетливо прозвучал страх. – Грэтем убьет меня, если узнает, что я испортил ему все дело!

– А почему ты его испортил? – Брент внимательно посмотрел на мальчика. Тот чуть не трясся от ужаса. Его домом была улица, а там безраздельно властвовал Грэтем. Брент не сомневался, что громила жестоко отомстит, если след неудавшегося покушения приведет его к маленькому беспризорнику.

Парнишка пожал плечами и показал на книжный магазин через дорогу.

– Я влез в этот магазин и тут услышал шум потасовки.

– В книжный магазин? – переспросил Брент. В этом квартале имелись ювелирные и винные магазины, даже аптека казалась гораздо более привлекательной целью. – Просто этот замок ты смог открыть, – догадался он.

Мальчишка, похоже, вновь обрел прежнее высокомерие.

– Я без проблем вскрою любую из этих лавок.

– Ну и?.. – поторопил его Брент, глядя на книжный магазин.

Лицо мальчишки презрительно скривилось.

– Ну, я просто люблю читать. Тебе это непонятно?

Брент улыбнулся и покачал головой.

– В общем, я услышал шум. Я не люблю городскую стражу, так что я решил помочь тебе. Я так рассудил, что любой, кого хочет убить городская стража, мне скорее всего понравится.

– Извини, что разочаровал тебя, – усмехнулся Брент. Опять он задал себе вопрос, какие же жестокие издевательства претерпел ребенок от городских стражников, если они породили такую ненависть. Непохоже, что он отделался разбитой губой и треснувшими ребрами, как сам Брент много лет назад, до того как Карн спас его от жизни на улице.

– Пока я еще не могу сказать, нравишься ты мне или нет. – В глазах паренька сверкнула лукавая искорка. – Зависит от того, убьют меня из-за тебя или нет.

Брент засмеялся, но резкая боль заставила его замолчать.

– Нет, не убьют. Впрочем, все зависит от тебя. Ты должен передать кое-что от меня одному человеку.

– А что я за это получу?

Брент изумленно покачал головой. Опасаясь за свою жизнь, мальчишка тем не менее уже готов торговаться.

– Во-первых, когда ты доставишь мое сообщение, тебе больше не придется бояться Грэтема.

– Ну, это вы мне и так должны, – быстро отреагировал мальчик. – Я спас вашу жизнь, вы спасете мою.

Брент усмехнулся; слава богу, от этого живот не болел. Этот уличный воришка оказался для него лучшим лекарством, чем любое зелье, которое можно найти в аптеке. По крайней мере, отличный способ отвлечься от боли.

– Как тебя зовут?

– Кэтам.

– Ну, Кэтам, вот что ты получишь. Ты пойдешь в мой дом и расскажешь человеку по имени Карн все, что случилось здесь, особенно про то, что дом собираются поджечь, и сделаешь это живо. Если мой дом сгорит, тебе не заплатят. Скажи ему, что я должен отдать тебе... – Вот тут возникала проблема. Нужно было быстро придумать какой-то верный знак для Карна, что Кэтам действительно послан им. – Скажи ему, что я отдаю тебе Йоджо.

– Не наличные?

– Это лучше, чем наличные. Это статуэтка из черного дерева. Ты увидишь ее как раз у входных дверей на подставке. Она стоит небольшое состояние. Кроме того, скажи ему, что ты можешь взять любые пять книг из моей библиотеки. Видит бог, мне сейчас не до чтения.

– А наличные? – нетерпеливо спросил ребенок.

– Я же сказал тебе, что статуэтка...

– А вы когда-нибудь пытались сбыть краденую статуэтку? – осведомился Кэтам, уперев кулаки в бока.

– По правде говоря...

– Лично я не пытался, – перебил его Кэтам, чувствуя, что ответ Брента может обречь на неудачу его жалкую попытку вымогательства. – Чтобы сбыть что-то за приличные деньги в этом городе, нужно время. Кстати о времени, хитро добавил ребенок. – Не от вашего ли дома пахнет дымом?

Брент вздохнул. Кэтам явно переиграл его.

– Прекрасно. Скажи ему, чтобы тебе дали еще пятьдесят монет. А теперь самое главное. То, что я скажу, ты должен запомнить слово в слово.

Мальчишка закрыл глаза, как будто так он лучше слышал.

– Давайте, говорите.

Брент секунду помедлил, обдумывая, как лучше сформулировать свою мысль.

– Время забить нашу свинью, – наконец медленно и отчетливо произнес он. – И подать ее на лучшем фарфоре.

Кэтам повторил это.

– Хорошо, – одобрил Брент, приготовившись отослать мальчишку.

Внезапно он отчетливо осознал, что смерть министра финансов – это лишь жалкая полумера, только отсрочивающая решение основного вопроса. С Кордором, конечно, можно и нужно расправиться, но настоящую проблему составляют сами досье, злокачественная опухоль секретов, обитающих под крышей его дома, побуждая бывших клиентов Брента поджигать и убивать.

Каррельян согнулся пополам, корчась от приступа боли. Он изверг то немногое, что еще оставалось в желудке, в основном отвратительного цвета желчь. И тотчас же ему стало легче, он почувствовал себя совершенно опустошенным, но очистившимся.

И именно это подсказало ответ. Он достаточно долго прожил с чужими омерзительными тайнами, защищая вероломных кордоров от всего света в обмен на грязные деньги. Пришла пора очищения, следовало безжалостно избавиться от копившейся годами грязи и обновить дом, возможно, Карн вместе с Масией справится с этой задачей.

Бренту было наплевать на красные и желтые папки, содержавшие подробный перечень мелких грешков и заблуждений, присущих человечеству. Эти люди по большому счету не сделали ничего, за что стоило разрушать их жизни. На самом деле, немногие из них совершали худшие поступки, чем сам Брент. Но черные папки, Кордор и ему подобные змеи, которые предали принципы, ими же публично провозглашаемые...

– Вот еще что, – добавил Брент, хватая мальчишку за руку. По взгляду паренька он понял, что сдавил ее сильнее, чем намеревался. – Скажи ему вот что, – повторил Брент, отпуская руку Кэтама. – Скажи ему: "Огонь сожжет желтое и красное, оставив черный пепел на всеобщее обозрение".

Кэтам нахмурил лоб, озадаченный еще больше, чем до этого, но повторил фразу без ошибок. Брент кивнул в знак одобрения и объяснил мальчику, как найти его дом.

– Теперь ступай.

Кэтам повернулся, собираясь идти.

– И еще одно, последнее, – хмыкнул Брент, – скажи Карну, что тебя надо вымыть в ванне.

– Что? – взревел Карн, когда Кэтам бесстрастно поведал о предполагаемом поджоге. – Почему ты не сказал мне об этом сразу же?

Кэтам лишь пожал плечами.

На крик Карна в комнату вбежал Бейли.

– Пусть прочешут всю территорию, – распорядился Карн. – Сегодня следует ожидать незваных гостей.

Слуга немедленно вышел.

Карн бросил долгий взгляд на растрепанного мальчишку, стоявшего перед ним, и покачал головой.

– Если бы Брент знал, что, доставляя его сообщение, ты принесешь в дом столько грязи, он бы никогда не согласился заплатить тебе двести монет.

Кэтам ухмыльнулся.

– И десять книг.

– И десять книг, – устало повторил Карн. "Интересно, – подумал он, сколько Брент на самом деле пообещал заплатить мальчишке". Впрочем, теперь, когда жизнь Брента была спасена, безобидное вранье маленького воришки не беспокоило Карна. А небольшие капиталовложения имели чудесную способность позже оборачиваться прибылями.

– Если существует какая-то опасность, – вмешалась Масия, – мы можем вернуться ко мне. Конечно, это не особняк, но за все время, что я там прожила, никто не пытался поджечь мою лачугу.

Карн взглянул на нее и засмеялся.

– Я слишком долго ждал, когда же мне наконец удастся заманить тебя в этот дом, чтобы теперь убегать при первых признаках неприятностей. Мы останемся здесь. – Он вновь повернулся к Кэтаму. – Ну, заканчивай свой рассказ.

Мальчик пожал плечами и сообщил, что осталось уже не так много. За пару минут он передал их разговор с Брентом после ухода мнимого сержанта, вернее, большую часть разговора.

Тяжело дыша, в комнату ворвался Бейли.

– Мы нашли двух человек у стен особняка, сэр. У них были тряпки и бутылки с керосином.

– И что вы сделали? – спросил Карн. На лице слуги читалось явное замешательство.

– Ничего, сэр.

– Ничего? – загремел Карн. – Что ты хочешь этим...

– Так уже нечего было делать, – поспешно объяснил Бейли. – То есть, я хочу сказать, они оба уже были мертвы. Заколоты кинжалом.

Бейли завел руку за спину и ткнул себя точно над левой почкой.

Кэтам ухмыльнулся с довольным видом. "Вот они, дивиденды", – подумал Карн.

– Очень хорошо. Теперь покажи Кэтаму комнату, где он будет спать этой ночью.

Все еще ухмыляясь, мальчишка направился к двери.

– Но перед этим, – добавила Масия, неодобрительно разглядывая грязного юнца, – пусть он примет ванну. И найди ему какую-нибудь приличную одежду.

Ухмылка мгновенно исчезла с лица парнишки.

Пока Кэтам ворчал, что вода, которую наливали в мраморную ванну, слишком горячая, – честно говоря, он не собирался передавать эту часть указаний Брента, – сам Брент наконец подъехал к огромным воротам, обозначавшим официальную границу города. Начался холодный мелкий дождь, и стража укрылась в караульном помещении, коротая время за кофе и сигаретами. На посту у окна торчал один-единственный стражник, но он лишь с удивлением взглянул на путешественника, скрючившегося в седле. Брента по-прежнему донимала острая боль в желудке.

Каррельян думал о том, что произойдет завтра, когда из своей тюрьмы в подвале на свет божий вырвутся самые отвратительные секреты. Когда уважаемых финансистов поведут по улицам в кандалах. Когда политики, услышав стук в дверь, предпочтут тюрьме нож или склянку с ядом. Когда вспученные трупы поплывут по реке Веселой, влекомые волной долго копившейся мести.

Брент спрашивал себя, сожжет ли Карн остальные папки. Да, это будет настоящий фейерверк, пламя поднимется до небес, а затем ветер разнесет остатки пепла. И когда все папки будут уничтожены, когда хранилище в подвале опустеет, не останется никаких признаков того, что Брент когда-то бывал там.

Да, все секреты всплывут завтра. Солан объяснит Карну истинное значение подписанных ими документов – отныне старый вор окончательно и бесповоротно становился полноправным, единоличным владельцем всех предприятий Брента. Деловых партнеров Каррельяна, возможно, слегка озадачит появление нового хозяина и исчезновение прежнего, но Карн справится с ролью руководителя гораздо лучше, чем он сам. И очень скоро его забудут, не важно, как Брента Каррельяна или Галатина Хазарда.

Он быстро миновал караулку, оставив позади мощеные улицы Прандиса. Впереди, сквозь горячечный туман, застилавший глаза, Брент смог разглядеть наезженную дорогу, разрезающую ночную тьму и ведущую на запад, к Белфару, городу его юности. Ведущую его к убийце по имени Хейн.

И, более того, возможно, ведущую его к свободе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю