Текст книги "Фрайди [= Пятница, которая убивает; Меня зовут Фрайди]"
Автор книги: Роберт Энсон Хайнлайн
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
– Что ж… Если это необходимо, я нырну, но… Я ведь могу просто переждать в ванной комнате у Жанет, а? Он придет, покрутится здесь и уйдет. А я включу там терминал, чтобы все видеть. Идет?
– Мардж, с тобой становится все труднее и труднее.
– Тогда уговори Джорджа – пусть он тоже нырнет в нору. Если же он останется здесь, я могу вам понадобиться… Чтобы помочь ему. И тебе.
– Ты соображаешь, что говоришь?
Я сама толком не отдавала себе отчет, но просто знала, что со всей моей подготовкой глупо было выходить из игры и отсиживаться в этом убежище.
– Жан, этот Мелвин Дикей… Он, по-моему, может сделать Джорджу что-нибудь… плохое. Я чувствую по его голосу, и если Джордж не ныряет со мной, я останусь с ним, чтобы этот Дикей ничего не… Ну, я хочу сказать, что тому, кто попал в руки полиции, всегда нужен свидетель.
– Мардж, ты же все равно не сможешь его остановить… – Послышался дверной гонг. – А, черт! Это он… Исчезни отсюда! И ныряй в нору!
Я убралась из гостиной, но не в нору, а в ванную Жанет. Там я включила терминал, настроила изображение на гостиную и включила звук.
Разряженный, как петух, Дикей горделивой поступью вошел в гостиную. Его маленькая душонка разместилась в теле, почти не уступавшем размерами Жану. Его бегающие глазки сразу засекли Джорджа, и на губах заиграла торжествующая улыбочка.
– Ага, вы здесь, – радостно протянул он. – Перральт, я арестую вас за сознательное уклонение от явки в полицию на предмет высылки из страны в условиях чрезвычайного положения – параграф шестой!
– Я не получал таких указаний.
– Чушь! Это передавалось по всем каналам новостей.
– А я обычно не слушаю новости. И я не знаю такого закона, который был бы применим ко мне. Могу я взглянуть на копию приказа, согласно которому вы намереваетесь арестовать меня?
– Не морочьте мне голову, Перральт. Мы действуем в условиях чрезвычайного положения, и я выполняю инструкции. Вы сможете ознакомиться с приказом в полиции. Жан, я обязываю вас помочь мне. Возьмите эти браслеты, – Дикей вытащил из-за спины пару наручников, – и наденьте их на него. Руки заведите ему за спину.
– Мел, – Жан не тронулся с места, – не старайся быть глупее, чем ты есть на самом деле. У тебя нет ни малейшего повода надевать на Джорджа наручники.
– Нет повода? Черта с два! Нам придется сидеть рядом, а арест я совершаю без чьей бы то ни было помощи. И я не могу рисковать и допустить, чтобы он попробовал выкинуть какой-нибудь трюк по дороге в полицию. А ну-ка живо! Надевай на него браслеты!
– Не смей наставлять на меня свой дурацкий пистолет! – раздался голос Жанет, и…
Я уже не смотрела на экран. Вон из ванной, мимо двух дверей, вниз, через длинный холл и – я уже была в гостиной, чувствуя странный озноб, как всегда, когда мне приходится резко входить в разнос.
Дикей пытался взять на прицел сразу троих, одной из которых была Жанет. Этого ему не стоило делать. Я очутилась рядом с ним, одной рукой выхватила у него пистолет, а другой ударила его по шее. Послышался неприятный хруст – с таким хрустом всегда ломаются шейные позвонки, этот звук никогда не спутаешь с треском ребер… Я опустила тело на ковер и положила пистолет рядом, механически отметив, что это – «Рэйтон-505», которым можно было уложить мамонта… Интересно, почему люди с маленькими душонками всегда обожают большой калибр?
– Жанет, ты не ранена? – спросила я.
– Нет.
– Я прибежала так быстро, как только могла… Жан, когда я говорила, что вам может понадобиться моя помощь, я имела в виду что-то вроде этого… Но мне надо было оставаться здесь – я чуть не опоздала.
– В жизни своей не видал, чтобы кто-то двигался так быстро!
– Я видел, – спокойно произнес Джордж.
– Ну, разумеется. – Я кинула на него быстрый взгляд. – Разумеется, ты видел… Джордж, ты поможешь мне убрать это? – Я указала на мертвеца. – Да, и еще – ты умеешь водить гравилет? Полицейскую модель?
– Умею, если нет другого выхода.
– И я примерно так же. Давайте сначала избавимся от тела. Жанет говорила мне о яме, куда попадают тела непрошеных гостей. Нет, она не показывала место. Это где-то рядом с потайным выходом из норы? Надо приниматься за дело. Жан, как только мы избавимся от трупа, Джордж и я – мы можем убраться отсюда. Или Джордж может оставаться… Но главное – избавиться от гравилета и от тела – тогда вы с Жанет можете изображать глухонемых. Вы никогда его не видели, никаких улик нет. Но нам нужно спешить, пока его не хватились.
Жанет опустилась на колени рядом с бывшим лейтенантом полиции.
– Мардж, ты… по-настоящему убила его.
– Да, я очень спешила. Но я все равно бы убила его, потому что, когда имеешь дело с полицейским, убить – гораздо безопаснее, чем ранить. Жанет, ему не надо было наставлять свою пушку на тебя. Если бы не это, я, быть может, только отняла бы у него пистолет, а потом… Потом убила бы его, если бы ты сама решила, что это необходимо.
– Ты… и впрямь очень спешила. Тебя здесь не было, потом ты оказалась здесь, а Мел стал падать… Необходимо? Я не знаю, но… мне его ни чуточки не жаль, он – обыкновенная крыса… Был обыкновенной крысой.
– Мардж, – медленно произнес Жан, – кажется, ты не отдаешь себе отчета в том, что убийство полицейского – это очень серьезное дело. Это тягчайшее преступление, причем единственное, за которое в Британской Канаде полагается смертная казнь.
Когда люди начинают так говорить, я просто перестаю их понимать – разве полицейский чем-нибудь отличается от остальных?..
– Жан, для меня тыкать пистолетом в моих друзей – очень серьезное дело. Тыкать им в Жанет – тягчайшее преступление. Мне очень жаль, если я тебя огорчила, но… Сейчас у нас здесь тело и гравилет, и от них нам надо избавиться. Я могу помочь. А могу и просто исчезнуть – сию секунду. Выбирай, что тебе больше нравится, но выбирай быстро. Мы ведь не знаем, как скоро они примутся искать его… И нас. Мы лишь знаем, что этого не избежать.
Говоря это, я одновременно шарила по карманам у бывшего лейтенанта – он был без сумки, поэтому пришлось обыскивать тело, причем очень аккуратно, потому что естественные реакции организма всегда одинаковы… К счастью, он всего лишь чуть-чуть замочил трусы, и вони не было. Почти. Все самое важное было у него в карманах пиджака – бумажник, рация, удостоверения, деньги, кредитные карточки – словом, вся дребедень, без которой современный человек не может ощущать себя живым. Я взяла бумажник и «Рэйтон-505», все остальное – чепуха. Да, еще эти дурацкие браслеты…
– Как избавиться от металла? Их можно кинуть в ту же яму?
Жан все еще кусал губы. Джордж мягко сказал:
– Жан, нам стоит воспользоваться предложением Марджори и принять ее помощь – ведь ясно, что она в этих делах эксперт.
Жан наконец стряхнул с себя оцепенение и перестал хмуриться.
– Джордж, – сказал он, – бери его за ноги.
Мужчины подняли тело и потащили его в ванную Жанет. Я побежала вперед, бросила бумажник, пистолет и наручники на кровать в своей комнате и, оглянувшись, увидела, что Жанет присовокупила к этим вещам шляпу своего несостоявшегося любовника. Я кивнула и поспешила в ванную, раздеваясь на ходу. Мужчины внесли туда тело, и Жан сказал:
– Мардж, тебе не стоит нырять, мы с Джорджем протащим его сами. И сами избавимся от тела.
– Хорошо, – кивнула я, – только давайте я сначала его вымою. Я знаю, как это делается, и мне удобнее сделать это раздетой. Потом я быстренько приму душ.
– Зачем? – Жан с недоумением уставился на меня. – Пускай остается грязным.
– Пожалуйста, если ты так хочешь, но тогда вы не сможете пользоваться бассейном и нырять в нору, пока не смените воду и как следует не вычистите дно. По-моему, лучше вымыть тело – так будет быстрее. Хотя… – я повернулась к вошедшей в этот момент Жанет. – Ты говорила, что можно перекачать всю воду в специальный резервуар… Сколько это займет времени? Если полный цикл – туда и обратно?
– У нас маленький насос, так что… Около часа.
– Жан, если вы разденете его и засунете под душ, я справлюсь минут за десять. Да, а что делать с одеждой? Она пойдет с ним в «склеп», или уничтожим ее другим способом?
Дело пошло быстро, как только они принялись выполнять мои команды. Жанет тоже разделась и заявила, что поможет мне с телом, Джордж собрал всю одежду и понес ее в стиральную машину, а Жан нырнул в туннель, чтобы проверить, как работает насос.
Мне не хотелось, чтоб Жанет помогала мне обмывать труп, потому что я проходила соответствующую психологическую подготовку, а она, я уверена, нет. Но с подготовкой или без, она держалась прекрасно – не раскисла ни на секунду, лишь пару раз сморщила нос. С ее помощью я управилась быстрее, чем если бы делала все одна.
Джордж принес обратно выстиранную одежду, Жанет засунула шмотки в пластиковый пакет и, прежде чем закрыть его, выдавила оттуда весь воздух. Из бассейна вынырнул Жан, держа в руках конец веревки. Мужчины обвязали веревкой тело под мышками, и через несколько секунд оно исчезло.
Через двадцать минут мы все были чистыми и сухими, а в доме не осталось и следа от лейтенанта Дикея. Жанет вошла в мою комнату, как раз когда я перекладывала содержимое бумажника Дикея в свой пластиковый конверт на поясе, который она мне дала. Наличные, две кредитные карточки – «Америкэн экспресс» и «Мэйпл Лиф»…
Она не стала говорить никаких глупостей, вроде: «Грабить мертвых…», – а если бы и сказала, я бы не стала ее слушать. В эти дни обойтись без действующей кредитки и наличных – невозможно. Жанет вышла из комнаты и тут же вернулась, неся в руках раза в два больше наличных денег, чем я вытащила из бумажника полицейского. Я взяла их, но сказала:
– Ты ведь знаешь, что я понятия не имею, когда и как смогу тебе их вернуть.
– Конечно, знаю. Мардж, я – богата. Богатыми были мои дед и бабка, богатыми – мои родители, теперь богата я сама… Слушай, родная, какой-то ублюдок наставил на меня пистолет, а ты… Ты пришибла его голыми руками. Смогу я когда-нибудь рассчитаться за это? Там стояли оба моих мужа, но… Врезала ему ты!
– Не нужно винить мужчин, Жанет – у них нет моей подготовки.
– В этом я имела случай убедиться. Когда-нибудь ты расскажешь мне поподробнее… Скажи, ты можешь оказаться в Квебеке?
– Очень может быть. Особенно, если Джордж решит, что ему тоже лучше убраться отсюда.
– Я думала об этом, – она протянула мне еще деньги, – обычно я не держу квебекские франки дома, поэтому вот все, что есть.
В этот момент в комнату вошли мужчины. Я взглянула на свои часы, потом – на те, что висели на стене.
– Сорок семь минут прошло с того момента, как я убила его, значит, он не разговаривал со своим начальством где-то около часа. Джордж, я хочу попытаться… Думаю, я справлюсь с полицейским гравилетом. Ключ – у меня. Или ты полетишь со мной и сам хочешь сесть на место пилота? Решай – летишь? Или остаешься ждать, пока они не придут арестовывать тебя еще раз? Так или иначе, я лечу отсюда.
– Давайте все смоемся! – неожиданно выпалила Жанет.
– Лихо! – Я не сумела скрыть радости.
– Ты действительно этого хочешь? – спросил Жан.
– Я… – Она запнулась и растерянно огляделась. – Я не могу. Мама-кошка, котята… Черная Красотка, Дьявол, Звездочка, Рыжик… Мы, конечно, можем закрыть дом, отапливается он всего одним энергоблоком, но уйдет как минимум дня два, чтоб устроить всю нашу семью… Я не могу их просто бросить… Даже если бы был один-единственный котенок, все равно!.. Я просто не могу!
Возразить на это было нечего, и я промолчала. Страшная кара ожидает тех, кто бросает котят на произвол судьбы… Босс говорит, что я сентиментальна до идиотизма. Что ж, он прав.
Мы вышли из дома. На улице лишь начинало потихоньку смеркаться, и до меня неожиданно дошло, что я приехала сюда только вчера… Странно, а казалось, будто прошел целый месяц. Надо же, двадцать четыре часа назад с еще была в Новой Зеландии!
Полицейская машина торчала прямо на огороде Жанет, что вызвало у нее тираду, слегка удивившую меня, – я не ожидала, что она умеет произносить такие слова. Это был обычный антиграв, не предназначенный для выхода из атмосферы, примерно такого же размера, как наш фермерский выгончик на Южном острове. Нет-нет, это не вызвало у меня никаких ностальгических воспоминаний – Жанет со своими мужчинами и Бетти с Фредди вылечили меня от тоски по бывшей С-семье. Что прошло, то – прошло, такова я… А теперь я очень хотела вернуться к Боссу. Образ отца? Может быть, но меня мало увлекают все эти заумные теории.
– Дайте-ка мне взглянуть на эту землечерпалку, прежде чем вы начнете с ней играть, – сказал Жан, – а то вы можете натворить с ней дел.
Он поднял дверцу и забрался внутрь. Минут через пять он вылез и сказал:
– Что ж, если хотите, можете лететь. Но сначала выслушайте меня. У него есть опознавательный сигнал. Наверняка есть и активный маяк, хотя я так и не сумел его отыскать. Энергоблок стоит на тридцати одном проценте, так что о Квебеке забудьте – выше двенадцати тысяч метров вам не подняться. Но что хуже всего, на терминале постоянно вызывают лейтенанта Дикея.
– Ну и что? Мы не будем обращать на это внимание, и все дела!
– Разумеется, Джордж. Но в прошлом году, после заседаний в Ортеге в полицейские машины разрешено вмонтировать устройства, позволяющие уничтожить аппарат с помощью дистанционного взрывателя. Я пытался найти это устройство и… Если бы я нашел его, я бы, конечно, сумел отключить. Но я не нашел, но это вовсе не значит, что его там нет.
– Жан, – пожала я плечами, – я никогда не бегала от необходимого риска, но всегда старалась избежать риска другого сорта. Тем не менее, нам все равно нужно избавиться от этой консервной банки – взлететь на нем и бросить его где-нибудь.
– Не суетись, Мардж. Летать – все-таки моя профессия. Что касается этого… Да! На нем стоит стандартный Эй-джи-автопилот военного образца, так что мы можем его куда-нибудь отправить. Но куда? Может быть, на восток? Он разобьется, не долетев до Квебека, и… Это может навести их на мысль, что ты, Джордж, хотел сбежать на родину. А между тем, ты преспокойно отсидишься в норе.
– Жан, мне все равно, потому что я не собираюсь отсиживаться ни в каких норах. Я согласился убраться отсюда только потому, что Мардж может понадобиться моя помощь.
– Скорее уж она будет о тебе заботиться – ты что не видел, как она уложила Головастика?
– Видел. Но я не сказал, что ей нужна забота, я сказал, что ей может понадобиться помощь.
– Не вижу разницы.
– А я вижу, но не хочу спорить. Впрочем, если ты настаиваешь…
Я прервала этот диалог, сказав:
– Жан, у него хватить энергии до южной границы с империей?
– Да. Но лететь тебе на нем опасно.
– Я не это имела в виду. Задай ему курс на юг и поставь на предельную дистанцию. Может быть, его собьют ваши пограничники, а может – со стороны империи. Возможно, ему удастся пересечь границу и он будет уничтожен дистанционным взрывателем… Или просто кончится энергия и он разобьется. Словом, в любом случае мы избавимся от него.
– Будет сделано! – Жан снова залез внутрь, поколдовал у приборной панели и, когда гравилет оторвался от земли, спрыгнул вниз и прокатился по земле.
– Все в порядке? – протягивая ему руку и помогая подняться, спросила я.
– Все отлично! Смотрите!
Полицейская машина быстро набирала высоту, разворачиваясь к югу. Неожиданно она резко вырвалась из облаков, сверкнула в лучах заходящего солнца, стала быстро уменьшаться, превратилась в крошечную точку и исчезла.
14
Мы снова сидели в кухне и обсуждали создавшееся положение, одновременно прислушиваясь к терминалу и потягивая коктейли, которые соорудил нам Жан.
– Послушай, Мардж, – говорил он, – не дергайся, посиди здесь и, когда этот дурацкий сезон закончится, ты поедешь домой со всеми удобствами. Если они вновь заявятся сюда, ты нырнешь в нору. Самое худшее – побудешь там какое-то время, а Джордж, как ему велела Бетти, напишет с тебя парочку «ню». Ты согласен, Джордж?
– Это было бы замечательно.
– Ну, так как, Мардж?
– Жан, если я скажу Боссу, что не могла прибыть, когда следовало, потому что двадцатипятикилометровая полоса границы была закрыта, он мне просто не поверит. – (Сказать им, что я – курьер со спецподготовкой? Нет, не стоит. Пока не стоит).
– Что же ты собираешься делать?
– Ребята, думаю, я вам уже порядком надоела. – (Жан, родной, ты же все еще не можешь оправиться от шока после того, как на твоих глазах, в твоей гостиной убили человека! Хоть ты и взял себя в руки, и ведешь себя как профессионал, но…) – Я теперь знаю, где ваш запасной выход, так что, когда вы завтра утром проснетесь, меня, возможно, здесь уже не будет. И вы спокойно забудете все неприятности, которые из-за меня вам…
– Нет!
– Жанет, когда кончится эта свистопляска, я тебе позвоню. И если захочешь, я с удовольствием навещу тебя, как только у меня будет свободное время, но сейчас я должна вернуться к своей работе. Ну, сколько раз я могу это повторять?
Но Жанет и слышать не желала о том, чтобы я в одиночку пыталась пересечь границу (это я-то, которой так же нужен был здесь помощник, как рыбе зонтик!). У нее, правда, был свой план: мы с Джорджем могли путешествовать по ее с Жаном паспортам. Мы с ней были примерно одинаковой комплекции, да и Джордж был почти одного роста с Жаном. Лица, конечно, разные, но… Кто в наше время смотрит на стереографии в паспорте?
– Вы можете потом вернуть паспорта по почте… Впрочем, есть вариант и попроще. Можете отправиться в Ванкувер, а оттуда в Калифорнийскую конфедерацию по обыкновенным туристическим картам, но под нашими именами. Когда пересечете калифорнийскую границу, считайте, вы дома… Мардж, там твоя кредитка будет действительна и ты запросто свяжешься со своим шефом. И никакая полиция там вам ничего не сделает. Изящно?
– Да, – подумав, согласилась я. – Проделка с туристскими картами, пожалуй, безопаснее, чем с паспортами… Для всех безопаснее. Как только я окажусь там, где действует моя кредитка, у меня не будет никаких проблем.
Я тут же заполучу наличные и… Никогда и никто не застанет меня больше врасплох без денег. С наличными же деньгами нигде не пропадешь. Особенно в Калифорнии – там полно жуликов, в отличие от Британской Канады, где еще сохранилось много патологически неподкупных чиновников.
– В конце концов, – добавила я, – в Беллингеме мне будет никак не хуже, чем здесь… Оттуда я доберусь до Республики Одинокой Звезды и, если там граница закрыта, попытаюсь перейти ее нелегально. Есть какие-нибудь осложнения у Техаса с Чикаго? Они не разорвали дипломатические отношения?
– Судя по сообщениям, нет, – ответил Жан. – Впрочем, я могу запросить компьютер.
– Да, будь добр, запроси до того, как я уеду… Если понадобится, я могу добраться через Техас до Виксберга. Вверх по реке всегда плавают контрабандисты, и за деньги можно легко к ним примазаться…
– До того, как мы уедем, – мягко поправил меня Джордж.
– Джордж, этот маршрут удобен для меня, но тебе… С каждым шагом ты будешь все дальше и дальше от Квебека. Ты же говорил, что твой второй дом – в Мак-Гилле?
– Моя очаровательная леди, у меня нет ни малейшего желания отправляться в Мак-Гилл. Раз уж у меня возникли осложнения с полицией здесь – в моем истинном доме, – мне ничего не остается, кроме как ехать с тобой. Как только мы окажемся в Вашингтонской провинции Калифорнии, ты можешь сменить имя миссис Тормей на миссис Перральт, поскольку я уверен, что обе мои кредитные карточки – и «Мэйпл Лиф», и «Квебекский кредит», – будут действительны там.
(Джордж, милый, ты просто прелесть… Но когда я буду рвать когти из Калифорнии, мне так же понадобишься ты, как испанский сапожок. А когти, милый, мне придется рвать, что бы там Жанет не говорила – домой и оттуда попасть непросто).
– Джордж, это звучит здорово. И я не могу сказать, что ты должен оставаться дома. Но я должна сказать, что по профессии я – курьер, и годами я путешествовала по всей планете в одиночестве, не раз бывала в космических колониях и на Луне. На Марсе и Сириусе – еще нет, но в любой момент меня могут послать туда…
– Ты хочешь сказать, что предпочитаешь ехать одна? Ты не хочешь, чтобы я составил тебе компанию?
– Да нет же! Нет! Я просто хочу сказать, что, если мы поедем вместе, это будет просто… ну, просто для удовольствия – твоего и моего. Но ты должен понять, что как только я окажусь в империи, я должна буду остаться одна, потому что я там немедленно приступаю к своим обязанностям.
– Слушай, Мардж, – сказал Жан, – пусть Джордж по крайней мере поможет тебе выбраться отсюда в такое место, где и речи не будет о том, что тебя могут выслать, и где твоя кредитная карточка станет действительной.
– Да-да, – добавила Жанет, – главное – это добраться до нормальной территории, где никто не будет на тебя смотреть как на вражеского лазутчика… Да, Мардж, ты можешь пользоваться моей визовой карточкой сколько захочешь, у меня есть еще «Мэйпл Лиф»… Только не забудь, что ты – Жанет Паркер.
– Паркер?
– На визе стоит моя девичья фамилия. Вот, возьми…
Я взяла, решив, что использую ее лишь в самом крайнем случае, если кто-то будет висеть у меня на хвосте и заглядывать мне через плечо. При нормальных же обстоятельствах я постараюсь списать все на счет лейтенанта Дикея – его кредит наверняка не аннулируется в течение ближайших нескольких дней, а может, и недель… Мы еще немного поболтали, а потом я сказала:
– Я уезжаю прямо сейчас. Джордж, ты – со мной?
– Постой! – воскликнул Жан. – Что за спешка? Уже поздно, и утро вечера мудренее.
– Зачем ждать утра? Монорельс работает круглосуточно. Или нет? – Я знала, что работает.
– Да, но до ближайшей станции пилить и пилить… И на улице уже темно, как в мешке с углем.
Не стоит, пожалуй, сейчас обсуждать мою способность видеть в темноте, решила я.
– Жан, даже если идти пешком, я успею на станцию к полуночи. Если капсула отправляется ровно в полночь, я смогу как следует выспаться в Беллингеме, и, если граница с империей в Калифорнии открыта, я свяжусь со своим Боссом завтра утром. Я права?
Через несколько минут мы все уже сидели в их изящном экипаже. Жан был мною недоволен – еще бы, я оказалась совсем не тем мягким, нежным и беспомощным созданием, которых так обожают мужчины. Но он справился со своим раздражением и, когда они высадили нас на углу Периметра и Мак-Филипс, прямо напротив станции, очень нежно поцеловал меня на прощание. Мы с Джорджем смешались с толпой и влезли в двадцатитрехчасовую капсулу. Всю дорогу через континент нам пришлось стоять.
В Ванкувере мы были в двадцать два часа (по тихоокеанскому времени, в Виннипеге – полночь); садясь в шаттл на Беллингем, взяли декларации для туристических карт, заполнили их во время полета и на выходе заложили в компьютер. Оператор даже не поднял головы, когда компьютер выплюнул нам наши карты, а лишь пробормотал:
– Желаю приятно провести здесь время.
В Беллингеме выход с ванкуверского шаттла ведет прямо в нижний холл беллингемского «Хилтон-отеля». Прямо перед нами в воздухе плавали буквы:
БАР. ГОРЯЧИЕ ЗАВТРАКИ.
БИФШТЕКСЫ, КОКТЕЙЛИ,
МОМЕНТАЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.
Бар работает круглосуточно
– Миссис Тормей, любовь моя, – обратился ко мне Джордж, – мне кажется, мы с вами забыли поужинать.
– Мистер Тормей, вы, как всегда, правы. Давайте закажем жареного медведя.
– Кухню конфедерации не назовешь экзотической или тонкой, но… Она здоровая, простая и вполне подходящая для тех, кто успел как следует проголодаться. Я уже как-то раз ел в этом заведении – несмотря на его название, здесь можно заказать довольно разнообразные блюда. Если ты отложишь в сторону меню и позволишь мне сделать заказ, я могу гарантировать – голодной ты не останешься и получишь определенное удовольствие.
– Джордж… То есть я хочу сказать, Жан… Я ела твой суп, так что можешь заказывать мне все, что пожелаешь.
Это действительно был бар – без столиков. Но стулья были мягкие со спинками и, садясь к стойке, вы не бились об нее коленями, так что все – вполне сносно. Как только мы уселись, перед нами оказались аперитивы с яблочным соком. Джордж сделал заказ, пошел к приемному столику и зарегистрировал нас там. Вернувшись, он уселся на стул, поднял бокал с аперитивом и сказал:
– Теперь можешь называть меня «Джордж», поскольку ты – миссис Перральт. Именно так я написал в регистрационной карте компьютера. Ваше здоровье, мадам.
– Благодарю вас, мсье. – Я подняла свой бокал.
Сок оказался ледяным и потрясающе вкусным. Хоть я и не собиралась заводить себе мужа – хватит с меня, – но из Джорджа получился бы замечательный муж – и «подставной», как сейчас, и в натуре, но… Жанет просто-напросто одолжила мне его на время – только и всего.
Прибыл наш «завтрак»: ледяной яблочный сок; земляника «Имперская долина» со взбитыми сливками; по два яйца, зажаренных в виде «глазуньи» на каждом бифштексе среднего размера – таком нежном, что его вполне можно «резать» вилкой («яйца в седле»); большие горячие пирожки; масло; клеверный мед; черный кофе в огромных чашках.
Кофе, сок и пирожки исчезали так быстро, что их едва успевали подносить. Нам предложили повторить бифштексы с яйцами, но мы вынуждены были отказаться.
На том уровне, где мы сидели, шум не располагал к оживленному разговору. На экране над баром шли объявления – каждое задерживалось ровно настолько, чтобы его можно было успеть прочитать, но, как обычно, все они снабжались кодовым номером, чтобы любой посетитель мог легко воспроизвести его на стоящем возле каждого места у стойки личном терминале. За едой я машинально читала все объявления.
«Свободный звездолет „Джек Пот“ набирает членов экипажа в Бюро по найму в Вегасе. Льготы ветеранам, участвовавшим в вооруженных столкновениях».
Неужели пиратский корабль так открыто объявляет о себе? Пусть даже в Свободном Штате Вегас… Трудно поверить, но еще труднее понять смысл как-то иначе.
«Если курить, то уж со вкусом – табак, одобренный Иисусом!
АНГЕЛЬСКИЕ ПАЛОЧКИ
Гарантировано: неканцерогенны!»
Насчет рака я могла не волноваться, но так или иначе ни суррогатные «палочки», ни никотиновые сигареты – не для меня. Рот женщины должен быть свежий.
«ГОСПОДЬ ожидает тебя в номере 1208 в „Башне Льюиса и Кларка“. Не заставляй ЕГО самого приходить за тобой – тебе это придется не по вкусу!»
Мне это было явно не по вкусу.
«СКУЧАЕШЬ? Мы сколачиваем группу первопроходцев на необжитую планету типа Т-13. Секс – без ограничения. Средний биологический возраст – 32 (+1 год). Тестирование темперамента не обязательно. Никаких предварительных взносов. Корпорация „Система экспансии“, Отдел демографии и экологии. Луна-Сити ГПО почтовый ящик ДЕМО, или Тихо 800–2300».
Я набрала код и внимательно перечитала это объявление на своем терминале. Интересно, каково было бы осваивать новый мир бок о бок с товарищами? С теми, кто не имел бы понятия о моем происхождении, и кого бы это совершенно не волновало. Мои способности могли бы вызвать там уважение, а не неприязнь, во всяком случае пока они не были бы обращены на моих коллег…
– Джордж, взгляни на это.
– Ну и что? – посмотрев, спросил он.
– Это могло бы быть занятным… Нет?
– Нет! Марджори, по Т-шкале все, что превышает восьмерку, требует огромных денег, баснословно дорогого оборудования и тренированных колонистов. Т-13 – утомительный способ самоубийства и больше ничего.
– Вот как…
– Прочти вот это. – Он указал на экран.
Я прочла:
«У.К. – составь завещание. Тебе осталось жить неделю.
А.С.Б.»
– Джордж, это действительно угроза убить этого У.К.? Вот так открыто? Ведь можно выследить…
– Не знаю. Это может оказаться не так просто. Интересно, что мы увидим на этом месте завтра? Будет написано: «Шесть дней»? А потом: «Пять дней»? Ждет ли У.К., когда его настигнет удар? Или это какой-то новый вид рекламы?
– Не знаю… – Мне пришло в голову как-то связать это с нашим бедственным положением. – Джордж, а может, все эти жуткие угрозы в «Новостях» – часть какого-то жуткого надувательства?
– Ты хочешь сказать, что на самом деле не было никаких убийств и все новости – ложные от начала и до конца?
– Я… сама не знаю, что хочу сказать.
– Марджори, надувательство, конечно, во всем этом есть. И прежде всего в том, что три разные группировки приписывают все себе, а следовательно, две из них занимаются надувательством и пытаются обмануть весь белый свет. Я не думаю, что сообщения об убийствах ложные. У надувательства, как у мыльного пузыря, есть верхний предел, дальше которого – ХЛОП! Я имею в виду предел во времени и в количестве людей, которых пытаются одурачить. Это – слишком большой «пузырь» – слишком много людей и слишком большая территория, чтобы оказаться обманом. Иначе, отовсюду же поступали бы опровержения. Хочешь еще кофе?
– Нет, спасибо.
– Еще что-нибудь?
– Ничего. Еще один пирожок с медом и… я лопну.
* * *
Снаружи это была обыкновенная дверь в номере отеля: 2100. Но очутившись внутри, я воскликнула:
– Джордж! Зачем?
– Невесте положен подвенечный наряд.
– Как красиво… Это потрясающе. Но ты не должен был тратить столько денег. Ты и так превратил унылую поездку в настоящий пикник. Но если ты хотел, чтобы я вела себя сегодня ночью как невеста, тебе не стоило кормить меня «яйцами в седле» и целой корзиной горячих пирожков. Невеста должна быть очаровательна, а я вся раздулась, как бочка.
– Ты очаровательна.
– О, Господи! Джордж, не надо сейчас играть… Пожалуйста, не надо! Ты засек меня, когда я убила Дикея. И ты знаешь, что я такое.
– Я знаю, что ты нежная, храбрая и чрезвычайно галантная дама.
– Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Ты ведь занимаешься этим, и ты конечно же сразу все засек и раскусил меня.
– У тебя суперреакции. Да, я видел это.
– Значит, ты знаешь, что я. Я признаюсь. Да. Я уже давно так живу. Я долго практиковалась – годы – и умею это скрывать, но… Этот ублюдок не должен был целиться в Жанет!
– Не должен был. И за то, что ты сделала, я навечно твой должник.
– Ты серьезно? А Жан считал, что я не должна была убивать его.
– У Жана первая реакция всегда общепринятая. Потом до него доходит. Жан вообще – истинный пилот, он думает мускулами, но… Послушай, Марджори…
– Я не Марджори.
– М-мм?
– Ты можешь звать меня моим настоящим именем – тем, которое я получила в «яслях». Меня зовут Фрайди. Фамилии, конечно, нет. Когда мне нужна фамилия, я беру первую попавшуюся – как правило, Джонс. Но зовут меня на самом деле Фрайди.
– Ты хочешь, чтобы я так называл тебя?
– Ну… Да, пожалуй. Так меня зовут там, где мне не нужно скрывать это. Когда я с людьми, которым доверяю. Мне следовало с самого начала доверять тебе, правда?
– Мне это очень приятно. Я просто польщен и… Я постараюсь оправдать твое доверие, тем более, что я у тебя в долгу.