Текст книги "Как убить чудовище"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
20
– Гретхен! Гретхен!
Пока я неслась через гостиную, он выкрикивал мое имя снова и снова. С каждым разом его голос звучал все пронзительнее, все отчаяннее.
– Я иду! – кричала я. – Держись, Кларк! Я иду!
Я обежала диван – и споткнулась о скамеечку для ног. И хорошенько приложилась головою об пол.
Кларк продолжал выкрикивать мое имя, но теперь казалось, что его голос доносится откуда-то издалека. Из дальнего далека…
В голове пульсировала боль.
Я с трудом поднялась, и комната закружилась перед глазами.
– Гре-тхен! Гре-тхен!
Он кричал еще отчаяннее, чем прежде.
– Иду! – сказала я как в тумане.
И тут же услышала рев монстра. Он раскатился по всему дому.
«Я должна добраться до Кларка. Он в беде! Монстр поймал его!» – поняла я.
Я заковыляла через гостиную. К кухне.
От рева чудовища дрожали стены.
– Держись, Кларк! – попыталась крикнуть я, но смогла только простонать. – Я иду!
Я ввалилась на кухню.
– Гретхен! – Кларк стоял у холодильника.
Один.
– Где он? – закричала я. Взгляд мой заметался по комнате в поисках монстра.
– Г… где кто? – выдавил Кларк.
– Монстр! – рявкнула я.
– Наверху, – удивленно ответил Кларк. – Ты чего так долго?
Ответа он ждать не стал.
– Посмотри на это. – Он показал на холодильник. Я повернулась и увидела два конверта, прикрепленных к дверце магнитами.
– Ты орал как псих, чтобы показать мне вот это?! – завизжала я. – Я чуть не убилась! Думала, монстр тебя схватил!
Дрожащей рукой Кларк отцепил конверты от холодильника.
– Это письма для нас. От бабушки и дедушки.
Я уставилась на конверты в его руке. Они действительно были адресованы нам. На них стояли номера: «1» и «2».
– Они оставили нам письма? – Я не могла поверить своим глазам.
Кларк разорвал первый конверт. Письмо дрожало в его руке, когда он начал его читать.
Его глаза бегали по бумаге. Он бормотал себе под нос. Я ни слова не понимала из того, что он говорит.
– Дай сюда! – Я потянулась за письмом, но Кларк отпрянул назад. Сжимая в руках листок, он продолжал читать.
– Кларк, ну что там? – настойчиво спросила я.
Он не обратил на меня внимания. Он поправил пальцем очки и продолжал читать. И бубнить.
Я смотрела, как он читает.
Я смотрела, как его глаза скользят к концу страницы.
Я смотрела, как его глаза все шире раскрываются от ужаса.
21
– Кларк! – нетерпеливо закричала я. – Ну что там сказано?
Кларк принялся читать вслух.
– «Дорогие Гретхен и Кларк! – начал он. Листок трепетал в его дрожащих пальцах. – Сожалеем, что вынуждены так с вами поступить, но нам придется уехать. Несколько недель назад в наш дом забрался болотный монстр. Мы заперли его в комнате наверху. После этого мы понятия не имели, что с ним делать. Машина не работала, так что мы не имели возможности добраться до телефона и вызвать помощь.
Последние несколько недель мы жили в постоянном страхе. Мы боялись выпустить монстра. Он такой буйный и злой! Мы знали, что он непременно убьет нас».
Мои колени начали трястись, а Кларк тем временем продолжал:
– «Мы не хотели говорить вашим родителям о твари. Если бы рассказали, они бы ни за что не позволили вам приехать. А у нас так редко бывают гости… Мы так хотели с вами повидаться… Но теперь мне кажется, мы совершили ошибку. Вам следовало поехать в Атланту с отцом и матерью. Мне кажется, мы поступили неправильно, позволив вам остаться здесь».
– Им кажется, что они поступили неправильно! Им КАЖЕТСЯ! – взвизгнула я. – Как тебе это нравится?!
Кларк поднял глаза от письма. Лицо его было белее мела. Даже веснушки, казалось, исчезли. Он ошалело покачал головой.
Затем мы продолжили читать:
– «Мы кормили тварь, заталкивая еду в отверстие, которое дедушка пропилил в нижней части двери. Монстр чрезвычайно прожорлив. Но нам приходилось его кормить. Мы боялись оставлять его голодным.
Мы знаем, что это нечестно – сбегать сейчас. Но мы просто поехали за помощью. Мы вернемся – как только найдем кого-нибудь. Кого-нибудь, кто знает, как разделаться с этим ужасным чудовищем.
Простите, деточки. Нам правда жаль – но пришлось запереть вас в доме. Дабы удостовериться, что вы не пойдете на болота в одиночку. Там, снаружи, небезопасно».
Да что они несут?!
– СНАРУЖИ небезопасно! – закричала я. – Они бросили нас в этом доме с монстром-убийцей… и еще смеют говорить, что СНАРУЖИ небезопасно! Они оба спятили, Кларк. Совсем спятили!
Кларк кивнул и продолжал читать.
– «Простите, деточки. Нам очень, очень жаль. Но запомните одну вещь: вы в полной безопасности, пока…».
Монстр наверху громко заревел. И Кларк выронил письмо.
В ужасе смотрела я, как оно проплыло по воздуху…
Спланировало на пол…
И исчезло под холодильником.
– Достань его, Кларк! – рявкнула я. – Живо!
Кларк растянулся на животе и запустил руку под холодильник. Но его пальцы лишь коснулись краешка письма, затолкнув его еще глубже.
– Стой! – крикнула я. – Ты только глубже его пихаешь!
Но Кларк не слушал.
Он запустил руку еще глубже. Нащупывая бумагу.
И заталкивал ее назад. Все дальше и дальше.
Пока она совсем не пропала из виду.
– Что там говорилось? – заорала я. – Ты же прочел письмо! Мы в полной безопасности, пока… пока что?
– Я… я дотуда еще не дочитал, – промямлил Кларк.
В тот момент мне хотелось его удавить.
Я повернулась. И стала лихорадочно искать что-нибудь, что можно было бы просунуть под холодильник и извлечь письмо.
Но я не могла найти ничего достаточно тонкого или длинного. Вся кухонная утварь была слишком громоздкой.
Кларк распахивал шкафчики и ящички в поисках чего-нибудь подходящего.
Монстр топал прямо над нами.
Потолок дрожал.
С кухонной стойки упала тарелка и вдребезги разлетелась на покрытом холодной серой плиткой полу. Разлетелась на тысячу крошечных осколков.
– О нет, – простонала я, глядя на потолок и видя, как трескается и осыпается на нем побелка. – Он спустился на второй этаж. Он приближается.
– Мы обречены, – простонал Кларк. – Он поймает нас и…
– Кларк. Придется отодвигать холодильник. Нужно узнать, что еще сказано в письме!
Мы с Кларком потянули холодильник. Мы толкали и тянули его изо всех сил.
А наверху монстр заходился в бешеном реве.
Мы потянули сильнее.
Холодильник стронулся с места.
Кларк упал на колени и заглянул под него.
– Толкай! – скомандовал он. – Толкай! Я вижу уголок письма! Толкай, еще немножко!
Я еще раз с силой толкнула холодильник… и Кларк завладел письмом! Он зажал его уголок большим и указательным пальцами. И вытащил.
Он махнул листком, стряхивая приставшие к нему клочья пыли.
– Да читай же! – закричала я на него. – Читай!
Кларк снова начал читать:
– «Вы в полной безопасности, пока…»
22
Я затаила дыхание, ожидая, когда Кларк закончит предложение. Ожидая, что мы узнаем, как уберечь себя от опасности.
– «Вы в полной безопасности, – читал Кларк, – пока не откроете дверь и не выпустите монстра».
– И это все?! – У меня отвисла челюсть. – Слишком поздно! Слишком поздно! Там сказано что-нибудь еще? Там должно быть что-то еще!
– Вот еще кое-что. – И Кларк прочел:
– «Пожалуйста. Пожалуйста, держитесь подальше от этой комнаты. Не открывайте дверь».
– Слишком поздно! – выла я. – Слишком поздно!
– «Если монстр вырвется на свободу, у вас не будет выбора. Вам придется найти способ его убить». – Кларк снова поднял глаза от письма. – Вот так, Гретхен. Все, что там говорится. «Вам придется найти способ его убить».
– Быстро! – скомандовала я. – Открывай второе письмо. Может, там сказано что-то еще. Должно быть что-то еще!
Кларк начал разрывать второй конверт, как вдруг послышались тяжелые шаги.
На первом этаже.
В соседней комнате… в гостиной.
– Кларк, скорее! Открывай!
Пальцы Кларка возились с запечатанным конвертом. Но он остановился, когда до нас донеслось дыхание твари.
Глубокое, свистящее дыхание.
Все ближе и ближе.
Сердце мое бешено заколотилось, а дыхание монстра становилось все громче и громче.
– Он… он идет за нами! – закричал Кларк, запихивая так и не открытый конверт в карман джинсов.
– Столовая! – крикнула я. – Бежим в столовую!
– Что мы будем делать? Как же нам его убить? – кричал Кларк, когда мы кинулись вон из кухни.
– Мы… а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! – Острая боль пронзила мою ногу, когда я с разбегу треснулась ею об обеденный столик.
Я схватилась за колено. Попыталась согнуть его. Но боль была невыносимой.
Я обернулась.
И там был он.
Болотный монстр.
На кухне – и стремительно надвигался на нас.
23
Монстр свирепо взирал на меня своими ужасными выпученными глазами. Я видела, как запульсировали вены на его голове, когда он издал низкий, протяжный рык.
Я смотрела на эти огромные, пульсирующие вены. Смотрела, как они бились под его шершавой крокодильей кожей.
– Бежим, Гретхен! – Кларк потянул меня сзади. Он потащил меня прочь из столовой. Мы бросились к лестнице.
– Нужно найти укрытие, – пропыхтел Кларк, когда мы неслись на второй этаж. – Нужно пересидеть где-нибудь, пока бабушка с дедушкой не вернутся и не привезут помощь.
– Они не вернуться! – закричала я. – Они не вернутся и не привезут помощь!
– Они же обещали, – настаивал Кларк. – Они написали об этом в письме.
– Кларк, ну ты и придурок! – Мы достигли лестничной площадки. Я остановилась перевести дух. – Кто им поверит? – продолжала я, втягивая в себя воздух. – Кто поверит, что у них в доме заперт болотный монстр?
Кларк не ответил.
Я ответила за него:
– Да никто! И точка! Все, кому они поведают эту историю, решат, что они чокнутые!
– Кто-то может и поверить. – Голос Кларка срывался. – Кто-то, глядишь, и захочет помочь.
– Ага, конечно! Они такие: «Не могли бы вы помочь нам укокошить болотного монстра?». Пари держу, тут же сбежится толпа добровольцев! – Я закатила глаза.
Я перестала орать на Кларка лишь заслышав тяжелое дыхание монстра. Я обернулась – и увидела его.
Он стоял у подножия лестницы. Глядел на нас. Истекая голодной слюной.
Мы с Кларком медленно отступили в коридор.
Монстр проследил за нами взглядом.
– Мы должны убить его, – прошептал Кларк. – Так сказано в письме. Мы должны убить его. Но как?
– У меня идея! – сказала я. – За мной!
Мы повернулись и побежали. Пробегая мимо ванной, мы услышали жалобное поскуливанье Чарли.
– Давай возьмем Чарли! – Кларк остановился. – Оставлять его здесь опасно. Надо взять его с собой.
– Мы не можем, Кларк, – ответила я. – Все с ним будет хорошо. Не беспокойся.
Я не была в этом так уж уверена, как пыталась показать. Но времени возиться с Чарли не было – потому что монстр уже добрался до второго этажа.
Его громоздкий силуэт возник в конце коридора.
Он вскинул лапы над головой. Я увидела, что он держит в них скамеечку для ног, о которую я споткнулась в гостиной.
Его глаза горели злобой.
Он вперился в меня яростным взглядом, а потом свирепо зарычал. Ручеек густой белой слюны струился с его подбородка.
Он слизнул слюну змеиным языком – и шарахнул скамеечку об колено. Она раскололась на два зазубренных куска.
Он поднял обломки и запустил ими в нас.
– Бежим! – заверещал Кларк, когда обломки скамеечки отскочили от стены.
Мы бросились вверх по лестнице. На третий этаж.
Монстр неуклюже двинулся за нами. Дом трясся от каждого его шага.
– Он идет! – кричал Кларк. – Что же нам делать? Ты сказала, у тебя есть идея! Какая?!
– Там, наверху, есть обвалившаяся лестница, – сказала я, мчась вместе с Кларком по длинному, извилистому коридору. – Она совсем обрушилась. Там огромная дыра. Когда мы повернем за угол, хватайся за перила. Монстр повернет за нами и сорвется в пролет.
Рев монстра гремел у меня в ушах. Я оглянулась и увидела, что он неумолимо шагает за нами по коридору.
– Ну же, Кларк! Быстрее!
– А если не получится? – испуганно спросил Кларк. – Что если он отделается ушибами? Не разозлится ли он еще больше?
– Кларк, не задавай вопросов! – раздраженно ответила я. – Должно получиться! Обязательно получится!
Мы снова побежали.
Монстр завыл. От бешенства.
– Там поворот, Кларк. Прямо впереди.
Тварь заревела. Она была уже в нескольких шагах у нас за спиной.
Сердце мое отчаянно колотилось. Грудь, казалось, вот-вот взорвется.
– Хватайся за перила, Кларк. А то сам упадешь. Давай!
Мы свернули за угол.
Вскинули руки. И ухватились за перила.
Мы с размаху врезались в стену – и повисли над черной, зияющей дырой.
Тварь свернула за угол.
Сработает ли мой план? Разобьется ли монстр насмерть?
Можно ли таким способом убить чудовище?
24
Чудовище вывернулось из-за угла.
Зашаталось на краю дыры.
Его голова рывком повернулась к нам. Глаза его пылали красным огнем.
Монстр раскрыл пасть в отвратительном рыке. Он раскачивался, пытаясь удержать равновесие. А потом ухнул в пропасть.
Я слышала, как он с грохотом приземлился внизу.
Мы с Кларком висели на прогнивших перилах. Они скрипели под нашей тяжестью.
Мои руки ныли. Онемели пальцы. Я знала, что долго так не продержусь.
Мы прислушивались.
Тишина.
Тварь не подавала признаков жизни.
Я посмотрела вниз, но из-за темноты ничего нельзя было разглядеть.
– У меня пальцы соскальзывают, – простонал Кларк. Он засучил ногами, пытаясь нащупать пол коридора.
Поочередно перехватывая перила то одной, то другой рукою, он дюйм за дюймом добрался до безопасного коридора. А за ним – и я.
Мы снова заглянули в темную дыру. Но там было слишком темно – мы так ничего и не смогли разглядеть. Темно и тихо. Тихо, как в могиле.
– Мы сделали это! Мы спасены! – воскликнула я. – Мы убили монстра!
Мы запрыгали от радости.
– Мы это сделали! Мы это сделали!
Мы побежали вниз. Мы выпустили Чарли из ванной.
– Все хорошо, Чарли. – Я крепко обняла пса. – Мы сделали это, мальчик, – сказала я ему. – Мы убили болотного монстра.
– Давай выбираться отсюда, – предложил Кларк. – Мы сможем дойти до города. Позвоним маме и папе из универмага. Скажем, чтобы забрали нас – и немедленно!
Мы были так счастливы, что приплясывали всю дорогу вниз по лестнице. Втроем мы отправились в библиотеку.
– Отойди назад, – сказала я Кларку. – И подержи Чарли. Я разобью окно, и мы выберемся отсюда.
Я обвела взглядом комнату в поисках того самого тяжелого латунного подсвечника, которым собиралась разбить стекло. Его здесь не было.
– Ждите здесь, – сказала я Кларку. – Я оставила подсвечник в ванной. Сейчас вернусь.
И выбежала из библиотеки.
Мне не терпелось вырваться из этого жуткого места. Покинуть эти ужасные болота. И рассказать маме и папе, как глупы они были, бросив нас в доме с живым, настоящим монстром.
Я промчалась через гостиную – к лестнице.
Я успела преодолеть три ступеньки… и остановилась.
Остановилась, услышав низкий стон.
«Этого не может быть, – подумала я. – Это, наверное, Чарли. Наверное, это Чарли рычит».
Я прислушалась.
И услышала это снова.
Не собачье это было рычание. Точно не собачье.
А потом я услышала громовые шаги, шаги болотного монстра, где-то неподалеку.
Ближе.
Ближе.
25
– Кларк! – Я ввалилась обратно в библиотеку. Ноги мои тряслись. Я дрожала всем телом.
– Он не мертв! – закричала я. – Монстр не мертв!
В библиотеке никого не оказалось.
– Кларк? Где ты? – крикнула я.
– На кухне, – откликнулся он. – Чарли кормлю.
Я бросилась на кухню. Клар и Чарли сидели на полу. Чарли лакал воду из миски.
– Падение его не убило! Монстр не мертв! – завизжала я.
Кларк в ужасе ахнул.
– Вот теперь он, наверное, действительно разозлился. Должно быть, он в бешенстве. Что же нам делать?
Взгляд мой заметался по кухне.
– Посади Чарли туда, – скомандовала я. – Вон в ту кладовку. У меня есть еще одна идея.
– Надеюсь, она будет получше предыдущей, – простонал Кларк.
– Может, у ТЕБЯ есть идеи? – рявкнула я на него. – Валяй!
Крыть было нечем.
Кларк оттащил Чарли на другую сторону кухни.
– Гретхен, это же не кладовка. Это комната акая-то.
– Да мне плевать, что это! – рявкнула я. – Запри там Чарли!
На кухонной стойке лежал один из бабушкиных ревеневых пирогов.
– Монстр давно не ел, – сказала я Кларку. – Мы положим этот пирог так, чтобы он сразу его заметил.
– Но это же остановит его максимум на секунду, – захныкал Кларк. Он запер Чарли в комнате. – Ему этот пирог на один зубок. А потом он снова за нас возьмется.
– Ничего, не возьмется, – возразила я. – Мы отравим пирог. Накладем туда всякой дряни. Достаточно, чтобы его убить!
– Ну не знаю, Гретхен, – усомнился Кларк. – Не думаю, что это сработает.
Чарли скулил за дверью, словно соглашался с ним.
– Выбора у нас нет! – отрезала я. – Надо сделать хоть ЧТО-НИБУДЬ!
Я нашла вилку и аккуратно поддела ею корочку пирога.
Затем я стала рыться в шкафчике под кухонной раковиной. Там было ужасно грязно. От сырости трубы заросли зеленой плесенью.
Я нашла на полке баночку скипидара. Крышка была закручена намертво. Пришлось повозиться, чтобы открыть ее.
Я медленно вылила весь скипидар в пирог.
– Фу! Ну и вонища, – сказал Кларк, зажимая нос.
Я осмотрела пирог. Он совсем намок и раскис.
– Думаю, нам нужно что-нибудь, чтобы скипидар впитался, – сказала я Кларку. – Это должно помочь! – Я подняла банку чистящего порошка.
Я припорошила пирог голубыми кристалликами порошка. Ревень вздулся зелеными пузырями и зашипел.
Кларк шарахнулся назад.
– По-моему, хватит, – сказал он.
Я не обратила на него внимания.
Я снова нырнула под раковину и вылезла с двумя баночками.
– Крысиный яд! – объявила я, прочитав испачканную этикетку на одной из них. – Прекрасно. – Во второй баночке оказался нашатырь.
– Скорее! – подгонял Кларк. – Я слышу монстра. Он идет.
Я посыпала пирог крысиным ядом и сдобрила нашатырем.
Стоны монстра звучали все ближе и ближе. Каждый раз, когда он стонал или рычал, я подскакивала.
Я нашла старую банку с оранжевой краской и опорожнила ее в пирог.
– Достаточно! Уже хватит! – панически твердил Кларк.
– Ладно. Ладно. Я просто хочу быть уверена, что подействует.
Я натолкала в пирог пригоршню нафталиновых шариков.
– Скорее! – не унимался Кларк. – Заканчивай. Он идет!
Шаги монстра грохотали уже в гостиной.
– Скорее! – умолял Кларк.
Я побрызгала пирог сверху отравой для насекомых.
– Гретхен! – взмолился Кларк.
Я положила отравленный пирог на кухонную стойку.
«Он такой сладкий – язык проглотишь», – вспомнились мне бабушкины слова.
«Он годится не только для этого! – подумала я. – Пусть лучше убьет чудовище!»
– Он идет! – крикнул Кларк.
Мы юркнули под кухонный стол.
Монстр ворвался в кухню. Выглядывая из-под стола, я видела, как он бешено размахивает лапами. Он сшибал на пол тарелки, кастрюли, стаканы. Все, что попадалось ему на глаза.
А потом мое сердце на мгновение перестало биться: огромное существо повернулось.
Оно помедлило. Затем монстр сделал шаг к столу. Еще шаг. И еще.
Мы с Кларком жались друг к другу. Мы дрожали так сильно, что трясся стол.
«Болотный монстр нас видит!» – поняла я.
Мы в западне.
Что он намерен делать?
26
Мы с Кларком цеплялись друг за дружку. Монстр подошел к столу – так близко, что я чувствовала кислый смрад, исходящий от его густого меха.
Кларк начал тихо, жалобно похныкивать.
Я зажала ему рукою рот. И зажмурилась.
«Прошу тебя, отойди, – мысленно молила его я. – Пожалуйста, монстр, не найди нас».
Я услышала, как тварь принюхивается. Как собака, почуявшая кость.
Когда я открыла глаза, монстр уже отошел от стола.
– Ф-ф-фу-у-ух! – тихо выдохнула я от облегчения.
Монстр с грохотом шагал по кухне.
Громко, жадно принюхиваясь.
Он обнюхал холодильник.
Он подковылял к плите и снова принюхался. Снова зашагал по кухне. Принюхиваясь.
«Он чует нас. Он чует нас с Кларком, – думала я. – Пожалуйста, найди пирог. Найди пирог».
Тварь протопала назад к плите.
Принюхалась.
Монстр наклонился и заглянул в духовку. Затем он одним рывком сорвал дверцу духовки с петель и отшвырнул ее через всю кухню.
Дверца врезалась в стену с оглушительным звоном и грохотом. Кларк подскочил от испуга и треснулся макушкой об стол. Он тихо застонал.
Я тоже застонала.
– Смотри, – прошептала я.
Тварь ела – но ела не наш пирог. Еще два пирога оставались в духовке. И теперь тварь жадно набивала ими свою утробу.
«О нет, – подумала я. – Он сожрет эти пироги. Тогда он будет сыт. И от нашего пирога откажется! Мы покойники».
Монстр жадно запихнул оба пирога себе в пасть. Он заглотил их практически целиком. После чего снова прошагал на середину кухни.
Принюхиваясь.
«Да! Он все еще голоден! – думала я. – Съешь наш пирог. Съешь наш пирог», – заклинала я его про себя.
Я выглянула из-под стола… и увидела, что тварь направляется к стойке. Да!
Он остановился.
И принюхался.
Он увидел пирог.
С мгновение он разглядывал его. Потом поднял и запихнул в пасть.
«Да! – воскликнула я про себя. – Он ест его! Он ест наш пирог!»
Он откусывал куски пирога. Откусывал и заталкивал в свою огромную пасть. Откусывал и заталкивал. Откусывал и заталкивал.
Он облизывал пасть.
Он облизывал лапы.
Он блаженно потирал брюхо.
– О нет! – простонала я. – Ему НРАВИТСЯ!