Текст книги "Потерявшие память"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
9
Она встряхивает головой, чтобы поправить свою короткую тёмную чёлку. Впивается своими тёмными глазами в мои.
– Я… Я не знаю, – заикаясь, говорит она. – Не знаю, зачем. Не знаю, чего я хочу. – И испускает долгий тяжёлый вздох.
Внезапная резкая боль заставляет меня вскрикнуть. Я быстро закатываю штанину: жирный волосатый жук присосался к моей лодыжке. Со стоном я отрываю его от ноги и швыряю в кусты.
Потом снова поворачиваюсь к девочке.
– Как тебя зовут? Почему ты побежала за мной? Зачем ты выслеживала меня?
– Успокойся, – поспешно говорит она. – Я не причиню тебе вреда. Почему ты так боишься? Меня зовут Арлин.
– Но всё же ответь, – требую я, – почему ты за мной следила.
– Потому что ты не такой, как все.
«О! Этого ещё не хватало! Она меня раскусила!»
Я понял, что попался.
Но вдруг услышал:
– Я тоже не такая, как все. Я другая. Я – как ты, Джейкоб…
Первая мысль: она лжёт. Или разыгрывает меня.
Я выпрямился, скрестив руки на груди (ощущая мокрую от пота ткань рубашки):
– Докажи! – говорю я. – Попробуй доказать!
– Ладно, смотри. – Не колеблясь, Арлин высоко подворачивает рукава свитера, поднимает вверх руки – никаких отверстий под мышками. – Я ем ртом. Как и ты.
Но я всё-таки ещё не верю ей:
– А может быть, я…
– Перестань, – возражает Арлин. – Я видела тебя. Ты пытался поднести бутерброд ко рту, чтобы откусить, но девочки помешали тебе.
Я успокаиваюсь. Засовываю руки в карманы джинсов.
– Я прежде не встречал тебя в нашей школе, Арлин. Откуда ты?
Неожиданно девочка опускает голову. Смотрит в землю. Говорит еле слышно:
– Я… Я не помню…
Я поражён. Этого не может быть!
– Ты шутишь, правда? Ты должна помнить, откуда ты.
– Н-нет, не знаю, – качает она головой. И когда я поднимаю глаза, я замечаю в них слёзы. – Н-ничего н-не помню, – заикаясь, говорит она. – Я даже н-не помню свою фамилию.
– Э? – я по-прежнему смотрю на неё.
По её щеке катится слеза.
– А сам ты здешний?
Она быстро смахивает слезинку пальцем и внимательно смотрит на меня. И тут только до меня доходит, что я и сам ничего не помню!
Кто я? Откуда я? Что со мной происходит?
С трудом произношу:
– Я… Я не знаю… Тоже не помню…
Мои ноги трясутся слишком сильно, они не держат меня. Внезапно чувствую головокружение. И падаю в траву. Сажусь, прислонившись спиной к стволу дерева.
И, зажмурившись, пытаюсь вспомнить.
Где я живу? Откуда я пришёл?
Почему я не могу вспомнить?
– Это так страшно! – говорит Арлин. – Я не знаю никого из ребят в этой школе. Не понимаю написанного… Но ведь я же пришла утром в свою школу! Сначала всё казалось таким, как всегда. И дорога в школу… И всё-всё. А потом… и школа, и учителя стали какими-то незнакомыми, другими… И ребята тоже… странные… И… И… – Слова застряли у неё в горле.
– Как ты думаешь, нас только двое… не таких, как они? – спрашиваю тревожно.
Но прежде чем она успевает ответить, я слышу тихое: хрюк…
Арлин пронзительно взвизгивает, вцепившись руками в волосы. Вытаскивает толстого волосатого жука.
– Фу! Что это?
– Это насекомые! Они ужасны! – кричу я. – Они…
Это всё, что я успеваю сказать.
И опять: хрюк…
Волосатый пузырь падает мне на плечо. Ещё один – на голову. Ещё один – ползёт по спине.
Нет!
Насекомые дождём сыплются с дерева. Они просто усеяны этими чудовищами. Они снова ползают по мне, роятся.
Они везде – на одежде, в волосах, прилипают ко лбу, к щекам, к спине…
Они похрюкивают… пульсируют… подрагивают у меня на коже.
Арлин пытается бить их, как комаров. Обеими руками выдёргивает из волос. Она кричит, визжит, широко открыв рот… Я вижу, как одна тварь опускается ей прямо на язык.
Она задыхается, кашляет, пытается выплюнуть жука.
Но их слишком много!
Их ужасающе много!
Они покрывают нас плотным слоем… кусают… вцепляются в кожу лица… кишат под одеждой…
Забывшись, мы оба дико визжим, кричим, вопим во всю силу лёгких:
– Помогите! Кто-нибудь, пожалуйста! Помогите нам!
10
Кто-то кричит нам в ответ. Я слышу топот бегущих ног.
Появляются дети, их человек пять-шесть. Я узнаю их: они из нашего класса. Лица красные и потные, видно, что они мчались изо всех сил!
Среди них девочка, которая стояла у доски: Мирна. И парнишка в красной футболке.
Они мгновенно окружили нас.
Мы с Арлин всё ещё вытаскиваем жуков из волос, давим их ногами, отрываем от себя…
– О, ворчуны!.. – восклицает Мирна.
– Да, это ворчуны, ворчуны! – повторяют другие ребята.
Так вот, оказывается, как они называются! Эти мерзкие твари, покрытые колючей шерстью, – всего лишь «ворчуны»!
– Что нам делать? – вопим мы с Арлин. – Помогите же нам!
Мирна смахивает мохнатое насекомое с плеча своей зелёной майки, смешно складывает губы трубочкой и начинает посвистывать.
Ребята присоединяются к ней. Повисает общий свист, совсем не музыкальный. Он становится всё громче и громче.
И вдруг я замечаю, что кровососы, покрывающие мои руки, замирают и начинают дрожать и трястись. Я могу лишь беспомощно смотреть, как они вздрагивают.
От их дрожи колышутся волосы на голове.
С лёгким «шлёп!» валится на землю жук, сидящий на плече Арлин. Другой падает с её головы. И ещё один, и ещё…
А свист становится столь пронзительным, что у меня болят уши, темнеет в глазах.
Под этот свист жуки опадают с нашей одежды: шлёп… шлёп… шлёп…
Они падают с дробным звуком, напоминающим стук крупных капель дождя по грязи.
Ребята продолжают свистеть, пока не отваливается последний кровосос.
Я судорожно чешу голову, чешу спину. От укусов горит всё тело. Я весь дрожу от адской боли и с трудом выдавливаю:
– С-спас-сибо!
– Но почему вы сами не свистели? – удивляется Мирна. Она окидывает нас обоих презрительным и подозрительным взглядом. – Ведь вы же знаете, что это единственный способ избавиться от ворчунов!
– Это каждому известно, – добавляет один из мальчиков.
– Ой, да… конечно, – лепечет Арлин. – Мы с Джейкобом просто запаниковали…
Парнишка в красной бейсболке между тем подбирает одну мохнатую, похожую на налитой пузырь, тварь. Он резко стискивает её между ладонями. И я слышу: уф! Словно лопнул маленький воздушный шарик. Из насекомого брызжет отвратительная зелёная жидкость.
Мальчик смеётся и подбирает следующего.
Подносит его к лицу приятеля. Снова хлопок, уф, и брызги липкой жёлтой жидкости орошают воротник его рубашки. Оба хохочут.
И тут начинается настоящая война. Оружие – мёртвые ворчуны. Ребята собирают их, подносят друг к дружке, давят их и хохочут, глядя, как жёлтая слизь оседает на чьём-либо лице или одежде.
Мы с Арлин обмениваемся быстрыми взглядами. Стоит ли нам принять участие в этой потехе?
Но воспоминания об этих чудовищах, совсем недавно кусавших, ползавших по нашему телу, по лицу, заставляют нас обоих содрогнуться.
Нет, только бы не видеть их больше, не прикасаться к ним!
Ребята понемногу успокаиваются и снова окружают нас. Они серьёзны и подозрительны.
– А что вообще вы тут делаете? – спрашивает Мирна. – Вы же знаете, что нам не разрешается покидать территорию школы, пока не кончатся занятия!
– Да так… Мы просто… Нам хотелось поболтать, – бормочу я неуверенно.
– Вы что, забыли правила? – спрашивает кто-то. – Вы забыли, как опасен наш лес?
Мы оба молчим. Мы ничего не забыли. Просто мы ничего не знаем. Даже о самих себе не знаем ничего.
Ребята теснее окружают нас, при этом наступая на жуков и пачкая свои башмаки жёлтыми каплями.
– Конечно, мы тут же примчались, потому что вы орали, как безумные, – начинает парнишка в бейсболке.
– Но из-за вас у нас теперь могут быть неприятности, – с мягким упрёком перебивает его девочка. – Если нас кто-нибудь увидит в лесу… – Её голос дрожит.
– Ну да ладно, – решительно заявляет Мирна. – Ведь у нас не было выбора. Вы звали на помощь. А теперь идёмте с нами.
Я цепенею.
– Куда?!
– Что значит «куда»? Конечно, к директору. Мы должны всё объяснить мистеру Трейгеру.
Вмешивается какой-то мальчик:
– Или вы хотите, чтобы у всех нас были неприятности? В первый же день занятий?
Мы с Арлин не смеем возразить. Вместе с другими направляемся к школе. Ребята приводят нас к дверям директорского кабинета.
Дверь распахивается. Появляется мужчина лет сорока – загорелый, голубоглазый, с отличной стрижкой.
Под пиджаком я замечаю классный жилет. Это и есть директор школы, мистер Трейгер.
Он приглашает нас с Арлин в кабинет и аккуратно прикрывает дверь.
Мы неловко переминаемся с ноги на ногу, стоя перед его великолепным письменным столом.
Мистер Трейгер, слегка прищурившись, разглядывает нас. Я же замечаю, что его волосы блестят от света ламп. Наверное, он смазал их чем-то, чтобы сделать такую безупречную причёску. С пробором.
Я вспоминаю: в нашей школе был другой директор!
У нас ведь директором была мисс Робинсон.
Наш старый бессменный директор!
Но разве я сейчас в своей школе?
Этого я не помнил.
Мистер Трейгер энергично потёр загорелые щёки и устремил строгий взгляд на меня:
– Вас нашли в лесу, не так ли?
Я кивнул.
Сердце в груди сильно забилось. А руки похолодели. Я сунул их в карман джинсов.
– И зачем же вы оба улизнули в лес? – Директор уставился на бедную Арлин.
Она что-то пробормотала, не поднимая глаз.
Мистер Трейгер решительно встал:
– Что ж, вы оба совершили ужасный проступок. Вы заслуживаете наказания. Надеюсь, помните какого? Итак, ваше последнее слово!
11
Мне стало не по себе. Почему-то ослабели ноги. Я невольно ухватился за край стола, боясь, что упаду.
Арлин вскрикнула.
А мистер Трейгер весело расхохотался. Широко разинутый рот сверкнул золотыми коронками.
– Уж очень серьёзно вы всё воспринимаете, – заметил он, улыбаясь. – Я шучу.
Так это шутка? Я вздохнул, немного приходя в себя. Нечего сказать, удачная шутка!
Внезапно осенило: не открыться ли директору?
Сказать ему: «Мистер Трейгер! Мы не знаем, кто мы и откуда. В школе нам все незнакомы. Мы не понимаем, на каком языке здесь пишут».
Ну нет! Это уж слишком.
Вместо признаний я неожиданно солгал:
– Мы увидели каких-то зверей. И побежали за ними в лес. Мы не хотели забираться так далеко, но…
Директор впился в меня взглядом.
– Но ведь наши леса полны зверей, – мягко заметил он. – Для чего же тогда существуют правила?
Я смутился.
– Но… но мы ведь сегодня первый день в школе… мы забыли, – помогла мне Арлин.
Директор неожиданно резко опустился в кресло. Он смотрит на нас. Он постукивает карандашом о крышку стола.
– Джейкоб, мне передали, что во время завтрака ты пытался….
Я судорожно глотаю слюну. Во рту противная сухость.
– Зачем ты притворяешься невежей, Джейкоб? Ведь это совсем не смешно. И у людей, сидящих за столом, твой поступок вызовет только отвращение.
Я уставился на узор ковра. Бормочу что-то невразумительное:
– Извините… прошу прощения…
А сам думаю: «Как же мне есть? Ведь у меня нет под мышками отверстий для еды. И вообще засовывать себе под мышку бутерброды и виноград – фу, это отвратительно!»
Как мне хочется засыпать директора вопросами!
Что это за школа? В каком мы городе? На каком языке писал мистер Крэй? И почему Арлин не может вспомнить свою фамилию? Почему я сам не помню, где живу?
Я представляю, что будет, если я открою рот. Всё происходящее начинает меня пугать.
– Идите в класс, – приказывает директор, открывая дверь. – И пожалуйста, чтобы больше никаких выходок! Ведь вы уже в трейном классе!
В трейном?
Мы с Арлин растерянно плетёмся по коридору. Я замечаю и шкафчики – они на непривычном месте. Их дверцы поминутно хлопают: ребята торопливо хватают учебники, бегут в классы.
– Как всё это странно! – говорит Арлин, останавливаясь. Она кусает нижнюю губу, вот-вот разревётся.
И вдруг вскрикивает:
– Ворчун!
Снимает жука с затылка, видно, что ей очень больно.
Я отнимаю у неё это мерзкое создание. Хочу его раздавить. Но Алин удерживает меня.
– Не делай этого! Ведь он живой. Не надо его убивать.
– Что-что? – Я даже раскрываю рот от изумления.
– Не думаю, что мы можем убивать живые существа, – поясняет девочка. Она поправляет чёлку. В больших глазах уверенность.
С жуком в руке я прохожу мимо директорского кабинета. Вот дверь во двор. Распахиваю её и швыряю жука высоко в воздух. Хотя лучше бы его раздавить!
И вот что я вижу: за автостоянкой, позади кирпичной ограды расположена спортивная площадка.
Не успевая сделать и нескольких шагов, как до меня доносится шёпот:
– Эй, малый! Сюда!
Шёпот явно из-за кирпичной ограды.
Испуганно оборачиваюсь – на меня смотрит человек не очень-то приятной наружности: заросший щетиной подбородок, глаза прячутся под гривой свисающих волос.
– Быстрее! Сюда!
Я сжимаюсь от страха. Мне действительно страшно!
Кто он? Чего он от меня хочет?
Почему там прячется?
Бросаюсь бежать. Врываюсь в школу, захлопнув за собой дверь. Облегчённо вздыхаю: здесь я в безопасности. Но так ли это?
12
После всех этих событий время тянется медленно-медленно.
Я снова в классе. Прячусь за спины сидящих впереди себя ребят. Не хочу, чтобы учитель вызвал меня. Как признаться, что я ни слова не понимаю из его объяснений?
А мистер Крэй рассказывает о географическом положении континента Плозия.
Закончив лекцию, учитель предлагает нам прочесть первые три главы романа Томаса Маруна.
Я растерян. Почва уходит у меня из-под ног!
Я пытаюсь рассуждать. Пытаюсь всё обдумать. Но мне опять становится страшно.
И почему-то кружится голова.
В желудке урчит и бурлит. Ведь я давно ничего не ел. А девчонка из другого ряда оглядывается на меня и фыркает.
Я думаю, где бы мне поесть, так, чтобы никто меня не увидел.
Поднимаю глаза: часы какие-то странные. Словно стрелки идут не вперёд, а назад. Вместо цифр странные значки. И их не двенадцать, а четырнадцать!
Думаю об Арлин: что она сейчас делает?
Она ведь в другом шестом классе. То есть, я хочу сказать, в трейном.
А голод мучает меня всё сильнее.
Мозг сверлит какая-то пакостная мыслишка: а что, если Арлин решила подшутить надо мной, как директор? И это ловушка? А сама Арлин такая же, как все?
Стоит ли ей доверять?
Я делаю глубокий вдох. Задерживаю дыхание.
«Стоп, Джейкоб! Без паники, Джейкоб! – говорю себе. – Арлин напугана не меньше тебя самого. И у неё вполне нормальные подмышки, как и у всех людей. Нужно ей верить. Кому-то ты должен довериться!»
От этой мысли становится чуть легче. Я вздыхаю спокойнее. И тут раздаётся звонок.
Все бегут к выходу. Как им весело! Как они счастливы!
А я устал. Просто вычерпан. И подавлен. Никогда в жизни я не чувствовал себя так скверно.
Нет, ещё один такой день в школе добьёт меня. Снова прятаться за их спины, делать вид, что я ничем от них не отличаюсь?
Но что же предпринять?
Вот Арлин. Она испуганно жмётся к шкафчикам в коридоре. Замечаю, что она побледнела, а в глазах – ещё больше тревоги.
Я прячу книги в шкафчик, достаю свою куртку.
– Как дела, Арлин?
– Ужасно. Просто катастрофа. Учительница предложила мне вслух прочесть параграф из учебника. Но ведь там странные значки вместо букв!
– И что же ты придумала?
– Притворилась, что у меня приступ кашля.
Арлин вздохнула.
– Ещё один такой день я просто не переживу.
Мы медленно идём мимо спортивной площадки. Там ребята играют в незнакомую игру. Две команды перебрасывают в воздухе серебристые диски размером не больше нашего сидюшного. Вперёд! Назад! Ловят их в странные трёхпалые перчатки. Каждый удачный бросок зрители встречают восторженным хором.
– Это минер! – кричит парнишка во всю глотку.
– Это двойной минер!
– Нет! Это вне игры! – с жаром доказывают девчонки.
– Но он ведь перешагнул через скрог!
Игра останавливается. Мы смотрим, как двое ребят подбрасывают диски высоко над головой.
Они ловят диски в свои перчатки, явно дожидаясь, когда кончится спор.
– Это уже не минер, если он перешагнул через скрог!
– Но это твой скрим!
– Нет, твой!
Парнишка в красной бейсболке замечает нас и приветливо машет рукой.
– Эй, Джейкоб! Ты ведь в нашей команде! Давай к нам!
– Нет-нет, – сопротивляюсь я.
Как бы улизнуть? Ведь я же не знаю, в чём смысл игры.
– И твоя подружка будет играть! Иди скорее, Джейкоб! Мы начинаем первый дрелл.
– Извини, – говорю я. – Нас ждут.
Мы с Арлин быстро переходим улицу и спешим удалиться. Шумный спор позади нас не прекращается. Мы убегаем от всех этих «скрог! дрелл!».
У Арлин на глазах слёзы.
– Что же нам делать, Джейкоб? Как всё это странно!
Мы идём мимо милых чистеньких домиков. Газоны и лужайки перед ними ухожены и подстрижены. Из окон вслед несётся собачий лай.
Какое счастье видеть это, слышать знакомые звуки!
Перейдя через узенькую улочку, сворачиваю в парк. Среди кустов, усеянных яркими цветами, стоят скамейки.
Мы присаживаемся. Каким-то отчаянным жестом Арлин обнимает колени, кладёт на них голову.
Она чуть не плачет.
– Что же нам теперь делать?
Я откидываюсь на спинку скамьи. С тревогой взираю на кроны раскидистых деревьев: нет ли там ворчунов?
– Давай-ка всё обмозгуем, – предлагаю я. – Попробуй вспомнить свою фамилию. Закрой глаза и сосредоточься.
Арлин, закрыв глаза, на несколько минут замирает.
Потом поворачивается ко мне. В покрасневших глазах – тревога.
– Нет, я не могу. Я просто Арлин. Арлин Неизвестная. Безымянная Арлин. Как ужасно!
Я беру её за руку, пытаюсь согреть холодную ладошку.
– Послушай, а что могу вспомнить я сам?
Пытаюсь сосредоточиться.
И вдруг в голове что-то начинает проясняться. Какая-то картинка. Дом!
– По-моему, я припомнил то место, где мы живём, – осторожно говорю я. – И, кажется, это где-то рядом.
– Правда?! – радостно восклицает Арлин. – Прекрасно! А ты помнишь, когда вы здесь жили.
Я снова прикрываю глаза. Но картинка исчезла. У меня сжимается горло.
– Не помню…
– Не помнишь, сколько лет вы живёте здесь? Долго или нет? Думай, Джейкоб!
– Ничего не помню.
– А были у тебя братья? Сёстры?
Я в отчаянии. Парк кружится у меня перед глазами. Похоже, что я болен.
– Пойдём отсюда. Лучше попробуем отыскать мой дом. Может быть, мама и папа дома, ждут меня… – Они объяснят нам, что происходит.
Но Арлин не двигается с места.
– А ты помнишь, как выглядят твои родители?
Я уставился на неё, от ужаса не в силах произнести ни слова. Я не помню.
– Ну и попали мы с тобой в переплёт! – говорит Арлин, вставая.
Мы молча идём к выходу из парка. По-моему, сейчас мы думаем об одном и том же. Оба пытаемся найти выход из нашей отчаянной ситуации. Оба стараемся хоть что-то вспомнить.
То, что я вижу, мне вовсе не знакомо. Но всё же возле небольшого каменного дома я останавливаюсь.
Моё внимание привлекает вывеска над входом: на ней изображены книги – яркие, весёлые книги на аккуратных полках.
– Это библиотека, – предполагаю я.
Мне хочется пойти скорее домой, увидеть маму и папу. Они, конечно, ответят на наши вопросы.
Но Арлин тянет меня за рукав к библиотеке.
– Пойдём. Здесь мы что-нибудь узнаем, я уверена!
В библиотеке очень уютно, чисто, в воздухе разлит нежный аромат цветов. Ярким светом залиты книжные полки, поднимающиеся от пола до потолка. На одной из книжных полок, свернувшись в клубок, спит чёрный котёнок.
Нам навстречу выходит, улыбаясь, милая девушка. Её волосы стянуты на затылке в смешной «хвост».
– Вам помочь? – приветливо спрашивает она. – Меня зовут мисс Нэш. Но я что-то вас не припомню…
– Мы новенькие, – объясняет Арлин.
– Есть ли у вас книги об этом городе? Э-э… о нашем городе?
– Вы хотите почитать об истории города? – уточняет мисс Нэш.
– Да-да, – киваем мы оба.
Я прошу:
– И ещё, пожалуйста, дайте нам географические карты…
– Хорошо. Пройдите в главный читальный зал. Просмотрите книги на правой полке.
Мы вежливо благодарим её.
Входим в зал. Вслед нам звучит приветливое:
– Если у вас будут вопросы, обращаётесь!
«О, если бы это было возможно, – думаю я. – У нас миллион вопросов. Миллион!»
Впрочем, может быть, на какие-то из них здесь найдётся ответ.
Читальный зал узкий, длинный. Посреди во всю длину тянется стол. По обе стороны стола сидят люди: читают книги, газеты, листают яркие альбомы.
Мы тихонько крадёмся мимо них к заветной полке. Не глядя на названия, наугад берём несколько толстых книг.
Переносим охапки книг на стол. Садимся рядышком. Я улыбаюсь Арлин:
– Выше нос! Сейчас мы всё поймём!
Беру самую солидную книгу из своей стопки. Арлин смотрит мне через плечо. Открываем книгу, и оба замираем от ужаса.
– А ведь мы могли бы и раньше догадаться, – печально говорит Арлин.
Разумеется! Конечно! Само собой!
В душе я согласен с ней.
Вглядываюсь в текст внимательней – нет, в школе значки были другие. Это ещё один алфавит, которого мы не знаем.
Открываю другую книгу, потом ещё одну… Наконец находим что-то вроде атласа. Нет ни одного знакомого материка. Ни одной известной нам страны! Даже не можем прочесть их названия!
– Всё напрасно, – вздыхает Арлин.
Положив ладонь на страницу, я ощущаю, что строчки выпуклые – как шрифт Брайля в книгах для слепых людей.
Я незаметно наблюдаю за соседями: низко склонившись над книгами, они не читают! Нет!
Их глаза закрыты. Головы поворачиваются справа налево, справа налево.
О господи! Ведь они слизывают смысл напечатанного! Их языки скользят по выпуклым строчкам.
– Ты права, – шепчу я на ухо Арлин. – Всё это бесполезно. Давай лучше уйдём. Мы убираем книги и направляемся к выходу. Но какое-то еле заметное движение настораживает меня.
Человек!
За полками притаился мужчина. Он быстро отступает в тень: заметил, неверное, мой взгляд!
Но я уже узнал его. Снова эта неопрятная борода, волосы, спадающие на глаза.
Жуткий тип. Вспоминаю, как он окликнул меня на стадионе.
Почему он преследует меня?
Я хватаю Арлин за руку и устремляюсь к выходу почти бегом.
– Постойте! – слышим мы голос миссис Нэш.
Скорее отсюда! На улицу!
Сердце моё бешено колотится. Я оборачиваюсь: где он? Отстал или нет?
Нет!!!