355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Линн Асприн » Холодные финансовые войны » Текст книги (страница 10)
Холодные финансовые войны
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 00:34

Текст книги "Холодные финансовые войны"


Автор книги: Роберт Линн Асприн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Тидуэл брел во тьме, стараясь отвлечься от чувства беззащитности, которое испытывал всякий раз, когда бывал без винтовки. Он усмехнулся. Затея, конечно, весьма сомнительная, но если сработает…

– Все, Стив, ты почти на месте! – В наушнике зазвучал голос Клэнси.

– Еще шагов пятнадцать, и вы столкнетесь лбами.

Тидуэл остановился и незаметно принялся изучать густой подлесок, ища в кармане сигареты. Он выждал еще несколько секунд, нащупывая зажигалку, потом лениво прикурил. Эти парни не слабаки. Он медленно выпустил длинную струю дыма.

– Выходите, джентльмены. Я хочу всего лишь побеседовать с вами.

В ночной тьме голос его прозвучал неправдоподобно громко. Он сделал паузу. Тишина.

– Послушайте, у меня нет при себе белого флага, вместо него – сигарета. Я хочу поговорить с вашим офицером или, на худой конец, с сержантом.

Опять никакого ответа. Если бы Тидуэл не был стопроцентно уверен в Клэнси, то мог подумать, что беседует сам с собой.

– Я бы с удовольствием постоял здесь до утра, только москиты очень уж достают, паразиты. Послушайте, нам известно, где вы сидите. Мы следили за вами через оптические прицелы около часа. Если бы мы хотели вас убить, вы давно были бы трупами. Могу сообщить, что вас двадцать человек и мы точно знаем, где находится каждый из вас, – может, хотя бы это вас в чем-то убедит. Ну как? Или мне бросить камнем в одного-двоих?

Он снова сделал паузу. И вдруг прямо перед ним, футах в десяти, появилась фигура. Тидуэл даже не заметил, как сержант поднимался и выходил из кустов: тот точно выскочил из-под земли.

– Ну наконец-то. Сигарету?

– Ты, кажется, хотел поговорить. Ну так говори.

Тон у сержанта был раздраженный. Тидуэл не сдержал ухмылки – злится, наверное. Такие первоклассные у него бойцы, а все равно попались.

– Я должен кое-что передать. Мы убедительно просим увести отсюда ваших людей.

– Скажи-ка, а почему мы должны тебя слушаться, умник? Назови хоть одну причину.

– Могу назвать не одну, а целую кучу. Во-первых, вы обнаружены. Мы вели вас с самого начала. Так что твои орлы вовсе не так хороши, как ты полагаешь. Нет, ты не обижайся, вообще-то они нормальные, пожалуй, они лучшие в правительственных войсках. Но вам с нами не тягаться, приятель. Наши парни играли в эту игру, когда твои мальчики еще под стол пешком ходили. Да ты сопоставь этот срок с вашими пятью годами службы – и тебе сразу все станет ясно, кто и что умеет. Ребята, вы здесь третьи лишние, а это неблагодарная роль.

– Это ты так считаешь.

– Придется объяснить поподробней. Вы – передовой разведотряд полка легкой пехоты, а ваш лагерь находится в пятнадцати милях отсюда. Вы ползаете здесь уже больше двух недель, но я – первая живая душа, что вы здесь встретили за все это время. За две недели мы неоднократно проникали в ваше расположение и каждый раз оставляли свою метку. Помните надпись «Бабах!» на ваших ящиках с боеприпасами? А еще зеленая краска в питьевой воде, а значки с Микки-Маусом, которые мы, пока вы спали, прикалывали вам на палатки? То, что вы еще живы, вовсе не означает, что мы не могли вас убить.

– Так это ваши штучки?

– Ты хочешь знать, сколько нас здесь? Пятеро, причем двое из нас – женщины. Пятерых вполне достаточно, чтобы заставить целый полк таких безмозглых кретинов, как вы, бегать по кругу целых полмесяца.

– Что же вы нас не атаковали?

– А зачем? Зачем нам воевать с такими шутами гороховыми? Любой бы наемник побрезговал. Мы просто хотим, чтобы вы убрались отсюда к чертовой матери и оставили нас в покое. Ну скажи, чего вы сюда приперлись?

– Ну… допустим, мы стараемся не позволить вам развалить мировую экономику.

– Брехня. Расскажи своей бабушке. Что ты вообще понимаешь в мировой экономике? Ты же не отличишь Божий дар от яичницы. Чудак, корпорации это и есть мировая экономика, вот уже лет пятьдесят.

– Так что вы хотите от нас? Чтобы мы вернулись в лагерь?

– Нет, мы хотим чтобы вы совсем убрались отсюда. Всей вашей гоп-компанией. Так и передай своему командиру.

– И ты полагаешь, что эти доводы его убедят?

– Доводы, может, и нет, а вот это – возможно. – Тидуэл вытащил из-за пазухи увесистый конверт и швырнул его сержанту. Тот поймал его на лету.

– Что это?

– В темноте не разглядишь. Но могу сказать: это фотографии вашего командира.

– Ты полагаешь, это убедительный довод?

– Думаю, да. Дело в том, что снимки сделаны через оптический прицел. Перекрестие окуляра Просто замечательно вышло, отлично видно.

– Мы передадим их ему. Вообще-то мы уже собирались возвращаться.

– Да, еще одна маленькая деталь. Пожалуйста, вели своим парням положить на землю винтовки, прежде чем вы тронетесь с места.

– Что ты сказал?!

– Вы можете вернуться за ними завтра. Просто мы хотим быть уверены, что вы передадите командиру наше послание. Если вы заявитесь без винтовок, то уж точно не забудете с ним поговорить.

– Слушай, малый. Почему бы тебе не пойти и самому не сказать ему все это, а? Мы как раз хотели взять языка. Думаю, что ты вполне сгодишься на эту роль!

– Мне сдается, ты думаешь, я блефую. Очень хорошо. Что тебя больше впечатлит – работа с дальнего или с близкого расстояния?

– Что ты сказал?..

– Так, ничего. Мы покажем тебе и то и другое, понемножку. Гм, ты, пожалуй, скажи своим парням, чтобы они не держали палец на спуске. Сейчас тут будет немножко шумно, правда, совсем неопасно для вас, но не ровен час… Мне не хочется, чтобы вас всех положили только из-за того, что у кого-то сдадут нервишки и он ненароком нажмет на крючок.

– Ты это о чем…

Сержант не успел закончить. Ночь разорвали два оглушительных взрыва

– один слева, другой справа. Спустя мгновение послышались два одновременных сухих щелчка винтовочных выстрелов.

– На тот случай, если до тебя не дошло, поясняю: это стрелял мой напарник – он находится на расстоянии двух миль отсюда. Кстати, стреляет он пулями со ртутными наконечниками. Оч-чень скверные штуки, должен тебе сказать. Раскалывают человека на куски, точно спелую дыню.

– О Господи!

– Но поскольку ты еще и трус, то, возможно, ночной бой произведет на тебя большее впечатление. Ну, держись, сынок!

Пулеметная очередь прошила воздух как раз между Тидуэлом и сержантом, после чего стрелявший, боец Тидуэла, привстал из своего укрытия в невысоком кустарнике.

– Вот так, детка. – Тон у Тидуэла был жесткий. – И чтобы я больше не слышал всяких глупостей насчет языка. Забирай своих голодранцев и проваливай из наших джунглей, пока мы не принялись за вас всерьез.

Тидуэл сидел в затемненной палатке, просматривая радиоперехваты, когда ворвался Клэнси.

– Классно сработало! Улепетывали без оглядки до самого лагеря. Если они не обмочили штанишки от пулеметной пальбы, то лишь потому, что не выпили ни глотка за последние двадцать четыре часа.

– Кстати, о выпивке. Возьми там, налей себе.

– Мерси, – просиял Клэнси, наливая себе изрядную порцию виски. – Какая– то ненормальная война. Интересно, кто такое придумал?

– Наша цель – не физическое уничтожение противника, а полная его деморализация, уничтожение воли к сопротивлению. Фон Клаузевицnote 3Note3
  Клаузевиц Карл (1780-1831) – немецкий военный теоретик и историк. Разработал многие принципы стратегии и тактики, сформулировал положение о войне как продолжении политики. (Прим. ред.)


[Закрыть]
, «О войне». Идея не нова, Клэнси. Мы просто воплощаем ее на очень высоком уровне. Ты знаешь последние новости?

– Что ты имеешь в виду? Радиоуправляемые самолеты, которые сбросили мешки с цветами прямо на крыльцо Белого дома?

– Нет. Сообщение о высотных самолетах-разведчиках.

– Ну и что?

– Говоря коротко, корпорации разослали правительствам и прессе документы с указанием точного времени полетов самолетов-разведчиков над нашей территорией за истекшую неделю. Там было отмечено, что мы вели их каждую секунду, в то время как наши войска были надежно прикрыты от инфракрасного сканирования с воздуха при помощи защитных экранов. В сообщении содержалась вежливая просьба впредь не посылать самолеты-разведчики, иначе мы начнем сбивать их.

– А мы действительно можем это сделать?

– Здесь у нас нет таких возможностей, но это вовсе не означает, что у корпораций в принципе нет подходящих штуковин. Вспомни, как на прошлой неделе какой-то дурак из правительства заявил, что корпорации блефуют, – и мы тотчас же взорвали один из их миноносцев, прямо в открытом море.

– Да. Знаешь, вообще-то все эти штуковины меня ужасно расстраивают. Мне не нравится такая война. Никакой роли личности в истории.

– Ну а снимки через прицел? Какую тебе еще роль личности? Готов поспорить, что многие правительственные птички тут же запоют по-другому, когда увидят собственную физиономию в кресте окуляра.

– Скажи мне честно, Стив, как ты думаешь, мы выиграем войну?

– Не вижу причин проиграть ее. Они не смогут накрыть нас, если только не применят ковровые бомбардировки или ядерное оружие, да и общественность здорово против них. Знаешь, им не позавидуешь, когда так наседают! Треть правительств уже была вынуждена отвести свои войска. Это только вопрос времени, когда все остальные уберутся отсюда.

– А что тогда?

– Что ты имеешь в виду?

– То, что сказал. Ну хорошо, допустим, правительства отвели войска, признав, что у них не хватает сил, чтобы контролировать корпорации. Ну а что дальше?..

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Толпы любопытствующих зевак запрудили бы всю улицу, если бы не оцепление. Правительственные войска оттесняли их, не подпуская к самому шикарному отелю Рио-де-Жанейро. Но все равно довольно большая группа людей прорвалась через оцепление и бросилась к лимузинам, остановившимся у тротуара. Телохранителям пришлось потрудиться, расчищая дорогу прибывшим персонам.

Толпа поменьше состояла из представителей прессы, которые проникли за ограждение благодаря своим служебным удостоверениям. Солдаты получили строжайший приказ не вступать в конфликт с прессой, которая подливала масла в огонь и без того бушующих страстей и протестов против правительства. Даже те газеты, которые прежде поддерживали официальные власти, теперь язвили насчет неэффективности вооруженных сил и их неспособности справиться с корпорациями. Власти не желали новых неприятностей с журналистами.

Из лимузинов вылезли трое мужчин. Они направились к входу в отель. При их появлении все репортеры устремились вперед, и троица остановилась, вероятно, чтобы сделать короткое заявление.

Несколькими этажами выше, в окне отеля напротив, камера фиксировала каждое движение прибывших. В глубине комнаты, подальше от окна, сидела группа операторов и лихорадочно обрабатывала на компьютере поступавшую информацию, совмещая ее с сигналами от телескопического микрофона, подключенного к сети внутреннего телевидения. За их работой внимательно следил нервозный офицер.

– Вы уверены, капрал?

– Стопроцентно, сэр. Полная идентичность по каждому из трех объектов. Аудио и видеозаписи полностью совпадают со сделанной ранее фонограммой.

Офицер, прищурившись, всмотрелся в фигуры на экране монитора.

– Бекер от Коммуникаций, Уилсон от Нефтяного концерна и Ямада от дзайбацу. Все-таки клюнули. – Он подтолкнул локтем капрала. – Посмотри на них, внимательнее. Это они виноваты во всех наших неприятностях, которые происходят с нами вот уже полгода. А ведь ничего в них такого особенного, правда?

– Некоторые говорят, что для этого особенного и не требуется, сэр,

– бесцветным голосом ответил капрал, глядя мимо экрана.

– В самом деле? Ну что ж, теперь наша очередь. Позвони командующему и доложи, что все три свинки в нашем саду.

– Разрешите обратиться, капитан?

– Разрешаю лейтенант, только короче. Лейтенант вошел в кабинет командира и встал возле стола. Он явно нервничал.

– Сэр, я боюсь, что у нас проблема этического порядка.

– У нас были проблемы этического порядка много месяцев, Ларри. Что особенного сегодня?

– Эти казни, сэр… Люди очень возмущены.

– Ты объяснил им, что расстрелянные были лазутчиками? Вражескими шпионами корпораций, которые все эти месяцы доносили на нас, сообщали о каждом нашем шаге?

– Да, сэр. Но… ну… только все это слишком неожиданно. Еще утром они завтракали вместе со всеми. А потом… так внезапно… знаете, многие говорят, что их должны были хотя бы судить.

– Лейтенант, я уже объяснял – у шпионов есть такие средства связи, такие передатчики, которые нам и не снились. Они могут быть вмонтированы куда угодно – в каблуки или еще куда, спрятаны в швах. Если бы мы вздумали соблюдать все формальности, информация снова ушла бы к врагу. Мы не могли рисковать.

– Но люди боятся, что с каждым из них может случиться нечто подобное – без суда и следствия. У них такое чувство, что теперь любого из них могут вывести из строя и расстрелять на месте, даже не дав оправдаться.

– Черт возьми, Ларри, мы же точно знаем, что они были шпионами. Мы прогнали сведения о каждом через компьютеры. Их доходы, доходы членов их семей – мы проверили всех. Даже тебя и меня – всех. Этим людям платили корпорации, лично или через подставных лиц. Мы же шагу ступить не могли: они обо всем сообщали противнику. Мне тоже не по душе вся эта история, но иначе мы не могли.

– Хорошо, капитан, я попытаюсь им…

– Постойте, лейтенант Буд. Еще одно сообщение. Мне только что звонили из штаба. Всем быть в состоянии пятнадцатиминутной боевой готовности. Мы начинаем наступление.

– Наступ… Но, сэр, а как же прекращение огня?

Капитан выпрямился на стуле.

– Одно с другим связано. Их главари сидят за столом переговоров, а их шпионы мертвы. Впервые за всю эту войну у нас появился шанс взять этих выродков.

– Но…

– Лейтенант, у нас нет времени на дискуссии. Мы выступаем одновременно с другими подразделениями. Наши армии по всему миру должны покончить с войной одним ударом. Поднимай людей по тревоге!

Уилсон нервно сжимал и разжимал под столом кулаки. Ямада прекрасно видел, что представитель Нефтяного концерна жаждет высказаться, но было заранее оговорено, что говорить будет Ямада, так что Уилсон молчал. Все трое сидели рядом, единым фронтом, невозмутимо глядя на представителей правительств и словно не замечая направленных на них автоматов охраны.

– Мы должны заметить, господа, что среди вас нет ни одного штатского. – Как всегда, Ямада говорил подчеркнуто вежливо. – Ваши действия санкционированы правительством, или это чисто военная акция?

Американский офицер, который, видимо, представлял на переговорах правительственные войска, злорадно улыбнулся и ответил, явно передразнивая Ямаду:

– Военные, как и всегда, выполняют приказы своих правительств. Так что вы вправе предположить, что это официальная позиция властей на переговорах по достижению перемирия с корпорациями.

– Тогда, может быть, вы соблаговолите объяснить нам, что вы конкретно имели в виду, сказав, что мы арестованы?

– Я имел в виду, что вы задержаны, лишены права переписки и сообщения и будете содержаться под стражей. Я имел в виду, что нам надоел шантаж. Мы не вступаем в сделки с вымогателями, мы их арестовываем. Когда корпорации отведут свои войска, мы вас отпустим. Но до того момента вы будете сидеть здесь и гнить заживо. Только учтите – вам не удастся позвонить по телефону. На сей раз ваши псы обойдутся без ваших бесценных указаний.

Лицо Ямады осталось бесстрастным, однако он тут же вспомнил о передатчике, вмонтированном в пряжку ремня. Новость об их аресте уже на пути к их штаб-квартирам… и к наемникам.

– Как обычно, джентльмены? – миниатюрная официантка заискивающе улыбнулась.

– Только если ты присоединишься к нам, Тамия. – Самый старший по возрасту из троих сидевших за столом мужчин бросил на нее косой взгляд и кивнул ей.

Девушка расширила глаза с преувеличенньм ужасом:

– Ой, мистер! Что вы такое говорите? Если хозяин увидит… – Она снова выкатила глаза. – Он меня тут же уволит! – Она прищелкнула пальцами. – Куда я тогда пойду работать?

– Ты можешь жить со мной.

– О! – Девушка хихикнула и положила руку ему на плечо. – Вы просто несносны!

Когда она удалилась на кухню, проскользнув через штору из бусин, один из спутников пожилого господина заговорщицки наклонился вперед:

– Сэр, мне кажется, это не очень разумно…

– Да подите вы, капитан, – отмахнулся тот. – Мы же в штатском. Так что не надо испуганно озираться вокруг каждую секунду. Ну кто нас узнает без формы? Я играю с этой куколкой вот уже почти месяц. Рано или поздно она сдастся.

– Но, сэр…

– Если что-то должно было случиться, то давно случилось бы. Слушайте, она даже не знает, как меня зовут, так что можете не волноваться.

Но Тамия отлично знала, как его зовут. Она знала даже гораздо больше. Генерал Томас Дани и был причиной того, что она работала в этой убогой забегаловке. Но ее служба закончится в этот вечер: об этом ей сообщили по телефону. Генерал заглядывал сюда регулярно на ночь глядя, чтобы съесть порцию своей любимой китайской лапши. Сегодня в лапше его ждал сюрприз. Сегодня Тамия подаст ему особую лапшу, которую носит при себе вот уже целый месяц.

Вообще-то эта идея принадлежала эскимосам, а не японцам, но ведь японцы никогда не откажутся от хорошей идеи только лишь потому, что она впервые пришла в голову кому-то другому. Эскимосы таким способом убивали белых медведей. Они прятали острые осколки кости в шариках снега, обмазывали шарики тюленьим жиром и оставляли на льдинах. Медведь проглатывал такой шарик, снег таял в его желудке под воздействием тепла, и кость впивалась в кишки, раздирая внутренности.

Японцы усовершенствовали изобретение эскимосов. Вместо осколков костей они использовали нечто вроде толченого стекла, что гарантировало болезненную и верную смерть. В случае с генералом все это было обставлено с изощренным коварством. Вместо снега и тюленьего жира они приготовили особое желе, куда спрятали смертоносный сюрприз. Тамия подаст лапшу генералу и его спутникам в одной миске и разложит по тарелкам прямо на столе. Желе беспрепятственно, не растворяясь, проходит через пищеварительный тракт. Оно растворится только в одном-единственном случае – вступив в реакцию с алкоголем.

Досье, собранные на офицеров правительственных войск, были очень подробными. Из всех троих, сидевших за столиком, пил один генерал. Он имел привычку пропускать на сон грядущий хотя бы одну рюмку спиртного.

После его смерти помощники непременно расскажут, что ели лапшу вместе с покойным из одной миски и ничего плохого с ними не случилось, так что подозрение никогда не падет ни на Тамию, ни на маленький ресторанчик.

Тамия хмурилась, готовя лапшу. Да, она блестяще выполнила задание, и это будет прекрасно смотреться в ее отчете, но как бы ей хотелось оказаться сейчас на поле боя рядом с ее товарищами по пятерке! Вот где был настоящий азарт, настоящий вызов судьбе!

Лейтенант Буд нервничал. Пока что их «большое наступление» ничем не отличалось от сотен предыдущих бесплодных акций. Все их инфракрасные и ультразвуковые детекторы пока ничего не обнаружили. Лучи метались туда-сюда, пытаясь нащупать лазерную пушку противника, которая, если верить разведданным, была где-то совсем рядом. Если он уничтожит пушку и все остальные подразделения сделают то же самое, тогда правительственная армия получит преимущество в воздухе. Но это было в теории. На практике же все выходило иначе. Они не знали, с кем и с чем сражаться. У лейтенанта было дурное предчувствие, что эта операция закончится так же, как все остальные, – грандиозным провалом. И еще: радиопередатчики опять барахлили. Так что подразделение Буда лишилось связи и со штабом, и с флангами.

В этом не было ничего нового. У них уже не раз возникали в бою сложности с передатчиками. А потому капитан принял решение продвигаться вперед, хотя все это ему ужасно не нравилось. Похоже, их драгоценная техника абсолютно ненадежна. Если может отказать радиопередатчик, значит, может отказать и сканер!

– Я повторяю, джентльмены, войска корпораций сражались не в полную силу.

– Честно говоря, мистер Ямада, в это довольно трудно поверить.

Ямада улыбнулся уголками губ.

– Я могу привести два довода. Во-первых, это не в интересах корпораций – вести кровопролитную войну. Это предпочитают делать правительственные войска. Мы зарабатываем деньги, продавая товары потребителю, то есть обществу. Если ваши войска понесут слишком большие потери, это ударит нас по карману. В настоящее время общественная поддержка, как и симпатии многих ваших же солдат, на стороне корпораций. Мы не хотим лишиться ее, делая из вас мучеников. Нам нужно лишь подождать, пока под давлением общественного мнения вашим правительствам придется вывести свои войска из зоны конфликта.

Военные в комнате задумчиво молчали. Ямада продолжал развивать свою мысль:

– Вспомните, джентльмены. Наша армия потратила массу времени и усилий, избегая столкновений с вашими солдатами. И даже если мы вступали в бой, то всегда стремились скорее деморализовать, нежели уничтожить противника.

Каждый раз вашим солдатам сначала предлагали сдаться или уйти – и только в случае отказа по ним открывали огонь.

Американский офицер недовольно нахмурился.

– Вы говорили о двух доводах, мистер Ямада. Где же второй?

– Наверное, некоторые из вас сомневаются в наших возможностях. В том, что мы способны причинить вам больше вреда, чем делали до сих пор. Чтобы убедиться, вам достаточно всего лишь снять телефонную трубку и позвонить вашим командирам. Я не случайно сказал «позвонить», потому ваше радио не действует. Мы разрушили все ваши радиокоммуникации и глушим все передатчики.

Как только вы нас арестовали, начали действовать специально обученные бойцы отрядов особого назначения. Так что все ваши высшие офицеры старше подполковника физически уничтожены. И ваша армия, полностью деморализованная, осталась без связи и без командования.

Лейтенант Буд едва сдерживал волнение, пока ждал подтверждение координат светового и дымового сигналов.

– Я засек, лейтенант! Они там! На том самом месте!

– Огонь! Накрыть весь квадрат!

Мины засвистели, не успел он закончить фразу. Его минометный расчет всаживал залп за залпом в заданную цель.

Наконец-то! Первая удача – после шести бесплодных месяцев! Он с ликованием наблюдал, как взрывы рвут в клочья землю. Им просто повезло, что они перехватили радиосообщение роты В. Передатчики так барахлили, что не мудрено было совсем прозевать его. Похоже, наемники используют какую-то совершенно новую технику. Что ж, это приятно, что она у них тоже иногда дает сбой.

– Жмите, ребята!

Рота В была под обстрелом наемников. Если бы лейтенант не поймал их сигнала, эти стервятники так бы и отсекали роту за ротой, разделываясь с ними поодиночке, но теперь это им не удастся. Их план обернулся против них же самих. Позиции роты были обозначены световыми ракетами и дымовыми шашками, так что впервые минометный расчет точно знал, где находится враг.

– Лейтенант Буд! Прекратите огонь! Прекратите огонь!

Лейтенант, обернувшись, увидел бежавшего к нему бойца. Тот отчаянно размахивал руками.

– Прекратить огонь! – отрывисто приказал лейтенант, и приказ передали по цепочке.

Сержант, который кричал «прекратите огонь», подбежал к нему. Лицо его было пепельно-серым.

– В чем дело? – спросил Буд, прекрасно сознавая, с каким любопытством прислушиваются бойцы к их разговору.

– Лейтенант, это не… мы их видели… они не…

– Да говорите же яснее, сержант!

– Это не наемники. Мы расстреливаем своих парней!

– Что?!

– Соммер залез на дерево с биноклем, посмотреть, что там происходит. Там наши люди!

– Но дымовой сигнал…

И тут лейтенант вдруг понял все. Это было как пощечина. Вот мразь! Это наемники послали ему липовое радиосообщение и дали ложный сигнал.

Он вдруг заметил, что его солдаты покидают свои места. Они бросали минометы и шли обратно к базе. Их глаза словно остекленели, некоторые плакали. Он понимал, что должен позвать их, вернуть, приказать, успокоить. Он знал, что должен сделать это, но не мог.

– Послушайте, Ямада. Хватит играть в кошки-мышки. Вам дается пятнадцать минут, чтобы принять решение. Или вы и ваши сообщники отзываете свои войска, либо мы вас убьем – прямо здесь и сейчас!

Ямада невозмутимо посмотрел на противников.

– Джентльмены, по-моему, вы так ничего и не поняли. Во-первых, то, что вы держите нас как заложников, вам ничего не даст. Террористические группировки похищают чиновников корпораций вот уже двадцать пять лет, требуя денег или выполнения каких-то особых условий. Все это время корпорации придерживались в данном вопросе четкой и неизменной позиции. Мы не вступаем в переговоры с террористами, и наши служащие действуют в подобных обстоятельствах на свой страх и риск.

Скрестив руки, он продолжил.

– Во-вторых, вы полагаете, что можете настолько запугать нас, что мы предадим свои армии, чтобы спасти свою жизнь? Но мы так же преданы нашему делу, как и любой наш солдат. А потому мы готовы отдать свои жизни в случае необходимости. Я не жду, джентльмены, что вы поверите мне на слово, – а потому докажу это своим поступком.

Он поднял руку и показал на бицепс левой руки.

– В подкладку моего пиджака была зашита ампула с ядом. Когда я скрестил руки, я ввел яд в кровь. Я не боюсь смерти и не желаю, чтобы вы использовали меня в роли заложника.

Он моргнул, словно что-то попало ему в глаза.

– Мистер Бекер, боюсь, вам придется… Он упал лицом на стол, но уже не почувствовал боли. Двое других представителей корпораций даже не взглянули в его сторону. Они продолжали смотреть на военных за столом, сидевших в оцепенении.

– Мне кажется, мистер Ямада очень точно выразил нашу позицию, – произнес Бекер. – Я тоже со своей стороны не желаю продолжать эту дискуссию. Он встал, и Уилсон последовал его примеру.

– Мы уходим, господа. Можете стрелять, если полагаете, что это вам поможет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю