Текст книги "Стервятники Техаса"
Автор книги: Роберт Говард
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
Глава пятая. Первая кровь
Ещё несколько мгновений все стояли так, точно намертво приросли к полу. Наконец Бракстон шевельнулся.
– Ни с места!! – взревел Бак, немедленно наводя ствол на него и делая шаг назад. Однако в этот миг бандит, взявший на себя роль Большого Джима, оправился от наваждения. Едва только мушка на револьвере Ларами сдвинулась в сторону Бракстона, как рука верзилы метнулась к кобуре и вырвала оружие. В этот же миг Ларами спустил курок «сорок пятого».
Волна горячего воздуха обдала щёку Бака. Высокий бандит, оседая вниз, раз за разом нажимал на курок, словно надеялся разрядить барабан до того, как оборвётся его жизнь. Гаррисон исчез за креслом, и запоздавший выстрел Ларами пришёлся в стену.
Всё произошло настолько быстро, что другие разбойники едва успели схватиться за оружие, когда Ларами уже оказался за порогом. Напоследок он выстрелил в Бракстона, и тот с воем выронил из рук револьвер. Большой Джим распластался на полу в луже крови, навсегда покончив с карьерой разбойника и оборотня. В следующий миг Ларами с грохотом хлопнул за собой дверью кухни. Вслед ему обрушился беспорядочный шквал свинца, пули прошивали доски насквозь.
Проскочив через кухню, Бак распахнул дверь, ведущую на улицу, и столкнулся нос к носу с двумя бандитами, которых видел до этого в загоне. Все они вместе повалились в пыль, но один бандит, падая, приставил к животу Бака револьвер и спустил курок. Боёк цокнул вхолостую – в патроннике не оказалось патронов. Ларами наотмашь ударил дулом пистолета по голове стрелявшего и вскочил, пинком ноги освобождаясь от второго бандита, Марта Роли, того самого, в белом сомбреро.
Во время столкновения револьвер вылетел из рук Роли. Испуганно крича, передвигаясь на четвереньках, тот засеменил к углу хижины. Однако у Ларами не было ни секунды. Он уже видел прямо перед собой единственное средство к спасению – коня под седлом и в сбруе, привязанного к угловому столбу загона.
Сзади стучали сапоги преследователей. Гаррисон, надрывая горло, раздавал команды. Воздух наполнился воем свинца. Проделав с дюжину размашистых шагов, Ларами схватился за холку первого мустанга, чем привёл животное в полное недоумение. Одним движением он отвязал поводья от коновязи и плюхнулся в седло. Оглядевшись, Бак заметил, что бандиты разбегаются в стороны, чтобы перекрыть ему все возможные пути к выходу из ущелья. Он заставил коня развернуться, пришпорил его и понёсся к воротам загона, которые оказались наполовину открытыми.
Через мгновение Ларами, крича и паля в воздух, прокладывал дорогу ударами хлыста между бешено носившимися лошадьми.
– Закрывайте ворота! – завизжал Гаррисон.
Один из бандитов бросился исполнять приказание, однако в этот миг обезумевшие животные устремились к выходу из загона. В последний миг отпрыгнув в сторону, бандит чудом спас себе жизнь.
Его друзья с криками бросились прочь. Они прижимались к стенам хижины и наугад палили в облако пыли, что катилось по ущелью. Ларами проскочил сквозь распавшуюся цепь и вскоре оказался уже вне пределов досягаемости выстрела из шестизарядного револьвера…
– Ай-да молодцы мы с тобой! – крикнул мустангу Ларами, радостно-возбужденный от только что пережитой опасности. – Я и не думал, что так получится! Прежде чем пустить погоню по моему следу, им сначала придётся долго-долго ловить своих лошадей.
Его самоуверенность нисколько не поубавилась, даже когда он вспомнил, что у входа в каньон его ждёт встреча с часовым.
– Там – единственный ход в логово, – вновь обратился он к коню. – Парень слышал выстрелы, но наверняка решил, что это его друзья слегка повздорили. А коли так, он не станет целиться в человека, скачущего из каньона.
В эту секунду в глубине ущелья прогрохотал выстрел, и пуля, завывая, пролетела над ухом Бака.
– Осади коня! – услышал Ларами приказ часового. Впрочем, судя по голосу, тот явно испытывал колебания – первый выстрел был, как видно, только предупредительным. Бак оставил его окрик без внимания. Вскоре он увидел ствол винтовки, торчавший над большим валуном. Мгновение спустя оттуда полыхнул столб пламени. Жеребец под Ларами присел на передние ноги – пуля вонзилась ему в мясистую часть лопатки. Это движение спасло жизнь его седоку: третья пуля врезалась в камень возле ствола. Бандит выскочил из укрытия и выстрелил наудачу. Грянул ответный выстрел. Часовой пошатнулся и, выпустив из рук «винчестер», опрокинулся навзничь, словно сбитая шаром кегля. Бак рывком поводьев заставил жеребца выпрямить ноги, а сам свесился с седла вниз, чтобы подхватить ружьё.
– Вот дьявол! – Падая, «винчестер» задел камень. От ружья с повреждённым затвором было немного проку. Ларами с досадой отшвырнул его и уже собирался пришпорить коня, но в последний миг задержался, чтобы взглянуть на разбойника. Тот сидел, опершись на руки, на груди расползалось алое пятно. Жить, как видно, ему оставалось совсем недолго. Ларами стало не по себе. Раненый бандит казался совсем мальчишкой, и вся воинственность Бака вмиг улетучилась.
– Ларами! – прошептал юноша. – Ты ведь… Бак Ларами!
– Верно, – признался он. – Дай-ка я тебе помогу.
Паренёк улыбнулся, превозмогая боль.
– Значит, я не ошибся. Разве кто-то, кроме Ларами, посмеет проскакать по этому ущелью с такой скоростью? И только Ларами так умеет стрелять из седла… Чертовски забавно! Всю жизнь я преклонялся перед Ларами – и вот теперь умираю от руки одного из них…
– Что ты такое несёшь?! – вскричал Бак.
– Я всегда пытался подражать Ларами. Они лучше всех стреляли, дрались, ездили верхом. Иначе бы я никогда не связался с этими… Они же сказали, что хотят сколотить банду вроде той, какая была у братьев Ларами. Только между ними и Ларами нет ничего общего: это просто стая голодных, отбившихся от стада койотов. Но стоит один раз с ними связаться – и к нормальной жизни больше никогда не вернёшься…
Ларами молчал. Было ужасно сознавать, что эта юная жизнь была исковеркана, а теперь и загублена из-за подражания братьям Ларами.
– Скачи, не задерживайся, – пробормотал юноша. – Приведи с собой людей, если хочешь затравить этих крыс прямо здесь…. Поторопись, не то сегодня ночью многим не поздоровится.
– Что ты имеешь в виду? – Бак тут же припомнил слова Гаррисона о том, что банда замышляет какую-то вылазку.
– Они все переполошились, узнав, что последний Ларами вернулся в Сан-Леон, – продолжал юноша. – Гаррисон боится, как бы ты не рассказал Джоэлю Уотерсу о том, что он главарь банды. Потому-то он прискакал сюда вчера поздно вечером. Сперва у них был план ещё месяц-другой продолжать грабежи. Гаррисону очень хотелось завладеть всеми участками земли вокруг города… Но когда Март Роли не сумел расправиться с тобой, Гаррисон велел передать всем нашим ребятам, чтобы сегодня к вечеру они собрались в нашей берлоге. Если бы к тому времени горожане с тобой не справились, они бы сами тебя выследили и отловили. Гаррисон намеревался выяснить, знал ты что-то о нём или нет, мог ли разболтать другим. Если бы он понял, что ты ничего не знаешь, тебя бы просто пристрелили… И всё шло, как задумано с самого начала. Но если они тебя не поймают, или если догадаются, что ты с кем-то говорил, – тогда вечером устроят побоище, а потом смоются навсегда.
– Это как? – не понял Ларами.
– Они сегодня нагрянут на ранчо Джоэля Уотерса и устроят там пожар. А затем ограбят и сожгут дом шерифа, да и другие богатые дома. Весь скот они хотят перегнать в Мексику, по той дороге, которую проложили Ларами. Затем Гаррисон поделит добычу, и банда должна разбежаться. Но если он всё-таки решит, что никто не проведал о его делишках, – тогда он с удовольствием останется в Сан-Леоне. Эли с самого начала так хотел поступить: ограбить и разорить фермеров, заставить их заложить недвижимость, чтобы потом скупить все за бесценок, а самому стать властелином Сан-Леона.
– И много у него людей?
– Где-то двадцать пять – тридцать человек, – еле слышно проговорил юноша. Смерть подбиралась к нему всё ближе; он едва дышал, в уголках губ появилась кровавая пена. – Получается, что я их сейчас предаю, – а Ларами, я знаю, никогда не предавали. Но я сейчас говорю с Баком Ларами, значит, это не считается предательством… Ты сегодня видел не всех членов банды… Да, двое умерли на обратном пути из Сан-Леона, их тела бросили в пустыне. Остальные перегоняли скот в Мексику, но должны вернуться сюда дотемна…
Ларами промолчал, прикидывая, на кого он мог рассчитывать в предстоящей схватке. Шесть, самое большее – семь человек, работников Уотерса, не считая самого раненого фермера.
– Закурить не найдётся? – тихо попросил юноша.
Ларами скрутил сигарету, вложил её в посиневшие уста и поднёс спичку. Затем он поднял голову и вдали, на противоположном краю ущелья, увидел группу людей, седлавших лошадей. Он терял драгоценные минуты, но не мог бросить умирающего.
– Уходи, – с трудом выдавил паренёк. – У тебя впереди трудная ночь. На Ларами ополчился весь мир – честные люди вперемешку с бандитами… Но я ставлю на Ларами… потому что только Ларами… – Неожиданно он запел песню, которую Ларами не мог слышать без содрогания:
Король Бреди ушёл на вечный покой,
Друзья ему дали две бутылки с собой,
Король Бреди занял последний надел,
Король Бреди решил отойти от дел!
Кровь хлынула из горла паренька. Навеки отвергнутый этим миром, он удалился в мир иной.
Ларами снял притороченное к седельной луке одеяло и накрыл им тело.
Бак вскочил в седло и направил коня галопом по ущелью к тому месту, где его ожидал гнедой жеребец. Пока он менял коней, сзади раздались свирепые выкрики. Его преследователи добрались до тела убитого им часового.
Впрочем, он знал, что надолго это их не задержит.
Ни разу не обернувшись, Ларами направил коня по самой короткой из известных ему дорог, ведущей к ранчо Джоэля Уотерса.
Глава шестая. «В петлю его!»
Солнце уже находилось в зените, когда Ларами остановил взмыленного коня у крыльца фермы Джоэля Уотерса. Дверь открыл Хоп Синг.
– Где Уотерс? – с порога выпалил Ларами.
– Плосу плосения! – Старик-китаец лучезарно улыбнулся. – Он поехал в голод, к доктолу, лесить ногу. Долговязый Дзоунс отвёз его в своей повозке. Веселом он долзен велнуться.
– Дьявольщина! – прорычал Ларами.
Его первоначальный план рушился. А состоял этот план в том, чтобы собрать отряд деревенских смельчаков и накрыть волков в их логове, пока они из него не вышли и не натворили бед. Разумеется, без прямого указания своего хозяина ковбои Джоэля Уотерса не стали бы помогать незнакомцу. К тому же лишь Уотерс мог убедить воинственных жителей Сан-Леона в том, что Бак Ларами борется за правое дело. Необходимо срочно принимать какое-то решение, время таяло с каждой минутой.
Собственно, долго раздумывать ему не пришлось. У него был один-единственный выход. Бак взгромоздился на усталого скакуна и выехал на дорогу, ведущую к Сан-Леону.
По пути ему не встретилось ни одной живой души – добрый знак. Когда он приблизился к городской окраине, его жеребец тяжело дышал. Бак понимал, что если за ним вновь откроется погоня, гнедой уже не выручит.
Он вспомнил о существовании тихой улочки, которая вела к дому доктора. Возможно, там его никто не заметит. За углом Ларами спешился и продолжал путь пешком, ведя коня под уздцы.
Вдалеке уже мелькнули глинобитные стены небольшого домика, в котором проживал, а также вёл приём больных единственный сан-леонский медик, как вдруг за спиной Бака раздалось бряцанье шпор. Оглянувшись, он увидел человека, перебегавшего улочку, и узнал в нём Марта Роли. Проклиная судьбу, Ларами пригнулся, прячась за коня. Не иначе, Роли рыскал по городу, карауля своего врага. В тот же миг его пронзительный вопль вывел Сан-Леон из сонного оцепенения.
– Ларами! – кричал Роли. – Ларами в городе! Эй, сюда! Билл, Лон, Джо! Все сюда! Ларами вернулся!
Бак вскочил в седло и пришпорил гнедого. Тот, оседая на каждом шаге, рванулся вперёд, к главной улице городка. Воздух уже сотрясался разрядами выстрелов, когда Ларами оказался там. На крыльце приёмной доктора в кресле сидел не кто иной, как Джоэль Уотерс.
– Живо созывай людей – всех, кого сможешь! Поведёшь их в Диаблос. Я буду оставлять для тебя знаки на дороге. Я побывал у них в логове. Они готовят вылазку, собираются устроить сегодня вечером большой набег…
Ларами снова пришпорил коня, и запоздалый ответ Уотерса утонул в грохоте копыт. Затрещали выстрелы, горожане бросились догонять Ларами, – кто на коне, кто просто бегом. Над городком поднимался жуткий, многоголосый рёв остервенелой толпы, то и дело раздавались пронзительные вопли: «В петлю его! Это он убил Боба Андерса!»
Вырваться за городскую черту не представлялось возможным – все пути были перекрыты, а конь терял силы с каждым шагом. Выругавшись, Ларами дёрнул за поводья и поскакал направо, к узенькому проулку между двумя домами, выходившему на соседнюю улицу. По всей видимости, его никто не охранял. Проулок был так узок, что в него нельзя было протиснуться верхом на лошади, и именно по этой причине горожане не посчитали нужным его перекрыть. У входа в проулок Ларами спешился и шагнул вперед.
Ещё через мгновение жеребец, который стоял, понурив голову, на том месте, где его бросил хозяин, оказал ему последнюю услугу, заслонив от пуль, хотя не из тех людей был Бак Ларами, что пожертвуют жизнью животного ради спасения собственной шкуры. Он пробежал уже половину расстояния, отделявшего его от соседней улицы, как вдруг, обернувшись, краем глаза заметил, как чья-то рука тянет за узду его коня. Бак вытащил револьвер и на бегу выстрелил в воздух, просто для острастки.
После он мог продвигаться вперёд, не опасаясь, что его будут преследовать.
У выхода на соседнюю улицу дорогу ему внезапно загородила скаковая лошадь вороной масти, а рядом, сжимая поводья, стояла Джуди Андерс… Ларами замер как вкопанный, разинув рот от изумления.
Прежде чем к нему вернулся дар речи, девушка бросилась к нему.
– Прыгай в седло и скачи! Быстро!
– Н-но… Почему? – пробормотал Ларами, совершенно ничего не понимая. Одного взгляда на Джуди хватило, чтобы внести сумятицу в его голову. Не означает ли её появление здесь, что… Но тут способность рассуждать здраво вернулась к нему, и он поспешил воспользоваться неожиданным даром богов, не вопрошая о значении и смысле. Бак молниеносно вскочил в седло.
– Не знаю, как мне благодарить вас, мисс… – проговорил он.
– Не стоит меня благодарить, – отрезала Джуди. На ее щеках играл румянец, но алые уста явно не хотели ему улыбнуться. – Ты – один из Ларами и заслуживаешь виселицы. Но вчера, когда Боб сражался один против оравы разбойников, ты пришёл ему на помощь. Андерсы всегда рассчитывались по своим долгам… Чего ты ждёшь? Вперед!
И она нетерпеливо топнула маленькой ножкой. Совет пришёлся как нельзя вовремя: трое горожан с нацеленными на него стволами выглянули из-за угла ближайшего здания.
– Загляни к Джоэлю Уотерсу, в приёмную доктора! – крикнул он ей, натягивая поводья, и унёсся прочь из города со скоростью настоящего апачи. Бак сильно сомневался, расслышала ли Джуди его слова. Над городом грохотала револьверная пальба, повсюду раздавались вопли. Разъярённые горожане выбегали из домов, седлали, проклиная всё на свете, лошадей, и в этом безудержном помешательстве не замечали девушку, которая тщетно пыталась привлечь их внимание взмахами рук и пронзительными криками.
– Постойте, постойте! Задержитесь на минутку, послушайте!
Они оставались глухи к этим призывам. Пешие и верхом на лошадях, также обезумевших от нещадных ударов шпор, они проносились мимо, стремясь за пределы городка, в пустыню, вслед за быстро удалявшимся всадником на вороном коне…
Джуди смахнула слезинку и выразила накопившуюся досаду на мужчин в целом и на жителей Сан-Леона в частности, прибегнув к столь выразительным оборотам, какие не часто можно услышать из уст девушек.
– Что тут стряслось? – прозвучал за её спиной голос Джоэля Уотерса. Старый фермер ковылял по улочке, опираясь на плечо доктора. Он выглядел несколько обескураженным стремительностью, с которой разворачивались события в городке. – Что, чёрт возьми, всё это значит? Где Бак?
Девушка махнула рукой в сторону пустыни.
– Он ускакал туда, а за ним – все сан-леонские идиоты до последнего человека.
– Нет, не все, – пробурчал Уотерс. – Я-то остался здесь. Что за дьявол! Парень, наверное, выжил из ума, если припёрся в город. Я чуть голос себе не сорвал, всё пытался остановить этих недоумков, но какое там!..
– Меня они тоже не пожелали слушать! – вскричала Джуди, дрожа от отчаяния. – Им ни за что его не догнать, пока он верхом на вороном из моей конюшни… Вот когда они через час-другой приволокутся сюда без сил, тогда, может быть, поостынут и станут понимать человеческую речь. А если они поймут меня, тогда, наверно, захотят услышать, что скажет им Боб!
– Он уже пришёл в сознание? – обрадовался доктор. А я как раз собирался заглянуть к вам, проведать его ещё разок. Но тут появился Джоэль, попросил меня перевязать ему ногу.
– Боб начал говорить несколько минут назад и сказал, что в него стрелял не Ларами. Он не знает точно, кто это был, но утверждает, что не Бак. Его последнее воспоминание – что он бежит позади Бака Ларами. А выстрел был сзади. Шальная пуля…
– Насчёт шальной пули я с ним не согласен. – Уотерс сверкнул глазами. – У меня есть кое-какие соображения по этому поводу. Но мне нужно сначала поговорить…
– Не нужно пока беспокоить Боба! – перебил его доктор. – Ещё не время. Вот когда я посмотрю его…
– Если хотите это сделать, советую поторопиться, – усмехнулась девушка, – а то вы его не увидите. Когда я уходила, он уже натягивал сапоги и звал нашего слугу, – чтобы тот принес портупею с патронами.
– Но ему нельзя подниматься с постели!
Доктор переложил руку Уотерса на плечо Джуди Андерс, а сам поспешил к дому шерифа – помешать больному нарушать режим.
– Объясните мне, – девушка умоляюще смотрела на Джоэля, – зачем понадобилось Баку возвращаться в город?
– Насколько я понял, он не напрасно побывал в Диаблос. Ему удалось кое-что выяснить. Он приезжал за подмогой. Наверно, сначала прискакал ко мне, и, не найдя меня на ранчо, примчался сюда. Бак велел послать за ним моих людей. Он будет по пути оставлять им знаки, чтобы они нашли то место. Я всё это передал Долговязому Джоунсу, управляющему. Я думаю, к тому времени, когда эти городские окончательно загонят своих лошадей, преследуя твоего вороного, мои парни как раз подтянутся к городу…
– Я очень рада, что это не он стрелял в Боба, – прошептала Джуди. – Но почему… почему он приехал тогда, в самый первый раз?
– Собирался расплатиться по долгам, которые, как он считал, должен вернуть за своих оголтелых братцев. Бак привёз сюда два седельных вьюка, набитых золотом, чтобы вручить жителям этого самого благодарного на свете города. Что это с тобой?
Это вопрос был вызван громким восклицанием, вырвавшимся из уст Джуди.
– Н-нет… н-нет… я просто… просто ничего об этом не знала. Так, значит, Бак никогда не промышлял грабежами и воровством, как его братья?!
– Конечно, нет! – раздражённо отозвался Джоэль. – Или ты думаешь, что я способен столько лет дружить с вором или грабителем?! Бак не виноват в том, что вытворяли его братья. Он – честный парень. И всегда оставался таким.
– Но он участвовал вместе с ними в том набеге, когда… когда…
– Знаю. Но он не убивал твоего отца, Джуди. Это сделал его брат Люк. А Бака они просто заставили поехать вместе с ними. Он тогда был совсем мальчишкой.
Девушка оставила эти слова без ответа, и старый, мудрый Уотерс, заметив, каким неожиданным светом наполнились её глаза, а на губах заиграла лёгкая, задумчивая улыбка, счёл за благо не продолжать беседу.
А тем временем предмет этой беседы продолжал доказывать превосходство своего скакуна. Поминутно оглядываясь, Бак с радостью замечал, как расстояние между ним и его преследователями все увеличивалось. Через полчаса он потерял из виду погоню.
Ларами позволил вороному перейти на лёгкий, непринуждённый бег и направил его в сторону Диаблос. Но ход его мыслей стремился совсем в другом направлении. Он пытался найти объяснение, почему Джуди Андерс пришла ему на помощь. Судя по её последним словам, она не слишком жаждала видеть его целым и невредимым. Если рана Боба оказалась не смертельной, и он заявил, что Ларами не виновен, почему горожанам по-прежнему не терпится пустить ему, Ларами, кровь? А если это не так, почему Джудит Андерс выручает из беды человека, которого она считает убийцей своего брата? Каждое воспоминание о ней доставляло ему неизъяснимое волнение. Как прекрасна она была, когда подвела к нему коня!.. Если бы только он не был Ларами… Как она была прекрасна!