Текст книги "Любовь и звезды"
Автор книги: Рита Рейнвилл
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ПЯТАЯ
Кристи посмотрела на Шейна. В эту ночь она не сомкнула глаз. Воспоминания о его сильных руках, его поцелуй и слова «ты мне нужна» не выходили из головы. А чего стоила фраза тетушки Тилли, которую та выдала напоследок Рут Анн?
– Знаешь, – весело произнес Шейн, – скажи мне кто-нибудь на прошлой неделе, что я собираюсь сделать это, я бы ответил, что у него не все в порядке с мозгами.
– Что ты понимаешь под словами «сделать это»?
– Вот, везу охотников за НЛО, которые собрались в этом фургоне, по шоссе к базе ВВС, за стенами которой, по их убеждению, правительство скрывает корабль инопланетян, – усмехнулся Шейн, задумчиво глядя на девушку.
– Теперь прихожу к выводу, что дурак я сам, и ничего тут не поделаешь!
Вся компания разместилась в большом автофургоне Макбрайда и ехала на северо-запад.
Трасса называлась Внеземным шоссе. Для подтверждения этого по обочинам стояли несколько больших знаков зеленого цвета, на которых изображалась летающая тарелка с красными и желтыми световыми сигналами по краям.
То, что трассу переименовали ради привлечения туристов, не вызывало сомнений. Для штата, где есть город Лас-Вегас, такой ход был совершенно естественным. То, что группа направлялась в Рейчел, небольшой городок, который облюбовали инопланетяне, можно было объяснить упрямством тети перед лицом фактов и логики.
– Мы на пороге великих открытий, – заметила Тилли.
– Скорее на пороге сумасшествия, – пробормотал Шейн.
– Помните, ребята, – вмешался в разговор Дейв, – для всех мы едем обедать и немного разузнать обстановку, вот и все.
Мелинда откинула назад прядь осветленных волос и достала из кармана монету.
– Если выпадет решка, поедем в «Зону 51» до обеда, если орел, то после.
– Эй, прирожденный игрок, мы так не договаривались. Может, она одинакова с двух сторон? – Джек хотел перехватить монету, но Мелинда тут же убрала ее обратно в карман.
– Ох уж эти полицейские. Неужели вы все такие – недоверчивые, циничные и вечно подозревающие худшее?
– Чего особенного я сказал? – удивился Джек. – Я всегда должен иметь суровый вид, иначе кто поверит в мою способность защищать других? – Он натянул бейсболку и слегка похлопал Мелинду по плечу. – У тебя красивая футболка, Риллс.
На всех путешественниках, за исключением Шейна и Кристи, были надеты ярко-красные футболки с изображением инопланетянина, который на этот раз махал рукой человечку. Надпись «Теперь не скоро увидимся» красовалась внизу.
– Уже подъезжаем, – объявил Шейн, останавливая фургон на пыльной парковке рядом с одноэтажным прямоугольным зданием.
Компания пенсионеров, шумно обмениваясь впечатлениями, высыпала из машины.
– Мне заранее симпатичны эти ребята, – изрек Джим Стерджис, разглядывая дом с ровными белыми стенами и табличкой над дверью. На ней инопланетянин с большими глазами сообщал, что приглашает всех землян в маленькую гостиницу. – Хотя после того как я ушел из ВВС, мне симпатичны практически все люди без униформы и с чувством юмора.
– Не уверен насчет их одежды, но с юмором, по-моему, у них все в порядке, – улыбнулся бывший спасатель Клод.
Кристи быстро достала фотоаппарат и начала щелкать.
Скромный вид внутреннего помещения, которое представляло собой бар и ресторан одновременно, кажется, привел Тилли в полный восторг. Изучив кусок бампера и надпись, сообщавшую, что его владелец повредил машину после столкновения с НЛО, тетя поправила длинную юбку пурпурного цвета и направилась прямиком к стене, на которой висела карта.
Несколько минут она пристально изучала ее, потом огляделась, нашла кресло и пододвинула его ближе к стене. Прежде чем кто-либо успел предложить свою помощь, Тилли резво вскочила на сиденье и принялась вчитываться в надписи, сделанные мелким шрифтом.
– Что она делает? – спросил Шейн шепотом.
– Не знаю. – Кристи внимательно наблюдала за тетей. – Как всегда, не знаю. Но предполагаю, что место, на которое она опирается рукой, когда-то и было центром событий.
– Я слышал об этом.
– Неужели? – Кристи была слишком поглощена экстравагантными действиями тетушки.
– Да, – заметил он уже раздраженно. – Милая, я прожил здесь всю жизнь, разве не помнишь? Я вырос на историях про «Зону 51». Любое странное происшествие, которое здесь случалось, обсуждали все. Устраивали радио-дебаты, программы по местному телевидению, публиковали статьи в газетах. В итоге местные разделились на два лагеря: те, кто верит в инопланетян, и те, кто в них не верит.
– Ты, конечно, относишься к последним? – Кристи спросила это машинально, потому что слово «милая» не выходило из головы.
– А ты сомневалась?
В этот момент Тилли стремительно развернулась на своем постаменте, ее глаза излучали восторг.
– Хотите спуститься? – После утвердительного кивка Шейн обхватил тетю за талию и осторожно поставил на пол. – Все в порядке?
– Все просто замечательно, – произнесла Тилли, пытаясь отдышаться. – Я и представить не могла… я так ждала… – Она задумчиво посмотрела на карту. – Интересно, когда он придет?
– Кто?
– Конечно, Вальтер. – Тилли поправила одну из ярко-зеленых подтяжек.
– Вальтер? – Кристи с ужасом уставилась на тетю. – Он что, придет? Сюда? – у девушки по спине побежали мурашки. – Я думала… ты говорила, что он никогда не вернется сюда, в земной мир или на прежний уровень, не помню точно, как ты это определяла.
– Да, правда. – Некоторое время Тилли молчала, расхаживая взад-вперед. – Я тоже так думаю. Но не ожидала увидеть… конечно, я надеялась, но вот так, реально…
– Что здесь случилось? – поинтересовался Бен.
– Вальтер собирается нас навестить.
– Друзья, – провозгласил Бен с важностью, – наконец-то мы познакомимся с этим загадочным человеком. Нас посетит Вальтер. – Он посмотрел на Тилли. – Что приготовить на обед?
– Какой обед?
– Для Вальтера.
Тилли растерянно молчала, и Бен обвел взглядом остальных.
– Неужели он не заслуживает угощения?
– Да, но…
Ответ Тилли утонул в восторженных комментариях ее друзей. Женщина вздохнула, покачала головой и побрела к стеллажу с видеокассетами.
Шейн озабоченно наблюдал за происходящим. Эта маленькая Тилли, непонятно почему, тронула его душу, и он поспешил следом.
– Думаю, ей лучше сейчас побыть одной. – Кристи взяла его под руку. – Иногда она ведет себя немного странно, особенно когда переутомится после долгих раздумий.
– Я просто хотел помочь. – Посмотрев еще раз на одиноко стоящую фигурку, Шейн вдруг понял, как она беззащитна. Он не понимал ни саму Тилли, ни тот странный мир, в котором она жила. Но все равно ему почему-то хотелось защитить ее. И не хотелось ранить. – Как ты думаешь, что вызвало у нее такую реакцию?
– Не знаю. – Тронутая таким сочувствием, Кристи улыбнулась. – Может быть, Вальтер сообщил тете нечто интересное. Может, она почувствовала что-то, когда дотронулась до карты. Или ее утомил шум. Одно могу сказать наверняка: с ней это не впервые. Она постоит там несколько минут и вернется. Все будет в порядке, поверь.
– Но ты только взгляни! Тетя стоит возле этих кассет с инопланетянами и не видит их. По логике, она должна была бы скакать от радости вокруг стеллажа.
– Да, конечно. – Кристи потянула его к столу. – Раньше я тоже волновалась. Но потом поняла – она просто уходит в себя, чтобы подумать. Сейчас она размышляет, строит планы, думает, наконец. Как все обычные люди.
Вдруг Тилли заинтересовала одна из кассет, она вытащила ее и начала с восторгом изучать. Потом направилась к их столику.
– Какой вы милый. Так волновались за меня. – Она похлопала Шейна по плечу. Вдруг ее рука замерла. Она внимательно смотрела на рубашку ковбоя, карман которой украшала стандартная вышивка из хоровода звездочек. – Интересно, если ты что-то знаешь, то понимаешь ли ты, что ты знаешь? Нужно спросить Вальтера. – Тетя села в кресло рядом с племянницей.
– Я не хочу, чтобы вы говорили с Вальтером обо мне, – нахмурился Шейн.
– Если я узнаю что-то такое неизвестно о чем, обязательно поделюсь этим знанием с вами.
Вся компания сдвинула столы и заказала обед. В разгар застолья входная дверь распахнулась. Джек, бывший полицейский, инстинктивно напрягся и подтолкнул плечом сидящего рядом Шейна.
– Что такое?
– Извини, – шепнул он, – рефлекторная реакция. – Парень, который только что вошел, похож на наркомана. Или просто выглядит как-то странно.
«Наркоман» прикрыл за собой дверь, снял солнечные очки, положил их в карман и огляделся вокруг. Копна темно-каштановых волос, аккуратно стянутых в длинный хвост, высокая мускулистая фигура, живой взгляд орехово-карих глаз, – он излучал вокруг себя энергию.
– О-о-о, – Тилли всплеснула руками и просияла, – он уже здесь.
Все как один повернулись к двери.
– Это и есть Вальтер? – громким шепотом спросила Рут Анн. – Я думала, что он гораздо старше.
Кристи молча пожала плечами. По ее детским воспоминаниям, дядя Вальтер был очень интересным человеком, подтянутым и собранным, но трудно сказать, как переселение душ отразилось на его характере.
Вся группа, будто под гипнозом, продолжала разглядывать незнакомца.
Он заметил Тилли и быстро пошел к ней, лавируя между столиками. Остановился рядом, посмотрел на тетю пронизывающим взглядом и спросил:
– Вы верите в общение с умершими?
В глазах Тилли мелькнуло детское озорство, она улыбнулась, слегка коснувшись руки «Вальтера».
– Я всегда в это верила, милый мальчик.
– О-о-о, клянусь богом, у нее есть особая антенна. Эти ребята находят ее где угодно, – шепнул Джек Шейну. Поднявшись, он пригласил вошедшего к столу и жестом попросил остальных чуть потесниться. Стул для незнакомца он поставил между собой и Шейном.
– Мое имя Ариэс, – объявил тот, садясь и не отводя глаз от Тилли. – Но большинство называют меня Звездным человеком. Я тоже общаюсь с умершими.
Присутствующие, потеряв дар речи, застыли с раскрытыми ртами, а Тилли как ни в чем не бывало продолжала одобрительно улыбаться, будто слушала последние светские сплетни.
– Конечно, они не совсем умерли, – пояснил Звездный человек.
– Просто перешли в другой мир, – закончила тетя.
– Один из них попросил меня прийти сюда. – Зеленые глаза Ариэса, казалось, излучали свет. – Я принес послание от Серых.
– Серых? – Шейн взглянул на Кристи.
– Инопланетян, – тихо пояснила она.
Шейну оставалось лишь вздохнуть и, прикрыв глаза, ждать следующих безумств от соседа по столику.
– Они придут к вам. Скоро.
Щеки у Тилли порозовели, она взяла бумажную салфетку, чтобы протереть вдруг запотевшие очки. Руки у нее дрожали.
– Когда?
– Очень скоро. – Звездный человек взглянул на каждого поочередно своим пронизывающим взглядом и снова уставился на Тилли. – Только вы заслуживаете их внимания.
– О, я уверена, что другие не меньше… – растерялась тетя.
– Они ближе, чем вы думаете, – продолжил Ариэс, обращаясь исключительно к ней. – Вы пришли как раз вовремя. Как будто просчитали время заранее. – Он ненадолго задумался. – Прямо сейчас они контролируют ваши телефоны. Слышите потрескивание, когда включаете телефон? Это они.
– Сегодня утром так и было, – обрадовалась Тилли.
– В трубке всегда трещит, если приближается гроза, – процедил Шейн сквозь зубы.
– А зачем они так поступают? – с любопытством спросила Мелинда, которая не верила ни одному его слову – просто чудак, возомнивший о себе бог весть что.
– У них на то свои причины. – Он окинул собеседницу оценивающим взглядом. – Точно не знаю. Есть много вещей, о которых они мне не говорят. Но имейте в виду, они подключились к телефонным линиям и прослушивают наши разговоры.
– Но зачем? – не успокаивалась Мелинда. – Какой в этом смысл и что они могут узнать? Мне казалось, что их разум значительно превосходит наш.
– И это еще не все. – Звездный человек пропустил последнюю фразу мимо ушей. – Они здесь, вокруг нас.
Даже скептик Дейв поежился и заерзал на стуле.
– Сейчас?
– Да.
Ариэс энергично кивнул.
– Тогда почему я не вижу ни души?
Джек демонстративно посмотрел по сторонам.
– Хороший вопрос. – Пальцы Звездного человека начали отбивать по столу быструю дробь. – Потому что инопланетяне невидимы, когда им это нужно.
– Ах, конечно, как я мог забыть. – Джек повернулся к соседке, насмешливо подняв брови. – Ты что-нибудь об этом слышала, Мелинда?
– Я… думаю, да. – Она сосредоточилась и продолжила уже без запинки: – Конечно, я слышала.
– Видите? – Джек улыбнулся Ариэсу. – Мы ваши единомышленники!
– Большинство из вас время от времени ощущают их присутствие. – Ариэс вновь оглядел собравшихся. – Возникало ли у вас чувство, что кто-то стоит за спиной, хотя вы одни в пустой комнате?
Многие согласно кивнули.
– Это были они. Они наблюдали и пытались решить, заслуживаете ли вы их внимания.
– А если заслуживаем?
– Они становятся видимыми и приходят к вам. – Взглянув на часы, Звездный человек резко поднялся. – Пора идти. Мне дали всего несколько минут, чтобы передать сообщение. Я должен встретиться с ними. Прямо сейчас. – Склонившись, посланец коснулся щеки тети Тилли. – Помните, – шепнул он. – Именно вы их избранница.
Ариэс быстро прошел между столиками и вышел, мягко прикрыв за собой дверь.
Джек бросил салфетку на стол и тоже встал.
– Извините, мне нужно перекинуться с ним парой слов. – Он повторил траекторию Звездного человека и выскочил наружу, хлопнув дверью.
Бывший полисмен вернулся быстрее, чем все ожидали. Все вопросительно уставились на него.
– Разговора не вышло, – растерянно произнес он, – потому что его там не было.
– Ариэс же сказал, что торопится, – терпеливо изрекла Мелинда.
– Да, но мне интересно, как он ушел. Ведь я оказался за дверью спустя пять секунд. Ни звука мотора, ни автомобиля и на дороге ни души. Я обежал вокруг дома. О господи, я даже на небо посмотрел. Ни-че-го.
Все как один повернулись к Тилли. Та пожала плечами с безучастным видом и достала из сумки видеокамеру.
– Вальтер упоминал… – Тетя помолчала, напряженно раздумывая. – Правда, он ничего не сказал про… – Фраза снова повисла в воздухе. Она молча встала и направилась к полкам изучать местные книжные шедевры.
– Значит, Вальтер не придет?.. – разочарованию гадалки по руке не было предела.
Дейв попытался пригладить волосы, но только взъерошил их еще сильнее.
– Может быть, она нарочно нас дразнит?
Ответа на этот вопрос никто не знал.
Примерно через час, нагрузившись книгами, кассетами и сувенирами с изображением инопланетных существ, компания вернулась в автофургон. Устроившись, Джек взмахнул какой-то брошюрой и громко заметил:
– Есть идея! Мы скоро окажемся на трассе, которая ведет к заградительной полосе «Зоны 51». Я предлагаю, если, конечно, у Шейна есть время, поехать туда и посмотреть.
– Подождите. – Все возбужденно заголосили. Дейву на секунду удалось перекричать остальных: – Нет-нет, подождите. Мы ведь не хотим провести остаток дня, рассматривая обшарпанные стены ближайшего полицейского участка.
Джек поднял руку.
– Я сказал, посмотрим, и ничего больше. Ручаюсь, мы не будем штурмовать «Зону» или нарушать закон.
– Тогда что нам там делать? – поинтересовалась Рут Анн.
– Просто увидеть своими глазами… преграду, которую нам предстоит преодолеть.
Ситуация казалась любопытной. Кристи обернулась к остальным.
– Что такого, если мы просто посмотрим?
Все дружно закивали головами. Джек взглянул на Шейна.
– Тогда решено. Если наш любезный хозяин не возражает, в путь.
Вздох Макбрайда услышали все.
– Дорогу я знаю, это не так уж далеко. – Он искоса взглянул на Кристи. – Похоже, после двух дней общения с твоими друзьями я свихнулся окончательно.
– Что скажет Ханк? – улыбнулась девушка.
– Еще не хватало ему об этом рассказывать.
– Внимание, ребята. – Джек повертел в руках буклет. – Я собираюсь вам кое-что прочитать, чтобы вы знали, к чему готовиться. – И бывший полицейский ознакомил всех со средствами, которые используют здесь военные для сдерживания излишне любопытных туристов.
Наконец они приехали.
Как с удивлением заметила Кристи, все вокруг дышало миром и покоем. Ни железных ворот, ни вооруженной охраны со злобно лающими и брызжущими слюной доберманами. Только жаркая пустыня, покрытая зарослями кустарника, и редкие деревья юкки.
Пока Кристи настраивала камеру, остальные решили изучить предупреждающие знаки.
– Вы серьезно собираетесь повести их в охраняемую зону? – Макбрайд недоверчиво взглянул на Джека.
Усмехнувшись, тот кивнул в сторону ближайшего холма. На его вершине стоял белый джип, из которого вышли двое мужчин и начали разглядывать их группу в бинокли.
– Как видите, не собираюсь. На дороге установлены датчики, так что они узнали о нашем прибытии еще за несколько миль. Конечно, если нам улыбнется фортуна, мы попадем в «Зону 51», но ненадолго. Они найдут нас за несколько минут, и это я вам гарантирую, мой друг.
– Тогда зачем вы устраивали все это, строили планы?
– Во-первых, – улыбнулся Джек, пожимая плечами, – мы интересно провели время. Немного тренировок, и мои спутники превратятся в дружную, сплоченную команду. Даже накануне вечером они не отказались от своей затеи проникнуть в «Зону 51». Я лишь хотел, чтобы они сами поняли бессмысленность своих попыток.
– Значит, вы не поможете им проникнуть в «Зону»?
– Я полицейский. Был им всю жизнь и остаюсь даже сейчас, несмотря на то, что вышел на пенсию. Но, если хотите услышать конкретный ответ, – нет, тут я им не помощник.
К ним подошла Тилли, держа Кристи под руку и стараясь не выпачкать в пыли свою длинную пурпурную юбку. Женщина выглядела явно озабоченной.
– По-моему, нами очень заинтересовались те двое мужчин у джипа. Может, помахать им рукой и дать понять, что мы не хотим ничего плохого? Они очень опасны.
– Откуда вы знаете?
– Они сказали… вернее, я знаю, что они могут нас даже убить, и это написано на одном из предупреждающих знаков.
– Я говорил вам о том же еще в машине, – терпеливо произнес Джек.
– Наверное, Вальтер имел в виду именно это, – прошептала Тилли.
– Что сказал Вальтер? – мгновенно напрягся Шейн.
Кристи улыбнулась. Интересно, в какой момент ковбой перестал сомневаться в существовании Вальтера? Жаль, что ее тогда не было рядом.
– Вся проблема в том, – задумчиво начала Тилли, – что Вальтер ничего не говорит в том смысле, как мы это понимаем. Он объясняется образами, похожими на загадки, и их нужно разгадать. Конечно, если я его неправильно поняла, это моя вина.
– Хорошо, тогда что он пытался сказать?
Шейн удивлялся самому себе.
– Проблема, опасность. Будьте внимательны.
– И какой вывод вы сделали из этих слов? – поинтересовался Джек.
Вздох Тилли мог бы растрогать даже армейского генерала.
– Вальтер считает, что нам не нужно туда идти.
Она показала на охраняемую зону.
– И когда он впервые сообщил вам об этом?
– Сразу, как только мы начали обсуждать наш план, – призналась Тилли.
– И вы ничего не сказали, хотя упоминали каждые пять минут о его метеорологических прогнозах?
– Но, Джек, мы так чудно провели время!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Зачем я поддалась на уговоры? – Кристи сильнее сжала поводья.
Она сидела верхом на рыжей лошади и боялась взглянуть вниз. До земли было очень далеко, а падать – очень больно.
– Ты настоящий мастер.
Шейн улыбнулся, когда девушка вскрикнула, пытаясь удержать на голове ковбойскую шляпу. Под ее широкими полями глаза Кристи казались изумрудно-зелеными.
– Мастер в чем? В падениях с лошади? Ну почему я вообще обратила на тебя внимание сегодня утром?
– А разве на меня можно не обратить внимания? – Он подъехал на Милте поближе к ее лошадке, которую звали Белл.
– Мне просто не хотелось, чтобы ты переполошил тетю, – ехидно заметила Кристи. – Скажи, не открой я дверь, ты так и продолжал бы колотить по карнизу?
Услышав стук, девушка открыла шторки и, когда увидела его физиономию у самого окна «дома на колесах», поняла, что этот бравый парень ни перед чем не остановится. Именно поэтому она быстро заскочила в душ, натянула джинсы, малиновую футболку и удобные ковбойские ботинки. В результате не прошло и десяти минут, как она вышла за дверь.
– Все-таки зачем ты поднял меня ни свет ни заря?
– Потому что это лучшее время дня. Хотел, чтобы ты увидела ранчо глазами его хозяина.
– Сидя верхом на лошади?
– Это традиция, – невозмутимо кивнул Шейн. – Мы редко ее нарушаем и тогда пользуемся нашим джипом. Иногда приходится даже летать на вертолете.
Кристи смотрела на Шейна, пытаясь понять, шутит он или нет.
– У тебя есть вертолет?
– Так, маленький, легкий. На нем очень удобно облетать поля.
Маленький вертолет. Только и всего.
Девушка посмотрела вокруг уже другими глазами. Просторный старый дом и амбар выглядели как в рекламном проспекте, в них было вложено немало денег и труда. Судя по тому, что ей до сих пор не удалось увидеть границ ранчо, все земли, простирающиеся на мили вокруг, принадлежали Макбрайду.
Прибавим вертолет, и получается очень богатый человек.
И еще одна, четвертая строка в ее черном списке.
Шейн погружен в свою работу, стремится держать все под контролем, упрям, зарабатывает кучу денег и ему нужна женщина, которая играет по его правилам. Что и говорить, идеальный мужчина.
Правда, Шейн уделяет ей много времени. Но все ее женихи поступали точно так же, по крайней мере, в период «охоты» за ее сердцем.
Однако стоило заветному колечку оказаться на пальчике Кристи, как они успокаивались и возвращались к своей работе.
– Я хочу тебе показать одно место.
Шейн направил коня на заброшенную дорогу.
Похоже, Милт знал этот путь наизусть, а Белл покорно следовала за ним.
Вскоре они остановились у кустарника, над которым царственно возвышались несколько тополей.
Шейн спрыгнул на землю, но Кристи не спешила делать то же самое. Два часа верховой езды успели научить ее осторожности, и девушка вначале взглянула вниз, оценивая высоту.
Впрочем, Шейн не дал ей времени на раздумья – сильные руки обняли ее за талию и опустили на землю.
Так они и стояли, пока Кристи не забыла о том, где вообще сейчас находится.
– Ты в порядке?
Вопрос вернул девушку к реальности.
Она кивнула, отпустила его рубашку и судорожно вздохнула.
Он сводил ее с ума и знал об этом. Шейн имел в запасе целый арсенал приемов, которые безотказно действовали на женщин. Кристи чувствовала, как внимательно он отслеживает каждое ее движение, будто кошка, играющая с перепуганной мышкой.
Но она поклялась отталкивать таких, как Шейн Макбрайд. По нескольким очень серьезным причинам. Например, ее карьера, которая стояла на первом месте.
Кристи намеревалась оказаться за редакторским столом не позднее, чем через год.
Да, при виде его мускулистой фигуры у нее перехватывало дыхание, а забота Шейна была очень приятна. Но ей нельзя бросаться в его объятия.
Конечно, ей будет хорошо от его прикосновений и поцелуев, но лучше спокойно уехать с его ранчо через две недели с сердцем, которое не успело разбиться.
– Пойдем.
Ковбой взял Кристи за руку и повел по тропинке, над которой ветви деревьев образовывали естественную арку. Затем по нескольким ступеням они поднялись на деревянный мост, низко нависающий над широким ручьем. Они смотрели на прозрачную воду, бегущую внизу среди камней, которая пенилась и искрилась в лучах солнца, прорывающихся сквозь листву, и молчали.
– Хочешь присесть?
Шейн указал на старое ветвистое дерево, ствол которого склонился к самой земле. Кристи быстро взобралась на него, а Шейн устроился рядом так, чтобы она могла опереться спиной на его руку. Девушка отметила этот чисто дружеский жест. Недавнее самодовольство Шейна куда-то улетучилось.
Кристи подняла голову, подставляя лицо солнышку. Ее ковбойская шляпа упала на землю, и золотистые локоны рассыпались по плечам.
– Знаешь, – произнесла она, заворожено глядя вокруг, – эта природа напомнила мне о дневнике бабушки. Она описывала очень похожее место, тоже с ручьем, и называла его своим пристанищем, где укрывалась от житейской суеты.
– Значит, ты читала бабушкин дневник?
– Да. Она очень интересно писала о себе, соседях, дружеских вечеринках и как все помогали друг другу в трудные времена. Их сила духа потрясла меня до глубины души. Я бы ни за что не смогла стать первопроходцем.
– Но почему? – Шейн решился обнять ее.
– Потому что я слишком привязана к своему душу и кондиционеру.
Она улыбнулась и поправила волосы.
Девушка заметила на другом берегу ручья деревянную скамейку и стол, явно сделанные надолго.
– Наверное, кто-то заходит сюда отдохнуть?
– Моя мама любила сюда приходить.
Ее кольнуло острое чувство жалости. Внезапное до того, что защемило в горле. Она поняла, что Шейну необходимо выговориться, поделиться с кем-то болью, которая живет глубоко внутри и не дает покоя.
– Что с ней случилось? – тихо спросила Кристи.
– Три года назад они с отцом возвращались из поездки. Оба устали и мечтали поскорее оказаться дома, поэтому ехали слишком быстро. Лопнуло колесо, автомобиль слетел с дороги и врезался в дерево. Родители погибли, не доехав до дома совсем чуть-чуть.
Рассказ дался Шейну очень нелегко.
– Прости. – В порыве сочувствия девушка сжала ему руку и вспомнила о своих родителях. Они вышли на пенсию, но по-прежнему были полны жизни и энергии и мгновенно срывались с места, как только ими овладевало желание попутешествовать. – Даже не знаю, что бы со мной было, случись такое с моими родителями.
– Ты никогда этого не испытаешь. Я верю.
Они молча сидели, и прошло немало времени, прежде чем Шейн, вздрогнув, произнес:
– Я не собирался…
– Не надо. – Кристи прижала ему к губам палец. – Пусть все будет, как будет.
Шейн осторожно поцеловал ее в волосы, и сердце у девушки забилось чаще. Боясь показаться слишком чувствительной и навязчивой, Кристи взяла себя в руки и как можно беззаботнее поинтересовалась:
– Куда мы сейчас поедем?
– Если хочешь увидеть лучшие пастбища во всем штате, то можно отправляться в путь. – Шейн улыбнулся своей обворожительной улыбкой, которая, должно быть, свела с ума немало женщин, и галантно протянул руку, помогая ей слезть.
Он шел за Кристи, размышляя о том, что им следует чаще совершать конные прогулки. Он мог прикасаться к ней только в те моменты, когда девушка садилась верхом или спрыгивала с лошади на землю. Вот и сейчас он не собирался упускать такой возможности.
Его раздумья прервал звонок мобильника. Шейн, поморщившись, извлек трубку из кармана.
– Ханк, я сто раз тебе говорил…
– О-о…
Услышав перепуганный голосок Тилли, он закрыл глаза и глубоко вздохнул.
– Шейн, я боялась, что тебя огорчит мой звонок, но, оказывается, ты злишься на Ханка. Но чем такой милый человек мог тебя…
– Я не злюсь на Ханка, – ответил Шейн, медленно проговаривая каждое слово.
– Ты уверен? – засомневалась Тилли.
– На все сто.
– Я подумала, может, мне поговорить с Ханком и попросить, чтобы он не беспокоил тебя, пока ты…
– Тилли! Вам что-то нужно, или вы просто хотите, чтобы я свихнулся?
Шейн покосился на Кристи, которая весело смеялась.
– Ну, дорогой. Ты злишься, а злость разрушительная сила. По крайней мере для меня. Как короткое замыкание.
Макбрайд посмотрел на телефон так, будто видел его впервые, потом снова поднес трубку к уху.
– Короткое замыкание? – обреченно спросил он.
– Да-да. Я знала, что ты поймешь. В ту минуту, когда я увидела твою рубашку…
– Причем тут моя рубашка… Тилли, ради чего мы теряем время?
– Злость, – терпеливо произнесла тетя, – разрушительная сила, которая замкнула…
– Что замкнула?!
– Мою память, конечно. О! Я вспомнила. Спасибо тебе, дорогой. Как ты мне помог! Вальтер сообщил, к сожалению, только вчера…
– Благодарите бога за мое терпение, Тилли, но я не собираюсь обсуждать свой гардероб, а также домыслы вашего Вальтера. Можете наконец сосредоточиться на одной теме и сказать, зачем вы звоните?
– Чтобы поговорить о звездах.
– С ними что-то не так?
– На самом деле речь идет об одной звезде. Конкретной звезде, которая должна упасть.
– И что я должен сделать? Остановить ее падение?
– Ты? Нет, конечно, нет. Просто Кристи должна посмотреть на эту звезду. Сегодня вечером.
– Хорошо, я ей передам.
Шейн вложил в долгий вздох все, что накопилось на душе.
– Так приятно болтать с тобой, дорогой, но мне пора. Наша Рут Анн проводит сеанс лозоискательства.
И Тилли отключилась.
– Какое счастье, что я не веду с ней бизнес. Твоя тетя способна так закрутить мозги, что я мог бы переписать на нее все ранчо.
Девушка хохотала до слез, ее звонкий смех спугнул птичку, устроившуюся на соседней ветке. Девушка почти упала на покрытый мхом пенек.
– Нужно было видеть твое лицо во время разговора, – сказала она, задыхаясь. – Оно было такого восхитительного темно-бордового оттенка.
– Скажи спасибо, что я не выругался. Она…
– Я знаю, – кивнула Кристи, вытирая глаза. – Тетю сложно понять, еще труднее к ней привыкнуть. Чего она хотела?
– О, отличный вопрос. Философский, я бы сказал. Пропуская для краткости рассуждения о Ханке, Вальтере и моей рубашке, скажу только, что в твоем распоряжении есть некоторое количество звезд. И ты должна сделать что-то с одной из них, которая упадет сегодня. Если я правильно понял. – Помогая Кристи забраться на Белл, он словно бы случайно коснулся ее бедра. – Это тебе о чем-то говорит?
– Да, как ни странно, – кивнула девушка. – Я все тебе объясню, если покажешь обещанное пастбище.
Некоторое время спустя они остановились на вершине холма. Внизу простиралась долина, покрытая, наверное, самой густой и сочной травой в мире.
А такого количества коров Кристи не видела никогда.
– Счастливые животные, – тихо сказала она. – Они могут даже не ходить по пастбищу, трава сама вырастет рядом.
– Ты обещала рассказать о звездах, – напомнил Шейн.
– Когда-то давно я любила смотреть на них, и тетя знает об этом. У меня был небольшой телескоп, но он немного принес пользы. Огни города заслоняли звезды, и увлечение мне быстро надоело.
– Что же случится сегодня вечером?
– Полагаю, дядя Вальтер сообщил жене последние новости о предстоящем звездопаде. Тетя подумала, что мне будет приятно на него посмотреть. И это действительно так. Хорошо, что я догадалась захватить с собой бинокль.
Шейн с улыбкой взял ее руку и осторожно поцеловал, наслаждаясь смятением в глазах девушки.
– Сегодня ваш день, леди. Просто недавно я приобрел один из самых современных телескопов, который будет ждать вас вечером на верхней веранде.
Кристи постучала и чуть приоткрыла кухонную дверь.
– Привет, Аделаида. Можно войти?
– Девочка, сколько раз я говорила тебе – заходи без стука. А то я каждый раз вскакиваю, что небезопасно в моем возрасте.
Кристи ответила ей улыбкой.
Экономка Шейна, высокая и немного нескладная пожилая женщина, красила волосы в огненно-рыжий цвет, не вылезала из старых джинсов и ярких футболок, которые вызывали у Тилли белую зависть. Аделаида Маркос считала себя дальней родственницей семейства Макбрайдов. Шейн рассказал Кристи о первой встрече с этой немного эксцентричной особой.