Текст книги "Тайна попугая-заики"
Автор книги: Роберт Артур
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
Глава двадцатая
У Хичкока
Через несколько дней сотрудники бюро «Три сыщика» в полном составе явились к Альфреду Хичкоку.
– Сэр, – заявил Юпитер, – мы закончили розыск и приехали с отчетом.
Знаменитый режиссер хитро поглядел на ребят и отложил газеты, которые просматривал.
– Вы нашли попугая и вернули его моему приятелю?
– Да, сэр, – скромно сказал Юпитер. – Мистер Фентрис был очень рад.
– Но, кажется, ваши успехи этим не ограничиваются?
– Ну, мы еще одного пропавшего попугая обнаружили…
– Крошку Боу-Биип?
– Да, сэр.
– И это все?
– Сэр! – воскликнули сыщики. – Мы же видим, вы все знаете из газет!
– Не все, молодые люди, не все. В газетах Лос-Анджелеса говорится, что какие-то мальчики нашли картину на кладбище, под грудой камней. Так это были вы?
– Совершенно верно, сэр.
– А фотография в местной газете и заголовок крупным шрифтом – ведь это тоже про вас?
– Сэр, вы нас разыгрываете, – сказал Юпитер. – Наверно, думаете, что мы зазнались, увидев эти жалкие фотографии.
– По правде говоря, это свойственно людям, – успокоил их режиссер. – Стоит человеку прославиться… Тут ему и конец.
– Почему это? – возмутились сыщики.
– Потому что такой человек перестает работать. Он, как говорится, почивает на лаврах.
– Мы вовсе не собираемся почивать, – возразил Боб. – Это газеты сделали нам отличную рекламу.
– И что же вы теперь собираетесь делать?
– Сейчас посмотрим.
Боб достал блокнот.
– Вот заказы: пропал сиамский котенок; из парка в Голливуде украли статую Пана – это греческий бог, древний; на трех домах в Роки Бич кто-то все время меняет таблички; еще корабль-призрак появляется в Малибу Бич в туманные ночи и причаливает напротив одного и того же дома. И еще…
– Грандиозно! – восхитился Хичкок. – Но я позволю себе прервать вас, друзья мои. Ведь я на самом деле знаю только то немногое, что упомянуто в газетах. И жажду услышать от вас историю о попугаях и картине во всех подробностях.
Сыщики, перебивая друг друга, с жаром принялись рассказывать, заново переживая самые драматические эпизоды недавних приключений.
Разумеется, в изложении Пита грозившие им опасности были немного преувеличены. Боб – человек, знающий цену печатному слову, старался быть точным.
Юпитер, как всегда, в оценке своих достижений проявлял большую скромность.
– Честно говоря, сэр, нам просто повезло в конце, – сказал он. – Если бы не счастливая случайность…
– Счастливая случайность, удача, везение – это все бесполезные вещи для тех, кто не готов их принять, – подвел итог очередной истории умудренный жизнью режиссер. – Вы все подготовили, друзья мои, чтобы удача пришла к вам. И поэтому ваши приключения достойны того, чтобы о них узнал читатель. Я, как обещал, позабочусь об этом.
Послесловие
Все и на сей раз закончилось благополучно. Как уже говорилось, попугаи были возвращены владельцам, которые с благодарностью приняли своих любимцев. Чета Клодьес, получив картину, заплатила фирме «Три сыщика» обещанную тысячу долларов. Эти деньги Боб, Пит и Юпитер решили отдать Карлосу и его дяде Рамосу, который вернулся на родину, в Мексику, и там поправил свое здоровье. Карлосу и вовсе повезло: Вортингтон, прекрасный человек и отличный водитель, устроил его мойщиком машин в агентство по прокату автомобилей. Кроме того, мальчик учится на автомеханика и живет теперь у Джонсов, где раз в неделю работает на складе. Он очень дружит с тремя сыщиками.
Плут Овер, вероятно, по-своему тоже счастлив, поскольку ему удается водить за нос полицию нескольких стран, где его до сих пор разыскивают. Не повезло, пожалуй, только Адамсу и Лестеру. Овер не заплатил им ни цента. Да и морального удовлетворения от своей деятельности они наверняка не испытали. Что ж, как говорится, каждому – по заслугам.
Перебирая в памяти события, происшедшие с тех пор, как я познакомился с Юпитером Джонсом и его друзьями, я прихожу к выводу. Что возможно. Я был чуть-чуть резковат в своих суждениях о них. Юпитер Джонс и сейчас довольно упрям и часто самонадеян, но я уверен, что свойственная ему рассудительность поможет преодолеть эти недостатки. И, говоря откровенно, я уже подумываю о том, чтобы поручить Трем Сыщикам расследование еще одного загадочного дела.
Альфред Хичкок.