355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Линн Асприн » Дважды Шутт » Текст книги (страница 11)
Дважды Шутт
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 01:10

Текст книги "Дважды Шутт"


Автор книги: Роберт Линн Асприн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)

– А он не правду говорит, майор, – послышался другой голос. – А вопрос задал я.

– Кто это сказал? – Портач резво развернулся в другую сторону.

Вперед шагнули шестеро легионеров.

– Мы, сэр, – сказали они хором.

– Нет, это я сказал, – послышался синтезированный транслятором голосок, и вперед на глайдборде выехал синтианец. – Отправьте меня на гауптвахту, майор!

Портач развернулся к Бренди:

– А это нарушение субординации вы как объясните, сержант?

Бренди одарила его холодным взглядом.

– Никак, майор. Прежде мне не приходилось сталкиваться ни с чем подобным. Обычно легионеры старались избегать гауптвахты.

– В это я по крайней мере склонен поверить, – буркнул Портач, мстительно глядя на вышедших из строя легионеров. Затем, видимо, опасаясь того, что вперед выйдет вся рота целиком, он отвернулся и снова наставил указательный палец на Бренди. – Предоставляю вам решить, как быть в данном случае, сержант, – сказал он. – Мне все равно, что вы предпримете, лишь бы легионер, нарушивший дисциплину, был примерно наказан. Жду от вас рапорта. Всем занять свои посты вплоть до дальнейших распоряжений.

– Есть, сэр! – сдержанно отозвалась Бренди, но майор Уже отвернулся и спустился с помоста. Следом за ним поспешил Окопник.

Как ни странно, никто из легионеров даже не улыбнулся. Не улыбалась и Бренди, но только ей в отличие от остальных это не стоило особых усилий.

* * *

Главный правитель Корг внимательно просматривал документ, подготовленный для него Шуттом. Документ был составлен в двух экземплярах – один на зенобианском языке, второй – на стандартном английском, и представлял собой соглашение, в соответствии с которым зенобианцы брали на себя обязанность снабжать роту «Омега» на время ее пребывания на планете рядом необходимых продуктов и оборудования. В документе также оговаривались детали поставки.

– Да, тут все в порядке, – заключил Корг и кивнул, при этом складки на его шее затряслись. Кивок у зенобианцев выражал, как и у людей, знак согласия. – Я прослежу за тем, чтобы первые доставки в ваш лагерь произошли в течение двух оборотов нашей планеты вокруг солнца.

– Превосходно, – улыбнулся Шутт. – За счет этого наши припасы значительно пополнятся. Крайне нецелесообразно зависеть от поставок с других планет. Нам очень повезло в том смысле, что промышленность наших миров в своей основе имеет много общего, и мы имеем возможность производить товарообмен, – Да, вот только очень жаль, что у нас действуют разные стандарты измерений, – заметил Корг. – Ваши единицы измерений озадачили наших инженеров. Почему вы умножаете метры и килограммы на десятки, а секунды – на шестьдесят, скажите, во имя Газмы?

– Это связано с традициями древней истории Земли, – ответил Шутт, пожав плечами. – Я солдат, а не инженер. Я только пользуюсь теми или иными вещами и не задумываюсь о том, в чем они измеряются.

– Я предвижу возникновение определенных сложностей в то время, когда торговля между нашими системами продвинется дальше обмена сырьем, – сказал Корг, развернулся и выглянул в окно, за которым простиралась панорама зенобианской столицы. – Уверяю вас, руководство наших заводов не будет счастливо, если им придется перестраиваться в соответствии со стандартами Альянса.

– Не волнуйтесь, больших проблем не возникнет, – заверил его Шутт. – Мы уже сотрудничаем в этом плане с четырьмя высокоразвитыми расами, каждая из которых предпочитает собственные стандарты, и, уж вы мне поверьте, никто из них не желал изменять их. Большинство рас по-прежнему пользуется собственными стандартами для торговли на внутренних рынках. Но когда вступаешь в систему межпланетной торговли, сразу обнаруживаешь, что прибыль от нее слишком велика для того, чтобы решиться на кое-какую перестройку стандартов. Мой отец, занимающийся производством вооружений, был вынужден делать это не раз.

Ну вот, к примеру, взгляните на этот экземпляр вашего лучевого парализатора. Он собран из деталей, абсолютно соответствующих зенобианскому оригиналу.

Корг обернулся и взглянул на Шутта, судя по всему, с изумлением.

– Но зачем ему это понадобилось? Разве не легче было завоевать спрос на рынке, если бы он изготовил парализатор в соответствии с собственными стандартами?

– Может быть, но при нынешних условиях вы являетесь потенциальными покупателями. А отцу хочется удержать качество продукции на вашем уровне – или даже превзойти этот уровень. Одним из принципов успешной торговли является обладание более чем одним источником стандартных запасных частей. Вряд ли покупателей порадует их нехватка. Приведу самый очевидный пример: для роты «Омега» намного проще и дешевле приобретать запасные части у вас, чем заказывать их на других планетах. А если вы отправите свои войска на другие планеты, скорее всего вашим военным будет удобнее иметь дело с филиалами компании «Шутт – Пруф».

– Очень интересно, – сказал Корг и сцепил когти на верхних лапах. – Это открывает перед нами возможности, которых я не предполагал. Наши экономисты наверняка захотят опробовать эту теорию. Пожалуй, я обращусь к вам с просьбой встретиться с ними, когда вы окончательно обоснуетесь на своей базе.

– Я не экономист-теоретик, но буду рад поделиться кое-какими мыслями с вашими специалистами, – улыбнулся Шутт. – Но вы упомянули о нашей базе, и это мне кое о чем напомнило. У меня в лагере есть дела, и мне бы давно уже пора за них приняться. Благодарю вас за гостеприимство и очень надеюсь на то, что нам удастся помочь вам в решении тех проблем, ради которых вы нас сюда и пригласили. Двое лучших специалистов из числа моих подчиненных в данный момент уже работают над этим, и мы дадим вам знать, как только у нас появится информация.

– Очень хорошо, – сказал Корг. – Ваше транспортное средство заправлено горючим и ждет вас. Предвкушаю плодотворное сотрудничество с вами и вашими подчиненными, капитан Клоун.

– Уверен, это сотрудничество будет обоюдно плодотворным, – ответил Шутт, отсалютовал Коргу и стал собирать бумаги. Ему не терпелось увидеть, как заработало в его отсутствие новое оборудование, а также узнать, как управляются с ротой Армстронг и Рембрандт. Шутт возлагал на них все больше ответственности, и они все лучше и лучше с этой ответственностью справлялись. Шутт думал о том, что если так будет продолжаться и дальше, то лейтенанты, глядишь, и сумеют устоять против его врагов, которых, как точно знал Шутт, в Генеральном штабе Космического Легиона намного больше, чем на Зенобии.

* * *

Майор Портач приказал лейтенанту Армстронгу показать своему адъютанту лагерь. Этот приказ лейтенант Окоп ник воспринял как возможность использовать Армстронга в качестве личного лакея. Армстронг уже кипел от возмущения, которого, впрочем, пока никак не выражал, к тому времени, когда они с Окопником добрались до связного пункта роты. Открыв дверь перед Окопником, Армстронг сообщил:

– Это – подлинный мозговой центр роты. С помощью наручных коммуникаторов любой легионер может мгновенно связаться с кем угодно.

– Мне кажется, что за счет такой возможности возникает высокий риск нарушения секретности, – забеспокоился Окопник. – А что, если, к примеру, новобранцы подслушают переговоры офицеров?

– Этой проблемы не существует, – ответил Армстронг. – Когда нам нужно переговорить между собой, мы пользуемся особым каналом связи.

– Это хорошо – опять же, если никто не подслушивает, – проговорил Окопник, постукивая пальцем по стойке с аппаратурой. – Майор наверняка пожелает лично взглянуть на эту систему. Мы находимся не на дружественной территории. Враги могут проведать о любом планируемом вами шаге еще до того, как о нем узнают ваши люди.

– Ну нет, в этом я сильно сомневаюсь, – возразил Армстронг. – Капитан обеспечил нас самым современным оборудованием. В нем предусмотрена высокая степень защиты от прослушивания.

– Ну да, – хихикнул Окопник. – Любой, у кого столько же денег, может приобрести точно такую же систему или понаставить «жучков», с помощью которых можно обойти вашу систему защиты.

Пока они разговаривали, Мамочка предпринимала отчаянные попытки спрятаться за стойкой с аппаратурой. Наконец Окопник обернулся, ткнул в нее пальцем и сурово вопросил:

– А это еще кто?

Мамочка испуганно пискнула и окончательно скрылась из поля зрения.

Окопник развернулся к Армстронгу и еще более сурово поинтересовался:

– Кто это такая? Она что, не знает, как надо себя вести, когда в комнату входит офицер?

– Пфкгр, – проговорила Мамочка из-за стойки еле слышно.

– Громче! – потребовал Окопник. – Если ты намерена говорить с офицером, делай это как положено по уставу!

Назови свое имя и номер боевого расчета, легионер!

– Гмафнгбркшл, – пробормотала Мамочка еще тише, а потом вдруг выскочила из-за стойки и выбежала из комнаты.

– Проклятие! Что она себе позволяет! – возмущенно вскричал Окопник, проводив девушку взглядом.

– Дело в том, гм-м… мистер Окопник, что наша связистка на редкость стеснительна, – выступил на защиту Мамочки Армстронг. – Ей тяжело даются разговоры с глазу на глаз со старшими по званию…

– Что ж, ей пора избавиться от этого недостатка. Если она не в состоянии разговаривать с офицерами, ее следует заменить более компетентным человеком, – рявкнул Окопник. – Кто решил поручить ей такой ответственный пост?

– Капитан Шутник, естественно, – ответил Армстронг и с неудовольствием понял, что этот факт может быть использован Окопником в деле, которое новый командир роты явно начал фабриковать против капитана. – Но понимаете, Роза ведет себя совершенно иначе, общаясь с нами по системе связи.

– Не вижу причин потакать ее неврозам, – заявил Окопник, обвел взглядом пункт связи и задержал его на двери, расположенной сразу после стойки, возле которой они стояли. » – Ага, вот туда мне хотелось бы заглянуть. Надеюсь, там все больше соответствует традициям Легиона, чем в других помещениях базы.

– Там комната отдыха офицеров, – сообщил Армстронг.

– Естественно, – кивнул Окопник. – Поэтому я и хочу ее осмотреть. Или вы забыли о том, что я тоже офицер?

– Лейтенант, вы попросту не позволяете мне забыть об этом, – сказал Армстронг и впервые позволил себе едва заметную ехидную усмешку.

Окопник пропустил издевку мимо ушей и решительным шагом направился к двери, ведущей в комнату отдыха. Но стоило ему перешагнуть порог, как он ошарашенно замер на месте. На диване восседал Клыканини – существо семи футов ростом и с физиономией гигантского бородавочника.

Клыканини держал в лапах толстенную книгу и занимал добрую половину комнаты отдыха.

– Какого черта? Что ты тут делаешь? – обретя дар речи осведомился Окопник.

– Читать книжку. «Семь видов двусмысленности» называться, – не моргнув глазом ответил Клыканини. – А люди с ваша планета никогда не читать земной книжки двадцатый век?

– Этот… это существо… офицер? – неизвестно зачем поинтересовался Окопник, обернувшись к Армстронгу.

– Нет, – ответил Армстронг. – Мы разрешаем Клыканини приходить сюда и читать, когда он не помогает Мамочке. По вечерам только его здесь и можно застать.

– Это крайне неприятный прецедент, – заявил Окопник, пристально глядя на волтрона.

Клыканини пристально уставился на него.

– Что вы иметь против новая критика? – проворчал он. – Вы быть деконструкционист?

– Я – офицер, – надменно сообщил Окопник. – А ты – нет.

– Я это уже заметить, – отозвался Клыканини и закрыл книгу, использовав вместо закладки толстенный палец. Затем он встал и выпрямился во весь свой огромный рост. – Вы это зачем-то сказать или просто любить потрепаться?

– Это – нарушение субординации! – взвизгнул Окопник и испуганно развернулся к Армстронгу. – Кроме того, он угрожает офицеру! Я требую, чтобы этот легионер был арестован!

Армстронг удивленно заморгал.

– Клы-ка-ни-ни? Вам угрожает? Это бессмыслица, мистер Окопник. Да он мухи не обидит.

– Почему не обидеть? – со свойственной ему педантичностью возразил Клыканини. – Обидеть, но только если этот муха меня кусать.

– Я требую, чтобы этот легионер был отправлен под домашний арест! – завопил Окопник.

– Лейтенант, вы превышаете свои полномочия, – холодно заметил Армстронг. – Я тоже поборник строгого соблюдения устава, но нужно же смотреть на вещи более гибко. Клыканини – образцовый легионер, а его увлечение чтением ни в коей мере не сказывается отрицательно на нашей боеспособности.

– Конечно, лейтенант, – процедил сквозь зубы Окопник. – Что ж, если вы так это обставляете, я буду вынужден все рассказать майору Портачу. И если он согласится со мной, думаю, вам придется за это ответить.

– Рискну ответить, мистер Окопник, – сдержанно отозвался Армстронг. – Желаете завершить осмотр базы или сразу пойдете докладывать майору?

– Прекрасно, – фыркнул Окопник и вылетел из комнаты отдыха. Кто-нибудь, обладающий сверхсильным обонянием, уловил бы запах дыма, исходящего из его ушей.

Армстронг обернулся к Клыканини и пожал плечами, – Тут будет невесело, пока не вернется капитан, – негромко проговорил он. – Советую до тех пор не высовываться.

Волтрон понимающе кивнул, но промолчал, а Армстронг поспешил следом за лейтенантом Окопником. До конца экскурсионной инспекции никаких стычек с легионерами больше не произошло, но Армстронг отлично понимал, что Окопник непременно найдет, к чему придраться, когда будет отчитываться перед Портачом.

* * *

Шоколадный Гарри перелистывал страницы свежего номера «Мечты байкера». Он искал объявление, которое попалось ему на глаза раньше – насчет новых байкерских аксессуаров, которые ему были нужны как воздух для того, чтобы добавить оснастки своему любимому детищу – аэромотоциклу. Благодаря успеху распродажи противороботского камуфляжа Гарри разжился суммой денег, которой бы ему как раз хватило на эту покупку. Объявление он видел где-то на последних страницах…

Он так и не успел разыскать объявление, когда кто-то окликнул его:

– Эй, сержант, мне надо пару катушек медного провода шестнадцатого размера!

Шоколадный Гарри со вздохом отложил журнал.

– Пару катушек? На что тебе сдалось столько провода, Рвач?

При этом он и не подумал подняться из-за стола.

– Приказ капитана, Ш.Г., – пояснил Рвач, склонившись к столу сержанта-снабженца. – Мы с Суши должны найти Прячущихся. Специальное задание особой важности.

Не веришь мне, так спроси у капитана.

Шоколадный Гарри протестующе поднял руки.

– Насчет спецзадания я все знаю, старина, и я не про это тебя спросил. А спросил я тебя про то, на какой хрен тебе сдалась такая чертова уйма провода? Это же почти годовой запас для всей роты, а мы сейчас не там находимся, где мне легко будет найти еще столько. Может, чего другого взамен возьмешь, так я…

– Не-а. Суши говорит, что ему нужен именно медный провод, серж, – помотал головой Рвач. – Не хочешь же ты сорвать выполнение спецзадания, которое нам поручил капитан Шутник, а? Он очень сильно рассердится, если узнает, что мы вовремя не исполнили его приказ только из-за того, что ты не обеспечил нас всем необходимым.

– Да никто ж не говорил, что я не дам тебе провод, – возразил Шоколадный Гарри, спустил ноги со стола и откинулся на спинку стула. – Но только ты должен предоставить мне все положенные бумаги, капитан дал такой приказ или кто еще. Ну, для начала скажи, есть у тебя форма СЛ-951-С-4? Я не имею права выдавать тебе стратегические запасы без этой формы в письменном виде и в трех экземплярах.

– Ну надо же, а мне никто ни словечка не сказал ни про какие такие формы, – расстроился Рвач. – А ты не мог бы дать мне провода и эти формы, а мы их заполним и потом тебе принесем?

Шоколадный Гарри строго покачал головой.

– Нет. Не могу. Иначе у меня у самого будет куча неприятностей. Этот новый майор – жуткий зануда. Принесешь заполненные формы – получишь провод. Я тебе точно говорю: провода относятся к категории стратегических запасов. Вот если провод вам нужен для каких-нибудь стратегических целей, не предусмотренных приказом, тогда дело другое – тогда я могу тебе провод дать и без формы СЛ-951-С-4.

– Вот это ты верно, Гарри, сказал: как раз для таких целей нам этот провод и нужен, – обрадованно ухмыльнулся Рвач. – А цели очень даже стратегические. Суши хочет собрать детектор биомассы, чтобы обнаружить этих самых Прячущихся, которых ящеры никак изловить не могут. Пока они их в глаза не видели, только перехватывали их сигналы, и все.

– Детектор биомассы, говоришь? – нахмурился снабженец. – Да с помощью двух катушек медного провода ты бродячего жучка найдешь на другом краю галактики! Ну, вы, ребята, даете! Вы хоть соображаете маленько, кого искать собираетесь?

– Мы только знаем, что их невооруженным глазом найти невозможно, – ответил Рвач. – Вот поэтому-то Суши и решил искать их по-особому. Выкопал этот проект в какой-то древней программе и вот сейчас собирает какие-то модельки…

Шоколадный Гарри задумчиво потеребил бороденку.

– Слушай, старик, я, конечно, понимаю – ты только выполняешь приказ капитана, но, может, вам с Суши все-таки стоит мозгами маленько пораскинуть, прежде чем на уши становиться? Неужто вам до сих пор в голову не пришло, что зенобианцы потому никак не могут изловить своих врагов, что эти враги неживые?

Рвач нахмурился:

– Неживые? Ты что же, хочешь сказать, что мы привидений ловим?

– Да ты что! И в мыслях не было! – расхохотался Шоколадный Гарри. – Не привидений, конечно. Роботов.

Тут расхохотался Рвач:

– Роботов?! Хочешь и мне голову заморочить этой дребеденью? Уже половина роты щеголяет в этом жутком тряпье, которое ты им всучил!

Гарри тут же стал серьезным.

– Рвач, мне очень обидно из-за того, что ты ставишь под вопрос мои наилучшие намерения. Противороботский камуфляж – штука надежная, это я тебе гарантирую. Ни один из роботов в Альянсе тебя не заметит, ежели ты напялишь этот камуфляж. А вот если хоть один из роботов-бунтовщиков тебя заметит, а на тебе не будет камуфляжа, тогда…

– Ой, уж меня-то не пугай этими россказнями, серж, – отмахнулся Рвач. – Ну ладно, ты мне лучше вот что скажи: что мне делать-то? Заполнять двадцать бумажек, или ты мне так дашь провод, который так нужен Суши? Или нам с капитаном надо связаться и сказать ему, что ты нам не даешь то, что нужно?

– Ну ладно, ладно, – смилостивился Шоколадный Гарри. Он, правда, подумал, не послать ли Рвача к майору, дабы тот подписал заявки на провод, но решил, что пока не стоит привлекать внимание нового командира к тому, что происходит на вверенном его заботам складе. На взгляд Гарри, с этим было лучше подождать. Пожав плечами, он сказал:

– Я просто стараюсь избавить моих ребят от неприятностей, вот и все. Пройди на склад да скажи Дубль-Иксу, что тебе надо. Если начнет отнекиваться, скажи, что ты со мной договорился. Идет?

– Идет, Гарри, я так и думал, что ты все поймешь как надо, – ухмыльнулся Рвач. – А Суши я насчет твоих подозрений про роботов скажу обязательно, так что он, может, еще соорудит детекторы металла и пластмассы. Спасибочки.

– Да не за что, – вальяжно проговорил Шоколадный Гарри, взял со стола номер «Мечты байкера» и заново принялся разыскивать нужное ему объявление, надеясь, что теперь никто ему не помешает.

* * *

Шутт вытащил свой «Карманный мозг» и занялся изучением состояния своих капиталовложений. Два пункта его не устраивали, и он решил, что пора бы произвести изъятие капиталов и вложить их в другие предприятия. Как раз в это время неожиданно зазвучал сигнал аварийной сигнализации двигателя аэроджипа.

– Что это может означать, Бикер? – осведомился Шутт, оторвав взгляд от экранчика портативного компьютера.

Машине была задана программа, за счет которой автопилот, управляя ею, должен был доставить их с Бикером на базу. По идее, никаких проблем со встречным транспортом и погодой не ожидалось. И вдруг на полпути до базы что-то стряслось с двигателем.

– Похоже, мы приближаемся к какой-то магнитной аномалии, сэр, – отозвался Бикер, сидевший на переднем сиденье перед панелью управления. Внимательно посмотрев на показания приборов, он добавил:

– Запас энергии быстро уменьшается.

– Ничего хорошего, – заволновался Шутт. – Давай поищем, где совершить посадку, пока энергия окончательно не иссякла. Если случится худшее, вызовем базу, чтобы нас забрали.

– Хорошо, сэр, – ответил Бикер. – Впереди как раз ровная площадка. Там я и попробую посадить машину. – Он пересел в кресло пилота и попробовал переключиться на ручное управление. Через пару секунд он сообщил:

– Не поддается, сэр. Включить сигнал тревоги, сэр?

Шутт кивнул и проверил, хорошо ли застегнут ремень безопасности.

– Да, а я попробую связаться с базой по коммуникатору. – Он нажал на кнопку на ремешке наручного коммуникатора и проговорил в микрофон:

– Мамочка, прием.

На связи Шутник, срочно вызываю базу. Мамочка, прием. – Из динамика коммуникатора слышался только шум помех. – СОС, СОС, Мамочка, слышишь меня, прием?

Бикер обернулся и посмотрел на Шутта.

– Сэр, если позволите, я выскажу предложение. Думаю, вам стоит не прерывать связь. Быть может, Роза слышит вас, но не имеет возможности ответить. Сообщите ей наши координаты. Может быть, они сумеют прислать кого-то нам на помощь. А я буду пытаться перевести машину на ручное Управление.

– Хороший план, – согласился Шутт. – Если ты сумеешь посадить машину, мы хотя бы не разобьемся.

– Именно это я и пытаюсь сделать, сэр, – ответил Бикер и снова занялся приборами. Через некоторое время он сообщил:

– Мы отклоняемся от курса, сэр. Такое впечатление, что машиной кто-то управляет извне. Не стоит ли нам выпрыгнуть?

Шутт взглянул вниз, на усеянную валунами землю, и покачал головой.

– Пока мы летим слишком быстро, – сказал он. – Думаю, стоит пока оставаться в машине, если только не случится ничего такого, из-за чего оставаться в ней будет опаснее, чем спрыгивать. Если мы тут застрянем, нам может понадобиться аварийный комплект продуктов и воды.

– Хорошо, сэр, – сказал Бикер и придержал рукой шляпу. – Запас энергии по-прежнему уменьшается, сэр. А скорость между тем, похоже, не упала.

На самом деле ощущение было такое, будто скорость даже возросла. Аэроджип мчался почти под прямым углом относительно заданного курса, и все старания Бикера ни к чему не приводили. По идее, в случае окончательного иссякания энергии должны были включиться антигравитационные устройства и мягко посадить машину на землю, но при такой скорости на мягкую посадку рассчитывать не приходилось.

Оставалось только ждать и надеяться на то, что амортизаторы выдержат и жесткую посадку.

Аэроджип несся неведомо куда, а Шутт продолжал непрерывно вызывать Мамочку. Бикер смотрел вперед – не возникнет ли на пути машины какой-нибудь опасной преграды. Но ни с помощью встроенного в приборную панель джипа коммуникатора, ни с помощью наручного коммуникатора Шутта связаться с базой не удавалось. Шутт не оставлял попыток сообщить Мамочке или кому угодно, кто мог его услышать, о том, где приблизительно находятся они с Бикером и что с ними происходит. И вдруг машина резко замедлила скорость и плавно опустилась на землю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю