355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Черрит » Волчья стая » Текст книги (страница 17)
Волчья стая
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 17:23

Текст книги "Волчья стая"


Автор книги: Роберт Черрит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 27 страниц)

XXXVI

Разбредающаяся толпа производила гораздо больше шума, чем по прибытии в зал. На выходе Декхана оторвало от Дженнет какой-то громадной фигурой, которая, казалось, никуда не спешила. Дженнет, видимо, не заметила, что Декхан отстал, и ушла вперед. Он не сомневался, что она подождет его у выхода, так что спокойно, хоть и вынужденно, приноровился к неспешному шагу громадного человека.

На выходе из зала поток прорвавшихся наружу застопорил толпу. Декхан ринулся к дверному проему, одновременно озадаченный и раздраженный. Вот оно каково – единство Драгун! Ждать за спинами Драгун, казалось, стало делом его жизни.

– Кажется, про вас забыли, Декхан Фразер?

Декхан обернулся и взглянул на говорившего. Им оказался светловолосый гигант. Ни лицо, ни низкий глубокий голос не были знакомы Декхану, но на мундире находился жетон, по которому он без труда определил, как зовут эту глыбу.

– А вам-то что до этого, майор Элсон?

– Да я ведь тоже приемный.

– Но теперь вы только один из членов большой и счастливой семьи.

– Я говорил со многими, кто не разделяет взгляды узкого кружка подхалимов и льстецов, живущих прошлым и составляющих окружение Волка. Так вот, мне рассказывали, что когда-то вы были восходящей звездой среди Драгун. Говорили даже, что у вас были все задатки полковника и в один прекрасный день вы могли стать вождем Драгун. Но все это было еще до того, как Вульф выслал вас. Многие к тому же утверждают, что он и не вознаградил должным образом того, кто столько лет провел на чужбине.

– Пожалуй, что так. Какие бы виды я на это ни имел, теперь-то они рассеялись окончательно.

– Посмотрите вокруг, Фразер. Никого не волнует, какими путями некоторые офицеры получают звания и награды. Драгуны меняются прямо на глазах.

Это и так становилось вполне очевидным для Декха-на, но к чему клонит этот человек? Может быть, он отсутствовал слишком долго, чтобы быть в курсе текущих событий в жизни Драгун, но зато достаточно пожил с куритсу, чтобы так, с ходу, раскрываться перед каким-то незнакомцем.

– А к чему это вы клоните?

– Ни к чему. Я просто указываю на очевидное.

– Очевидное, но только для вас.

– Мне уже говорили, что человек вы проницательный. И знаете, что сделали старые Драгуны с вашей жизнью. Оглянитесь по сторонам, узнайте истинное положение вещей и вспомните, что слышали сегодня вечером.

– Что все это значит?

На лице Элсона ничего не отразилось. Тон его оставался по-прежнему спокойным, как и голос. Он дружелюбно улыбнулся, и в этой улыбке мелькнуло что-то заговорщическое.

– Добро пожаловать – истинным Драгунам, честь – истинным воинам.

– Слушайте, майор, я сейчас не в том настроении, чтобы выслушивать банальности.

– В таком случае извините за беспокойство, – сказал Элсон, кивнув. – Меня ждут дела... Что ж, не буду навязывать вам свое общество. Желаю всего хорошего, Декхан Фразер.

Гигант на удивление быстро исчез в толпе, которая наконец прорвалась за дверь. Послышался голос Дженнет, звавшей его, и Декхан пошел в его направлении. Ясное дело, она видела этого человека.

– Кто это?

Декхан, к собственному удивлению, почувствовал, что не хочет рассказывать.

– А-а, показалось, что знакомый, – отмахнулся он.

– Я и не знала, что у тебя есть знакомые среди элементалов.

– Не было, но, возможно, скоро появятся.

Дженнет наморщила лоб, пытаясь понять, куда он клонит. Ока рассмеялась.

– Сегодня вечером нам больше не надо разыгрывать из себя солдат, служебные обязанности миновали. Обещаю, что этот вечер мы проведем наедине, так что я в твоем распоряжении. Куда ты хочешь пойти?

– Думаю, просто домой.

XXXVII

Стэнфорд Блейк ворвался в кабинет полковника Вульфа, точно ураган. Я был рад видеть его и надеялся, что ему удастся вывести Волка из этого странного летаргического состояния, в которое он впал с тех пор, как узнал о смерти сына. Блейк до сих пор не снял полевой формы, заношенной и покрытой пятнами грязи еще с полевых учений, которыми он командовал, когда я вышел с ним на связь. Я опасался, что он задаст головомойку лично мне за то, что не обратился по инстанции, но, выслушав меня, Стэн пообещал явиться при первом же удобном случае. И остался верен своему слову.

Полковник, казалось, был удивлен этим внезапным прорывом шефа разведки в дверь его кабинета. Может, оттого, что совещание по вопросам разведки, происходившее в кабинете Волка, было в самом разгаре. Правда, тут у меня были некоторые сомнения. Джеймс Вульф принял появление Блейка достаточно спокойно.

– Ты, кажется, несколько поторопился, Стэн?

Блейк начал было говорить, но осекся, заметив, что полковник не один. Бросив взгляд на капитана Швадош, своего заместителя, он заметил:

– Джени, тебе там надо кое-что посмотреть в пакгаузе.

Она кивнула в ответ и поднялась. Стэн стоял, похлопывая маскировочным беретом по бедру, дожидаясь, пока Швадош покинет помещение. Я хотел было пойти следом, но Стэн остановил меня.

– Закрой-ка дверь, Брайен, да проверь комнату на предмет аппаратуры слежения.

– Но это же...

– Делай, что тебе говорят!

Я подчинился. Стэн присел, выжидая. Полковник не возражал и тоже ждал. Сканеры сообщили об отсутствии системы слежения, о чем я и доложил. В ответ прозвучало:

– Теперь быстренько проведи общий осмотр аппаратуры и сверься с последними данными.

Полковник Вульф уже утратил интерес к происходящему, пока я выполнял приказы Стэна. Волк запросил утренние сводки, которые тут же возникли на экране, и воззрился в них с интересом, хотя мы уже занимались этим накануне. Когда я проверял по третьему разу, он заговорил:

– Стэн?

– Погоди, уже скоро, Джеймс.

В наступившем молчании я заканчивал проверку. Когда, я наконец смог доложить, что все в порядке, полковник сказал:

– Ну что, Стэн? Может быть, теперь ты объяснишь мне, что все это значит?

– Может быть, ты объяснишь мне! – вскинулся Стэн.

Полковник нахмурился.

– Так не пойдет. Начнем с того, зачем ты выгнал из моего кабинета капитана Швадош. В любом случае твоему заместителю необходимо тоже быть в курсе. С каких это пор у тебя появились секреты от нее?

– С тех пор, как у нее появились секреты, которые она не доверяет мне, – выпалил Стэн, подтверждая все мои опасения.

Полковник нахмурился.

– О чем это ты?

– О том, что я столько раз хотел сказать вам, полковник, – выпалил я, не удержавшись. И почти напрочь растерял свое мужество, когда Волк перевел свой взгляд на меня.

– Кто-то фальсифицирует сообщения из штаба командования.

– Серьезное обвинение, Брайен.

– Я знаю, полковник. Поэтому и пытаюсь свести концы в этом запутанном деле, только у меня не получается. Одни компьютерные пароли регистрируют сообщения и приказы, которые были отправлены, другие регистрируют их принятие, но в то же время от разных людей я то и дело слышу, что одни не получали их вовсе, а другие превратно истолковывают их содержание. Вот почему я связался с полковником Блейком. Мне кажется, у него найдутся объяснения на этот счет.

Стэн, видимо, согласился с моими доводами и начал рассказывать.

– Джеймс, я ведь даже не знал о твоем возвращении, пока Брайен не пробился ко мне по экстренной линии. Не распекай его: думаю, причины у него были основательные. Не сделай он мне вызова, все могло обернуться куда хуже. Швадош сообщала, что ты в дальнем космосе и находишься под арестом.

– Под арестом? – озадаченно переспросил полковник.

– Согласно твоим приказам, – добавил Стэн. Джеймс Вульф хмыкнул.

– Я никогда не посылал таких приказов.

– Проклятье! – Стэн хлопнул беретом об пол. – Дела обстоят хуже, чем мы предполагали. Джеймс, не надо было тебе затевать эти разборки с Куритой.

Выплеснуться раздражению Стэна помешал стук. Я не знал, что мне предстоит увидеть, когда почти одновременно со Стэном повернулся к открывшейся двери. Но это был полковник Кармоди, появления которого я ждал с минуты на минуту. Седоволосый пожилой человек, казалось, был несколько удивлен внезапным появлением Стэна в кабинете Волка, но сказал только два слова:

– Время, полковник.

– Через минуту я буду там, Джейсон. Кармоди кивнул, и дверь закрылась.

– Что происходит, Джеймс? – спросил Стэн, можно сказать, за нас обоих.

– Совещание офицерского совета, – совершенно будничным голосом произнес полковник.

Это было неожиданной новостью для меня, между тем как в мои обязанности входило быть в курсе дел и рабочего распорядка полковника.

– В вашем расписании встреча совета не обозначена, – твердо сказал я.

– Почему мне ничего не сообщили? – одновременно со мной обратился к полковнику Стэн. Волк посмотрел на нас по очереди.

– Я догадывался, что ты прибудешь как всегда вовремя, Стэн. Извини, Брайен, забыл предупредить тебя.

– Ты – и забыл?!

– Стэн, не напирай. Я устал, а забот у меня и без того хватает. Ну, забыл. Чисто по-человечески ты просто должен простить меня.

Стэн не купился на это.

– Единство, Джеймс! Именем Керенского, о чем ты думаешь? Почему не приведешь в готовность боевых роботов, чтобы навести порядок?

– Я пытаюсь удержать Драгун как единое целое.

– На повестке дня – выбор заместителя главнокомандующего, – изрек Стэн. В его голосе сквозила настороженность, и тут я действительно начал понимать, что происходит.

– Совершенно верно, – откликнулся полковник. – Я намерен предложить Келли Юкинова. Он проделал хорошую работу в полку «Альфа».

– Ходят слухи, будто Алпин уже ожидает, что его назовут вторым после вас, – осторожно заметил я.

Полковник мотнул головой. Голос его стал тяжелым до такой степени, что я раскаялся в своей инициативе.

– Нет. Он еще не готов... И вряд ли будет.

Стэн вздохнул, затем задумчиво провел языком по губам. Он явно нервничал, в чем я не мог упрекнуть его. В данный момент.

– Джеймс, Алпин выставлен от фракции кланов. Они проталкивают его как твоего наследника.

– Алпин? Он не может управлять людьми.

– Ты недооцениваешь ситуацию. Люди стали другими. Он, судя по всему, собрал вокруг себя целую свору.

– А ты все преувеличиваешь, Стэн. Клановцам претит сама идея семейной наследственности. Так что Алпин им ни с какой стороны не подходит.

– Тогда, может, тебе стоит его выдвинуть самому. Клановцы вынуждены будут заткнуться. А когда Алпин выберется наверх, ты сможешь задвинуть его подальше – как раз и появится время для разработки программ по интеграции Драгун. Нельзя допустить выборов на скорую руку, как это случилось во время похода за кораблями.

Стэн осознал, что сделал промашку, когда увидел, как насторожился и выпрямился полковник.

– Извини, Джеймс. Я сказал не подумав. Действительно, так мы только сыграем кому-то на руку. А все оттого, что положение дел не оправдало наших ожиданий. Среди Драгун по-прежнему еще слишком много трений и разногласий.

Уже готовая прорваться наружу эмоциональная вспышка Джеймса Вульфа разом погасла. Вся его энергия рассредоточилась, и он заговорил более спокойным тоном.

– Все правильно, Стэн. Все сработает. Юкинов – добросовестный командир, он проделал хорошую работу в «Альфе». А там год-другой и – кто знает? – Полковник не двигался с места. – Ну что ж, офицерский совет ждет.

Мы устремились по коридору к залу совещаний. Совет представляли командиры каждого из действующих полков Драгун, начальники отдельных команд и участков боевых операций. В состав совета входили тринадцать членов, четырнадцать – вместе с полковником, возглавлявшим совет. Большинство было налицо, включая двух положенных кандидатов на место. По традиции один из^ кандидатов допускался к столу, за которым восседали члены совета, в то время как другой сидел или стоял где-нибудь поближе к стене. Я занял свое место рядом с полковником. Стэн находился у меня слева за спиной. Рот его кривился. Я посмотрел, куда целил взгляд Стэна, и увидел Алпина Вульфа, сидевшего за спиной Нейла Пареллы, командира полка «Гамма».

Из остальных полевых командиров присутствовала только Алисия Фанчер, командир полка «Бета». Хэнсон Брубейкер из контрактной команды склонился над своим кандидатом, с головой погруженный в беседу с Джеральд Кирн, представительницей Гильдии Блэквелла. Кирн была членом совета без права голоса. Джейсон Кармоди сидел на своем стуле так, точно его туда вколотили. Весь вид командира гарнизона Фортеции говорил о том, что он хотел бы находиться где угодно, только подальше отсюда. Я проникся его состоянием, но Джейсон, "по крайней мере, должен был сознавать, что неизбежное близится. Дальше вокруг стола сидели: Чен, Никкич и Грейзер, представлявшие соответственно воинов боевых роботов, пехоту и бронестрелков. Наконец, среди присутствующих членов совета можно было отметить Гамильтона Атвила, главу воздушно-космических сил.

Стэн прошептал мне на ухо:

– Может, все не так уж и плохо, как мне казалось. «Эпсилон» сейчас на планете, а Николь – серьезная поддержка. Когда она явится сюда, голосов у нас прибавится.

Мне очень хотелось, чтобы Стэн доверил мне свои подозрения. Я знал, на чем стоит Алпин. Парелла был открытым почитателем клановой системы, а Кармоди и Атвил являлись верными союзниками полковника, но какие взгляды могли иметь остальные, для меня оставалось тайной. Как я мог помочь Блейку, если сам не знал, на кого следует рассчитывать?

Дверь распахнулась, и в зал вошел майор Элсон в сопровождении четырех офицеров рангом пониже, в основном это были пехотинцы.

– А вы что здесь делаете, Элсон? – спросил Стэн.

– Я представляю «Эпсилон», – веско произнес Элсон, привлекая к себе всеобщее внимание. – Полковник Николь и большая часть командного состава полка не могут присутствовать здесь из-за кишечной инфекции. По-видимому, в офицерской столовой произошла какая-то накладка. Как старший среди оставшихся офицеров, согласно принятой традиции, я полностью замещаю старшего командира во всех его правах и обязанностях.

Стэн нахмурился и направил на Волка тяжелый сердитый взгляд, когда тот предложил Элсону занять место за общим столом. Однако Элсон не сел, а, напротив, обошел стол, приближаясь к полковнику. В его руке, протянутой через стол, находился бланк коммюнике с сообщением.

– Полковник Вульф, мне вручили кое-что по дороге.

Волк просмотрел его содержание.

– В шаттле полковника Юкинова неполадки с двигателем. Он до сих пор находится на орбите.

– Что ж, начнем без него, – предложила Фанчер.

– Попали мы в положение, – прошипел мне на ухо Стэн.

Элсон наконец занял свое место, и полковник объявил собрание открытым.

– Со стороны некоторых штабов мы испытываем определенный прессинг, – начал он. – Понимаю ваше беспокойство и нетерпение и даже, можно сказать, разделяю ваши чувства. Единение нам сейчас необходимо как воздух, и надеюсь, что вы присоедините свои голоса к моему выбору второго офицера в командовании.

– Давай, Джеймс, покончим с этим поскорее. Мне еще вечером предстоит заниматься контрактом, – бросил из-за стола Парелла. – Назови свой выбор, а уж мы обсудим.

За столом эхом разнеслись и голоса других членов совета, в целом они соответствовали настроению, выраженному Пареллой. Это было признаком смятения Драгун, вызванного тем, что некоторые из голосов скорее принадлежали кандидатам, чем членам совета.

Полковник поднял руку, призывая к молчанию. Добившись тишины, он произнес:

– Я называю вторым Келли Юкинова. В соответствии со сложившейся ситуацией рассчитываю, что он передаст командование полком «Альфа» своему заместителю и займет должность в моем штабе.

Честно говоря, после недавнего случая на церемонии оглашения Предания, я ожидал, что за этим заявлением последует настоящий взрыв возмущения. Но несколько секунд никто не произнес ни слова, пока не поднялась, Фанчер.

– Вы отвергаете Алпина?

Полковник не отрывал взгляда от стола.

– Я вынужден это сделать.

И тут подал голос Элсон.

– Вы нарушаете свои традиции точно так же, как нарушили традиции клана.

Атвил резко повернул голову в сторону элементала, и лицо его исказил гнев.

– Замолчите!

– Я не могу молчать. Уж очень меня беспокоит сложившаяся ситуация. Глаза-то у меня есть. Что вижу, то и говорю, даже если молчат другие, опасаясь высказать, что накипело на сердце. Действия Джеймса Вульфа напоминают поступки человека, которым окончательно овладела старость. Он уходит от ответственности, перекладывая ее бремя на других. Не отказываясь от власти над Драгунами, он к тому же не уступает места поколению молодых. Вульф опасен для всех и каждого из нас.

Я был потрясен тем, что полковник так ничего и не сказал в свою защиту.

– Он все-таки ваш командир, майор Элсон, – напомнил Никкич.

Элсон не обратил на его слова никакого внимания.

– Совет может действовать. Мнение определяет выбор.

– И не пытайтесь, клановец, – процедил Атвил, – никто не позволит вам устраивать перевыборы Джеймса.

– Возможно, – ответил Элсон. Странная уверенность в его голосе наводила на мысль, что он не придает словам Атвил а особого значения.

– Но мы можем выбирать, – вставил Алпин и тут же бросил взгляд на Элсона, точно вымуштрованный пес, ищущий в глазах хозяина одобрения.

– Пропадет твоя голова, Алпин, – предостерегающе произнес Кармоди.

– Но не моя. – Элсон стоял лицом к полковнику. – Джеймс Вульф, полковник и засидевшийся руководитель Волчьих Драгун, я объявляю тебя непригодным. Ты стар и занимаешь свою должность дольше положенного времени. Ты слаб! Узнай правду и уступи свое место.

Но – поразительно! – Джеймс Вульф по-прежнему не сводил немого взора с поверхности стола.

– Джеймс не уступит тебе своего места, не надейся, – ответил Стэн за полковника.

– В таком случае я перед всем собранием вызываю Джеймса Вульфа на Испытание Места. – Элсон буравил полковника взглядом. – Я уничтожу вас.

– Правила не допускают! – закричал Атвил.

– Допускают, – завопил в ответ Парелла. – Совет может санкционировать любой вызов.

– Только в случае согласия большинства, – не сдавался Атвил.

Фанчер постучала кулаком по столу.

– Я требую голосования.

– Вызов главы совета должен быть одобрен единогласно, – запротестовал Кармоди. Голос Кармоди был едва слышен, словно он уже заранее ожидал, что его не примут в расчет. Вмешалась Фанчер.

– Личный интерес не допускает участия главы совета в голосовании. – Фанчер одарила Кармоди холодной улыбкой. – Как начальник гарнизона Фортеции, вы должны провести голосование при любом запросе члена совета. И я делаю такой запрос.

Кармоди метнул на полковника умоляющий взор, но не получил никакой поддержки. Казалось, Волк полностью ушел в себя, нимало не беспокоясь тем, что происходит вокруг.

С видимой неохотой, пересиливая себя, Кармоди опросил каждого из членов совета по очереди, согласны ли они допустить вызов. И хотя при этом Джеймс Вульф и Элсон не имели права голоса, их присутствие означало, что кворум собрания, необходимый для принятия решения, налицо. Вызов на поединок был неотъемлемой частью жизни клана, и, как я подозреваю, некоторые члены совета чувствовали себя просто обязанными одобрить поединок, несмотря на то, что сами хотели бы решить дело мирным путем. Но слишком много голосов прозвучало за вызов.

Когда проголосовали все до единого, Кармоди спокойно произнес:

– Мой голос ничего не значит для общего счета, нопусть в протоколе будет отмечено, что я не одобряю поединка. Совет позволяет поединок шестью голосами против четырех.

– Итак, решено, – изрек Элсон. – Мы будем сражаться, Джеймс Вульф.

Полковник наконец поднял глаза.

– Вероятно, это и есть выход.

Элсон ухмыльнулся.

– Должен быть. Если вы откажетесь от Испытания, то проиграете. Вы потеряете право на свое место.

– Я уже потерял его, – откликнулся полковник едва слышно.

– Но даже если вы и выиграете это сражение, Элсон, вы не сможете стать во главе Волчьих Драгун, – заметил Стэн. – Вам следовало бы лучше выучить правила. В случае вашей победы совет не может назначить вас руководителем Драгун. Вы еще недостаточно долго носите нашу форму.

– Считайте, что я принял ваши слова к сведению, полковник Блейк. Главное, чему я научился, – ничего не бояться. Данную науку я освоил хорошо. Бросивший вызов не нуждается в месте, из-за которого происходит вызов, в том случае, если у вызывающего есть поручитель. Большое достижение вашего вольнорожденного совета, причем совершенно в духе клана. – Элсон обвел глазами собравшихся за столом. – Я подготовил вызов на имя Алпина Вульфа. Он принадлежит к кровной линии вождя и, стало быть, по вашим правилам, может занять его место. Значит, в случае моей победы Драгунами будет руководить Алпин.

– Глупец, – совершенно спокойным голосом произнес полковник Вульф.

Его внук Алпин ответил на это замечание взглядом, полным неприкрытой ненависти. Элсон же лишь пожал плечами, пропустив слова полковника мимо ушей.

– Я живучий, Джеймс Вульф. Скоро ваше мнение не будет значить ровным счетом ничего. На вас лежит решение, которое вы не можете проигнорировать. Кстати, вы, видимо, предпочтете сражаться с техническим обеспечением, учитывая нашу разницу в телосложении.

– Нет, думаю, это не понадобится.

– Джеймс! – Офицеры, стоявшие рядом с полковником Вульфом, были потрясены. Выйти на рукопашный поединок с Элсоном было равнозначно самоубийству. Меня поразила ужасная мысль, что, может, и вправду именно смерти ищет полковник. С тех пор, как он узнал о гибели Маккензи, огонь оставил его. В кланах старые воины охотно идут навстречу любой подвернувшейся возможности умереть в бою. Может, и Волк видит здесь благоприятный для себя момент?

Полковник медленно отодвинул свое кресло от стола, затем так же неторопливо встал.

– Но я оставляю за собой право на бойца.

Элсон снисходительно усмехнулся.

– Так назовите его. За мной право выбора времени и места Испытания. Временем я выбираю этот час, а местом – этот зал. Чертите Круг Равных.

– Я буду защитником Волка!

Элсон повернул голову к человеку, бросившему вызов. Им оказался Петр Шадд. С лицом хмурым и решительным этот самонадеянный молокосос отступил от стены и встал рядом с Волком. Он бросил взгляд на Элсона через голову Вульфа.

– Если только полковник согласится.

Волк повернулся и посмотрел на Шадда снизу вверх.

– Это же не испытание в сиб-группе, Петр.

Блейк поддержал:

– Раз уж вызов принят, пусть парень сразится, Джеймс. У него больше шансов сбить с ног такого слона.

– Будет все же лучше, если я выйду сам.

– Единство! Тебе что, вправду старость в голову ударила? Элсон – тренированный элементал. Натасканный в клане. Он же тебя на части разнесет!

– Позвольте сразиться Шадду, – подал свой совет и Камерон. К нему присоединились старые Драгуны, объясняя, что Волк не сможет одолеть Элсона. Кармоди предложил отложить Испытание, чтобы дать Волку время выбрать достойного защитника, но Фанчер отвергла это предложение, напомнив, что откладывание поединка наносит урон чести.

Тут снова заговорил Шадд:

– Вы должны позволить мне сразиться за вас, полковник. У меня больше шансов.

– Не совсем то, что мне надо, – отклонил его предложение Волк.

– Лучше него тебе ничего не найти, – настаивал Кармоди.

Волк скрестил руки на груди и опустил голову, видимо принимая решение. Он посмотрел на Шадда.

– Я уверен, что ты хорошо сразишься, Петр, но тебе еще рано умирать. Тем более здесь, а не на поле боя.

– Этому не бывать, сэр. Я выиграю бой для вас.

– Слушай меня, мой мальчик. Все это не стоит твоей жизни.

– Я завалю его.

Волк ответил Шадду улыбкой, но получилась она слабой и печальной.

– Считай, что ты уже готов, – пообещал Шадду Элсон.

Люди Элсона двинулись вперед, чтобы очистить центр комнаты от столов и кресел. Сам Элсон в это время отстегнул портупею и снял китель. Шадд сделал то же самое, пока Кармоди настойчиво что-то нашептывал пареньку на ухо, что только позабавило Элсона. Если старик думает, что научит Шадда каким-то особым приемчикам, которые помогут в схватке с Элсоном, он жестоко ошибается. Время учебы закончилось: только здесь и теперь можно доказать свои знания. Для всего остального времени уже нет.

Драгуны встали кругом, образовав достаточно широкое открытое пространство внутри его. Элсон вступил в круг, но оставался на краю, не двигаясь к центру. Шадд вошел в круг с противоположной стороны. Не было нужды объявлять начало поединка или перечислять правила схватки.

Они начали.

Почти минуту ничего не происходило. Двое мужчин просто кружили один возле другого, выискивая момент, когда противник допустит оплошность или раскроется. Не выдержав, Шадд бросился в атаку первым. Они обменялись ударами, взаимно пробив защиту и изрядно потрепав друг друга. Ссадины, кровоподтеки – ничего особенного в первой стычке не достигается. Как, впрочем, и в последующей.

Элсон выдвинулся в обычную стойку атаки по высоте, готовый в то же время перейти к нижней. Шадд пошел в наступление. Он был неплохо натренирован и быстро реагировал на смену приема. Но все у него получалось стандартно, точно было, вызубрено по книжке.

Элсон позволил ему провести еще одну атаку и на пробу изменил стойку. Шадд отреагировал точно в том же стиле. Элсон сократил расстояние, проверяя силу удара на противнике. Затем отошел, узнав то, что нужно было узнать. Шадд был плотнее Элсона, но не мог использовать свою массу с максимальной эффективностью. Парень, в общем, был что надо, со временем мог стать знаменитостью в области рукопашного боя.

Но времени у него уже не оставалось.

Элсон подскочил ближе, отклоняясь для отвесного кругового удара ногой. Шадд вовремя блокировал правой рукой лодыжку Элсона, ущемляя перехватом, чтобы вести на перелом, как только Элсон попытается выдернуть ее или станет падать. Элсон не сопротивлялся. Вместо этого он перенес весь свой вес в удар, уходя затем в бросок. Оказавшись внизу, он схватил Шадда за лодыжку. Застигнутый врасплох, Шадд потерял равновесие. Этого и ожидал Элсон. Он провел бросок. Подобравшись плотнее, резко развернулся и бросил противника наземь. Парень потерял захват, нога Элсона освободилась, чем и воспользовался элементал, откатившись в сторону ж вскочив на ноги. Он развернулся и снова бросился в атаку. Резко остановившись, Элсон занес ногу для удара вниз. Откатываясь на бок, Шадд успел отвести голову с линии удара. Элсон с силой впечатал ботинок в то, что было простерто под ним. Три пальца Шадда хрустнули под сокрушающим каблуком Элсона. Парень застонал от неожиданной острой боли.

Элсон был уверен, что победа уже не за горами. Он позволил Шадду подняться на ноги, после чего снова атаковал. Элсон менял стойки и направления ударов, что вынуждало Шадда блокировать их поврежденной рукой или принимать сокрушительные удары корпусом. После каждого такого блока на лице Шадда появлялась гримаса боли. После пятого удара движения Шадда замедлились. Боль от ударов Элсона проникала в его тело. После чего Шадд стал двигаться еще медленнее.

Элсон сократил расстояние, сосредоточив удары на слабом месте противника. Один из ударов пришелся в лодыжку, другой – снова по ребрам. Защита Шадда была сокрушена. Элсон заехал кулаком в солнечное сплетение, отчего противник согнулся пополам. Удар локтем по шее свалил его наземь. Шадд хрястнулся подбородком прямо об пол, и кровь плеснула на тяжелые ботинки Элсона.

Увидев, что Шадд разбит наголову, Элсон дал себе секундную передышку – набрать воздуха в легкие. Силы у Петра иссякли, но он еще судорожно пытался подняться, с мужеством, достойным истинного воина. В воздаяние за такую доблесть Элсон нацелил удар ногой в шею Шадда. Парень умрет, как и подобает воину, в битве.

Но силы Шадда иссякли даже раньше, чем рассчитывал соперник, что и подвело Элсона и сорвало скорое умерщвление Шадда. Парень, падая, отклонился, и удар ботинка пришелся ему по плечу, оторвав обмякшее тело от земли, отчего Шадда перебросило на спину. Таким образом, вместо последнего решительного удара соперник был только наказан за попытку уйти от Элсона. Шадд с глухим стоном растянулся на полу.

Элсон заскрипел зубами. Гармония Круга была нарушена, чистота сражения опорочена. Он надвинулся на Шадда, решив покончить быстрым ударом ботинка в горло.

– Стойте!

Элсон не слышал. Визги, вопли, приказы, предупреждения о том, что за пределами Круга поединок не ведется, ничего теперь не значили для него. Осквернить Круг – такое не простится никому. Поэтому он был даже несколько удивлен, обнаружив, что ему заступает дорогу этот заморыш Камерон.

– Бой закончен, – сказал штабист. Голос его срывался от панического страха, но он собрал все свое мужество, чтобы выстоять перед Элсоном. Все же досадно, подумал Элсон, что такой парень вожжается со стариком. Он подает надежды. По неисполненные надежды не стоят ничего, а Камерону никогда не исполнить ничьих надежд, если он сейчас же, немедленно, не уберется с дороги.

– Нет, бой до первой смерти, – хрипел Шадд за спиной своего неуместного заступника, и Элсону остро захотелось поскорее закончить поединок, пока он не успел превратиться в фарс. Убить Камерона – значило только осложнить ситуацию.

– Я прощу тебе это оскорбление чести, если ты сейчас же уберешься с дороги.

– Никогда. Посмотри. – Камерон отступил на полшага и указал рукой вниз.

Элсон посмотрел. Изувеченная рука Шадда лежала за пределами Круга. Кончик одного из пальцев касался пола. Шадд нарушил Круг, избежав смерти ценой своей чести.

– Сайла, – бросил Элсон, отворачиваясь от своего противника.

Волк ушел живым, но это уже не имело значения. Боец Волка поражен, и Элсон выиграл Испытание. Может, так даже и лучше, размышлял Элсон. Потерять дорогу чести – значит, в конце концов, неизбежно потерять и саму честь. Развенчание Волка прошло не так чисто, как хотелось бы Элсону, но он понимал: все это ускорит последующие события. Кому нужен обесчещенный экс-командующий?

А вокруг между тем поднимались восторги и рукоплескания его сторонников.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю