Текст книги "Перехожу на прием"
Автор книги: Роальд Даль
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
Мадам Розетт
– О боже, до чего же хорошо, – сказал Старик.
Он лежал в ванне: в одной руке – стакан виски с содовой, в другой – сигарета. Ванна наполнилась до краев, и время от времени он добавлял горячей воды, поворачивая кран пальцами ног.
Он приподнял голову и отхлебнул виски, потом снова откинулся и закрыл глаза.
– Умоляю тебя, вылезай, – послышался голос из соседней комнаты. – Вылезай, Старик, ты уже больше часа там торчишь.
Юнец сидел голый на краю кровати, медленно попивая из стакана и дожидаясь своей очереди.
– Ладно, – отозвался Старик. – Выпускаю воду.
И он протянул ногу и вытащил пальцами пробку.
Юнец поднялся и побрел в ванную со стаканом в руке. Старик полежал в ванне еще немного, потом бережно поставил свой стакан на полочку для мыла, поднялся и взял полотенце. Он был невысокого роста, приземист, с сильными толстыми ногами и выступающими икрами. У него были грубые вьющиеся рыжие волосы, а треугольное лицо покрыто веснушками. Рыжие волосы росли у него и на груди.
– Боже мой, – сказал он, глянув на дно ванны, – да я полпустыни сюда принес.
– А ты смой песок и пусти туда меня. Я пять месяцев не мылся в ванне.
Это было в начале войны, когда мы сражались с итальянцами в Ливии. Очень были трудные денечки, потому что летчиков не хватало, а летать приходилось много. Из Англии их, разумеется, не могли прислать, поскольку шла битва за Британию. Поэтому приходилось подолгу оставаться в пустыне, ведя странную, неестественную жизнь, обитая в одной и той же грязной маленькой палатке, моясь и бреясь каждый день из той же кружки, из которой до этого чистил зубы, постоянно вынимая мух из чая и из тарелок с едой, при этом песчаные бури бушевали как за стенками палаток, так и внутри, и даже обычно уравновешенные мужчины ожесточались, теряли самообладание, срываясь на товарищах и злясь на самих себя. Они страдали дизентерией, «египетским поносом», у них болели уши, и их донимали все те болячки, которые неизбежны при жизни в пустыне. На них падали бомбы с итальянских С-79, у них не было ни воды, ни женщин, они не видели, чтобы из земли росли цветы. У них почти ничего не было, а был лишь песок, песок, песок. На старых «глостер-гладиаторах» они сражались с итальянскими СР-42, а когда не летали, не знали, чем себя занять.
Иногда кто-нибудь ловил скорпионов, сажал их в канистры из-под керосина и заставлял сражаться не на жизнь, а на смерть. В эскадрилье всегда был чемпион среди скорпионов, свой Джо Луис, [13]13
Джо Луис (1914–1981) – американский боксер, чемпион мира в тяжелом весе в 1937–1949 годах.
[Закрыть]который был непобедим и выигрывал все бои. Ему давали кличку; он становился знаменитым, а его тренировочный рацион держался под большим секретом, известный только хозяину. Считалось, что тренировочный рацион для скорпионов очень важен. Одних кормили солониной, другим давали нечто под названием «маконачи» – отвратительные мясные консервы, третьих потчевали живыми жуками, а еще были такие, которых заставляли выпить перед боем немного пива. От пива скорпион будто бы становится счастливым и обретает уверенность. Эти последние всегда проигрывали. Но были великие битвы и великие чемпионы, а по вечерам, когда полеты заканчивались, летчики и техники собирались на песке в кружок. Опершись руками о колени, они следили за битвой, подбадривали скорпионов и кричали, как кричат зрители во время поединка боксеров или борцов. Потом приходила победа, и хозяин победителя ликовал. Он плясал на песке, кричал, размахивал руками и громко расписывал достоинства победоносного питомца. Хозяином самого выдающегося скорпиона был сержант по прозвищу Мечтатель. Он кормил чемпиона одним лишь мармеладом. У скорпиона была неприличная кличка, но он выиграл подряд сорок два боя, а потом тихо скончался во время тренировки, и это случилось как раз тогда, когда Мечтатель подумывал, не перевести ли того из бойцов в производители.
Так что сами видите: поскольку, когда живешь в пустыне, больших радостей нет, маленькие радости становятся большими, а детские забавы – забавами взрослых мужчин. Это относилось ко всем в равной мере: к летчикам, механикам, укладчикам парашютов, капралам, которые готовили еду, и к владельцам лавок. Это относилось и к Старику и Юнцу. Они выпросили себе отпуск на двое суток, и их подбросили самолетом до Каира. Оказавшись в гостинице, они мечтали о ванне с таким же нетерпением, с каким молодожены ждут первой брачной ночи.
Старик вытерся и, обмотавшись полотенцем и положив руки под голову, улегся на кровати. Юнец был в ванной. Положив голову на край ванны, он постанывал и вздыхал от блаженства.
– Послушай-ка, Юнец, – произнес Старик.
– Да.
– А чем мы теперь займемся?
– Женщинами, – ответил Юнец. – Найдем женщин и пригласим их на ужин.
– Это потом, – сказал Старик. – Это может подождать.
Был еще ранний вечер.
– Мне так не кажется, – сказал Юнец.
– А по-моему, – возразил Старик, – с этим можно и подождать.
Старик был очень старым и разумным. Действовать поспешно было не в его правилах. Ему было двадцать семь лет, гораздо больше, чем кому-либо в эскадрилье, включая командира, и все весьма считались с его мнением.
– Сначала пройдемся по магазинам, – сказал он.
– А потом? – послышался голос из ванной.
– Потом обдумаем тот другой вопрос.
Наступило молчание.
– Старик?
– Да.
– Ты знаешь здесь каких-нибудь женщин?
– Знал когда-то. Знал одну турчанку с очень белой кожей. Ее звали Венка. Еще была одна югославка, на голову выше меня, по имени Кики, и еще была, кажется, сирийка. Не помню, как ее звали.
– Позвони им, – сказал Юнец.
– Уже позвонил, пока ты ходил за виски. Ни одну не застал. Не вышло.
– Вот так всегда, – сказал Юнец.
– Походим сначала по магазинам, – сказал Старик. – У нас еще куча времени.
Юнец вылез из ванны через час. Оба надели на себя чистые шорты и рубашки цвета хаки и пошли вниз. Пройдя через гостиничный вестибюль, они оказались на улице, залитой жарким солнцем. Старик надел темные очки.
– Знаю, что мне нужно, – сказал Юнец. – Очки от солнца.
– Хорошо. Пойдем купим.
Они остановили извозчика и велели ему ехать в Сигурел. Юнец купил очки, а Старик – покерные кости, после чего они побрели по раскаленной многолюдной улице.
– Обратил внимание на девушку? – спросил Юнец.
– У которой ты купил очки?
– Да. Темненькая.
– Наверное, турчанка, – сказал Старик.
– Мне все равно, – сказал Юнец. – Но девчонка потрясающая. Тебе так не показалось?
Засунув руки в карманы, они шли вдоль Шариа-Касрэль-Нил. Юнец надел только что купленные очки. Был жаркий день. Пыльная улица была переполнена египтянами, арабами и босоногими мальчишками. Мухи кружились вокруг мальчишек, жужжали возле их воспаленных глаз. Глаза у них были воспалены, потому что их матери сделали с теми что-то ужасное, когда мальчики были совсем детьми, и все затем, чтобы их не взяли в армию, когда они вырастут. Мальчишки шли следом за Стариком и Юнцом и громко кричали без устали: «Бакшиш! Бакшиш!» – и мухи преследовали попрошаек. В Каире пахнет не так, как в каком-нибудь другом городе. Пахнет тут не чем-то одним, и запах не исходит из какого-то определенного места. Им пропитано все вокруг: сточные канавы, тротуары, дома, магазины, товары, продающиеся в магазинах, еда, которая готовится тут же, лошади и лошадиный навоз на улицах. Им пропахли люди и солнце, заливающее своими лучами людей, а также сточные канавы, лошадей, еду и отбросы, валяющиеся на улицах. Это особый острый запах, в котором одновременно чувствуется и что-то сладкое, и гниющее, и жаркое, и соленое, и горькое, и он никогда не исчезает, даже прохладным ранним утром.
Два летчика медленно брели в толпе.
– Разве тебе она не показалась потрясающей? – спросил Юнец.
Ему хотелось услышать мнение Старика.
– Хороша.
– Еще как хороша. Знаешь что, Старик?
– Что?
– Я бы хотел провести вечер с этой девушкой.
Они перешли на другую сторону улицы и двинулись дальше.
– Да ради бога, – сказал Старик. – Почему бы тебе не позвонить мадам Розетт?
– Что еще за Розетт?
– Мадам Розетт, – поправил его Старик. – Великая женщина.
Они проходили мимо бара, который назывался «У Тима». Его держал англичанин по имени Тим Гилфиллан. Во время минувшей войны он был сержантом-квартирмейстером, и каким-то образом ему удалось остаться в Каире, после того как оттуда ушли военные.
– А вот и Тим, – сказал Старик. – Давай-ка заглянем к нему.
Внутри, кроме Тима, никого не было. Он был занят тем, что расставлял бутылки на полках за стойкой.
– Так-так-так, – сказал он, обернувшись. – Где же вы, ребята, пропадали все это время?
– Привет, Тим.
Он не помнил их, но и так было ясно, что они явились из пустыни.
– Как там мой старый друг Грациани? – спросил он, облокотившись о стойку бара.
– Он недалеко от нас, – сказал Старик. – Около Мерсы.
– На чем вы сейчас летаете?
– На «гладиаторах».
– Вот черт, да на них же еще лет восемь назад летали.
– Это все те же, – сказал Старик. – Совсем износились.
Они взяли стаканы с виски и направились к столику в углу.
– А кто она, эта Розетт? – спросил Юнец.
Старик сделал большой глоток и поставил стакан.
– Великая женщина, – ответил он.
– Кто она такая?
– Старая грязная сирийская еврейка.
– Это ладно, – сказал Юнец, – но почему ты о ней вспомнил?
– Что ж, – ответил Старик. – Я скажу тебе. Мадам Розетт держит самый большой бордель на свете. Говорят, что она может доставить тебе любую девушку во всем Каире.
– Чушь собачья.
– Нет, так и есть. А ты возьми позвони ей и скажи, где ты видел женщину, где она работает, в каком магазине, в каком отделе, опиши ее поточнее, а все остальное она сделает сама.
– Ну ты совсем уже, – сказал Юнец.
– Это правда. Чистая правда. Мне о ней в тридцать третьей эскадрилье рассказывали.
– Тебя разыграли.
– Хорошо. Давай возьмем телефонный справочник и найдем ее номер.
– Что, в справочнике так и будет написано – «мадам Розетт»? Да ни в жизнь.
– А я тебе говорю – так и будет, – сказал Старик. – Пойди и поищи мадам Розетт. Сам увидишь, что я прав.
Юнец не верил ему, однако пошел к Тиму и попросил у него телефонный справочник. Вернувшись, он положил книгу на стол, раскрыл ее и принялся листать страницы, пока не дошел до «Роз…». Его палец двинулся по колонке. Розеппи… Розери… Розетт. Вот она, Розетт, мадам, адрес и номер телефона, все есть. Старик внимательно наблюдал за ним.
– Нашел?
– Да, вот здесь. Мадам Розетт.
– Ну так почему бы тебе не позвонить ей?
– А что я ей скажу?
Старик посмотрел на дно своего стакана и перемешал пальцами кусочки льда.
– Скажи, что ты полковник, – ответил он. – Полковник Хиггинс. Летчикам она не очень-то доверяет. И скажи, что ты видел красивую смуглую девушку, которая продает солнцезащитные очки в Сигуреле, и ты хотел бы, как ты выразился, поужинать с ней.
– Здесь нет телефона.
– Еще как есть. Вон он.
Юнец огляделся и увидел телефон, который висел на стене в конце стойки бара.
– У меня нет пиастра.
– У меня есть, – сказал Старик.
Он порылся в кармане и положил на столик монету.
– Тим услышит все, что я буду говорить.
– Ну и что, черт возьми, с того? Может, он и сам ей иногда звонит. – И прибавил: – Трус ты.
– А ты говнюк, – сказал Юнец.
Юнец был еще совсем ребенком. Недавно ему исполнилось девятнадцать – на восемь лет меньше, чем Старику. Он был довольно высок ростом, худой, с большой копной черных волос и красивым лицом с широким ртом; под солнцем пустыни кожа его стала цвета кофе. Несомненно, он был лучшим летчиком в эскадрилье. Уже в начале войны он сбил четырнадцать итальянцев, что было четко подтверждено. По земле он передвигался медленно и лениво, как это делает усталый человек, и думал он медленно и лениво, как сонный ребенок, но, поднявшись в воздух, соображал быстро, и движения его становились быстрыми, настолько быстрыми, что казалось, он действует рефлекторно. Когда он ходил по земле, было такое впечатление, что он отдыхает, дремлет, дабы накопить силы, перед тем как сесть в кабину, но зато потом он становился свежим и быстрым и готовым для двухчасовой предельной концентрации. Но сейчас Юнец находился далеко от аэродрома, и в мыслях у него было нечто такое, что заставляло его бодрствовать, как во время полета. Может, это состояние и не продлится долго, но, по крайней мере, в ту минуту он действовал сосредоточенно.
Он еще раз взглянул на номер в справочнике, потом поднялся и медленно направился к телефонному аппарату. Опустив монету в один пиастр, он набрал номер и услышал гудок на другом конце. Старик сидел за столиком и смотрел на него, тогда как Тим по-прежнему расставлял за стойкой бара бутылки. Тим был всего-то ярдах в пяти от Юнца и явно расположился слушать, о чем пойдет разговор. Юнец чувствовал себя довольно глупо. Он облокотился о стойку бара и стал ждать, надеясь, что никто не ответит.
Но тут раздался щелчок. Трубку на том конце подняли, и он услышал женский голос:
– Алло.
– Здравствуйте, – ответил он. – Могу я поговорить с мадам Розетт?
Он не сводил глаз с Тима. Тим продолжал расставлять бутылки, делая вид, что разговор его не касается, но Юнец понял, что тот прислушивается.
– А я и есть мадам Розетт. А вы кто?
В ее голосе слышались нотки нетерпения и недовольства. Казалось, ей меньше всего хотелось, чтобы ее тревожили именно в эту минуту.
Юнец постарался сделать так, чтобы в его голосе звучала непринужденность.
– Это полковник Хиггинс.
– Полковник… как вы сказали?
– Полковник Хиггинс.
Он назвал фамилию по буквам.
– Да-да, полковник. Что вам угодно?
В ее голосе по-прежнему слышалось нетерпение. Эта женщина явно не из тех, кто станет церемониться. Он постарался держаться как можно более естественно.
– Видите ли, мадам Розетт, я тут подумал… Не могли бы вы мне помочь в одном дельце?
Юнец не отводил глаз от Тима. Тот совершенно очевидно подслушивал. Подслушивающего можно запросто вычислить, даже если тот и притворяется, будто ничего не слышит. В таких случаях человек старается не шуметь и делает вид, будто очень занят своей работой. Тим именно так себя и вел, переставляя бутылки с полки на полку, вертел их в руках, но не шумел и не оглядывался. В другом углу Старик курил сигарету, положив локти на столик. Он внимательно наблюдал за Юнцом. Ему нравилось следить за тем, что происходит, и он чувствовал, что Юнец стесняется Тима. Однако Юнцу надо было продолжать разговор.
– Я тут подумал, может, вы могли бы мне помочь, – сказал он. – Я сегодня был в Сигуреле, купил там темные очки и увидел девушку, с которой очень хотел бы сегодня поужинать.
– Как ее зовут?
Резкий скрипучий голос зазвучал по-деловому.
– Не знаю, – застенчиво ответил он.
– Как она выглядит?
– У нее… темные волосы, она… высокая и… очень красивая.
– Какое платье на ней было?
– Э-э… дайте подумать. Кажется, белое, в красный цветочек.
И тут, будто его осенило, он прибавил:
– И красный пояс.
Он вспомнил, что на ней был блестящий красный пояс.
Наступила пауза. Юнец смотрел на Тима, который старался не греметь бутылками. Он осторожно брал в руки бутылку и так же осторожно ставил ее на место.
И тут вновь послышался скрипучий голос:
– Это может обойтись вам недешево.
– Я понимаю.
Юнцу вдруг надоел весь этот разговор. Хотелось закончить его поскорее.
– Может, это будет стоить шесть фунтов, а то и восемь или десять. Не могу ничего сказать, пока не увижу ее. Вас это устраивает?
– Да-да, устраивает.
– Где вы остановились, полковник?
– В отеле «Метрополитен», – не задумываясь ответил он.
– Хорошо, я вам перезвоню.
И она бросила трубку.
Юнец повесил трубку, медленно вернулся к столику и опустился на стул.
– Ну как, – спросил Старик, – удачно?
– Да вроде да.
– Что она сказала?
– Сказала, что перезвонит мне в гостиницу.
– То есть перезвонит полковнику Хиггинсу в гостиницу?
– О господи, – пробормотал Юнец.
– Да все в порядке. Скажем дежурному, что полковник сидит у нас в номере и чтобы соединяли с нами. Что она еще сказала?
– Что это будет дорого стоить, от шести до десяти фунтов.
– Розетт возьмет себе девяносто процентов, – сказал Старик. – Грязная старая сирийская еврейка.
– И как она теперь?.. – спросил Юнец.
Он был тихим человеком и чувствовал себя неловко, оттого что затеял нечто такое, что может обернуться делом серьезным.
– Она поручит какому-нибудь своему своднику разыскать девушку и разузнать, кто она такая. Если она уже есть в списках, тогда все просто. Если нет, то сводник тут же, в Сигуреле, не отходя от прилавка, сделает ей предложение. Если девушка скажет ему, чтобы он убирался к чертям, он поднимет цену, если она еще раз пошлет его к чертям, он снова поднимет цену, и в конце концов она соблазнится наличными и, скорее всего, согласится. Затем мадам Розетт назовет тебе цену в три раза больше, а разницу возьмет себе. Платить ты будешь ей, а не девушке. Разумеется, потом девушка попадет в списки Розетт, а как только она окажется у нее в лапах, ей конец. В следующий раз Розетт будет диктовать цену, и девушка не сможет с ней спорить.
– Почему?
– Потому что если она откажется, то Розетт скажет: «Ладно, моя милая, я уж позабочусь, чтобы твои хозяева в Сигуреле узнали, чем ты занималась в прошлый раз, как работала на меня и как использовала их магазин в собственных интересах. И тебя уволят». Вот что скажет Розетт. Несчастная девушка перепугается и будет делать то, что ей скажут.
– Судя по всему, хороший человек, – сказал Юнец.
– Кто?
– Мадам Розетт.
– Чудесный, – сказал Старик. – Просто чудесный человек.
Было жарко. Юнец вытер лицо носовым платком.
– Еще виски, – сказал Старик. – Эй, Тим, еще пару того же.
Тим принес стаканы и, не говоря ни слова, поставил на столик. Взяв пустые стаканы, он тотчас удалился. Юнцу казалось, что он изменился по сравнению с тем Тимом, который встретил их, когда они пришли. Теперь он был не веселым, а молчаливым и безразличным. Казалось, это не тот человек, который говорил: «Привет, ребята, где же вы пропадали все это время?» Зайдя за стойку баpa, он повернулся к ним спиной и стал опять расставлять бутылки.
Старик спросил:
– Сколько у тебя денег?
– Думаю, фунтов девять.
– Этого может и не хватить. Ты ведь отдал ей инициативу. Надо было тебе обозначить какой-то предел. Теперь она обдерет тебя как липку.
– Знаю, – сказал Юнец.
Какое-то время они пили молча.
– Тебя что-то волнует, Юнец?
– Ничего, – был ответ. – Совсем ничего. Пошли в гостиницу. Она может позвонить.
Они расплатились за напитки и попрощались с Тимом, который кивнул им, но ничего не сказал. Они вернулись в «Метрополитен».
Подойдя к дежурному за стойкой, Старик сказал:
– Если будут спрашивать по телефону полковника Хиггинса, переключите на наш номер. Он будет у нас.
– Да, сэр, – сказал египтянин и сделал у себя пометку.
Войдя в спальню, Старик лег на кровать и закурил сигарету.
– А вот я чем займусь сегодня вечером? – спросил он.
Юнец по дороге в гостиницу был молчалив и не произнес ни слова. Он сел на край другой кровати, так и не вынув руки из карманов.
– Послушай, Старик, – сказал он, – что-то мне больше не нравится затея с этой Розетт. Это очень дорого может стоить. Можем мы все это как-то отменить?
– Да ты что! Ты теперь связан по рукам и ногам. С Розетт такие шутки не шутят. Скорее всего, она уже этим делом занимается. Тебе никак нельзя отказываться.
– А если у меня денег не хватит? – спросил Юнец.
– А ты подожди, еще не вечер.
Юнец поднялся, подошел к парашютному ранцу и вытащил бутылку виски. Он плеснул виски в два стакана, плеснул туда же в ванной воды из-под крана, вернулся и протянул один стакан Старику.
– Старик, – сказал он. – Позвони Розетт и скажи ей, что полковник Хиггинс вынужден был срочно покинуть город и вернуться в свой полк в пустыне. Позвони ей и скажи. Скажи, что полковник просил тебя передать ей это сообщение, потому что у него не было времени.
– Сам позвони.
– Она знает мой голос. Ну давай же, Старик, звони.
– Нет, – ответил Старик. – Не буду.
– Послушай, – неожиданно заговорил Юнец другим голосом – голосом ребенка. – Я не хочу никуда идти с этой женщиной и не хочу сегодня иметь никаких дел с мадам Розетт. Давай придумаем что-нибудь другое.
Старик коротко взглянул на него и сказал:
– Ладно. Позвоню.
Он взял телефонный справочник, поискал номер и набрал его. Юнец слышал, как Старик попросил ее к телефону и передал ей сообщение полковника. Наступила пауза, потом Старик сказал:
– Простите, мадам Розетт, но я тут ни при чем. Я просто передаю то, что меня просили передать.
Еще одна пауза; потом Старик повторил то же самое еще раз, на что у него ушло довольно много времени, в результате он, похоже, устал от всего этого и положил трубку. Его разобрал смех.
– Паршивая старая сука, – говорил он сквозь смех.
– Она была недовольна? – спросил Юнец.
– Недовольна, – повторил Старик. – По-твоему, это называется «недовольна»? Да ты бы слышал ее. Хочет знать, в каком полку служит полковник и бог знает что еще. Сказала, что он за это заплатит. Вы, парни, говорит, думаете, что надо мной можно издеваться, но это вам не пройдет.
– Ура! – воскликнул Юнец. – Грязная старая еврейка.
– Чем мы теперь займемся? – спросил Старик. – Уже шесть часов.
– Пойдем пройдемся и выпьем чего-нибудь в каком-нибудь египетском заведении.
– Отлично. Походим по египетским кабакам.
Они выпили еще, а потом вышли из гостиницы.
Сначала они отправились в заведение под названием «Эксельсиор», потом перешли в заведение под названием «Сфинкс», потом в небольшое заведение, названное по имени какого-то египтянина, и в десять часов, счастливые и довольные, сидели в заведении без названия вообще, пили пиво и смотрели что-то вроде представления. В «Сфинксе» они познакомились с летчиком из тридцать третьей эскадрильи, который сказал, что его зовут Уильям. Он был примерно такого же возраста, что и Юнец, но на первый взгляд казался моложе, потому что еще не летал так долго. Возраст его выдавал рот – как у ребенка. У него было круглое лицо, как у школьника, небольшой вздернутый нос, а кожа стала коричневой под солнцем пустыни.
Счастливые и довольные, они сидели втроем в заведении без названия и пили пиво. А пиво они пили потому, что ничего другого там не было. Вокруг были дощатые стены, на некрашеном деревянном полу, посыпанном опилками, стояли деревянные столы и стулья. В дальнем конце был дощатый помост, на котором шло какое-то представление. В помещении было полно египтян в красных фесках. Они пили черный кофе. На сцене находились две толстые девушки в блестящих серебряных штанах и серебряных лифчиках. Одна из них виляла задом в такт музыке. Другая трясла грудями, и тоже в такт музыке. Та, что трясла грудями, была более искусной. Она могла трясти только одной грудью, а при этом еще и виляла задом. Египтяне смотрели на нее как зачарованные и не скупились на аплодисменты. Чем больше они аплодировали и чем больше она трясла грудями, тем быстрее играла музыка, и чем быстрее играла музыка, тем быстрее она трясла грудями – все быстрее, быстрее и быстрее, не сбиваясь с ритма, не переставая улыбаться застывшей бесстыжей улыбкой. Египтяне хлопали все больше и больше, по мере того как убыстрялась музыка. Все были очень счастливы.
Когда все закончилось, Уильям спросил:
– Почему у них женщины всегда такие скучные и толстые? Где же их красивые женщины?
– Египтяне любят толстых. Вроде этих, – сказал Старик.
– Быть такого не может, – сказал Юнец.
– Правду говорю, – сказал Старик. – Это у них с давних пор. Все началось с того времени, когда здесь был голод, все бедняки были худыми, а богатые и аристократы – упитанными и жирными. Так что если тебе доставалась толстуха, значит, она из высших слоев общества.
– Ерунда какая-то, – сказал Юнец.
– А мы сейчас узнаем, – сказал Уильям. – Пойду спрошу вон у тех египтян.
Он указал большим пальцем на двух египтян среднего возраста, сидевших за соседним столиком, футах в четырех от них.
– Нет, – сказал Старик. – Не надо. Они нам тут не нужны.
– Да, – сказал Юнец.
– Да, – сказал Уильям. – Мы должны узнать, почему египтяне любят толстых женщин.
Он не был пьян. Никто из них не был пьян, но выпитое пиво и виски сделали их счастливыми, а счастливее всех чувствовал себя Уильям. Его загорелое мальчишеское лицо светилось счастьем, вздернутый нос, казалось, задрался еще больше. Похоже, он впервые расслабился за много недель. Он поднялся, сделал три шага к столику, за которым сидели египтяне, и, улыбаясь, остановился перед ними.
– Господа, – сказал он, – мои друзья и я сочтем за большую честь, если вы пересядете за наш столик.
У египтян была темная лоснящаяся кожа и пухлые лица. На них были красные фески, а у одного сверкал во рту золотой зуб. Когда Уильям обратился к ним, они вроде как встревожились. Потом поняли, что к чему, переглянулись и, ухмыльнувшись, закивали.
– Пажалста, – сказал один из них.
– Пажалста, – сказал другой.
Они поднялись, пожали Уильяму руку и направились с ним к столику, за которым сидели Старик и Юнец.
– Познакомьтесь с моими друзьями, – сказал Уильям. – Это Старик. Это Юнец. А меня зовут Уильям.
Старик и Юнец поднялись, все пожали друг другу руки, египтяне еще раз повторили «пажалста», и все сели.
Старик знал, что их религия запрещает им пить спиртное.
– Будете кофе? – спросил он.
Тот, у кого был золотой зуб, широко улыбнулся, поднял руки ладонями кверху и слегка пожал плечами.
– Мне – да, – ответил он. – Я к нему привык. А вот за своего друга я не могу говорить.
Старик взглянул на друга.
– Кофе? – спросил он.
– Пажалста, – ответил тот. – Я к нему привык.
– Отлично, – сказал Старик. – Значит, два кофе.
Он подозвал официанта.
– Два кофе, – заказал он. – Да, и еще кое-что. Юнец, Уильям, еще пива?
– Мне – да, – ответил Юнец. – Я к нему привык. А вот за своего друга, – он повернулся к Уильяму, – я не могу говорить.
– Пожалуйста, – сказал Уильям. – Я к нему привык.
Ни тот ни другой при этом не улыбнулись.
– Отлично, – сказал Старик. – Официант, два кофе и три пива.
Официант принес заказ, и Старик расплатился. Старик поднял свой стакан и, повернувшись к египтянам, произнес:
– Будьте здоровы.
– Будьте здоровы, – сказал Юнец.
– Будьте здоровы, – сказал Уильям.
Египтяне, казалось, поняли их и подняли свои чашки с кофе.
– Пажалста, – сказал один из них.
– Спасибо, – сказал другой.
Все выпили.
Старик поставил свой стакан и сказал:
– Для нас это честь – находиться в вашей стране.
– Вам нравится?
– Да, – ответил Старик. – Очень нравится.
Снова заиграла музыка, и две толстые женщины в серебристых штанах и лифчиках вышли на бис. Зрелище было сногсшибательное. Без сомнения, то была невиданная, поистине замечательная демонстрация владения своим телом и мышцами, ибо, хотя та, которая до этого виляла задом, продолжала делать то же самое, другая, с грудями, застыла, как дуб, в центре помоста, воздев над головой руки. При этом она вертела своей левой грудью по часовой стрелке, а правой – против часовой стрелки. Одновременно она вертела задом, и все это в такт музыке. Постепенно темп музыки возрос, и по мере его нарастания скорости кручения и верчения тоже увеличивались. Некоторые египтяне были настолько заворожены тем, что груди женщины крутятся в противоположных направлениях, что невольно повторяли движения грудей своими руками. Держа перед собой руки, они описывали круги в воздухе. Все топали ногами, кричали от восторга, и две женщины на сцене продолжали улыбаться своими застывшими бесстыжими улыбками.
Но вот все кончилось. Аплодисменты постепенно стихли.
– Замечательно, – сказал Старик.
– Вам понравилось?
– Еще как.
– Эти девушки, – сказал человек с золотым зубом, – они особенные.
Уильям не мог больше сдерживаться. Он перегнулся через столик и спросил:
– Могу я задать вам вопрос?
– Пажалста, – сказал Золотой Зуб. – Пажалста.
– Какие женщины вам нравятся? – спросил Уильям. – Вот такие, – и он показал руками, – тонкие? Или вот такие – толстые?
Золотой зуб ярко сверкнул за широкой улыбкой.
– Я сам, я люблю таких, толстых. – И две пухлые ладошки нарисовали в воздухе большой круг.
– А ваш друг? – спросил Уильям.
– За своего друга, – ответил он, – я не могу говорить.
– Пажалста, – ответил друг. – Вот таких.
Он усмехнулся и нарисовал руками в воздухе толстую женщину.
– А почему вам нравятся толстые? – спросил Юнец.
Золотой Зуб подумал с минуту, а потом спросил:
– А вам нравятся худые, а?
– Пожалуйста, – ответил Юнец. – Мне нравятся худые.
– А почему вам нравятся худые? Скажите мне.
Юнец потер ладонью затылок.
– Уильям, – спросил он. – Тебе нравятся худые женщины?
– Мне – да, – ответил Уильям. – Я к ним привык.
– Мне тоже, – сказал Юнец. – Но почему?
Уильям задумался.
– Не знаю, – сказал он. – Сам не знаю, почему нам нравятся худые.
– Ха, – произнес Золотой Зуб. – И вы не знаете.
И он перегнулся через столик и торжествующе сказал Уильяму:
– Вот и я не знаю.
Но Уильяма такой ответ не устроил.
– Старик говорит, – сказал он, – что раньше в Египте все богатые были толстыми, а все бедные – худыми.
– Нет, – сказал Золотой Зуб. – Нет, нет и нет. Посмотрите вон на тех девушек. Очень толстые. Очень бедные. Посмотрите на королеву Египта Фариду. Очень худая. Очень богатая. Так что ошибаетесь.
– Да, но как было в давние времена? – спросил Уильям.
– Что такое – давние времена?
– Ладно, – сказал Уильям. – Оставим это.
Египтяне пили кофе и при этом производили те же звуки, что и вода, которая уходит из ванны. Выпив кофе, они поднялись, чтобы уйти.
– Уходите? – спросил Старик.
– Пажалста, – ответил Золотой Зуб.
– Спасибо, – сказал Уильям.
– Пажалста, – сказал Юнец.
Другой египтянин сказал:
– Пажалста.
А Старик сказал:
– Спасибо.
Они пожали друг другу руки, и египтяне удалились.
– Лопухи, – сказал Уильям.
– Самые настоящие, – согласился Юнец. Все трое продолжали с удовольствием выпивать до полуночи, пока к ним не подошел официант и не сказал, что заведение закрывается и наливать больше не будут. Они, в общем-то, и не были пьяны, потому что выпивали медленно, и чувствовали в себе силы продолжать.
– Говорит, мы должны уйти.
– Хорошо. А куда пойдем? Куда пойдем, Старик?
– Не знаю. А куда вы хотите?
– Пойдемте в какое-нибудь заведение вроде этого, – сказал Уильям. – Мне тут понравилось.
Наступила пауза. Юнец поглаживал ладонью затылок.
– Слушай, Старик, – медленно произнес он. – Я знаю, куда хочу пойти. Я хочу пойти к мадам Розетт и спасти всех ее девушек.
– А кто это – мадам Розетт? – спросил Уильям.
– Великая женщина, – ответил Старик.
– Грязная старая сирийская еврейка, – сказал Юнец.
– Паршивая старая сука, – сказал Старик.
– Отлично, – сказал Уильям. – Пошли. Но кто она все-таки такая?
Они объяснили ему, кто она такая, рассказали о телефонных разговорах, о полковнике Хиггинсе, и Уильям сказал: