Текст книги "Тухлые аплодисменты"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Глава 14
МИЛЫЕ ЛЮДИ ИЗ МИЛОГО ДОМА
Полная луна освещала мне путь, когда я пробирался в общежитие Милый дом с рюкзаком на плече. На дне этого рюкзака лежала бутылка с водой.
Я ухмыльнулся, представив, как Уэс Апдуд выйдет завтра на сцену, поднесёт к губам свой золотой саксофон, дунет…
И вместо восхитительной мелодии все услышат «БУЛЬК-БУЛЬ-БУЛЬ».
Да, Берни решил сыграть над ним злую шутку.
Ну и что? Конкурс талантов – это же настоящая ВОЙНА.
Меня всего трясло, когда я пробрался в Милый дом. Пот лил градом. Но я ни на что не обращал внимания. У меня есть цель, и я её добьюсь. Сделаю всё возможное, чтобы мой друг Бурундучок выиграл конкурс.
В вестибюле не было ни души. Паркет ярко блестел в лунном свете. Видимо, Сэм и Джанет Покетлинт целыми днями только и делают, что его натирают.
Я, например, вообще не знаю, паркетный ли пол в нашем общежитии. Потому что он скрыт под толстенным слоем мусора.
Я пересёк вестибюль, прошёл вдоль стены с тремя картинами. У нас в Тухлом общежитии висят только постеры со знаменитыми гонщиками ифутболистами.
А здесь на картинах были нарисованы ангелы – парящие в облаках женщины с большими белыми крыльями и нимбом над головой.
М-да… не напрасно его называют Милый дом. Наверное, Сэм и Джанет Покетлинт хотят, чтобы их мальчики были настоящими ангелочками.
Из гостиной послышались голоса. Я осторожно туда заглянул.
Там был Шерман Оукс. И Уэс Апдуд. И другие ребята. Шерман хвастался своей барабанной установкой.
– Жмёшь сюда, получается звук тарелок. – Шерман нажал какую-то кнопку, и раздалось громкое «брям». – Нажимать кнопки – это вам не просто. Тут нужен большой талант, – добавил он.
Ага, конечно!
Что ж… Пока они разглядывают барабанную установку, можно смело пробраться в комнату Уэса. Мне повезло. Плёвое дело: войти, плеснуть воды в саксофон и сбежать.
Комната Уэса была сразу за углом. Я передвинул рюкзак на живот, чтобы быстро достать бутылку.
Коленки у меня дрожали, пот стекал ручьями. Сердце билось в ритме какого-то латиноамериканского танца.
Я коснулся двери Уэса… и тут чья-то рука легла мне на плечо.
Глава 15
ЛЮБИТЕ ЛИ ВЫ МУЗЫКУ?
Я резко обернулся и оказался нос к носу с Сэмом и Джает Покетлинт!
– Здрас-с-с-сьте! – выдохнул я. Мне хотелось провалиться сквозь землю. Но Берни Б. никогда не поддаётся страху. Я взял себя в руки и показал им свою лучшую улыбку. – Рад вас видеть!
Мистер Покетлинт был в пиджаке – таком же, как у всех учеников Тухлой школы, и с таким же галстуком. Правда, при этом он надел мешковатые брюки цвета хаки. Его жена была в чёрном платье до пят.
У мистера Покетлинта длинная красная физиономия, а крошечные голубые глазки сидят прямо по краям острющего носа. Он жутко похож на мультяшного муравьеда.
Миссис Покетлинт украсила свои седые волосы чёрным ободком. Глаза у неё были серые и круглые, а огромный нос как будто всё время что-то вынюхивал.
– Что вы здесь делаете, молодой человек? – спросил мистер Покетлинт.
Я улыбался во весь рот. От моих очаровательных ямочек на щеках все просто тают.
– Видите ли…
Миссис Покетлинт принюхалась и поглядела на меня, хитро прищурившись.
– Ты ведь Берни Бриджес? Мы много про тебя слышали.
– Всё враньё! Это завистники вечно на меня наговаривают!
– Только хорошие мальчики могут находиться в нашем общежитии, – заявил мистер Покетлинт. – Что ты здесь делаешь?
– Я… э-э-э… Уэс Апдуд просил принести ему саксофон.
Покетлинты как-то странно на меня посмотрели.
– Вот оно что, – сказал мистер Покетлинт, сверкнув своими крошечными глазками муравьеда. – Ты, оказывается, любишь музыку? Тебе нравится Моцарт?
– Я играю сонаты на клавесине, – сообщила миссис Покетлинт и улыбнулась, показав два ряда мелких острых зубов. – Левая рука у меня просто великолепна, а вот правая – так себе. – Тут она с улыбкой стиснула руку своего мужа. – Сэм играет на окарине.
– Идём. Мы сыграем тебе Моцарта, – сказал мистер Покетлинт. – Нам говорили, что ты хитрый, нахальный, хулиганистый мальчишка. Но мы понятия не имели, что ты любишь музыку.
– Правда? – удивился я. – Всем известно: я обожаю музыку. Музыка для меня всё. А от Моцарта я вообще без ума. Но мне нужно принести саксофон…
– Потом принесёшь, – оборвал меня мистер Покетлинт, и они с женой схватили меня за руки. – Ради Моцарта можно отложить любые дела!
– Но мне пора…
Коменданты утащили меня в зал в конце коридора и заперли дверь. В зале стояли рояль, клавесин, два пюпитра, кушетка и бесконечные полки с пластинками и дисками.
– Это наша музыкальная комната, – известил мистер Покетлинт, доставая окарину, похожую на огромную пластиковую картофелину. – Садись.
– Но мне очень надо…
Миссис Покетлинт села за рояль, принюхалась, открыла ноты.
– Для начала мы с Сэмом сыграем тебе самые известные сонаты. Уверена, ты их все знаешь.
– Какая нравится тебе больше всех? – спросил её муж.
– Э-э-э… – замялся я. – Все!
– Прекрасно! Вот все и сыграем! – обрадовалась миссис Покетлинт и тут же забарабанила по клавишам.
Мистер Покетлинт прикрыл глазки поднёс свой странный инструмент к губам и заиграл.
Не переставая натужно улыбаться, я сел на кушетку. Тотчас же меня потянуло в сон, но я боролся изо всех сил.
Они играли и играли. Несколько часов, а может, даже дней! Я немного вздремнул (часа два), но они, кажется, не заметили.
Наконец музыка смолкла, Покетлинты были красные, как помидоры, тяжело дышали. Пот с них катил градом.
Я вскочил. Пора драпать!
– Спасибо! Огромное вам спасибо! Вы чудесно играете! – Я похлопал каждого по плечу, пожал им руки. – Видите, у меня на глазах слёзы? Не могу не плакать, когда слушаю Моцарта!
– Какой милый молодой человек! – Миссис Покетлинт просияла.
Мистер Покетлинт тоже сиял:
– Мы пригласим тебя на восьмичасовой фестиваль Брамса.
– Восьмичасовой? Но ведь это так мало! – воскликнул я и бросился бежать.
После стольких часов Моцарта в ушах у меня звенело. Ноги подкашивались.
Но я не забыл о своей великой цели. Я должен пробраться в комнату Уэса и налить воды…
Ой-ой-ой…
Опять какая-то музыка. Похоже на саксофон.
Я подкрался к гостиной. Точно: Уэс раскачивался из стороны в сторону и проникновенно дудел в свой саксофон.
Облом. Берни Б. подвёл своего друга. Понурившись, я побрёл в Тухлое общежитие.
Там я упал на колени и принялся целовать наш грязный пол.
Финмен и Кренч ждали меня в моей комнате.
– Ну как? Напоил водичкой саксофон Уэса? – сразу спросил Кренч.
– Нет. Я передумал. Мы должны победить в честной борьбе.
Финмен потрогал мой лоб.
– В честной борьбе? У тебя температура?
– Никаких хитростей, – продолжал я. – Вы только послушайте, какая божественная музыка доносится из шкафа Бурундука. Он же талант! Он обязательно выиграет!
Я ещё не знал, во что превратится генеральная репетиция…
Глава 16
БУРУНДУК НА СЦЕНЕ
На следующий день после занятий я побежал в Школьный центр. Вот-вот начнётся генеральная репетиция. Руководитель школьного драмкружка миссис Заводилка пригласила на сцену первого участника.
– Больше веселья! – завопила она. – Больше улыбок! Хлопаем, хлопаем!
Она всё время так разговаривает – жутко заводная тётка. Настоящая Заводилка!
В зале было полно народу. Вся школа пришла поглазеть на конкурсантов.
Я бросился за кулисы. Надо проверить, готов ли Бурундук произвести фурор. У сцены я заметил Флору и Фауну Выпендрильо. Они репетировали свой дуэт. Дженнифер Экх помахала мне и послала воздушный поцелуй. Шерман, Уэс и их ансамбль доставали инструменты.
Но где же Бурундук?
И тут ко мне подбежали Финмен и Кренч.
– Где Бурундук? – спросил я. – Репетиция сейчас начнётся.
– Он в своей комнате. И выходить не желает, – пропыхтел Кренч. – Мы его так уговаривали, и этак. А он ни в какую.
– Он привязал себя к кровати, – добавил Финмен. – Что делать?
– Как что делать? Развязать его! – закричал я. – Он с ума сошёл? Решил всё испортить? Как же я попаду на концерт группы «О-па», если он не хочет выступать?!
– Ну ладно, ладно… Попробуем ещё поуговаривать.
– Скажите ему, что он звезда! Что он уже победил! Скажите, его тут ждёт миллион долларов наличными! Придумайте что угодно! Только притащите его сюда!
Они отдали честь и бросились назад в общежитие.
С глубоким вздохом я опустился в кресло в первом ряду.
– Больше жизни! Больше веселья! – надрывалась миссис Заводилка. – Шире улыбки. Вы же все звёзды!
Первой на сцену вышла Дженнифер Экх. Она уселась на высокую табуретку. В руках у неё была кукла, с какими выступают чревовещатели.
– Только не это! – простонал я, разглядев, что кукла – вылитый я.
Дженнифер начала выступление.
– Это Берни. Берни, поздоровайся с публикой. «Всем привет!» – сказала она за куклу скрипучим голосом. Затем стала целовать куклу и изобразила, будто кукла тоже её целует. – Берни обожает целоваться! Правда, Берни?
Весь зал покатывался со смеху. Я съёжился. Мне захотелось стать невидимым. Какой позор!
Затем вышли Флора и Фауна:
– Мы будем петь дуэтом. Песня называется «Я хочу тебя узнать».
– Чудесно! – закричала миссис Заводилка. – Только пойте с чувством!
Сёстры Выпендрильо затянули песню. Голоса у них были не очень. И песня была больше похожа на мычание двух коров, запутавшихся в колючей проволоке. Но, в общем, всё шло нормально, пока Фауна не перепутала слова.
Флора тут же перестала петь.
– Дура! – завопила она. – Ты перепутала слова!
– Ничего я не путала! – заорала Фауна.
– Нет, путала!
Близняшки вцепились друг другу в волосы, и миссис Заводилке пришлось утащить их со сцены.
– Неудачницы, – пробормотал я. Уж эти точно не конкуренты нашему Бурундучку.
Я обернулся и увидел, как Финмен и Кренч волокут его к сцене.
– Вот он! Наша звезда! Считай, ты уже победил! – завопил я.
Бурундука трясло. Зубы громко стучали. Глаза вылезли из орбит.
– Ну чего ты? – Я положил руку ему на плечо.
– Я… я… я… хочу к маме! – пробормотал Бурундук, тут же прикусил язык и замолчал.
– Где его гитара? – спросил я Финмена и Кренча.
Финмен хлопнул себя по лбу:
– О блин! Мы её забыли!
– Тогда бегом за ней! – рявкнул я. – Какая из Бурундука звезда, когда он без гитары?
Они снова бросились в общежитие.
Бурундук тотчас попытался сбежать, но я сбил его с ног, повалил на пол и сел сверху. От Берни Б. не убежишь.
На сцену вышел ансамбль Милого дома. Уэс раскачивался и выдувал из своего саксофона проникновенную мелодию. Все стали хлопать в ритм.
Вдруг я услышал треск. Из барабанной установки Шермана посыпались искры. Шерман завопил и подскочил чуть не на метр.
Его установку закоротило!
– Вам конец, – довольно пробормотал я.
Но не тут-то было. Уэс продолжал играть.
Публика аплодировала. И громко кричала. А когда песня закончилась, их ансамблю стали хлопать стоя. Миссис Заводилка полчаса не могла успокоить очумевших от радости школьников.
– Ерунда, Бурундук. Не боись! – утешил я друга, сидя на нём верхом. – Стоит тебе заиграть, и все поймут, что Уэс тебе и в подмётки не годится.
Финмен и Кренч примчались с гитарой. Я поднял Бурундука на ноги, повесил ему через плечо гитару и вытолкнул на сцену.
– Иди, друг! Ты лучше всех! Ты просто супер!
Дрожащий Бурундук вышел на середину сцены. Коленки у него так тряслись, что можно было подумать, он танцует.
Я уселся рядом с Финменом и Кренчем.
– Вот он, наш победитель. Сейчас увидите, что будет.
Глава 17
БЕ-Е-Е-Е-Е-Е-Е…
– Веселее, Бурундук! – закричала миссис Заводилка. – У звезды должна быть звёздная улыбка!
Но никакой улыбки – ни звёздной, ни обыкновенной – мы так и не увидели. Только зубы у Бурундука застучали громче.
Он взялся за гитару. Посмотрел в зал.
– Давай, давай! – подбадривал я. – Зажигай!
Бурундук стал озираться по сторонам:
– А г-где мой ш-шкаф?
Миссис Заводилка страшно удивилась:
– Шкаф?
– Нет здесь никакого шкафа! – завопил я. – Играй! Покажи им! Рок-н-ролл жив!
У Бурундука округлились глаза.
– Нет шкафа?
– Начинай, – сказала миссис Заводилка. – Помни: публика не любит ждать!
– Но… но… – Бурундук покосился на меня. – Я могу играть только в шкафу!
– Возьми себя в руки, Бурундук! Пусть все увидят, на что ты способен!
Он снова растерянно огляделся.
– Так шкафа нет? – В горле у него что-то булькнуло. – Берни, спаси! Меня тошнит. Меня сейчас вырвет!
Я вскочил, но не успел ничего сделать.
Бурундук перегнулся через свою гитару и… весь его завтрак оказался на сцене.
Я помог ему спуститься в зал, по дороге одарил миссис Заводилку своей ослепительной улыбкой и сказал:
– Он просто испугался. Первый раз на сцене. Такое бывает. Но в следующий раз всё будет отлично, вот увидите.
Бе-е-е-е-е-е-е-е
Видимо, на сцене оказался ещё не весь завтрак Бурундучка. Кое-что осталось и для зала.
Мне конец! КОНЕЦ!
Глава 18
РОМАНТИЧЕСКАЯ ПЕСНЯ
На следующий день возле библиотеки я случайно встретил Юлию-Августу. Она хитро улыбнулась, глаза сверкнули.
– Жаль, что мы с Уэсом не можем взять тебя на концерт группы «О-па». Но я передам от тебя привет сёстрам, когда мы будем с ними болтать за кулисами.
Ну зачем она меня мучает? Она же моя девушка. Или она этого не понимает?
– Не говори гоп, пока не перепрыгнешь, – ответил я. – Берни Б. не сдаётся до последнего. Мы всё равно победим.
– Ага. Как же – победите! Ваш Бурундук только и умеет, что пачкать сцену.
– Ну и что? В Тухлом общежитии много и других талантливых парней. Надо только хорошенько поискать.
И я пошёл их искать. Я созвал всех ребят в гостиную. Моему отчаянию не было предела. Надо срочно найти какой-нибудь талантище. Ведь конкурс уже завтра!
– Может, вы с Кренчем и Бельцером исполните ваш номер? – предложил я Финмену. – Ну, этот, «Три урода». Было забавно. Честно. Я просто умирал со смеху.
– Не-ет, – протянул Финмен. – Ты мои синяки видел? Медсестра Цианида наклеила на меня двенадцать пластырей!
– А я до сих пор плохо вижу, – пожаловался Кренч. – Он же чуть не выковырял мой глаз!
– И я весь в ссадинах! – заныл Бельцер. – Умоляем тебя, Берни. Мы не выдержим такого ещё раз!
– Ну вы даёте! Не можете чуть-чуть потерпеть ради общежития!
Но было уже ясно: их не уломаешь. Я оглядел собравшихся.
– Так, есть тут ещё талантливые?
Вперёд вышел мальчик с первого этажа – Мэйсон Диксон.
– Я могу пробулькать все песни Хилари Дафф.
– Круто! – обрадовался я. – Отойдите все. Освободите ему место. Посмотрим, что он умеет.
Мейсон набрал в рот воды и начал булькать, как будто полощет горло. Всё было ничего, пока он не подавился. Потом ещё раз. Итого, дважды за две минуты, причём второй раз случайно проглотил всю воду.
– Следующий! – крикнул я. – Таланты, вперёд! Где ещё таланты?
К моему удивлению, растолкав всю толпу, ко мне вышел Зверь. Я задержал дыхание. От него страшно воняло.
– Опять гонялся за скунсами, да?
Он по-идиотски заулыбался:
– Ага. Почти поймал. Почти.
Я зажал нос.
– Что ты умеешь?
– Я умею рыгать так, что получается романтическая песня из «Звёздных войн». Вот слушай. Бе. Бе. Бе. Бе-бе-бе. Бе. Бе-бе. Бе…
– Спасибо, достаточно. Ещё кто что умеет?
Тишина.
– Мне конец, – пробормотал я. – Конец.
Понурив голову, я побрёл в свою комнату.
Но на лестнице мне в голову пришла блестящая мысль.
Глава 19
КОНКУРС НАЧИНАЕТСЯ
Наступил великий день. Конкурс талантов начнётся с минуты на минуту. Я стоял за кулисами. Думаешь, нервничал? Вовсе нет. Я был спокоен, как удав.
Выглянув из-за занавеса, я увидел, что зал забит битком. Вся школа пришла поглядеть на мой триумф.
Миссис Заводилка объявила первых конкурсантов. Это были Флора и Фауна Выпендрильо.
– Веселее, девочки! Докажите, что вы настоящие звёзды!
И они доказали. Флора запела, когда Фауна ещё прочищала горло. Пришлось начинать заново. Но тут Фауна перепутала слова.
Близняшки накинулись друг на друга, и миссис Заводилка снова утащила их со сцены.
Очевидно, зрители понятия не имели о приличиях. Они свистели, шипели, улюлюкали, а один даже швырнул на сцену ботинок.
Кто-то хлопнул меня по плечу. Я обернулся. Это были Финмен и Кренч, довольные, как слоны.
– Салют, парни! Как жизнь? – Тут я увидел в руках у Финмена дрель. – А это ещё зачем?
– Тс-с… – прошипел он, приложив палец к губам. – Мы просверлили в саксофоне Уэса Апдуда пару лишних дырочек, да так, что он и не заметит, пока не начнёт дудеть.
Оба захихикали.
– Молодцы! – похвалил я. – Они как раз следующие.
– А где Бурундук? – спросил Кренч.
Я махнул в сторону сцены.
– Я попросил двух ребят посидеть на нём, чтоб не сбежал. Когда дам знак, вытолкните его на сцену.
– Но он же опять до смерти испугается, – возразил Финмен.
– И снова испачкает всю сцену, – добавил Кренч.
– Не-а. Я обо всём позаботился. Бурундук выиграет конкурс, и я поеду на концерт «О-пы».
У моих приятелей просто челюсти отвисли. Они даже не знали, что сказать.
А на сцене тем временем расположился ансамбль Милого дома.
– Вот это действительно крутые ребята! – верещала миссис Заводилка. – Такой драйв! От их игры у вас просто крышу снесёт!
– Ха! – заржал Финмен. – Это Уэсу снесёт крышу, когда он заметит лишние дырки в своём саксе!
Кренч тоже заржал:
– Ага! У него просто башка взорвётся от натуги!
Шерман нажал кнопочку на своей установке.
Уэс вышел вперёд.
– Рис-ирис! – крикнул он. – Круче-тучи-кучи, да? Туда-сюда!
Офигеть!
Уэс сделал шаг назад и заиграл. Вскоре к нему присоединились остальные, и началось что-то невероятное.
Должен признать: Уэс играл просто фантастически!
Благодаря лишним дырочкам в саксофоне он выдувал ТАКИЕ ВЫСОКИЕ НОТЫ! Он выводил трели, что скоро все уже визжали от восторга! Зрители повскакивали с мест и принялись танцевать. А когда песня закончилась, стали топать ногами и орать «Бис!». Миссис Заводилка долго не могла их успокоить.
Я поглядел на Финмена и Кренча.
– Прости, Берни, – проговорил Кренч, грустно качая головой. – Мы хотели как лучше. Правда. Может, в следующий раз больше повезёт.
– Шутишь? – возмутился я. – Мы всё равно выиграем. Уж поверь мне! Бурундук победит! – Я махнул в сторону сцены. – Живее! Бегите и вытолкните его на сцену. И не забудьте дать ему гитару.
Думаешь, я нервничал?
Как же! Я был спокоен, как удав.
Я уже представлял, о чём буду говорить с сестричками из группы «О-па»…
Глава 20
ПОБЕДИТЕЛЬ И ПРОИГРАВШИЙ
Бурундук казался каким-то растерянным. Глаза выпучены, губы дрожат.
Мы повесили ему через плечо гитару и стали выпихивать на сцену. Но у конкурсанта так тряслись ноги, что нам пришлось его волочить волоком.
– Бурундук порадует нас импровизациями на гитаре! – объявила миссис Заводилка и улыбнулась Бурундучку. – Веселее! Покажи всем (только не свой полупереваренный завтрак).
Бурундук окинул взглядом публику. Судя по всему, он даже не слышал, что ему говорила миссис Заводилка. Беднягу колотила дрожь.
Но зрители решили, что так и задумано, и захлопали.
Бурундук обернулся ко мне.
– А г-где м-мой ш-шк-шкаф, Берни? Где мой шкаф? – Он закрыл глаза. – О-о-о! Меян сейчас вырвет. Где мой шкаф?
– ВОТ ОН! – заорал я и вытолкнул шкаф на сцену.
– Мой шкаф? – Бурундук недоумённо моргнул.
– Да-да. Я припёр его из твоей комнаты. А ты что думал? Берни для своих ребят в лепёшку расшибётся!
В жизни не видел Бурундука таким счастливым. Он запрыгнул в шкаф, а я прикрыл дверцы.
– Внимание, друзья! – объявил я. – Невидимый гитарист!
Не прошло и пяти секунд, как Бурундук заиграл. Стоит ли говорить, что было дальше?
Нет таких слов, чтобы описать, как он играл! Зрители сходили с ума. Когда он заканчивал одну песню, все тут же требовали ещё.
Зрители вскочили на кресла, прыгали и кружились, кто-то прошёлся по проходу колесом.
Жаль, Бурундук всего этого не видел! Он играл целый час. А потом ещё целый час зрители выкрикивали его имя.
Жюри не потребовалось и десяти секунд, чтобы решить: ПОБЕДИЛ БУРУНДУК!
– Берни! Получилось! Ты гений! – завопили Финмен и Кренч.
– Ещё бы!
Мы принялись хлопать друг друга по плечам, по спинам и даже по голове.
– Эй, а где Бурундук? – вдруг опомнился я.
Финмен шлёпнул себя по лбу:
– Мы забыли его в шкафу!
Мы бросились на сцену, распахнули дверцы и вытащили Бурундука наружу.
– Мне нечем дышать! – прохрипел посиневший победитель.
– Бурундук! Ты выиграл! Ты выиграл! – крикнул я, стукнув его по спине.
Он широко раскрыл глаза.
– Правда? Я выиграл? Ничего себе! – Бурундук зарделся. – Спасибо, Берни.
Тут к нам подбежала Юлия-Августа. Она так спешила, что её золотистые волосы растрепались.
– Бурундучок! Поздравляю! Ты поедешь на концерт группы «О-па»! Поздравляю!
Бурундук стал совсем пунцовым. Он застенчиво улыбнулся Юлии-Августе и спросил:
– Не хочешь поехать со мной?
– Конечно! Конечно! Я с радостью!
– Вот видишь, Берни, – сказал Бурундук, повернувшись ко мне, – ты помог мне победить стеснительность!
Я просто обалдел.
Не в силах вымолвить ни слова, я смотрел вслед Бурундуку и Юлии-Августе, уже обсуждавшим предстоящий концерт группы «О-па».
Юлия-Августа!
Бурундук увёл у меня Юлию-Августу!
– Эй, Берни! – закричал Финмен. – Погоди! Куда это ты?
– А ты как думаешь? – огрызнулся я, залез в шкаф и захлопнул дверцы.
БУМ!