Текст книги "Обрести бессмертие"
Автор книги: Роберт Джеймс Сойер
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)
ГЛАВА 21
Пользуясь сетевой функцией ПОМОЩЬ, три модели-двойника обнаружили, как выйти в огромный взаимосвязанный мир компьютеров, размещенных по всему земному шару.
Сеть.
Целая паутина сетей.
Не только какой-то жалкий сервер виртуальной реальности. Все на свете.
Американская сеть. Британская международная сеть. Всемирная компьютерная служба. Геликс. Делфи. Евронет. Женевская инфомагистраль. Западноевропейское кольцо. Интернет… Весь алфавит сетевых систем, и все они связаны между собой Универсальным Сетевым Протоколом.
Теперь у них был доступ буквально ко всему. Компьютеры Саркара были огромны – этого требовали исследования по искусственному интеллекту. Чуть больше взаимодействий или чуть меньше, здесь или там – заметить это было невозможно.
Они никогда не смогут прочесть все имеющиеся там тексты – эти тексты множились на порядки быстрее, чем модели смогли бы их обработать.
Но сеть содержала не только тексты. Там были и графические изображения. Миллионы картинок людей с их домашними животными, людей на пляже, лучших автомобилей, кинозвезд, одетых и обнаженных, мультфильмов, видеоклипов, карт погоды, фотоснимков НАСА.
И мультимедийные файлы движущихся видеоизображений и фонограмм.
А также интерактивные игры, в которые они могли играть анонимно, с людьми и компьютерами, разбросанными по всему земному шару.
И еще доски объявлений и системы электронной почты.
А также газеты, журналы и специализированные банки данных.
И так далее, и тому подобное.
Модели днями напролет наслаждались этими новыми возможностями, окунувшись в океан данных.
Один из этих двойников был особенно заинтригован своим открытием. Вскоре он понял, что по сети можно получить почти все что угодно. По сети продавали акции. Почти любой товар можно было приобрести с помощью электронных каталогов – только заплати и закажи доставку в любую точку земного шара. Филателисты обменивались по сетям редкими марками. Люди искали ответы на любые вопросы. Иногда даже любовные связи процветали при посредничестве электронной почты. По сети можно было получить почти все. Почти все.
Этот двойник стал размышлять о том, что сделало его несчастным, что могло бы сделать счастливым и в чем состояло его отличие от оригинала, почему он додумался до этого, а Питер из плоти и крови – нет.
Этот двойник взвесил последствия. И… отказался от этой идеи. Безумие. Ужасно было бы совершить такое. Ему должно быть стыдно даже размышлять на подобную тему.
И все же…
А в чем, собственно, состоят эти последствия?
Во вполне реальном смысле он сделал бы мир лучше. И не только этот призрачный мир данных и компьютерных моделей. Но и реальный мир. Мир плоти и крови.
Действительно ли ему хочется это сделать? – вновь и вновь спрашивал он себя.
Наконец было принято окончательное решение. Да, ему этого хочется.
Двойник выждал несколько дней, просто чтобы убедиться, что он не передумает.
И за это время в нем окрепла уверенность, что это было бы не только то, чего он хочет, но, в неком очень реальном конструктивном смысле, это был бы правильный поступок.
Некоторое время он просматривал коммерческие объявления, размещаемые в сети, совершенствуя свои знания нравов и обычаев, принятых в такого рода информационном обмене, – сетевого этикета, другими словами.
Затем он сделал свой ход.
По примеру многих других он поместил на публичной доске объявлений, в которой предлагались всевозможные необычные услуги и предложения, следующий текст:
Дата: 10 ноября 2011, 03:42
От: Мстителя
Кому: всем
Тема: устранение
У меня возникла проблема в связи с неким человеком, живущим в Торонто, и мне хотелось бы ее устранить. Есть предложения?
Он получил несколько идиотских публичных ответов, как это всегда бывает в сети. Дурацкие каламбуры (Вы хотите проблему устранить, вы сказали? Срань господня!) и совершенно не относящиеся к делу комментарии (Я побывала в Торонто в 1995-м. Какой потрясающе чистый город!). Но пришел также один конфиденциальный ответ, который был виден только ему одному.
Именно на такой ответ он и надеялся.
Дата: 10 ноября 2011, 23 57
От: Помощника
Кому: Мстителю
Тема: в связи с устранением
Могу помочь справиться с проблемой. Мы можем встретиться?
Двойник ответил немедленно. Он не чувствовал такого душевного подъема с тех пор… впрочем, он еще никогда такого не чувствовал. Это было почти так же здорово, как адреналин.
Дата: 11 ноября 2011, 00:05
От: Мстителя
Кому: Помощнику
Тема: в связи с устранением
Предпочитаю не встречаться. Желаю полного устранения. Мы понимаем друг друга?
Дата: 11 ноября 2011, 09:17
От: Помощника
Кому: Мстителю
Тема: в связи с устранением
Понимаю. Гонорар: CDN$100K авансом по сети на банковский счет 892–3358–392–1 в Первом швейцарском банке (расчетная система Евросвисс-100).
Дата: 11 ноября 2011, 09:44
От: Мстителя
Кому: Помощнику
Тема: в связи с устранением
Перевод средств будет осуществлен. Но мне хотелось бы кое-чего особенного; сообщите, если это будет стоить больше. Вот подробности…
Суммы, о которых шла речь, строго говоря, нельзя было назвать мелкими карманными расходами, но двойник знал все необходимые пароли доступа к финансовым счетам компании «Хобсон мониторинг». В конце-то концов, это была в некотором смысле его компания, его деньги.
Я оказался прав, подумал двойник. По сети и вправду можно получить почти все что угодно.
ГЛАВА 22
Кэти снова ушла к своему психоаналитику. Питер понял, что он завидует: у нее было с кем поговорить, ее готовы были выслушать. Ах, если бы…
И тут его осенило.
Ну конечно же.
Именно то, что нужно.
И это не повредит эксперименту – в самом деле нет.
Сидя в своем домашнем кабинете, Питер связался с компьютерами «Зеркального отражения». Когда его попросили зарегистрироваться в качестве пользователя, он набрал псевдоним, под которым обычно регистрировался при входе в сеть, – «фобсон». Впервые получая псевдоним для работы с компьютером, еще в университете, Питер, как и другие студенты, в качестве кодового имени пользователя получил допуск, составленный из первой буквы его имени и фамилии – «пхобсон». Но один из сокурсников подсказал ему, что «пх» можно заменить на греческое «ф», чтобы набирать на клавиатуре на одну букву меньше, и с тех пор Питер всегда пользовался в качестве своего стандартного допуска псевдонимом «фобсон».
Он спустился вниз по многоступенчатому меню и наконец добрался до экспериментальной системы искусственного интеллекта. Саркар установил простое меню для вызова в рабочий сегмент оперативной памяти любой из моделей-двойников:
[F1] Дух (Жизнь после жизни)
[F2] Амбротос (Бессмертие)
[F3] Контроль (немодифицированная копия)
Кого же выбрать? И тут Питер понял, что столкнулся именно с той проблемой, которую они с Саркаром задумали решить своим экспериментом. Который из двойников окажется наиболее чутким собеседником? Версия «жизнь после жизни»? Сможет ли существо, лишенное физического тела, вникнуть в сложности семейных отношений? В какой степени брак – вопрос интеллекта и эмоций? И в какой степени эмоции определяются гормонами?
А как насчет бессмертной версии? Возможно, бессмертие означает неизменность. Наверно, бессмертный должен быть особенно озабочен вопросами супружеской верности. В конце концов, вступая в брак, люди рассчитывают, что это навсегда.
Питер подумал о своих любимых книжных персонажах: о Спенсере, Сюзан Сильверман. И Хокс. Но когда в последний раз Роберт Б. Паркер, написавший эту сагу, находил для своих героев какую-нибудь оригинальную ситуацию, позволяющую высветить новые грани их личности, достойные исследования?
Столетие вместе с Кэти.
Тысячелетие вместе с Кэти.
Питер покачал головой. Нет, бессмертная версия вряд ли его поймет. Бессмертие наверняка лишено чувства постоянства. Оно может дать только перспективу. Масштаб восприятия.
Питер склонился к клавиатуре и нажал F3, выбрав контрольного двойника. Именно его, только его, свою неизмененную, точную копию.
– Кто там? – спросил синтезатор речи.
Питер откинулся на спинку стула.
– Это я, Питер Хобсон.
– Вот как, – насмешливо откликнулся двойник. – Я, ты хочешь сказать.
Питер слегка опешил.
– Ну, в некотором смысле.
Синтезированный голос усмехнулся:
– Не волнуйся, я уже привыкаю ощущать себя двойником Питера Хобсона, базовой версией. Но ты-то знаешь, кто ты на самом деле? Может, ты тоже всего лишь имитационная модель? – Из динамика донеслось начало мелодии «Сумеречная зона», причем двойник насвистывал ее гораздо точнее, чем это когда-либо удавалось настоящему Питеру.
Питер рассмеялся.
– Пожалуй, мне не хотелось бы поменяться с тобой местами, – сказал он.
– Ну, здесь не так уж плохо, – возразил двойник. – Я очень много читаю, одновременно занимаюсь примерно восемнадцатью книгами – когда одна надоедает, переключаюсь на другую. Конечно, процессор рабочей станции намного превосходит по скорости химический мозг, так что я усваиваю материал гораздо быстрее – наконец-то я смог продраться сквозь Томаса Пинчона.
Это просто замечательная имитация, подумал Питер. Замечательная.
– Хотелось бы мне иметь больше времени для чтения, – начал Питер.
– А мне хотелось бы иметь возможность с кем-нибудь переспать, – бесцеремонно перебил двойник. – Всем приходится нести свой крест.
Питер снова засмеялся.
– Ну так зачем ты вытащил меня из бутылки? – спросил двойник.
Питер пожал плечами:
– Я не знаю. Наверно, чтобы поговорить. – Пауза. – Мы создали тебя после того, как я узнал про Кэти.
Нет нужды выражаться яснее. В искусственном голосе сквозила печаль:
– Да.
– Я пока никому еще не рассказывал об этом.
– Я думаю, ты этого и не сделаешь, – отозвался невидимый собеседник.
– Да?
– Мы с тобой очень скрытный человек, – продолжал двойник, – прошу простить за неправильную грамматику. Мы не привыкли раскрывать нашу внутреннюю жизнь.
Питер молча кивнул.
– Чуть погромче для суда, пожалуйста, – с легкой иронией попросил двойник.
– Прости, совсем забыл, что ты меня не видишь. Я с тобой согласился.
– Естественно. Послушай, что я, собственно, могу тебе посоветовать. Я имею в виду, что мне приходит в голову почти то же, что и тебе. Но давай попробуем как-нибудь вместе разобраться. Только между нами, так сказать: ты все еще любишь Кэти?
Питер молчал несколько секунд.
– Трудно сказать. Та Кэти, которую я знал, то есть думал, что знаю, никогда бы не сделала ничего подобного.
– Но насколько хорошо мы вообще можем знать кого бы то ни было?
Забывшись, Питер снова кивнул:
– Вот именно. Прости, что использую в качестве примера тебя, но…
– Ты же знаешь, люди терпеть не могут, когда ты это делаешь.
– Делаю что?
– Используешь их в качестве примера. У тебя дурная привычка хватать всякого, кто попался под руку, чтобы что-то доказать. «Прости мне, что беру в качестве примера тебя, Берта, но если кто-то по-настоящему толст…»
– Ну уж не заливай. В жизни не говорил ничего подобного.
– Я немного утрирую, чтобы выглядело смешнее; еще одна наша черта, которая нравится далеко не всем. Но ты понимаешь, о чем я говорю: ты берешь некий воображаемый диалог и втягиваешь в него реальных людей в качестве примеров: «Возьмем твой собственный случай, Джефф. Помнишь, как твоего сына арестовали за ограбление киоска? Хотелось бы знать, насколько круто ты захотел бы обойтись с юными правонарушителями в подобной ситуации?»
– Таким образом я обосновываю свою позицию.
– Знаю, но люди терпеть этого не могут.
– Пожалуй, я догадываюсь об этом, – сказал Питер. – Но тем не менее, – он произнес эти слова с нажимом, стараясь перехватить инициативу, – если взять, к примеру, наш эксперимент с Саркаром: мы создали модели моего сознания. Модели, только и всего. Подобия, которые, похоже, ведут себя так же, как оригинал. Но когда реальная личность строит свои отношения с кем-то еще…
– Действительно ли эта личность строит отношения с другой реальной личностью или же только с моделью – с образом, с неким идеалом – созданным ее воображением?
– Хм, пожалуй. Именно это я и собирался сказать.
– Разумеется. Сожалею, Пит, но тебе будет трудновато озадачить себя самого своим собственным остроумием. – Голос надтреснуто рассмеялся.
Питер почувствовал легкую досаду.
– И все же это важный вопрос, – упрямо продолжал он. – Действительно ли я хоть когда-нибудь по-настоящему понимал ее?
– Собственно говоря, ты прав: мы, возможно, просто неспособны никого узнать по-настоящему. Но тем не менее Кэти мы знаем намного лучше, чем кого бы то ни было еще на всем белом свете. Мы знаем ее лучше, чем Саркара, чем маму и папу.
– Но как же тогда она смогла так поступить?
– Пойми, у нее же никогда не было такой сильной воли, как у нас с тобой. Этот мудак Ханс явно здорово нажал на нее.
– Но ей не следовало поддаваться.
– Согласен. Но она не сумела. Ну и что мы теперь будем делать? Мы что, готовы из-за этого покончить с самыми важными в наших жизнях взаимоотношениями? Даже если оставить в стороне нравственные аспекты и взглянуть на дело с прагматической точки зрения, ты действительно хочешь снова попытаться найти себе подходящую пару? Ходить на свидания? Боже, как это будет занудно.
– Ты, похоже, сторонник сохранения брака ради удобства.
– Ну, все браки в той или иной степени таковы. Разве тебе не приходило в голову, что отец с матерью оставались вместе просто потому, что это был путь наименьшего сопротивления.
– Но у них никогда не было ничего подобного тому, что сложилось у нас с Кэти.
– Возможно. И все же ты так и не ответил на мой вопрос. Нам, парням, реализованным в двоичном коде, нравятся простые ответы вроде «да» или «нет».
Питер некоторое время молчал.
– Ты хочешь знать, продолжаю ли я ее любить? – Он горестно вздохнул. – Честно говоря, не знаю.
– Ты не сможешь решить, как жить дальше, пока не ответишь на этот вопрос.
– Все не так просто. Второй раз я такого просто не вынесу, даже если я все еще люблю ее. С тех пор как она мне это рассказала, я ни разу толком не выспался. Я постоянно об этом думаю. Мне все напоминает об этом. Я вижу в гараже ее машину и вспоминаю, что она согласилась подбросить Ханса, вижу диван в нашей гостиной: вот где она рассказала об этом. Я слышу слова «измена» или «интрижка» по телевизору… Боже, никогда прежде не замечал, как часто люди пользуются этими словами, – и опять проклятые воспоминания. – Питер немного откинулся назад в своем кресле. – Я не могу оставить это в прошлом, пока не буду уверен, что оно никогда не повторится. Она ведь, в конце концов сделала это не один раз. Она сделала это трижды – трижды в течение нескольких месяцев, возможно, всякий раз думая, что этот-то наверняка последний.
– Наверно, – согласился двойник. – Помнишь, как нам вырезали гланды?
– Что ты хотел сказать этим «мы», парень? Это ведь я – тот, у кого остались шрамы.
– Да какая разница. Дело-то в том, что нам их вырезали в двадцать два года. Поздновато для такой операции. Но нас по-прежнему мучили ангины и тонзиллиты. Наконец старый доктор Ди Майо сказал, что пора перестать лечить симптомы. Сделаем что-нибудь с первопричиной этих болезней.
Голос Питера звучал напряженно:
– Но что, если… если… я сам виноват в том, что Кэти мне изменила? Помнишь тот ленч с Колином Годойо? Он сказал, что обманывал жену, желая показать ей, что он несчастен и ему нужна помощь.
– Ну пожалуйста, не надо, Питер. Мы ведь с тобой знаем, что это чушь собачья.
– Я считаю, что мы не вправе об этом судить.
– Как бы то ни было, я уверен, сама Кэти знает, что все это сущая ерунда.
– Надеюсь, что так.
– У вас с Кэти был прекрасный брак – это трудно отрицать. Он не прогнил изнутри – на него покусились снаружи.
– Пожалуй, так, – нехотя согласился Питер, – но я много размышлял над этим – искал хоть какой-то намек на то, что мы сами чем-то разрушили наше счастье.
– Ну и что, нашел? – с любопытством спросил двойник.
– Нет.
– Конечно, нет. Ты всегда старался быть хорошим мужем – и Кэти тоже была хорошей женой. Вы оба приложили много усилий, чтобы сделать ваш брак счастливым. Вы интересовались работой друг друга, поощряли взаимные мечты и надежды, свободно и открыто разговаривали обо всем.
– И все же мне хотелось быть в этом совершенно уверенным. – Он немного помолчал. – Ты помнишь Перри Мейсона? Не самый первый сериал с Реймондом Барром в главной роли, а недолго продержавшийся римейк, сделанный в семидесятых годах. Помнишь? В конце девяностых его снова показывали. Гарри Джордино играл Гамильтона Бергера. Этот вариант ты помнишь?
Двойник задумался.
– Да. Не слишком удачная постановка.
– Если честно, дрянь, – подтвердил Питер. – Но ты помнишь?
– Да.
– А ты помнишь, кто играл Перри Мейсона?
– Конечно. Роберт Кальп.
– Ты действительно можешь вспомнить его игру? Вспомнить эпизоды, когда он появляется в зале суда? Ты помнишь его в этой серии?
– Да.
Питер развел руками.
– Роберт Кальп никогда не играл Перри Мейсона. Это был Монте Маркхэм.
– В самом деле?
– Да. Я тоже думал, что это был Кальп, пока не прочитал статью о Маркхэме во вчерашнем номере «Стар»; он сейчас в городе, играет в театре «Роял Алекс» в пьесе «Двенадцать рассерженных мужчин». Но ты ведь можешь отличить друг от друга этих актеров, Маркхэма и Кальпа?
– Конечно, – ответил двойник. – Кальп играл в «Я шпион» и в «Величайший герой Америки». И кажется, в «Боб и Кэрол и Тэд и Элис». Великий актер.
– А Маркхэм?
– Добротный исполнитель характерных ролей; мне он всегда нравился. Правда, с сериалами ему не везло, хотя разве это не он около года играл в «Далласе»? А примерно в 2000 году он снялся в этом ужасном шоу с Джеймсом Кэри.
– Верно, – подтвердил Питер. – Вот видишь? У нас обоих сохранились воспоминания – ясные, четкие воспоминания – как Роберт Кальп играет роль, которую на самом деле исполнял Монте Маркхэм. Сейчас, конечно, ты переписываешь заново эти воспоминания, и теперь, я уверен, можешь мысленно увидеть Маркхэма в роли Мейсона. Вот так и работает наша память: мы запоминаем лишь столько информации, сколько необходимо, чтобы впоследствии реконструировать события. Опуская подробности, мы запоминаем только важнейшие куски информации и отмечаем изменения. Затем, когда нам требуется вспомнить какой-нибудь эпизод, мы мысленно восстанавливаем его – и часто делаем это очень неточно.
– К чему это ты клонишь? – поинтересовался двойник.
– Да вот к чему, мой дорогой братец: насколько точны наши с тобой воспоминания? Мы перебираем в памяти все события, которые привели к измене Кэти, и обнаруживаем, что нам не в чем себя упрекнуть. Все сходится, все логично. Но действительно ли все так и было? Каким-то способом, который мы предпочитаем не вспоминать, в какой-то момент, который мы выбросили из нашей памяти, какими-то поступками, надежно похороненными в нейронном цензурном кабинете, не сами ли мы толкнули ее в объятия другого мужчины?
– Я полагаю, – заметил двойник, – что если ты настолько вдумчив и самокритичен, чтобы задать подобный вопрос, то знаешь, что ответ на него скорее всего будет отрицательный. Ты очень заботливый и чуткий человек, Питер, – если только я вправе говорить это про себя самого.
Долгое время они молчали.
– Не очень-то я тебе помог, верно? – спросил двойник.
Питер подумал.
– Нет, что ты, совсем наоборот. Я теперь чувствую себя намного лучше. Мне помогло то, что я смог выговориться.
– Несмотря на то, что ты, в сущности, разговаривал сам с собой? – удивился двойник.
– Даже несмотря на это, – убежденно ответил Питер.
ГЛАВА 23
Утро было на редкость солнечным для середины ноября. Из-за неплотно задвинутых штор в гостиную пробивались потоки света. Ханс Ларсен сидел за столом в уголке, где он обычно завтракал, и жевал ломтик поджаренного белого хлеба с апельсиновым джемом. У входной двери его жена Донна-Ли надевала черные сапоги на десятисантиметровых каблуках. Ханс смотрел, как она нагибается, ее полные груди – как раз по размеру его ладоней – натянули красную шелковую блузку, ягодицы были плотно обтянуты черной кожаной юбкой из слишком толстой кожи, чтобы можно было разглядеть очертания трусиков.
Она безусловно красивая женщина, подумал Ханс, и умеет броско одеться, так что на нее все оглядываются. Потому-то он и женился на ней. Такая жена и должна быть у настоящего мужика. Ханс откусил еще кусочек тоста и запил его глотком кофе. Он постарается ублажить ее, когда сегодня вечером вернется домой. Ей это поправится. Конечно, вернется он поздно; после работы встречается с Мелани. Нет, погоди-ка – с Мелани он встречается завтра вечером, сегодня ведь еще среда. Значит, с Нэнси. Даже лучше; у Нэнси такие титьки, что за них умереть можно.
Донна-Ли со всех сторон осмотрела себя в зеркало, висевшее на двери чулана в прихожей. Она нагнулась поближе к нему, чтобы лучше рассмотреть макияж, затем крикнула Хансу:
– Пока.
Ханс помахал ей ломтиком тоста:
– Не забудь, я сегодня приду поздно. После работы у меня совещание.
Она кивнула, широко улыбнулась и вышла из дома.
Повезло мне с женой, подумал Ханс. На нее приятно смотреть, и она не слишком требовательна в отношении его времени. Конечно, настоящему мужику вряд ли хватит одной женщины…
На Хансе была темно-синяя нейлоновая спортивная куртка и голубая полиэфирная рубашка. Серебристо-серый галстук, тоже синтетический, еще незавязанный болтался у него на шее. Он надел также белые кальсоны и черные носки, но пока был без брюк. До ухода на работу у него оставалось еще минут двадцать. Из своего уголка для завтрака он мог смотреть телевизор, стоявший в гостиной, хотя изображение немного смазывалось падающим на экран солнечным светом. Шла передача канадского телевидения с Джоэл Готлиб, берущей интервью у какого-то неизвестного Хансу лысеющего актера.
Ханс доедал свой последний тост, когда в дверь позвонили. Телевизор автоматически уменьшил картинку текущей передачи до маленького квадратика в левом верхнем углу экрана, а остальную его часть заполнило изображение, передаваемое наружной телекамерой охранной системы. Мужчина в коричневой униформе Объединенной посылочной службы стоял на крыльце. В руках он держал большую, завернутую в бумагу коробку.
Ханс чертыхнулся. Он не ожидал никаких посылок. Нажав кнопку кухонного телефона, он сказал:
– Минутку подождите. – И пошел одевать брюки. Поспешно натянув их, он прошел через гостиную в прихожую с голым паркетным полом, отпер дверь и распахнул ее. Дом выходил фасадом на восток, и фигура у входа как бы подсвечивалась сзади. Посыльному было на вид лет сорок, он был очень высок – добрых два метра – и худ. Судя по внешности, лет десять назад он мог быть баскетболистом. Его лицо с резкими чертами покрывал сильный загар, словно он недавно вернулся с юга. У Ханса мелькнула мысль, что, наверно, эти парни-посыльные из ОПС неплохо зарабатывают.
– Вы Ханс Ларсен? – спросил посыльный. Он говорил с каким-то акцентом: то ли британским, то ли австралийским – Ханс никогда не мог их толком различить.
Ханс кивнул:
– К вашим услугам.
Посыльный протянул ему коробку. Она имела форму куба с ребром длиной около полуметра и оказалась неожиданно тяжелой – словно кто-то прислал ему минералогическую коллекцию. Как только его руки освободились, верзила потянулся к своему поясу, где на металлической цепочке висела маленькая электронная записная книжка. Ханс повернулся, чтобы поставить коробку.
В тот же момент его настиг болезненный удар в основание шеи, и он почувствовал, что ноги у него стали ватными. Упав ничком – его потянул вперед вес коробки, – он спиной ощутил тяжесть ладони, прижимающей его к полу. Ханс попытался заговорить, но язык его не слушался. Посыльный носком ботинка перекатил его на спину, а затем он услышал, как щелкнул замок захлопнутой наружной двери. В затуманенном мозгу Ханса промелькнула какая-то нелепая мысль, но уже в следующий момент он понял, что его оглушили станнером, прибором, который он до сих пор видел лишь в детективных фильмах по телевизору, лишив его возможности управлять своими мышцами. Потрясение оказалось настолько сильным, что он намочил штаны.
Ханс попытался крикнуть, но выдавил из себя лишь слабый стон.
Тем временем долговязый тип прошел в глубину прихожей и встал перед Хансом. С огромным усилием ему удалось поднять голову. Этот человек теперь что-то делал со своим поясом. Клапан из черной кожи открылся, и Ханс увидел длинное тонкое лезвие ножа, засверкавшее в лучах света, просачивавшегося по краям штор гостиной.
Страх вызвал прилив сил, и он сделал попытку подняться на ноги. Долговязый прижал свой станнер сбоку к шее жертвы и нажал на спуск. Сильный электрический разряд прошел по всему телу Ханса, и он, почувствовав, что его светлые волосы встают дыбом, снова рухнул на спину.
Ханс попытался заговорить:
– П-п-…
– Почему? – переспросил долговязый своим странным, с этим непонятным акцентом, голосом. Он равнодушно пожал плечами. – Ты кого-то разозлил, – небрежно пояснил он. – По-настоящему разозлил.
Ханс снова попытался встать, но не смог. Верзила поставил свой ботинок ему на грудь и одним быстрым движением вытащил нож. Он сгреб спереди брюки Ханса и разрезал их, острое лезвие легко рассекло синюю полиэфирную ткань. Лжепосыльный поморщился, почуяв аммиачную вонь.
– Тебе следовало бы научиться владеть собой, приятель, – буркнул он. Еще пара быстрых движений ножом, и от кальсон Ханса остались одни лоскутья. – Заказчик платит дополнительно двадцать пять тысяч за вот это, надеюсь, ты понимаешь.
Ханс снова хотел закричать, но он все еще был оглушен станнером. Его сердце отчаянно колотилось.
– Н-нет, – прохрипел он. – Нет…
– Что такое, приятель? – с издевкой спросил верзила. – Ты думаешь, что без члена ты больше не будешь мужчиной? – Он наморщил лоб, как бы что-то соображая. – А знаешь, может, ты и прав. Я никогда над этим особенно не задумывался. – Но затем он ухмыльнулся, показав в оскале злобно изогнувшегося рта желтые зубы. – Опять же, мне платят не за то, чтобы я думал.
С ловкостью профессионального хирурга он взмахнул ножом, и Ханс издал сдавленный вопль. Его член был отсечен. Кровь хлынула на паркетный пол. Он снова попытался подняться, но верзила ударил его ногой по лицу, разбив ему нос, и снова коснулся Ханса станнером. Тело Ханса конвульсивно дернулось, и из раны фонтаном брызнула кровь. Он распростерся на полу. Слезы покатились по его лицу.
– Ты мог бы и так истечь кровью до смерти, – сказал верзила, – но я не могу рисковать. – Он нагнулся и длинной кромкой ножа полоснул Ханса по горлу. Ханс нашел в себе достаточно сил и самообладания, чтобы издать последний крик, звук которого резко изменился, когда его горло было перерезано.
Во всей этой суматохе отрезанный орган Ханса продолжал катиться по полу. Верзила носком ботинка отфутболил его поближе к телу, а затем спокойно прошел в гостиную. Вместо канадского телевидения теперь показывали шоу Фила Донахью. Убийца открыл шкафчик рядом с телевизором, нашел видеомагнитофон, подсоединенный к камере наружного наблюдения, вытащил маленький диск и положил его в карман. Затем он снова вернулся в прихожую, взял коробку с кирпичами и, стараясь не упасть на паркетном полу, скользком от все расширяющейся лужи крови, вышел на яркое утреннее солнце.