355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Потерявшие память » Текст книги (страница 3)
Потерявшие память
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 23:13

Текст книги "Потерявшие память"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

13

– Бежим! – кричу я Арлин.

Она ничего не понимает.

Я тяну её за руку. Мы пересекаем улицу и скрываемся в том же маленьком парке.

Громкий сигнал промчавшейся мимо машины подгоняет нас. Мы скрываемся в густом цветущем кустарнике.

Пытаясь отдышаться, Арлин лепечет:

– Кто… кто это?..

И я не могу отдышаться:

– Не знаю… пока… не знаю… он… следит за мной… пытался поймать меня… утром в школе…

Приподнимаюсь на цыпочки и выглядываю из-за куста. Вот он! В парк вбегает мой преследователь. Я хорошо вижу его грязный плащ, широкополую шляпу, нахлобученную глубоко на лоб.

Он останавливается, прикрывая ладонью глаза от солнечного света. Оглядывается по сторонам. Высматривает нас! Идёт по дорожке, сворачивает на другую.

Я молю в душе: «Только не сюда! Не мимо кустов!»

Мужчина останавливается. Его внимательный взгляд скользит по зарослям кустарника. Я прячусь. Арлин шепчет:

– Видишь его? Он идёт сюда! Что он делает?

Я выглядываю украдкой из-за куста.

Мужчина исчез.

– Всё! Кончено! – говорю я с облегчением.

Мы выжидаем ещё несколько минут. Надо убедиться, что он действительно ушёл.

– А что теперь? – спрашивает Арлин.

– Пойдём к нам домой, – отвечаю я.

– Нам больше ничто не грозит?

– Не знаю…

14

Дом невысокий, вытянутый. По фасаду выложены мелкие камни, на окнах зелёные жалюзи.

Мы идём по дорожке к входу.

– Почему ты решил, что это твой дом? – удивляется Арлин.

– Не знаю. Просто у меня такое ощущение…

Мы подходим к воротам гаража, и через окошко я вглядываюсь внутрь помещения.

Пусто. Машины нет.

Идём к веранде. Её входная дверь тоже выкрашена в зелёный цвет, в тон цвету оконных жалюзи.

Но дверь не заперта. Я толкаю её, и мы входим внутрь.

– Есть кто-нибудь?! – кричу я в пустоту дома.

В полной тишине слышно только тиканье часов на каминной полке.

– Разве твои мама и папа возвращаются домой так рано? – удивляется Арлин. Она оглядывается по сторонам: – Тебе знакома эта комната? Вспоминаешь что-нибудь?

Увы! Я качаю головой.

– Я не уверен. Но у меня такое чувство, что я бывал здесь раньше.

Оглядываюсь в поисках этажёрки, на которую обычно ставят фотографии на рамках.

Её здесь нет. А она могла бы стать ключом к разгадке.

Я обхожу гостиную, вытаскивая из столов выдвижные ящики. Ни одной фотографии. Никакой информации.

– Вспоминаешь что-нибудь? – снова теребит меня Арлин.

В глубине гостиной вход в маленький рабочий кабинет. Я вижу кожаное кресло, кушетку, письменный стол тёмного дерева. Но ни одной фотографии, ни одной книги или журнала…

Арлин бродит за мной, скрестив руки на груди, словно от чего-то защищаясь.

– Послушай, Джейкоб… Но ведь эта комната…

Мне кажется, что её голос дрожит.

– Что? Что такое?

– Эта комната… по-моему, я здесь бывала…

Она снова и снова обводит взглядом гостиную, разглядывает обои…

– Странно! – изумляюсь я. – А что ещё ты вспоминаешь?

Арлин напряжённо думает, сдвинув брови. Потом резко встряхивает головой:

– Джейкоб! А не сошли ли мы с ума? Может быть, мы проходим какое-то испытание? Это всего лишь тест? Я читала… два мальчика проснулись утром и обнаружили себя в странном, пугающем мире. Они тоже не помнили и не понимали ничего. Они только знали, что должны выжить во что бы то ни стало.

– И что же дальше? – заволновался я.

– А потом выяснилось, что ребята находились в помещении испытательного центра. Учёные хотели изучить поведение детей в необычных условиях!

– Какая чепуха! – вздохнул я.

– Но разве не могло это произойти и с нами? Может быть, всё вокруг – это пространство какого-то научного центра? И всё, что мы видим, – это условия, в которых мы должны выжить? Наверное, целая лаборатория учёных сейчас наблюдает за нами.

– Ну, допустим, – согласился я. – Давай попытаемся сделать всё, чтобы остаться в живых. Сейчас усядемся тут и подождём конца эксперимента.

Но мы оба знали, что дело обстоит не так.

– Послушай, – воскликнула вдруг Арлин, – ведь это же телевизор! Включай скорее, мы узнаем, где мы!

Действительно, на полке сзади меня стоит маленький телевизор. Мы включаем его, напряжённо уставившись на экран.

Сначала идёт мультфильм о мышах и собаке. В детстве я такое любил! Но этот фильм я вижу впервые.

Мы переключаем каналы один за другим. Мелькнула сценка: молодой парень, сняв рубашку и демонстрируя зрителям красно-синюю татуировку, подносит стеклянный сосуд с чем-то к подмышечному отверстию.

– И каков же вкус? – вопрошает ведущий.

– Это вишня! – отвечает участник конкурса.

Возмущённый гул

– О, простите! Это малина!

Ведущий объявляет об окончании передачи «И каков же вкус?» и приглашает зрителей к участию в конкурсе.

Мы наблюдаем странные сценки и на других каналах. Мои пальцы быстро бегают по кнопкам пульта. Но ничего полезного для нас! Никакой информации!

Вот сюжет о рыбной ловле. Двое мужчин с борта моторки тянут из воды двуглавое чудовище. Это рыба?

А вот спортивная передача: участники игры получают удар током и высоко прыгают. Зрители живо аплодируют.

Но вот и программа новостей! Юноша с гладко прилизанными волосами, в тёмном блейзере с каким-то номером на отвороте строго глядит на невидимых ему зрителей.

«Правительственное сообщение. Складывается тревожная ситуация (голос ведущего низкий и глубокий)… высадились пришельцы с Земли (мы замираем, не смея вздохнуть), поэтому все обязаны проявлять бдительность и осторожность… Главный правитель Дермар объявляет о введении чрезвычайного положения…»

Мы в ужасе смотрим друг на друга. Земляне? Чрезвычайное положение?

Мы догадываемся, что человек в чёрном, появившийся на экране, – и есть Дермар, главный правитель.

«Если все мы проявим бдительность, пришельцы в наших условиях долго не выживут. Проявим же свой гражданский долг! Мы заставим их убраться! Уничтожим пришельцев!» – гудит Дермар.

От его выкриков по спине пробегает холодок. Дурные предчувствия заставляют меня призадуматься.

Да полно! Мой ли это дом? Больше я уже ни в чём не уверен. Наверное, и вправду я здесь никогда не жил. Я нигде не жил!

Поворачиваюсь к Арлин. Похоже, что она думает о том же. Неожиданно в один голос мы произносим:

– Это про нас.

Пришельцы с Земли – это мы.

Это нас надо прогнать и уничтожить.

«Пускай они проваливают» – и это о нас тоже.

15

Выключаем телевизор, потому что нет сил слушать.

Вопросы, вопросы, рои вопросов проносятся в голове.

Если и вправду мы – пришельцы с Земли, значит, там, на Земле, нас больше нет?

Выходит, мы сейчас на другой планете? Но как мы сюда попали?

И если мы не знаем, кто мы и что делаем, как нам укрыться от них?

Почему они так враждебны к нам?

А беру Арлин за руки:

– Послушай, если мы не найдём ключ к разгадке всего этого, мы обречены! Думай! Ты знаешь, где ты живёшь? У тебя есть тут дом?

Она тщетно пробует сосредоточиться, что-то вспомнить:

– Не помню. Не знаю…

Я вскакиваю.

– Мы должны выжить! Мы обязаны! Давай ещё раз подумаем, что же с нами происходит.

– С чего начнём? – спрашивает Арлин.

– Прямо с этого места. Осмотрим весь дом от подвала до потолка. Должна быть зацепка – фотография, книга, письмо…

– А мои родители, наверное, волнуются сейчас, – горестно произносит Арлин. – Где бы они сейчас ни были, они думают обо мне…

– Давай вставай-ка, – подталкиваю я её. – Надо искать!

Мы снова изучаем все вещи в гостиной. Потом в столовой. Выдвигаем ящики столов. Шарим на полках. Ничего!

Арлин выходит из кухни с понурым видом.

– В холодильнике несколько яиц и пакет молока…

– Пошли наверх! – командую я.

В комнате для гостей кровать не застелена, шкафы пустые. Мы заглядываем в ванную и туалет.

– А это не твоя комната? – вдруг спрашивает Арлин, остановившись на пороге.

Я растерянно озираюсь. Голубые обои, письменный стол, компьютер… На кровати – голубое покрывало.

– Мне всё это незнакомо, – говорю я неуверенно.

И тут я натыкаюсь на стопку журналов на нижней полке у стены.

– Ну наконец-то! Сейчас мы всё узнаем!

Я радостно скачу по комнате, на ковре делаю сальто и – ой-ё-ёй! Ударяюсь головой о стену шкафа. Хватаюсь за голову. Мне больно, так больно! Но внезапно, словно яркая вспышка, меня осеняет. Вместе с болью в сознание врывается воспоминание.

– Арлин! – кричу я. – Я вспомнил! Я живу в штате Висконсин! Мой город называется Мэдисон! Я стукнулся головой и вспомнил!

Она от неожиданности раскрывает рот.

– Ещё, Джейкоб! Вспоминай ещё!

Но я уже грустно качаю головой. Увы! Это всё, что блеснуло в памяти после удара лбом о шкаф.

Беру стопку журналов, быстро пролистываю. Фотографии незнакомых артистов. Никогда и нигде я не видел таких лиц!

И снова текст невозможно прочесть. Выпуклые значки, как в библиотечных книгах.

Я потираю шишку на голове – болит. Вижу, что Арлин снова печалится, и стараюсь её приободрить:

– Видишь, я всё-таки вспомнил, откуда я!

– Ты молодец! Обскакал меня. А я всё ещё как во сне. В голове – пусто. У меня, похоже, не только фамилии нет. Я человек без прошлого. Как это называется? – Арлин потёрла лоб ладошкой. – Я и не личность вовсе, так?

– Слушай! – пришло мне в голову. – А если мы с тобой не люди, а роботы?

Припоминаю одну историю… Я что-то читал о роботах с нарушенной программой. А вдруг это мы? Роботы в человеческом обличье…

– Но беда в том, что программа памяти у нас полетела…

– Вполне возможно, – без энтузиазма соглашается Арлин.

Но потом она осматривает свою руку, щиплет себя.

– Нет, Джейкоб! Это кожа. Не уверена насчёт тебя, но я – человек! Это значит, что я – личность!

Я и сам понимаю, что моё предположение о роботах не слишком удачное. И разве у робота болела ба голова от удара? Вскочила бы шишка?

– Послушай, Арлин! Стукнись и ты головой о шкаф! Может, вспомнишь что.

– Придумай что-нибудь получше, – обижается девочка.

И мне сразу в голову приходит блестящая мысль.

– Школа! – кричу я. – В школе должны быть сведения о нас! Может быть, файлы с данными на учеников пишутся на английском? Тогда мы всё о себе узнаем! Бежим! Скорее!

Но Арлин приходит в ужас:

– Как? Снова в школу?!

Я не успеваю ответить. Цепенею с открытым ртом. Внизу чьи-то шаги…

Разве мы не закрыли входную дверь?

Арлин испуганно вскакивает, прислушивается:

– Кто это? Джейкоб, кто там?

Тяжёлые шаги по лестнице. Скрип ступеней. Я подкрадываюсь к двери и всматриваюсь в темноту коридора – там нет света, и я не вижу ничего.

– Прячемся, – шепчет мне на ухо Арлин. – Закроемся в туалете!

Из спальни мы крадёмся к туалетной комнате, и я тихонько поворачиваю круглую ручку замка, пытаясь отворить дверь.

Что-то заедает в замке. Я судорожно кручу ручку вправо-влево. Дверь туалета вообще не открывается.

Мы в ловушке. Из спальни нам уже не выбраться!

На пороге возникает мрачная фигура. Это он, наш преследователь. Борода, грязный плащ. Он шёл за нами от самой библиотеки!

Мужчина входит, ступая тяжело. Он загородил собой дверь, нам не убежать.

Странная улыбка появляется на его лице.

– Ну наконец-то! – восклицает он.

Человек прикрывает за собой дверь. Взгляд его перебегает с меня на Арлин.

Вцепившись друг в друга, мы прижимаемся спинами к запертой двери туалета.

16

Мы почти не дышим. Страшновато.

Кто же он?

Чего он хочет?

Может быть, он знаем нашу тайну? Или догадывается, что мы – другие?

Его прислали схватить нас?

Мужчина медленно приближается. Плащ распахивается, и я вижу мокрый от пота свитер.

– Нет-нет, пожалуйста, – почему-то умоляет его Арлин.

Но человек уже рядом с нами. Улыбка исчезла с его губ.

– Не узнаётё? – спрашивает он. – Чем вы так напуганы? Что с вами?

Я чуть не теряю сознание от волнения. Разве я его знаю?

– Ну-ка, вглядитесь! Ведь это я! Ваш отец!

Всё. Мы убиты. Это уже выше наших сил.

Стоим, прижавшись друг к другу. Не дышим.

– Вы наш папа? И мой… и Джейкоба? – мямлит Арлин.

Мужчина кивает. У меня слегка кружится голова. Но я уже прихожу в себя.

– Арлин – моя сестра?

Он кивает снова. Пристально всматривается в наши лица.

– Вы действительно ничего не помните?

– Да, что-то случилось… Мы не можем ничего вспомнить…

Мужчина хмурится:

– Да и со мной творится что-то неладное. Тоже не помню…

Но он делает движение, собираясь обнять нас.

Мы шарахаемся. Я гордо требую:

– Докажите, что вы наш отец.

Мужчина изумлён:

– Прости, но я не понял…

– Но ведь мы вас не узнаём! Как вы докажете, что вы и вправду мой отец?

Арлин поддакивает мне, вцепившись в мою руку.

Он быстро-быстро мигает, занемев от изумления. Снимает плащ. Закатывает рукава. Подмышки, как у нас!

– Видишь? Я не из их стаи! – смеётся он.

– Но как… – настаиваю я.

– Ты просто поверь мне, Джеки, – мягко говорит он.

Джеки! Ведь это моё домашнее имя! Я вспомнил – так все называют меня дома.

И отец обнимает нас. Долго-долго мы стоим втроём, прижавшись друг к другу. На моих плечах лежит отцовская рука.

Я первый прихожу в себя от потрясения.

– Пап, почему же мы не можем ничего вспомнить?

Он грустно качает головой:

– Если бы знать!

– А где мы, папа?! Как мы очутились здесь?

– Джеки, – как можно спокойнее говорит наш отец, – я и сам не могу понять.

Он поправляет волосы. Это мне только казалось, что они свисают ему на глаза.

– Я и сам изо всех сил пытаюсь вспомнить и понять. Кажется, вот-вот… вот оно… Но воспоминание ускользает.

Он снимает плащ.

– Где только я вас не искал! И наконец догадался, что вы в школе. А вы так ловко убегали от меня!

– Но ведь мы не предполагали…

– Ладно-ладно. Ну и что же? – Он огляделся.

Это действительно наш дом?

– А где мама? – дрожащим голосом спросила моя сестра.

– Ничего не знаю! Сам хотел бы кого-нибудь спросить! – опять сокрушался отец.

– Но одно я знаю наверняка. Это то, что все мы в большой опасности.

17

Собираемся все вместе на веранде, чтобы обсудить ситуацию. Нас теперь трое!

Папа выглядывает в окно: нет ли кого на улице? Опускает шторы.

Он садится в кресло, а мы – напротив. Папа нервно сжимает и разжимает руки. Он думает о чём-то важном.

– Вы видели новости по телевидению?

Мы киваем.

– Ведь пришельцы с Земли – это мы, не так ли?

Папа хмурит брови:

– Думаю, что да.

– Но зачем же изгонять, даже уничтожать нас? Разве мы на другой планете? – недоумевает Арлин.

Папа не отвечает. Память не служит ему больше, как и нам. Он не знает, как мы здесь оказались. Наши вопросы больно ранят его.

Конечно, он хотел бы уберечь нас, защитить. Но как это сделать?

– Разумеется, им интересно поймать землян. Но почему-то им пока не удаётся нас распознать. Мы будем в безопасности до тех пор, пока они не заметят, что мы другие, отличаемся от них.

Арлин вдруг решительно заявляет:

– Надо исчезнуть отсюда! Немедленно!

Вскочив, она бежит к выходу.

Папа едва успевает схватить её за одежду:

– Только не сейчас, малышка. Мы уйдём отсюда и покинем эту планету, когда у нас созреет хороший план. Исчезать надо незаметно. Мне надо сосредоточиться и подумать.

– А где же мы будем скрываться всё это время? – спрашивает Арлин.

– На сегодняшнюю ночь нашим убежищем станет этот дом. А завтра – вам в школу. Там вы тоже в безопасности, – объясняет отец.

– Ну уж нет! – горячусь я.

Мне даже подумать страшно о возвращении в школу.

– В школу. Именно в школу. – Голос отца твёрд. – Это сейчас лучшее убежище для вас обоих. Будьте на виду. Пока вы в безопасности, я могу оглядеться. Надо хорошенько продумать план побега. – Папа обнимает нас и даёт ещё одно полезное наставление: – Не совершайте никаких необдуманных поступков. Вас никто не должен ни в чём заподозрить. Потерпите денёк-другой. Будьте во всём похожими на них. Сумеете, правда?

Я смотрю на отца во все глаза.

Сумеем ли мы? Увы! Ответ один: нет!

Но я ничего не говорю.

18

Удивительно, но следующее утро в школе проходит гладко. Хотя нам приходится нелегко.

Математических уравнений я не понимаю. Географические названия тоже для меня тайна за семью печатями.

Я по-прежнему прячусь за спины сидящих впереди меня учеников. Уповаю на то, что мистер Крэй забыл обо мне и не вызовет меня к доске.

Я чувствую напряжение во всём теле. Руки просто ледяные. Громкие звуки заставляют меня вздрагивать.

Но никто меня не трогает.

Однако подходит время физкультуры. Мы идём в спортивный зал. Ребятам весело, а я от ужаса еле волоку ноги. Что-то будет?

Не знаю, будем ли мы переодеваться в спортивные костюмы. Переодевшись, я выдам себя. Все заметят, что я не такой, как они. Догадаются, что я пришелец.

Но к счастью, мистер Гроди не предлагает нам надеть спортивные костюмы. Он выстраивает нас в шеренгу вдоль стены. Мы ждём прихода учеников другого класса. У нас будут общие занятия.

Я отыскиваю глазами Арлин. Сестрёнка входит в зал последней. Она старается встать в хвосте.

– Встреча двух классов! – торжественно возвещает учитель. Он держит в руке чёрный квадратный предмет, похожий на обычный тостер, в котором мы дома подсушиваем гренки. – Кто хочет сделать первый блетт?

Я вздрагиваю и быстро опускаю глаза.

«Пожалуйста, только не я. Не давай эту штуку мне», – мысленно молю я.

Но, к моему ужасу, рука мистера Гроди уже лежит на моём плече.

– Первый блетт! – Он командует: – Всем построиться!

Команда нашего класса становится позади меня. На другой половине зала стоят наши противники: все они наклонились вперёд, руками упираются в колени.

Я вижу Арлин. Она совершенно растеряна. Даже не пытается скрыть своего страха. Смотрит, что же я буду делать с этой странной штуковиной.

Швырнуть её вверх? Или поддать ногой как следует? А может, надо ударить ею по другому предмету?

Раздаётся свисток учителя.

Волнение команд чувствую даже я.

И тогда… и тогда я поднимаю чёрный предмет над головой. И не могу шевельнуться. Не дышу. А они всё ждут. Следят за моими движениями.

Что мне делать?

19

Я стою, похолодев, с этим квадратом над головой. Руки уже затекли.

Подбадривающие крики перекрывают свисток мистера Гроди.

– Джейкоб, это трулл! Один трулл! – кричит мне учитель.

Снова резкий свисток.

Не двигаюсь. Мыслей никаких. Чтобы только избавиться от него, я бросаю квадрат подальше, через весь зал.

И тут же замираю: предмет летит прямо на Арлин. Она успевает схватить его на лету обеими руками. Ребята из её команды возмущённо кричат что-то.

– Нет, нет! Не трулл!

– Арлин! Гарби его! Гарби его!

По щекам сестрёнки текут слёзы. Она вцепилась в квадрат, стоит вся красная от напряжения. Явно не знает, как быть.

Снова свисток.

Мистер Гроди знаком подзывает Арлин. А потом машет рукой мне.

Он холодно смотрит на нас.

– Джейкоб, разве это блетт? У тебя был первый блетт!

Я глотаю, но во рту пересохло. Мне кажется, все заметили, что мои ноги дрожат.

Вот-вот начнут постукивать зубы.

– Я нетвёрдо знаю правила, – наконец изворачиваюсь я. Это была моя ошибка! Ужасная ошибка!

Ребята нас окружают и стоят молча. Их лица кажутся мне строгими, взгляды – подозрительными.

Ко мне склоняется учитель:

– Как? Ты не знаешь правил?

Поздно отступать. Я качаю головой.

– А ты? – поворачивается он к сестре. – Ты тоже не знаешь правил игры, в которую дети играют уже с торного возраста?

Арлин опускает глаза.

– Знаю… Нетвёрдо… – признаётся она.

Я слышу голоса, сливающиеся в хор:

– Это они… Это пришельцы… Это земляне…

Ребята всё теснее окружают нас, кольцо сжимается.

Глумливая ухмылка кривит их рты.

– Неужели вы надеялись ускользнуть от нас?

– Неужели думали, что мы вас не обнаружим?

Как бы удрать от них? Но в плотном кольце мы зажаты намертво. Ни единой лазейки!

Двигаясь все вместе, ребята подталкивают нас вперёд. Мы загнаны в угол. Прижаты к стене.

А они всё время повторяют:

– Пришельцы… Пришельцы…

– Пустите!!! – что есть мочи ору я прямо в их ожесточённые лица.

– Вы ошибаетесь! – кричит Арлин тоже. – Куда вы нас ведётё?

Но наши протесты тонут в их криках.

Наконец мы у дверей директорского кабинета. Их вопли затихают сразу же, как только миссис Трейгер уводит нас в свой кабинет.

Он плотно закрывает двери, щёлкает замком.

Его зловещий взгляд пугает нас.

Жестом он указывает нам на кресла, стоящие против его стола.

Мы садимся, всё ещё вздрагивая от пережитого. Сжимаем подлокотники кресел побелевшими от напряжения пальцами.

Директор тяжело вздыхает. Он перегибается через стол, вперив взгляд в наши лица.

– Вы действительно земляне? – вопрошает он. Но голос у него спокойный, мягкий.

– Разумеется, нет! – заявляю я дерзко.

– Они все такие глупые… они ошибаются, – вставляет слово и сестра.

– Мы даже не знаем, что они имеют в виду.

Брови мистера Трейгера ползут вверх.

– А вы не знаете, кто такие пришельцы с Земли? – с подозрением смотрит он на нас.

– Конечно, знаем, – откашливаясь, хриплю я. Голос мой сел. – Но ведь мы… не пришельцы.

– Разумеется, нет, – подтверждает Арлин. Она широко распахивает удивлённые глаза, все своим видом убеждая директора, что она не боится.

Мистер Трейгер постукивает карандашом по столу, изучая нас пристальным взглядом.

– Вы говорите правду?

Искра надежды окрыляет меня. Может, он поверит нам? Если мы будем запираться, возмущаться, протестовать, он нас отпустит?

Я упрямо твержу:

– Они ошибаются. Просто мы не в ладах со спортом. Но ведь это ещё не значит, что…

Жестом директор прерывает мои жалкие оправдания.

– Я предлагаю вам простой тест. Маленькое испытание.

Тест? Чувствую, что сердце падает камнем куда-то вниз. Изучаю лицо мистера Трейгера. Нет, этот нас не выпустит из когтей.

– Я задам вам несколько обычных вопросов.

Он постукивает карандашом, переводя взгляд с меня на Арлин.

– Поймать вас на неправде очень легко. Попробуем?

Мы молчим.

– Ну-ка, Джейкоб, ты ведь знаешь, что у нас семь континентов?

«Ну, это просто» – притворяюсь я уверенным, хотя при этом лицо моё багровеет, и я чувствую, что капли пота выступили на лбу.

– Конечно, знаю, что семь.

Но мистер Трейгер сдвигает брови.

– Нет, Джейкоб. Их не семь. Ты ошибся. Семь – это число, принятое на Земле. А здесь – глевен континентов. Дети знают это с первого дня в школе.

Я слабею. Невольно откинувшись на спинку кресла, чувствую, как всё перед глазами плывёт.

Я вот-вот разревусь.

А мистер Трейгер обращается к Арлин:

– А ты, Арлин? Ты уверена, что континентов здесь глевен?

Арлин испуганно косится на меня и поворачивается к директору. Её пальчики вздрагивают.

– Уверена, – отвечает она.

– Молодец, Арлин. Теперь я знаю, что ты назовёшь мне грелв имён наших последних правителей.

Не произнося ни слова, Арлин закрывает глаза.

Это катастрофа.

Плечи её опускаются. Она подавлена.

Мистер Трейгер подносит к уху телефонную трубку. Нажимает всего на три кнопки. Несколько секунд ждёт.

– Немедленно пришлите кого-нибудь в мой кабинет. Они здесь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю