Текст книги "Ночная вечеринка"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)
Роберт Лоуренс Стайн
Ночная вечеринка
Глава 1
– Сегодня ночью будет нечто невероятное! – воскликнула Ханна Уотерс. – Наш план – просто блестящий!
Гретхен Дэвис остановила свой синий мини-фургон перед светофором и повернулась к подружке:
– Ты думаешь, Синди удивится?
– Она ничего не подозревает, – кивнула та, сверкая глазами. – Думает, что мы забыли про ее день рождения. Когда мы извинялись за то, что не сможем провести с ней этот вечер, она выглядела совсем подавленной. Представляешь, досада? Ведь ее родители уехали в командировку на всю неделю!
– И теперь она сидит, уткнувшись носом в стол, пожирает всякую дрянь, принесенную из «Макдоналдса», и горько себя жалеет, – прокомментировал сквозь смех Гил Шеферд, приятель Ханны.
– Если бы она только знала, что вскоре ее похитят, – откликнулся с заднего сиденья Джексон Кейн.
И увезут праздновать день рождения на остров Страха, – закончил Гил.
– Как здорово, что твой отец разрешил нам оккупировать его хижину, – сказала Гретхен, бросая взгляд через плечо на Гила, сидящего между Джексоном и Патриком Мансоном.
– Ага. Одно дело – просто веселиться всю ночь. И совсем другое – праздновать в собственной хижине, – заметил Патрик.
– Вот именно, – согласился Джексон.
Гретхен счастливо кивнула. Ей было очень
приятно участвовать в «похищении» наравне с остальными. Ведь она знала Синди, как и всех здешних ребят, совсем недолго.
Гретхен перебралась в Шейдисайд лишь полгода назад, – ее отца перевели сюда на работу. Девушке было боязно начинать учебный год на новом месте. Но Ханна помогла ей освоиться в школе и подружиться с ребятами.
– Мне еще не приходилось заниматься подобными вещами, – произнесла Гретхен.
– Нам тоже, – ответила Ханна. – Но ради Синди стоит постараться.
– Зеленый загорелся, – заметил Джексон.
Гретхен снова переключила внимание на
дорогу и нажала на газ. Через шесть кварталов она свернула на улицу, где жила Синди.
Не доезжая до подружкиного дома, Гретхен остановила машину и заглушила двигатель.
– Все запомнили, что делать? – спросил Патрик.
– Я уже готов, – ответил Джексон. – А ты, Гретхен?
Та посмотрела на него в зеркальце. От его взгляда у девушки по спине пробежал холодок, и она тут же отвернулась. Ей доводилось встречаться с ним еще до переезда в Шейдисайд, но они и тогда не подружились. Она не знала почему, но при виде Джексона ее бросало в дрожь. С первого взгляда он производил впечатление крутого парня. Но стоило познакомиться с ним поближе, начинал казаться угрюмым, тихим и молчаливым. За все время их знакомства он ни разу не улыбнулся. Обычно стоял чуть поодаль от остальных ребят и глядел по сторонам. «Да, странноватый малый, думала Гретхен. – Неужели это он замучил меня звонками?»
И ВОТ уже две недели в ее комнате по ночам звонил телефон. Но стоило взять трубку, как раздавались короткие гудки. Ее номер могли знать только самые близкие друзья. Отсюда следовало, что балуется кто-то из знакомых. Поэтому каждый раз, встречаясь взглядом с Джексоном, Гретхен непроизвольно думала, что это наверняка он развлекается подобным образом. Уж одну-то вещь она знала точно – этот парень все время смотрит на нее не отрываясь.
Вот хотя бы сейчас. Девушка кожей ощущала взгляд его темно-карих глаз.
Гретхен быстро обернулась назад и застала Джексона врасплох. Тот виновато потупился.
– Мы все помним, что надо делать, – сказала Гретхен Патрику, кинув взгляд в сторону подружкиного дома. – Пошли! Пора похищать Синди. – И подумала: «Ох и удивится же именинница!» Но, еще раз взглянув на Джексона, почувствовала внезапный озноб. «Намечается потрясающий праздник, – уговаривала себя Гретхен. Сегодня ночью мы от души повеселимся. Но отчего же меня гложут дурные предчувствия?»
Глава 2
– Ну, двинулись, – объявила Ханна, выбираясь из фургона.
За нею спрыгнули на землю и все остальные. Гретхен заперла дверцу. Патрик возглавлял отряд, а Гретхен шагала рядом с Ханной.
– Замечательно, – пробормотал Патрик, приглядываясь к темноте.
Гретхен огляделась, почувствовав внезапную тревогу. В этот час улица была темной и пустынной. В окрестных домах – ни огонька. Внезапный порыв ветра бросил ей на лицо прядь волос. Безлунное ночное небо сулило бурю.
– Нужно пробраться внутрь и вернуться обратно незамеченными, – напомнил Патрик, прищелкнув языком. – Схватим Синди и смоемся. Нас никто не должен видеть.
Наконец ребята добрались до дома подруги. Патрик молча указал, что надо свернуть на задний двор. Там на траву сверху падал свет, и вокруг пролегли длинные тени. Гретхен поняла, что свет горит лишь в одном окне – на втором этаже, в спальне Синди.
Ханна приблизилась к двери и, наклонившись, вытащила что-то из-под цементного крыльца.
– Видали? – прошептала она.
В руках у нее был ключ от двери.
По двору пробежал холодный ветер, и Гретхен поежилась. «В этом году март свирепый, словно лев», – подумала она и поплотнее закуталась в свою легкую курточку, сожалея, что не оделась потеплее. Засунув руки в карманы, она стала ждать, когда Ханна справится с замком. Но, заправляя выбившуюся за ухо прядь волос, вновь поймала на себе взгляд Джексона. «Да что ему надо?»– подумала Гретхен, однако тепло улыбнулась ему, надеясь получить в ответ такую же улыбку.
Только парень не поддержал ее и просто уставился в землю, а затем и вовсе отвернулся.
«Ничего не понимаю, – подумала Гретхен. – Я стараюсь держаться как можно дружелюбнее, а он ведет себя так, будто не хочет иметь со мной дела. Ладно же, Джексон. Играй в свою игру. Но я все равно буду с тобой приветлива. Какой же ты все-таки странный…»
Ханна все возилась с ключом. Наконец дверь приоткрылась.
Ребята оказались на кухне и принялись оглядываться, стараясь привыкнуть к темноте. Тишину нарушало лишь тиканье часов в столовой и дыхание подростков.
Путь свободен, – прошептал Гил.
– Идем наверх, – приказал Патрик. – Синди, наверное, в свой комнате.
Ребята выбрались из кухни в коридор и прошли к лестнице.
Поднявшись по ступеням, Гретхен увидела свет, пробивающийся из-под двери подружкиной спальни. Значит, Синди дома. Одна. И ничего не подозревает.
Приблизившись к дверям комнаты, Патрик приложил палец к губам. Когда подошли все остальные, он принялся молча разгибать согнутые пальцы – пять… четыре… три… два… А при счете «один» Патрик бросился в спальню.
Дверь громко хлопнула о стену, так что Гретхен показалось, будто ударил гром. Она увидела Синди, растянувшуюся на кровати и разглядывающую модный журнал. Услышав шум, девушка вскочила и оглядела ребят удивленным взглядом.
– Что такое? – спросила она. – Как вы сюда попали? И что вы здесь делаете?
Гил с Джексоном кинулись к ней, схватили за руки и стащили с кровати.
– Эй, – закричала Синди, – пустите! Что вы делаете?
Она пыталась вырваться, но парни оказались сильнее. Пока они ее держали, Гретхен с Ханной завязали ей глаза.
– Это не смешно, ребята – орала Синди. – Что вам нужно? Что вы делаете?
– Тихо. Я не причиню тебе вреда, – проговорила Гретхен, затягивая повязку. – Позже объясним. – И отступив на шаг, удовлетворенно оглядела свою работу. Кажется, всё идёт как по маслу.
– Ну, как тебе повязка, Патрик? – спросила она, и тут слова застряли у нее в горле.
Гретхен вскрикнула. Что происходит? Неужели это тоже часть плана? Откуда у Патрика пистолет?
– Эй! – воскликнула она.
Парень направил блестящий серебристый ствол на Синди.
– Не дергайся и останешься цела, – приказал он ей и с леденящей душу улыбкой упер ствол между ее лопатками.
– Тишину разорвал дикий крик Гретхен.
Глава 3
– Неееет! – заорала она. – Патрик, прекрати!
Он что, совсем спятил?
Ханна кинулась к парню, схватила его за руку.
– Ты свихнулся? Опусти пушку! – завопила она.
– Да успокойтесь вы, – засмеялся Патрик, пряча пистолет в карман своей кожаной куртки. – Вот и все.
– Ты не говорил нам, что взял оружие! – произнесла Гретхен дрожащим голосом.
– Тоже мне важность! Я думал, так все будет выглядеть натуральнее, – объяснил парень. – Он все равно не заряжен. Можешь проверить.
– Да что же происходит? – спросила Синди с яростью. – Зачем вы ворвались с пистолетом ко мне в дом?
– Мы тебя похищаем, – объяснила Гретхен.
– Что? Похищаете меня? Зачем?
– Чтобы всю ночь отмечать твой день рождения! – ответила Гретхен.
– Как? – удивилась Синди. – Где?
– Поживешь – увидишь, – заявила Гретхен, и вслед за Гилом и Джексоном девчонки вышли из комнаты.
Синди повели к парадной.
– Вот поэтому-то мы тебе и завязали глаза, – объяснила ей Ханна.
– Вы перепугали меня до смерти, ребята, – призналась Синди, качая головой. – В самом деле.
– В этом весь смак! – засмеялась Гретхен.
– Может, снимете повязку? – попросила
Синди, когда они погрузились в фургон,
– Ни за что, – отказалась Гретхен. – До тех пор, пока не доберемся до места.
– Но я же ничего не вижу! – возразила Синди.
– А как же ты хотела? – засмеялся Гил.
– У Синди вся жизнь безнадежно скучная, – заметила Ханна, садясь на переднее сиденье.
– И ей это правится, – пошутила Гретхен.
– А напрасно, – вздохнула Ханна.
Гретхен коротко улыбнулась и завела мотор.
За прошедшие полгода отношения Ханны и
Синди оставались для нее неясными. Они будто бы и не дружили, а соревновались во всем. В оценках. Во всеобщем внимании. В любви.
Что касается последнего, то Ханна всегда оставалась позади. Почти все ребята Шейдисайда сходили с ума по Синди. Даже с Гилом она встречалась, вплоть до прошлой осени.
Синди была невысокого росточка, с голубыми глазами и светлыми волосами. Именно о ТАКИХ девчонках мечтают все парни. Поэтому они постоянно баловали Синди, буквально носили со на руках.
Гретхен повернулась к Ханне, ерзающей ни сиденье. Высокая и атлетичная, веснушчатая, с копной растрепанных рыжих волос, она уж точно не нуждалась ни в чьей заботе.
– Включи-ка радио, – попросил Патрик. – Какой же праздник без музыки?
– Включу, если ответишь на один вопрос, – отозвалась Гретхен, сворачивая на шоссе.
– Н-да, – протянул Патрик. – Небогатый выбор.
– У меня не идет из головы твой пистолет, – сказала девушка. – Где ты его взял? И зачем принес его?
Патрик вздохнул.
Гретхен поняла, что он лихорадочно размышляет, как же выкрутиться.
– Так как же, Патрик? О чем ты задумался? – произнесла она, обернувшись назад.
– Мне нельзя вам об этом говорить, – ответил наконец парень. – Полиция не разрешает.
– Кто не разрешает? – удивилась Ханна.
– Давай же, – вмешался Джексон. – Можешь сказать нам. Мы умеем хранить тайну.
Патрик снова вздохнул и посмотрел в боковое окошко.
Нет. Лучше не буду, – буркнул он тихо. – А то весь праздник испорчу.
Глава 4
– Скажи, – вцепилась в него Гретхен. – Не держи нас в неведении. Расскажи обо всем сейчас же.
– Сегодня к нам приехал отец, – начал Патрик, вздыхая. – Вы же знаете, он живет в Уэйнсбридже со своей новой женой и работает там в полиции.
Гретхен кивнула. После того как родители Патрика год назад развелись, он перебрался с матерью из Уэйнсбриджа в Шейдисайд.
– И что же отец тебе сказал?
– Что из тюрьмы штата сбежал один зэк, – ответил Патрик. – И его видели в лесу возле улицы Страха.
– Возле улицы Страха?! – воскликнула Ханна.
Патрик кивнул.
– Так что я взял пистолет вовсе не ради похищения. Его дал мне отец на тот случай, если мы встретим преступника на острове Страха.
Патрик! – заорала Ханна. – Что у тебя за язык! Теперь Синди обо всем узнала. Ты испортил наш сюрприз.
Ой, простите, – протянул парень.
Ничего, – ответила Синди, сдергивая повязку. – Расскажи поподробнее про этого бандита.
За что он сидел? – поинтересовалась Гретхен.
Патрик промолчал.
– Так за что он сидел? – повторила Гретхен.
– Лучше вам этого не знать. Правда, – покачал головой парень.
– Нет уж, скажи, – настаивала Гретхен.
– Он убил трех девчонок. Подростков, – пробурчал Патрик себе под нос.
– Вот это да! – воскликнула Ханна.
– А как он их убил? – спросила Гретхен. Она свернула с шоссе на лесную дорогу, которая вела к озеру Страха.
– Ради Бога, – закрыла глаза руками Ханна. – Мне вовсе не хочется слышать все эти жуткие подробности.
– Не знаю я, как он их убивал, – ответил Патрик. – Отец мне не говорил. Только предупредил, и все.
– Почему же ты не сказал об этом раньше? – задала новый вопрос Гретхен, останавливая фургон на берегу. – Мы тогда поменяли бы наши планы.
Я пообещал отцу не болтать, – объяснил парень и снова вздохнул. – Не надо было показывать вам пушку. Вы ни о чем и не спрашивали бы, и мы бы как следует повеселились. А теперь весь праздник загублен.
– Может быть, отправимся еще куда-нибудь? – предложила Ханна. – Береженого Бог бережет.
– Она права, – согласился Патрик.
– Ни за что, – возразил Гил. – Мне совсем не страшно.
– Мне тоже, – поддержал его Джексон. – К тому же мы приложили столько усилий, чтобы нам доверили хижину. Все пути ведут на остров Страха. Нужно только переплыть озеро.
– Да и с чего бы преступнику прятаться на острове? – предположила Синди. – Ему надо поскорее скрыться из этих мест. Наверное, теперь он уже в соседнем штате.
– Слово именинницы – закон! – объявил Гил, выскакивая из машины.
За ним выбралась Ханна. Потом на землю спрыгнул Патрик и подал руку Синди.
Гретхен осталась наедине с Джексоном.
– Ну а ты как же? – спросил он. – Боишься?
Девушка поднялась и с трудом заставила
себя посмотреть в его черные глаза.
В голосе Джексона явно звучала насмешка. Ему как будто хотелось, чтобы она боялась. Он словно пытался ее запугать.
– Нет, не боюсь, – отрезала Гретхен.
– А по-моему, ты врешь, – тихо заметил Джексон.
Дурак! – бросила она, чувствуя, как горло перехватило от страха. – Убийца уже далеко отсюда. Торчать на острове Страха бессмысленно.
Потом не говори, что я тебя не предупреждал, – губы Джексона раздвинулись в ухмылке.
От его взгляда у Гретхен мороз пробежал по коже.
«Что он такое говорит? Уж не угрожает ли – подумала девушка. – Куда он клонит?»
Глава 5
– Идем же! – крикнул Патрик. – Мы теряем время, нас ждет праздник!
Заперев машину, Гретхен направилась вслед за друзьями к пристани.
Возле мостков покачивалась на темной воде лодка. Патрик первым прыгнул в нее, затем помог спуститься Ханне.
Гретхен поежилась и поплотнее закуталась в куртку. Ей страстно хотелось поскорее попасть в дом. Ветер нещадно обжигал ее кожу. Ночное небо закрывали облака. И без метеорологов было понятно, что собирается дождь. Гретхен опасалась, как бы буря не застала их в пути. Она запрыгнула в лодку последней, с помощью Ханны.
Свободным оказалось лишь место между Джексоном и Патриком. Гретхен уселась туда, сжав руки коленями.
Напротив сидели Синди и Ханна, между которыми примостился Гил. Ханна оттолкнулась от пристани, и Джексон с Патриком принялись грести.
– Не знаю, как вы, а я продрогла, – объявила Синди, стуча зубами.
– Мы утащили тебя так быстро, что забыли одеть, – проговорила Гретхен извиняющимся тоном.
– Держи-ка. – Гил стянул с себя куртку и накинул ее Синди на плечи. – Так лучше?
– Угу, – кивнула она. – Спасибо.
– А если этого недостаточно, я знаю, как тебя согреть, – добавил Гил с нехорошей ухмылкой.
Гретхен закатила глаза. Да он настоящая скотина! И как это Ханна его терпит?
Конечно, Синди тоже хороша. Обожает, когда ребята стелются ей под ноги и выполняют все ее желания. Смотреть противно, как Гил превращается рядом с ней в виляющего хвостом щенка. Впрочем, то же самое происходит со всеми парнями. Но еще противнее было другое. Гретхен почувствовала, что Ханна начинает закипать. Действительно, попробуй-ка выдержать, когда твой приятель снова заигрывает со своей бывшей подружкой.
– Эй! – воскликнул вдруг Патрик, бросив грести. – Что это?
– Где? – спросила Гретхен.
– В воде что-то плавает!
Как ты можешь разглядеть? – удивилась Ханна. – Темно, хоть глаз выколи.
– Я видел большой плавник! – воскликнул Патрик. – Вон там.
Джексон с Гилом посмотрели в указанном направлении.
– Большой плавник? В этом-то озере? – повел бровями Джексон. – Не смеши меня.
– Ничего не видно, – пробормотал Гил.
– Оно приближается! – заорал Патрик, ивэтот момент лодку закачало, словно в фильме «Челюсти».
Бум-бум… Бум-бум… Бум-бум-бум-бум– бум-бум-бум-бум.
– Неудачная шутка, – заметил Джексон.
– Ничего не выйдет, Патрик! – засмеялся Гил.
Гретхен аж зарычала. Надо же, еще один дурацкий прикол.
– Успокойтесь, – пробормотала Ханна.
– А правда, вы поверили? – ухмыльнулся Патрик. – Хоть немного?
– Кажется, на моем дне рождения кое-кого не хватает, – вдруг произнесла Синди.
– Кого? – спросила Ханна.
– Гретхен знает, – прищурился Джексон.
– Я? – растерялась Гретхен.
– Помнишь того долговязого парня с длинными черными волосами? – спросила Синди. – Твоего приятеля Марко?
Марко. Гретхен почувствовала, как у нее немеет все тело.
– Я его не приглашала, – ответила она резко.
– А зря, – протянула Синди. – Марко мне понравился. Он такой крутой.
Я пыталась ему намекнуть, – сообщила Гретхен. – По-моему, он ничего не понял. Но если тебе так хочется его видеть, он всегда будет твоим.
– Ну ладно. По-моему, все идет замечательно, – заявила Синди.
– Да уж. – Гретхен засунула озябшие ладони поглубже в карманы и посмотрела на темную воду. Ей совсем не хотелось больше говорить про Марко Хьюджеса.
И как это Синди не понимает? Конечно, со стороны казалось, что у Гретхен с Марко все в порядке. Этот парень совсем не походил на остальных. Он привлекал ее, хотя она чувствовала в нем что-то опасное. Марко выглядел настоящим бунтарем – длинные волосы, серьга в ухе, мотоцикл. И в то же время он казался забавным. Поначалу. Но через несколько недель Гретхен заметила в нем какую-то дикость. Для него не существовало никаких границ. Его не заботили ни домашние задания, ни оценки, ни мнение окружающих. К тому же у него оказался ужасный темперамент.
Все в мире должно было идти так, как он того хотел. И любая мелочь могла привести его в ярость. Гретхен стеснялась в этом признаться, но она стала слегка побаиваться Марко. И вот уже в течение нескольких недель пыталась втолковать ему, что он не один на свете, но, кажется, до него это не доходило.
– Мы можем хоть сегодня не вспоминать про Марко? – произнесла она умоляюще. – Хочется повеселиться.
Так и быть, больше не буду упоминать его имени, – заверила Синди, скрестив руки па груди. – Клянусь…
– До могилы, – закончили хором Гретхен
и Ханна.
– А вот и остров, – объявил Джексон.
Как только лодка уткнулась в пристань, он
тут же привязал ее и выбрался на мостки. За, ним вылезла Ханна и подала руку Гретхен… Потом Гил с Патриком помогли подняться Синди.
Стоя на пристани, Гретхен прислушивалась к плеску волн и шуму деревьев. Береговую линию обрамляли крупные серые валуны. Позади них клубился густой туман, наползавший из леса.
Гил включил фонарик и по огороженной камнями тропинке зашагал в чащу, уверенно направляясь к отцовской хижине.
Шагая по тропинке, Гретхен вспоминала о том, как они с Ханной трудились над украшением хижины к празднику. На ее убранство, а также на выпечку именинного пирога у них ушло полдня. Гретхен особенно нравилось, как они украсили свечами переднюю.
И тут ей ударило в голову – ведь нужно бежать вперед и зажечь свечи, прежде чем в хижину войдут ребята, тогда она будет выглядеть просто потрясающе.
Девушка обогнала друзей и нырнула в темный, таинственный лес.
Позади кто-то окликнул ее:
– Гретхен! Подожди! Можно, я пойду с тобой?
Это был Джексон.
«Остаться наедине с ним в лесу? Ни за что!» – промелькнуло у нее в голове.
Нет уж, спасибо! – крикнула Гретхен через плечо. – В одиночку я доберусь быстро. – И, опустив голову, ускорила шаг.
В лесу тропинка стала круче, и пришлось сбавить скорость. Девушка слышала, как завывает ветер в кронах деревьев, видела, как качаются из стороны в сторону голые ветви. Землю устилали палые листья. Вскоре Гретхен почувствовала на лице и волосах первые капли дождя. Кажется, до острова компания добралась вовремя.
Девушка подбежала к хижине и взлетела но деревянным ступеням под навес. Передохнула. Но, взявшись за дверную ручку, вдруг услышала какой-то скрип.
Обернувшись, увидела два колеблющихся кресла-качалки. Неужели в них сидят невидимые гости?
«Никакие это не привидения. Просто ветер», – прошептала она сама себе, пытаясь успокоить нервы, и поспешила в дом.
Не закрывая за собой двери, Гретхен бросилась к выключателю и нажала его. Но свет не загорелся.
Она вгляделась во мрак, еще несколько раз щелкнула выключателем. «Что случилось? – подумала она в растерянности. – Ведь сегодня днем свет был». И, еще раз нажав на кнопку, двинулась в темноту.
Гретхен сделала несколько шагов, совершенно не чувствуя страха, поскольку знала расположение комнат наизусть.
Следующая дверь вела в переднюю. Справа находились кухня и ванная. Рядом с кухней – лестница, ведущая на второй этаж. Там были спальни и еще одна ванная.
Гретхен решила отыскать свечу и прошла на середину комнаты. Но что это? Она остановилась и прислушалась. Тишина. И вдруг
снова раздался тот же звук, только более отчетливо.
Кто-то шагнул.
Затем еще раз.
Гретхен хотела убежать, но ноги неожиданно будто налились свинцом.
А тяжелые шаги приближались, медленно, но верно.
Гретхен повернулась и кинулась было к двери. Но перед ней выросла высокая фигура, вынырнувшая из тени.
Сильные руки протянулись из темноты и схватили девушку.
Она попробовала закричать.
Но жесткая ладонь заткнула ей рот.
Объятия сжимались сильнее, все крепче и крепче.
«Я пропала, – подумала девушка. – Он хочет меня убить!»
Гретхен пыталась вырваться и глотнуть воздуха. «Не надо! Пожалуйста! Пожалуйста!» – молила она беззвучно.
К ее удивлению, руки разжались. Обернувшись, девушка увидела лицо нападавшего на нее.
– Ты? – только и сумела она выдавить.
– Сюрприз! – отозвался парень. – Разве ты не рада меня видеть?
Это был Марко.
Девичье сердце начало постепенно успокаиваться, тело расслабилось.
– Эй, Грета, – засмеялся Марко. – Разве
я тебя напугал?
– Да! – заорала она и замолотила его кулаками в грудь.
Страх постепенно улетучился, уступив место ярости. Гретхен так мечтала удрать подальше от Марко хоть на эту ночь. И вдруг он вырос здесь, как из-под земли.
Девушка достала из кармана коробок спичек и зажгла свечу.
– Да я же только пошутил, – начал оправдываться парень.
– Ты перепугал меня до смерти, – объяснила Гретхен. – К твоему сведению, где-то поблизости прячется беглый зэк. Он убил троих девчонок. И я подумала…
– Откуда же я мог знать? – Марко провел ладонью по своим длинным волосам.
– Полиция никому об этом не сообщает, – добавила девушка.
– Тогда откуда ты узнала?
– Патрику рассказал его отец и велел быть настороже.
– Ты не должна сердиться на меня, раз я об этом не знал, – произнес Марко. Он попытался снова обхватить Гретхен, но та резко отстранилась. Марко бросил на нее тяжелый взгляд. Затем сложил руки на груди и глубоко вздохнул. Девушка непроизвольно отметила, что его белая тенниска обтягивает огромные мускулы, а джинсы плотно облегают мощные ноги. Да, Марко был великолепно сложен. Недаром большинство девчонок Шейдисайда с удовольствием поменялись бы с нею местами. Странно, что и она с радостью уступила бы им этого парня. Но у нее не хватало силы воли. И Гретхен просто плыла по течению.
Она отступила на шаг, скинула куртку. Повесила ее на дубовую вешалку, прибитую возле входной двери.
– А как ты узнал, что я приду сюда? – спросила девушка.
Позвонил тебе домой, и твоя мама все рассказала, – пояснил Марко. Он прислонился к лестнице и хитро улыбнулся подружке, – Я причалил с другой стороны острова специально, чтобы удивить тебя, – похвастался парень. – Тебе так просто от меня не ' скрыться, Гретхен. Разве не знаешь?
Она пожала плечами. «Понимает ли он, что я хочу порвать с ним? Догадался ли он об этом? Наверное, нет. Марко такой самоуверенный…»
Снаружи донесся шум, и через окно упал на пол луч света от фонарика Гила.
Через несколько секунд в дверь ввалились все остальные ребята.
Ханна мельком оглядела Марко и бросила на Гретхен вопросительный взгляд.
«Попозже», – ответила та глазами.
– И Марко здесь?! – воскликнула Синди.
– Неужели ты думала, что я пропущу твой день рождения? – ухмыльнулся тот.
Марко раскинул руки, и Синди бросилась к нему в объятия.
– Я ужасно выгляжу, – пробормотала она, приглаживая волосы.
«Вот кокетка», – подумала Гретхен: ведь Синди всегда выглядела потрясающе.
– Мы хотели сначала зажечь свечи, – произнесла Ханна.,
– Здесь и так здорово! – возразила Синди.
– Еще бы, – согласилась Гретхен.
Они с Ханной ухлопали на украшение дома целых три часа. Через всю комнату протянули гирлянды. По стенам развесили звезды из серебристой фольги, золотистые и розовые шарики. Над камином укрепили надпись «С днем рождения!».
С утра Гретхен расставила по комнате свечи различных цветов и размеров. Сейчас она принялась зажигать фитили один за другим. Под ноги ей попались спальные мешки, и она отпихнула их в угол. Вряд ли сегодня ребятам будет до сна – их полностью захватит праздник. Она зажгла последнюю свечу и задула спичку.
– Ну вот. Теперь все отлично.
– С днем рождения, Синди! – крикнула Ханна.
Все столпились вокруг именинницы и тоже закричали:
– С днем рождения!
Синди оглядела украшенную комнату:
– Еще никто не делал мне подобных сюрпризов. Даже не верится, что вы так выложились, чтобы меня удивить.
– А почему бы и нет? – откликнулась Гретхен. – Мы же твои друзья.
– Это мой самый лучший день рождения! – воскликнула Синди. – Я запомню его на всю оставшуюся жизнь.
Позже, когда начался кошмар, Гретхен вспомнились эти слова именинницы: «Я запомню его на всю оставшуюся жизнь».