355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Сердце охотника » Текст книги (страница 2)
Сердце охотника
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:39

Текст книги "Сердце охотника"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Глава 5

Кровь стучала в висках. Он попятился.

– Мама?

Он не мог оторвать взгляд от приближающейся фигуры. Вот она споткнулась… Споткнулась? Разве, привидения спотыкаются? Он вгляделся во тьму. Аманда! В развевающейся белоснежной ночной рубашке. Она за ним следила!

– Я видела, как ты уходил из лагеря, – зашептала она, словно кто-нибудь мог их здесь подслушать. – Я помню – когда умерла моя мама, я тоже много месяцев не могла спать по ночам.

– Моя мать не умерла, – оборвал ее Джеми. – Ее убил твой отец.

– Твой отец застрелил ее, – поправила Аманда. – Незачем ему было хвататься за ружье. Но ты не думай, я его не обвиняю! И ты не должен. Это случилось нечаянно.

– Твой отец хотел украсть наши запасы, – напомнил он.

– Ой, Джеми, не будем сейчас об этом говорить, – воскликнула Аманда. – Мне нужно предупредить тебя.

– О чем это?

Она придвинулась к нему и пугливо оглянулась по сторонам.

– Как ты думаешь, мы здесь в безопасности? Мне кажется, что за нами следят из-за каждого куста.

– Если бы здесь были индейцы, они бы уже давно напали, – сердито ответил Джеми. – Ну, о чем ты хочешь меня предупредить?

Она бросила на него неуверенный взгляд и придвинулась еще ближе.

– Я слышала всякие разговоры, – сказала она тихо. – Многие верят, что вы прокляты. Они боятся, что проклятье перекинется и на них.

– Проклятье. Их главное проклятье – это их собственная жадность. – Джеми презрительно фыркнул, хотя внутри у него все перевернулось.

– Кто-то слышал, как твой отец разговаривает с матерью как с живой. – Аманда схватила его за руку. – Джеми, они хотят бросить вас!

Его охватила ярость.

– Они думают, это решит все их проблемы? Бросить нас на съедение хищникам и диким индейцам?

– Они не дикие, Джеми. Я тебе уже рассказывала. Помнишь, я говорила про ту служанку. Она была очень добрая. Научила меня всяким удивительным вещам. Если вы встретите индейцев шауни, они отнесутся к твоему отцу с большим уважением – из-за его возраста. И тебя они не обидят, я уверена.

– Спорим, твой отец больше всех хочет, чтобы нас здесь бросили. Он и остальных подговаривает.

Аманда опустила голову.

– Мне очень стыдно за него. Но это так, – сказала она внезапно охрипшим голосом. – Мне так страшно становится от всех этих разговоров. Я не хочу, чтобы вас бросили.

Она крепко сжала его руку.

– Женись на мне, Джеми. Если ты женишься на мне, ему придется взять тебя с собой.

– Жениться на тебе?! – Джеми поперхнулся от неожиданности. – Да я на ком угодно женюсь, только не на тебе!

Он услышал, как Аманда втянула в себя воздух. Наступила тишина.

"Может, она хоть теперь сообразит, что я не желаю иметь с ней ничего общего", – подумал он.

– Ты считаешь, что я не понимаю, как ты ко мне относишься? – прошептала Аманда. – Не такая уж я дурочка.

– Да я не…

– Я знаю, что ты не любишь меня, – перебила его девочка. – Но сейчас не время думать о любви, Джеми. Это вопрос жизни и смерти. Женись на мне, и ты спасешься. По-моему, выбор ясен.

Ее уверенность покоробила его.

– А что будет с моим отцом? – спросил он. Она снова потупилась.

– Извини, но мы не сможем ему помочь. Если он и вправду проклят…

Джеми выдернул у нее свою руку.

– Я не хочу быть твоим мужем. Я ненавижу тебя. Тебя, и твоего отца, и всю твою семью.

Он повернулся и; спотыкаясь, пошел к лагерю.

– Я люблю тебя, Джеми! Женись на мне! Он резко обернулся.

– Никогда! Из-за твоего отца погибла моя мать. Из-за него мой отец медленно сходит с ума. Он погубил все наши надежды. Я отомщу Люсьену Гуду" даже если это будет последнее, что я сделаю в этой жизни.

Глава 6

Джеми посмотрел вниз. Далеко у подножия горы зеленела цветущая долина Райские сады.

"Мы добирались сюда целых два дня, – подумал он. – А до долины еще так далеко".

Фургоны начали спуск с горы. Джеми дождался, пока повозка Гуда удалится на некоторое расстояние, затем тронул лошадей. Они заржали, напрягаясь. Фургон медленно двинулся с места.

Спускаться с горы должно быть проще, чем взбираться на нее, успокаивал себя Джеми. Фургон мелко затрясло. Колеса вращались все быстрее и быстрее. Лошади занервничали.

– Придержи лошадей! – закричал отец. Фургон набирал скорость. "Он едет быстрее лошадей, – понял Джеми. – Сейчас они врежутся Гудов и разобьются!"

Юноша, вцепившись в тормоз, потянул его на себя, пытаясь замедлить ход фургона до того, как он сшибет лошадей.

"Ось? Или колесо?" Лошади громко заржали, фургон начал медленно крениться.

– Прыгай, Джеми! – закричал отец. – Прыгай, Дора Мэй!

Джеми прыгнул. Он упал со всего маху на твердую землю. В нескольких шагах от него шумно рухнул отец. Раздался громкий скрежет, треск. Колесо отлетело и бодро запрыгало вниз по склону. Фургон завалился набок и замер.

– Ось, – пробормотал отец. – Проклятье преследует нас. Дора Мэй права. От него не убежишь.

Джеми, шатаясь, поднялся и помог встать отцу.

– Надо узнать, что с твоей матерью, – сбивчиво заговорил отец. – Она не успела спрыгнуть. – Он торопливо направился к фургону.

Джеми зажмурился. "Господи, ну что же с ним делать? Когда же он поймет, что мать мертва?"

Все остальные фургоны уже остановились. Отовсюду раздавались возбужденные голоса. Джеми открыл глаза. К ним подбегали люди. Он медленно двинулся им навстречу.

– Ну, что у вас опять стряслось? – поинтересовался Люсьен Гуд.

– Похоже, ось полетела, – устало ответил Джеми.

Старший колонны Томас присел у перевернутого фургона.

– Треснула прямо посередине, – подтвердил он. – Быстро не починишь.

– Придется дальше ехать без них, – объявил Гуд.

– Мне бы не хотелось оставлять кого-то позади, – произнес Томас, поднимаясь с земли. – Особенно по эту сторону гор. Это земли шауни.

– Тем более не следует здесь задерживаться, 2 констатировал Гуд.

– Я согласен, что останавливаться нельзя, – сказал Томас. – Кто-то должен взять Файров свой фургон.

Джеми переводил взгляд с лица на лицо. Все отворачивались или отводили глаза. Ни один человек не предложил им помощь.

– Ну? – рявкнул Томас. Джеми молча ждал.

– Файры прокляты, – проговорил наконец кто-то из толпы. – Как-то не хочется селить их в своем фургоне.

– Это точно, – согласился другой голос. Остальные бормотали что-то невнятное, но

смысл был очевиден. Люсьен Гуд сумел убедить их, что Файры действительно прокляты. Он сумел убедить всех!

– Да не больно-то вы нам нужны!

Джеми вздрогнул от резкого отцовского голоса. Отец размахивал костлявым кулаком.

– Давайте! Езжайте! За все это время никто из вас и словом не перекинулся с Дорой Мэй!

Неожиданно в руку Джеми скользнула чья-то теплая ладонь. Он торопливо обернулся и встретился взглядом с Амандой.

– Поедем с нами, Джеми, – сказала она с мольбой. – Твой отец сошел с ума. Оставь его. Поехали с нами.

– Никогда! – процедил Джеми сквозь зубы. – Твой отец – вот наше проклятье.

– Отойди от него, Аманда, – прикрикнула Лора Гуд, презрительно морщась. – Отец все равно никогда не пустит его к нам в фургон.

Джеми посмотрел на Лору.

"Как я мог считать ее хорошенькой, – вздохнул он. – Аманда, по крайней мере, беспокоится обо мне. А эта не беспокоится ни о ком, кроме себя".

Люди поспешно расходились. Старший колонны повернулся к Джеми. На лице его читались сочувствие и страх за себя.

– Мы поедем как можно медленнее. Может быть, вам удастся быстро починить фургон и нагнать колонну. Главное – не съезжайте с дороги, – предостерег он. – Не пытайтесь срезать путь.

Джеми смотрел ему вслед.

"Они бегут от нас, как от зачумленных, – думал он. – Бросили нас. Оставили на верную смерть".

– Скатертью дорога! – зло воскликнул отец. – Без вас-то быстрее доберемся.

Фургоны удалялись. Удалялись, оставляя на дороге Джеми, его сумасшедшего отца и их сломанный фургон.

Наступила ночь. Джеми сидел, сжавшись, около маленького костра и счищал ножом кору с длинной крепкой ветки.

"Из нее получится неплохая ось, – размышлял он. – Если мы провозимся всего один день, то, может быть, еще сумеем нагнать колонну. Лошади у нас выносливые. Если вынуть из фургона все, что не нужно… разные мамины вещи, то можно ехать еще быстрее".

Тишину ночи прорезал тоскливый волчий вой.

Джеми окаменел. Отец, который весь вечер не отрываясь смотрел на огонь, даже головы не повернул. Интересно, он слышал? Внезапно отец поднялся.

– Папа! – Джеми рванулся к отцу, схватил его за руку. – Не ходи в лес, прошу тебя, там волю.

– Мама зовет, – упрямо отвечал отец, вырываясь. – Надо идти, я ей нужен.

Тени в мгновение ока поглотили его. Джеми кинулся следом, но почти сразу же споткнулся о камень и упал. Вскочив на ноги, он отчаянно оглядывался вокруг, но отца уже не было видно. Лишь шуршала и потрескивала где-то сухая листва под его ногами.

– Папа, постой! – закричал Джеми, рупором прижимая руки ко рту. – Вернись! Пожалуйста! Я тебя не вижу. Папа, вернись!

Отец уходил. Джеми замер, прислушиваясь. Тишина.

Прохладный сырой воздух лип к разгоряченному телу. Юноша почувствовал, что коченеет.

"Может быть, он скоро вернется? Поймет, что мамы там нет, и вернется? "

Джеми пошел к костру. Он нашел патронташ и привязал его к поясу. Перекинул через плечо ремень, на котором висел рог с порохом. Ружье положил у ног. Затем поднял с земли нож и снова начал выстругивать ось. Некоторое время в тишине раздавалось лишь поскрипывание ножа, режущего дерево. Потрескивал костер, вспыхивая и рассыпая время от времени снопы искр. Джеми дернулся и слегка отодвинулся от огня.

Крик. Отчаянный, раздирающий душу, прорезающий тьму крик. Это отец. Почему он так кричал?!

Глава 7

– Отец! – позвал Джеми. Нет ответа.

Он швырнул ветку на землю и сунул нож в ножны на поясе. Схватил ружье, фонарь и бросился в лес.

Густой туман растекался между деревьями. Джеми почти ничего не видел перед собой.

– Папа? – прошептал он хрипло. – Папа? Молчание.

Где он может быть? Джеми опустил фонарь, освещая землю. Сосновые иглы, сломанный сучок… может быть, отец наступил…

Он шел по следу. Неуверенно, осторожно, прислушиваясь к каждому шороху. Фонарь раскачивался, отбрасывая пятна света на темные стволы и густой кустарник. На землю.

На неподвижное тело его отца.

Сердце заколотилось как бешеное. Джеми медленно приблизился. Фонарь осветил лицо отца – его немигающие распахнутые глаза, широко раскрытый в беззвучном крике рот. Его горло было порвано. Порвано так, что виднелись белые кости. Джеми почувствовал, как подступает тошнота.

"Что это? Кто это? Кто мог сделать такое? – Глаза уже застилали жгучие слезы. Он торопливо вытер их рукавом. – Кто убил отца? Волк? Медведь? Индейцы?"

И снова вдали раздался тонкий жалобный вой. Волк или индейцы. Они умеют подражать животным.

Джеми в ужасе оглянулся. Неожиданно стало трудно дышать. Он вдруг почувствовал запах отцовской крови.

"Если уж я его чувствую, – подумалось ему, – то хищники тем более почуют. Здесь оставаться нельзя".

Он кинулся бежать обратно к костру. Ветви цеплялись за его одежду, сучья трещали под ногами. "Бежать отсюда, скорее, скорее". Среди деревьев мелькнул огонек. Костер. Там он будет в безопасности. Но долго ли? Не очень долго. Он теперь один. Совсем один.

Юноша рухнул около костра и, тяжело дыша, огляделся. Все было по-старому. Нет. Что-то не так. Но что?

Он снова медленно осмотрелся. Ветка лежала на том же месте. Огонь по-прежнему горел. Фургон лежал на боку. Лошади! Он вскочил. Лошади исчезли! Джеми осторожно поставил фонарь на землю, затем трясущимися руками зарядил ружье. Он знал, что если насыпать слишком много пороха, приклад при выстреле разорвет, но отмеривать порох было некогда.

– Только бы не пересыпать, – шептал он дрожащими губами, засыпая порох. – Только бы не пересыпать.

Зарядив ружье, он оглянулся по сторонам. Вокруг не было слышно ничего, кроме его собственного тяжелого дыхания; не видно ничего, кроме пляшущих теней, отбрасываемых костром. Чернели деревья.

Какой же он дурак! Стоит на самом свету, где рвго отлично видно из темноты. Джеми метнулся в тень и присел у ствола.

"А может, лошади убежали сами. И никто их не крал. Просто отец плохо стреножил их. Да, да, ко-щечно. Так оно и было. Они убежали. А на отца напал волк. Волка можно пристрелить одной пулей. А потом сразу же перезарядить ружье. Ружье всегда должно быть заряженным, всегда наготове. – Юноша бросил взгляд через плечо. Позади в лунном свете белела дорога. – Если пойти очень быстро, можно нагнать остальных, – решил он. – А если никто не пустит меня в свой фургон, я так и буду идти пешком до конца пути. Главное, не остаться одному".

Он вглядывался в темноту до тех пор, пока у него не заслезились глаза. Но все было неподвижно.

– Не пойду по дороге, – сказал себе Джеми. – Меня будет слишком хорошо видно в свете луны. Лучше идти вдоль дороги, но по лесу. В тени меня никто не заметит.

Он повернулся и быстро пошел вдоль дороги. Быстро. Тихо.

Очень скоро до него донесся какой-то звук. Он замер, прислушиваясь. "Что это было? Шаги? Да нет, это просто ветви шумят от ветра, и больше ничего". Юноша снова двинулся вперед. И вновь раздался шорох.

– У-у-у…

По коже побежали мурашки.

– У-у-у…

"Волк, который убил отца? Теперь он преследует меня!"

Юноша ускорил шаги.

Что-то метнулось с дерева и с мягким стуком упало на землю прямо перед ним. Это был индеец!

Глава 8

Джеми попятился, споткнулся о камень и упал. Ружье выстрелило. Он торопливо вскочил на ноги. Перезаряжать было некогда. Да и слишком темно. Он схватил ружье как палицу и замер, ожидая нападения. Во рту пересохло.

Но индеец не спешил. До сих пор Джеми никогда не видел индейцев и сейчас с невольным интересом смотрел на человека, стоящего напротив него. Лоб и щеки индейца украшали синие полосы. Почти вся голова была чисто выбрита, лишь по центру – ото лба к затылку – шла узкая полоса коротко остриженных волос с вплетенными в них перьями. Вокруг шеи болталось ожерелье из острых зубов.

Индеец запрокинул голову и издал протяжный

вой.

"Совсем как волк! – подумал Джеми. – Так это были индейцы! Они шли за нами все эти дни. И что мне теперь делать? Бежать назад, к фургону? Или в другую сторону? Налево? Направо?

Индейский воин снова завыл. Позади раздался звук легкого удара. Джеми быстро обернулся – еще один индеец! Слева что-то зашуршало. Потом справа. Они окружили его со всех сторон! Ноги стали как ватные, в голове шумело, сердце бешено колотилось. Ружье дрогнуло в потных руках. Индеец победоносно улыбнулся, и его белые зубы сверкнули в лунном свете. Закричав от ужаса, Джеми кинулся на индейца, размахивая ружьем. И тут же веревка обвила его ноги, сбила с ног. Юноша рухнул как подкошенный. Один из индейцев ловко выхватил у него ружье, другой схватил его за ноги, третий – за руки. Джеми бился и извивался, но очень скоро был крепко-накрепко связан узкими кожаными ремнями, которые больно впивались в кожу.

Он катался по земле, отбиваясь от индейцев. – Пустите меня! Убирайтесь! Только эхо откликнулось на его отчаянные пришвы. Кричать было бесполезно. Кто его здесь услышит? Узкий кожаный ремень обхватил горло Джеми и начал давить. Рывок, еще рывок. Он перестал сопротивляться и лежал теперь совершенно спокойно, ожидая.

Вокруг громко засмеялись. Ремень впился в (горло, сжимая, не давая дышать. Горло начало гореть как в огне. Стало больно в груди. Он поднял связанные руки, пытаясь ухватить, оттянуть удавку, но петля лишь затянулась еще туже. Руки его упали, тело дернулось и замерло. Глаза застилала красная пелена.

"Я умираю", – подумал Джеми.

Глава 9

Петля ослабла. Джеми, задыхаясь и кашляя, вдыхал свежий ночной воздух. Грудь болела. Он почувствовал, как кто-то схватил его за плечо и заставил подняться. Он посмотрел на своего победителя. Индеец ухмылялся, скаля большие белые зубы. Белки его глаз казались еще ярче по сравнению с темными полосами на лице. На сильных руках под смуглой кожей перекатывались мускулы. Индеец дернул за ремень, связывающий руки Джеми. От неожиданного рывка юноша покачнулся и упал. Индейцы громко рассмеялись.

Джеми, медленно поднявшись, рванул кожаный ремень. Индеец нахмурился и сильным ударом снова сбил пленника с ног.

– Что вам от меня надо? – спросил Джеми, с трудом вставая.

Индеец, не отвечая, быстро пошел вперед и тянул за собой ремень, обхватывающий шею Джеми, – потянул юношу за собой, как собачонку на поводке. Скоро они вышли на поляну, где были привязаны их лошади. Индейцы оседлали лошадей и поехали шагом, чтобы Джеми, пеший, поспевал за ними.

Они путешествовали всю ночь. В тот момент, когда первые лучи солнца пробились сквозь лесную чащу, глаза Джеми закрылись, и он упал, – наверное, в десятый раз за последние сутки. Но вставать ему больше не хотелось. Ему хотелось только спать. Индеец дергал за ремень, но юноша не в силах был открыть глаза. Тогда воин соскочил с коня, и через мгновение кожаный мокасин ударил Джеми под ребра. Он застонал и перевернулся на бок. И тут же на него выплеснули пригоршню воды. Он медленно сел, и индеец протянул ему кожаный бурдюк с водой. Джеми начал жадно пить, но воду быстро – слишком быстро – забрали. Затем индеец дал ему полоску вяленого мяса. Джеми осторожно понюхал – пахло противно. Тошнота поднялась к горлу.

Индеец рассерженно закричал. Джеми отрицательно замотал головой – он ничего не понимал. Тогда воин схватил его за волосы и ткнул носом в мясо. Пришлось задержать дыхание и откусить кусочек.

Джеми подержал мясо на языке – похоже на тухлую рыбу. Он с отвращением плюнул и случайно попал на кончик мокасина своего хозяина. Остальные расхохотались, зато его индеец пришел в бешенство. Еще крепче вцепившись в волосы Джеми, он заставил его подняться, а затем резко отпустил руку, так что голова пленника мотнулась вперед. Потом он снял с лошади какой-то кожаный мешок, прижал его к груди Джеми и быстро привязал тонким кожаным ремнем. От мешка шел отвратительный запах – то самое вяленое мясо.

Через несколько минут они снова тронулись в путь. Джеми пытался отворачиваться, задерживать дыхание, но мерзкий запах тухлятины лез в ноздри, окружал плотным покрывалом. Каждый раз, когда юноша замедлял шаги, хозяин с силой дергал за "поводок". С каждым шагом мешок становился* все тяжелее. Ноги с трудом передвигались.

Ночью они снова сделали небольшой привал, на котором ему дали немного попить.

Индейцы развлекались, со смехом тыча в лицо Джеми куски вяленого мяса из мешка. Но передышка кончилась очень быстро. Они двинулись вперед. Юноше казалось, что он не сделает больше ни одного шага. И все же шел.

Снова наступил рассвет. В затуманенном мозгу Джеми вспыхивали обрывки мыслей: "Что они сделают со мной? Убьют? Заставят работать на себя?"

Он поднял голову и увидел раскаленное солнце на ярко-синем небе. В глазах помутнело, и он потерял сознание.

Джеми медленно приходил в себя. Земля под ним куда-то плыла, и прямо перед глазами медленно переступали лошадиные копыта. Приподняв голову, он понял, что перекинут через седло. Один из индейцев бежал впереди, к просвету между деревьями, и что-то громко кричал. Потом раздались другие голоса – ему отвечали.

Лошадь остановилась, и хозяин скинул Джеми на землю. Он с трудом встал и посмотрел вперед. Перед ним раскинулась большая поляна. Повсюду стояли низкие шатры из кожи, горели костры.

Индейская деревня.

Навстречу выбежали ребятишки. При виде Джеми они начали хохотать и тыкать в него пал-ками. Взрослые собирались группками, глазели, перешептывались.

"Кажется, они говорят про меня", – устало подумал юноша.

Хозяин втащил его в низкую, крытую корой хижину. У огня сидела седая старуха со сморщенным лицом. Индеец подергал за ремень и сказал что-то старухе. Она подошла, прихрамывая, и заглянула Джеми в лицо. Затем провела скрюченным пальцем по его щеке. Он содрогнулся.

– У тебя глаза волка, – произнесла она.

– Вы говорите по-английски! – Джеми не верил своим ушам.

– Мой отец был торговцем мехом. Бледнолицым, – объяснила женщина. – А мать – шауни. Меня зовут Древняя Женщина.

– Почему?

– Потому что я всегда казалась старой. И всегда была мудрой. А это Потерянные шауни. Мы живем отдельно от остальных племен шауни и никак от них не зависим.

Она сказала что-то индейцу, и тот достал из-за пояса большой нож. Джеми замер. Интересно, что старуха приказала воину? Но индеец разрезал ремни, стягивавшие руки и шею Джеми. Юноша глубоко вздохнул.

– Это Бегущий Лось. Он наш вождь, – сообщила старуха.

Джеми кивнул индейцу. Тот лишь мрачно посмотрел в ответ.

– Иди сюда, – Древняя Женщина поманила Джеми пальцем. – Сядь у моего очага.

Она уселась на землю, поджав под себя ноги, Джеми почти упал рядом. Обернувшись, он увидел людей, которые привели его в деревню. Индейцы стояли у входа в шатер, скрестив руки на голой груди.

– Они никогда еще не видели таких глаз, как у тебя, – пояснила женщина.

Она взяла Джеми за руку и вдруг, не успел он даже охнуть, схватила нож и с силой провела острием по его ладони.

Он закричал и попытался вырваться, но костлявые пальцы держали крепко. Бегущий Лось сжимал его плечи, не давая дергаться. Древняя Женщина подставила миску под кровоточащую ладонь. Кац, кап, кап – миска постепенно наполнялась. Когда кровь дошла до краев, старуха отпустила его руку. Джеми прижал ладонь к груди.

"Что она собирается делать с моей кровью?" – подумал он.

Старуха зачмокала губами и поднесла миску ко рту.

"Нет! Не может быть! – думал он в смятении. – Она не станет ее пить!"

Древняя женщина залпом осушила миску. Две тонкие струйки сбежали с уголков губ. Затем она отодвинула миску и улыбнулась, показав красные от его крови зубы.

– Ты тот самый, – просипела она. – Тот, кого мы ждали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю