355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рита Херрон » Выходи за меня! » Текст книги (страница 7)
Выходи за меня!
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 23:02

Текст книги "Выходи за меня!"


Автор книги: Рита Херрон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

Глава 10

– Опаздываешь, – сказал Чейз, когда Мэдди наконец принеслась на Сити-Маркет.

– Извини. – Мэдди заправила выбившийся локон в пучок, сколотый на затылке заколкой, привлекая внимание Чейза к белой коже под мочкой уха. Нежная кожа, которой ему так хочется коснуться...

– Меня задержал Джефф. Я уже стояла в дверях...

– Что от тебя нужно этому хлыщу? – Мэдди усмехнулась:

– Хлыщу?

Чейз пожал плечами:

– Прости, но Оглторп мне никогда не нравился.

– Правда?

Чейз понял, что сболтнул лишнее, и кивнул в сторону экипажа и лошади:

– Я уже купил билеты, нас ждут.

– Хорошо. – Мэдди неспешной походкой поплыла к экипажу, а он смотрел, как ее бедра слегка раскачиваются в такт шагам под короткой темно-синей юбкой. Когда она подняла руку и помахала ему, приглашая за собой, ярко-красный топ поднялся выше талии, предоставляя ему соблазнительный вид на ее плоский живот. Его тут же бросило в жар, он расстегнул воротник рубашки-поло и с трудом перевел дух. Весенняя погода невольно напомнила ему долгие летние дни, проведенные на берегу реки. Они с друзьями скидывали одежду, чтобы поплавать нагишом, а заодно и посмотреть, не плавают ли поблизости девочки в таком же виде.

Мэдди надо было надеть что-нибудь более закрытое, а он должен был ей об этом сказать. Вместо мини-юбки – брюки, рубашку с длинными рукавами и застежкой под горлышко.

Мэдди остановилась.

– Ты идешь, Чейз? – «Лучше бы мне остаться».

– Чейз, что ты так смотришь на меня?

Он совершенно ошалел от ее сексуальности и застыл, как столб. Мысленно ругая себя на чем свет стоит, он подбежал к экипажу. Как раз вовремя – она поднялась на подножку, предоставив ему любоваться своими длинными ногами.

«Вспомни эти коленки, когда ей было лет десять. Вечно они были в синяках – она лазала по деревьям и всюду таскалась за вами. А еще у нее была ветрянка, и все лицо в красных пузырьках».

Хорошо, что гид – студентка колледжа Тоня, у которой колец в носу было неисчислимое множество, – начала свой рассказ, и он был избавлен от необходимости поддерживать беседу. В течение часа Чейз и Мэдди слушали ее, проезжая мимо историческихдостопримечательностей города. Лунный свет заливал улицы и чугунное литье старинных зданий, танцевал по реке и освещал лицо Мэдди, пока та охала и ахала над красотами окружающего пейзажа. Мэдди оживленно и с интересом слушала легенды и предания, как будто никогда не бывала в Саванне, а он смотрел на нее как зачарованный.

– Вы говорите, что раньше парадная лестница считалась чем-то вроде приветственного рукопожатия?

– Да, именно так, – подтвердила Тоня. – Дамы поднимались и спускались по одной стороне, а джентльмены – по другой. И этикет запрещал им подниматься или спускаться вместе. Женщины также пользовались веерами, чтобы показать, доступны они или нет. Если веер справа от лица дамы, то это значило «да», слева – «нет».

Мэдди рассмеялась:

– Как все изменилось! Я рада, что не живу в то время.

– А вот твоим братьям было бы куда легче, – заметил Чейз. – Раньше замуж выдавали, не спрашивая согласия женщины.

Мэдди сердито стрельнула на него глазами:

– Только этого мне не хватало, чтобы Ланс и Рид выбрали мне жениха. Держу пари, он бы походил на монаха из обители.

Единственное место, где может чувствовать себя в безопасности обворожительная Мэдди.

– Направо вы видите старинное кладбище, где похоронены солдаты времен войны за независимость Америки, – продолжала Тоня и рассказала о самых известных захоронениях.

Чейз смотрел в сторону кладбища, пытаясь пересчитать надгробные плиты, чтобы только не думать о Мэдди. Но легкий ночной ветерок донес до него аромат ее нежных духов. В этот момент коляска подскочила на кочках, и колено Мэдди коснулось его колена, и это прикосновение он почувствовал даже сквозь плотную ткань джинсов.

– Этот оранжевый дом...

– Тыквенный дом, – подсказал Чейз.

– Правильно, – согласилась Тоня. – А это дом Джульетты Лоу, где жила основательница герлскаутов.

– Я тоже состояла в герлскаутах, – сказала Мэдди. – а ты...

– Нет, Мэдди, я никогда не было бойскаутом, – ответил он. – В приюте не было отрядов скаутов. Не забывай, что я считался отъявленным хулиганом.

Мэдди лукаво улыбнулась:

– Таким ты и остался, правда? – Он отвернулся и тихо промолвил:

– Мог бы.

Сочувственный взгляд Мэдди тронул его до глубины души. Ему захотелось рассказать ей, как он лежал без сна дождливыми ночами, совсем один, и мечтал стать уважаемым, достойным человеком. Чтобы доказать всем тем, кто смеялся над ним и обижал его, что он может добиться успеха. Вполне вероятно, что один из его бывших дружков и есть тот самый недоброжелатель, который строит козни Лансу и Риду. Но Чейз Холлоуэй никогда не плакался женщине. Не станет делать этого и сейчас. Даже если эта женщина – Мэдди.

В голосе Чейза звучали тоска и одиночество, и Мэдди искренне пожалела его. Ей захотелось обнять Чейза и утешить, изгладив из его памяти горькие воспоминания. А потом признаться, как она восхищается им – ему удалось пройти через все испытания в школе и колледже и построить успешную карьеру. Но замкнутое, угрюмое выражение его лица не располагало к откровенности.

Может, он позволит утешить себя по-другому, лукаво подумала Мэдди. Там, на площади, он смотрел на нее таким жадным, горячим взглядом. Она не думала, что мужчина может смотреть на нее с таким вожделением, и особенно Чейз. За все время экскурсии она едва слушала гида, а сама мечтала разжечь в нем этот огонь. Слава Богу, ей удавалось скрывать свои мысли, нарочито громко болтая с гидом, как будто ее и вправду интересовала история!

– Приехали. – Тоня спрыгнула на землю и похлопала коня по холке. – Надеюсь, вам понравилась экскурсия. Если когда-нибудь захотите снова прокатиться по ночной Саванне, дайте мне знать.

– Спасибо, мы узнали много интересного, – сказала Мэдди.

Чейз погладил коня по спине.

– Ты хорошо потрудился, мальчик.

Мэдди смотрела, как его большие руки нежно поглаживают конскую шею, и пыталась представить их на своем теле.

– Где ты оставил машину, Чейз?

– На той стороне, рядом с городским рынком. Ты хочешь воспользоваться подъемником?

Мэдди взглянула на небо, любуясь полной луной и звездами.

– Нет, я лучше прогуляюсь. Сегодня такая чудесная ночь.

– Немного душновато, – хрипло заметил Чейз.

– Да, но уже зацвели нарциссы и другие цветы. Пахнет жимолостью, чувствуешь?

– Я думал, это ты, – промолвил он и смущенно откашлялся. – То есть твои духи.

Мэдди улыбнулась и игриво взяла его за руку.

– Идем, на улице так хорошо! Подышим свежим воздухом.

Чейз пожал плечами и последовал за ней по Бэй-стрит, потом по Ривер-стрит. В ночном городе кипела жизнь, и звуки его сливались в неповторимую мелодию. Чейз и Мэдди прошли по брусчатой мостовой вдоль набережной. Музыка и голоса доносились из маленьких баров, рядом бегали вперегонки дети и заливисто смеялись. Парочки расселись под раскидистыми дубами на берегу реки, обнимались, нежно держались за руки, а остальные ели мороженое или отдыхали на открытых балконах дома Тедди Тэнка. Соленый ветерок с океана взъерошил волосы Мэдди. Они шли в напряженном молчании.

– В пятницу я покажу тебе эскизы интерьеров для первых двух домов, – наконец произнесла Мэдди, когда они поднялись к ней на крыльцо.

– И никаких кожаных диванов с леопардовой расцветкой и неоновых ламп?

Мэдди заулыбалась:

– А тебе нравятся неоновые лампы? – Чейз прищурился.

– Нравятся, но мне кажется, для интерьера под старину они не очень подходят.

Мэдди подбоченилась, не устояв перед искушением немного его подразнить:

– Да, но ведь ваша компания не является членом исторического общества?

– Не является, но наши проекты основываются на архитектуре восемнадцатого века. Мне кажется, интерьер тоже должен повторять этот стиль.

Мэдди прикинулась обиженной:

– Ясно, значит, диван с бычьей шкурой отпадает. А пол в стиле диско-клуба?

Чейз уставился на нее, стиснув зубы.

– Мэдди, наши потенциальные клиенты хотели бы получить особняк под старину...

– Знаю, знаю, – успокоила его Мэдди, похлопав по руке. – Я просто дразнила тебя, Чейз. Не волнуйся, я знаю, что делаю.

Он облокотился о перила лестницы, во взгляде его читалось сомнение.

– Хорошо. Надеюсь, мы уложимся в срок. Конкурсный тур для нас очень важен, Мэдди. Твои братья...

«Умрут, если узнают, что я заложила мамино колье».

– Да, Чейз, я все понимаю. Ты доверяешь мне?

Его темные глаза были прикованы к ее лицу. Но вопрос, на который она ожидала получить утвердительный ответ, повис в воздухе. Чейз опустил глаза, и между ними снова воцарилось молчание, как непроницаемая кирпичная стена. Мэдди взглянула на его профиль в лунном свете. Какой он высокий, сильный, длинные иссиня-черные волосы касаются воротника, глаза темные, почти черные, угрюмый взгляд. Она вспомнила те далекие дни, когда Чейз появлялся на пороге их дома, такой потерянный и одинокий, и ей казалось, что он хочет, чтобы его пригласили войти, и в то же время не был уверен, что осмелится переступить порог. Внутреннее одиночество, наложившее отпечаток на его характер и высказывания, отозвалось в ней с новой силой. Впервые она почувствовала это, когда была подростком и влюбилась в него без памяти. До недавнего времени ей казалось, что она переросла это детское увлечение – столько лет прошло, учеба в школе, колледже...

Но нет, все осталось по-прежнему. Может, она никогда не переставала любить его? А может, он ждет, когда она сделает первый шаг? «Но он оттолкнул тебя после того первого поцелуя, – напомнила она себе. – Ты для него все равно что младшая сестренка».

Вот только там, на площади, до экскурсии, Чейз пристально смотрел на нее, и во взгляде отражались совсем не братские чувства.

– Я уверен, у тебя все получится, – наконец произнес он хрипловатым голосом.

«И сейчас смотрит на тебя не как на сестру».

– Просто я...

– Молчи. – Она взяла его за руку и потянула за собой на веранду. – Не говори ничего, Чейз. Поцелуй меня.

Страсть, вспыхнувшая в его глазах, уничтожила ее последние сомнения. Он обхватил ладонями ее лицо, склонил голову и привлек Мэдди к своей груди. Ее тело прижалось к его горячим мускулистым бедрам. Его ладони скользнули по ее спине, а губы приблизились к ее губам. Чейз слегка раздвинул их языком, прикусил зубами краешек ее рта и впился в нее страстным поцелуем, разжигая в ней огонь желания. Его дыхание коснулось ее щеки, и он хрипло прошептал ее имя. И сладостное тепло разлилось по ее телу – ненасытная страсть, ждущая утоления.

Она никого в своей жизни еще так не желала.

Мэдди потянула на себя его рубашку, стараясь вытащить ее из джинсов. Он притиснул ее к двери, а его руки скользнули вверх по ее бедрам, задирая юбку и лаская голые ноги. Она обхватила его ягодицы и впилась руками в твердые мышцы, когда почувствовала его между бедер. Горячая влага хлынула в центр ее тела, вихрь новых ощущений закружил ее, и ей показалось, что она сейчас закричит от наслаждения или умрет, если он тут же не возьмет ее прямо здесь, на веранде.

Господи, на веранде!

Стараясь не разрушить волшебство момента, Мэдди провела каблучком вверх по его ноге, положила ему руки на плечи, погладила его подбородок и осторожно отстранилась, все больше возбуждаясь от его прерывистого хриплого дыхания, нарушившего тишину ночи.

– Чейз, идем в дом.

Он покрыл поцелуями ее шею, нежную кожу за ухом. Боже, она хочет его прямо сейчас!

– Чейз, идем же. Здесь нас могут увидеть.

Он застонал, прильнув щекой к ее щеке. Ее слова, похоже, дошли до его сознания, и Чейз медленно отстранился. Мэдди продолжала удерживать его, но он оправил ее юбку и поднял на нее глаза. В его тяжелом взгляде ясно читался неутоленный сексуальный голод. Он опустил глаза и сжал челюсти, пытаясь справиться с собой. Увидев, как сильно он ее желает, Мэдди потеряла голову от страсти. Это будет прекрасно... неподражаемо...

– Господи, Мэдди, прости меня.

Она ахнула, как будто ее ударили.

– Чейз, не надо. Я хочу, чтобы ты пошел со мной и... завершил то, что начал. – Мэдди кивнула на его руки, все еще сжимавшие ее в объятиях, и бедра, притиснутые к ее бедрам. – Я хочу тебя.

Пелена страсти, только что сжигавшей ее, постепенно развеивалась.

– Нет, Мэдди. Нам нельзя так поступать.

Ей стало холодно, она обхватила себя руками. Если бы только он снова ее обнял!

– Но... но почему? Нам же хорошо вместе. Я чувствую это, и ты тоже.

Мэдди указала на то, что свидетельствовало о его отнюдь не бесстрастной реакции, разом отметая все возможные возражения. Пусть только попробует сказать, что влечение носило односторонний характер!

Он попятился к лестнице и снова оперся о перила. Мэдди шагнула к нему и провела пальцем по шраму на его виске.

– Чейз, не надо...

– Что не надо? Я должен позволить нам сделать глупость?

– Не прогоняй меня. Я... ты мне нравишься, и... и мы давно друг друга знаем...

– Мэдди, остановись. Ты младшая сестренка Ланса и Рида. – Чейз отпрянул от нее, провел рукой по волосам и опустил голову. Лицо его исказилось от боли.

– Чейз, я уже большая девочка.

– Черта с два!

Мэдди провела рукой вдоль тела.

– Забудь про братьев. Взгляни на меня и скажи, что ты видишь.

Чейз встретился с ней взглядом, и в глазах его сверкнуло отчаяние.

– Хорошо. Я вижу красивую, соблазнительную женщину, которая хочет отдаться мужчине.

– Не просто мужчине, Чейз. Тебе.

На скулах его заходили желваки, как будто ее признание причинило ему страшную боль.

– Мэдди, ты думаешь так сейчас под влиянием страсти, но завтра ты пожалеешь, что отдалась мне. А я пожалею еще больше.

Мэдди сглотнула слезы, твердо решив не устраивать истерику. Довольно и того, что она умоляет его. Что ж, еще одна, последняя попытка.

– Что, если завтра я не пожалею об этом?

Он замялся в нерешительности, сжав кулаки, как будто хотел дотронуться до нее или, наоборот, оттолкнуть от себя.

– Слишком многое поставлено на карту, Мэдди. Работа, моя дружба с Лансом и Ридом, наш проект...

– Все это можно уладить.

– Поверь мне, Мэдди, я тебе не пара.

– Позволь мне самой решить, так это или нет.

В глазах его промелькнуло отчаяние, на лице отразилась вся гамма противоречивых переживаний. Наконец Чейз вздохнул, снова взъерошил волосы и отступил назад.

– Этого не будет, Мэд. Тебе придется с этим смириться. – Не говоря больше ни слова, он повернулся и зашагал по тропинке к выходу, оставив Мэдди одну на веранде. Она смотрела ему вслед, кипя от злости и возмущения. И чем она заслужила такое унижение? И что, если все его отговорки – свидетельство того, что он просто не особенно ее и хочет?

Она прислонилась к стене и попыталась успокоиться. Сильный запах его одеколона и кожи впитался в ее одежду, поцелуй твердых губ еще горел на ее губах. Тело жаждало его ласк. Но он даже ни разу не обернулся. И когда Чейз наконец исчез за поворотом, она открыла дверь, вошла в дом и поклялась, что больше никогда не станет навязываться Чейзу Холлоуэю.

Глава 11

«А что, если завтра я не пожалею об этом?»

Эти слова Мэдди отпечатались в мозгу Чейза, словно их выжгли там каленым железом. Что, если... Нет, нельзя даже думать об этом.

Хватит и того, что его будет мучить совесть за них обоих.

Он подписал холостяцкую клятву, потому что такая жизнь ему нравится и он хочет быть один. Заняться любовью с Мэдди – все равно что сделать ей предложение. Ланс и Рид его возненавидят. И вся его жизнь пойдет под откос.

Отец позволил женщине погубить свою жизнь, но Чейз не собирается попадаться в ту же ловушку. Похоть этого не стоит.

Чейз включил шлифовальную машину и принялся обрабатывать ржавую поверхность «камаро», надеясь, что физический труд поможет ему расслабиться. Заснуть он уже пытался, но подернутые поволокой глаза Мэдди всякий раз возникали перед его мысленным взором, и решимость его таяла. Ее жадные губы, страстный шепот, влажная ложбинка между бедер...

Ох! Он прошелся шлифовальной машиной прямо по пальцу, стесав ноготь. Сунув палец в рот, чтобы унять боль, Чейз твердо решил подавить в себе влечение к Мэдди.

Машина снова зажужжала, и он направил ее на самые проржавевшие участки кузова. Ему пришлось немало потрудиться, чтобы получить диплом, избежать неприятностей и отточить свое мастерство архитектора. И все ради совместной работы с друзьями. И вот теперь он так близок к цели, что уже чувствует пьянящий аромат успеха. Нельзя приносить свое будущее в жертву мимолетному увлечению. Пусть даже это будет самая жаркая, страстная, незабываемая ночь в его жизни.

Черт, с Мэдди вообще все непросто!

«Что, если завтра я об этом не пожалею?»

Что она имела в виду? Конечно же, пожалеет. Проснувшись поутру, она бы увидела рядом с собой сироту, беспризорного хулигана, который почти всю жизнь провел в борьбе с законом, а теперь пытается доказать всему свету, что он не так уж плох. Того самого, от которого в детстве все отказывались – уж больно угрюмый и злой был у него нрав.

Мэдди заслуживает лучшего.

Она так ведет себя, потому что рассталась со своим хлыщом Оглторпом. Ей хочется подразнить Ланса и Рида, заставить их поволноваться, и он, Чейз, самая подходящая кандидатура для показного флирта.

Его-то она волнует больше всех.

Ой!

Чейз снова поранился, только на этот раз проехался по большому пальцу. Вытащив носовой платок из кармана, он прижал его к ранке, чтобы остановить кровь, и выключил машину. Что, если Мэдди понаставит в его старинных интерьерах диваны с леопардовыми шкурами и неоновые лампы? Или, наоборот, переборщит с антиквариатом и отпугнет покупателей?

Чейз шагнул в сторону, наступил на гвозди и снова выругался, получив удар палкой швабры по голове. Прихрамывая, он отыскал свободное местечко и сел, вытащил из подошвы гвоздь, зажмурил больной глаз и поморщился от боли. Потом медленно поднялся и ощупью направился к выходу, рассудив, что лучше отложить работу до утра, пока он себя окончательно не покалечил, что на все сто процентов подтверждает его теорию – даже думать о Мэдди Саммерс опасно для жизни.

– Послушайте, вы теперь не можете отказаться, – сказал Ланс. – Мы все сделаем в срок...

Виранда Рот, миллионерша и владелица нескольких итальянских ресторанов в разных штатах, смерила его презрительным взглядом. Для нее он ничем не лучше крысы, рыскающей по канализационным туннелям.

– Мне очень жаль, мистер Саммерс, но время – деньги. Я намереваюсь переехать в этом году, поэтому придется обосноваться в Хилтон-Хэд.

– Боюсь, что в таком случае вы потеряете часть суммы, мэм.

– Это для меня пустяк. – Она накинула шелковый шарф на свои волосы цвета платины, небрежно махнула ему рукой и вышла из комнаты.

Ланс с ненавистью посмотрел ей вслед. Душа его жаждала мщения. Хоть бы парикмахер перекрасил ее кудряшки в какой-нибудь невообразимый оранжевый цвет.

Не успел отъехать ее «феррари», а Ланс уже повернулся к планшету, на котором кнопками отмечал проданные участки, и выдернул один из них, рыча от досады. Они ведь рассчитывали, что средства, полученные от предварительной продажи участков, помогут им пркрыть первичные расходы на строительство. Потерять клиентку-миллионершу – значит потерять деньги, а также перспективу иметь на территории комплекса ресторан Рот. Ее бизнес придал бы поселку соответствующий статус и привлек солидных покупателей.

– Что значит это рычание?

Повернувшись вместе со стулом, Ланс увидел перед собой Софи Лэйн собственной персоной. Луч солнца ласкал ее матовую кожу, золотил пряди черных коротких волос, придавая им шелковистый блеск. Короткое кроваво-красное платье обрисовывало все изгибы аппетитной фигурки, делая акцент на пышной груди. Тело самого Ланса отреагировало мгновенно.

Он приказал разуму проконтролировать природу, напомнив себе, что от этого зависит репутация семьи. Это же сплетница Софи из телешоу «Софи знает все».

– Что вам нужно?

Она кокетливо выставила бедро и подбоченилась. Даже ногти на руках выкрашены кроваво-красным лаком. Интересно, а на ногах?

– Так-то вы встречаете потенциальных покупателей, мистер Саммерс?

Ланс оторопел, но виду не подал.

– Нет, но я не знал, что вы собираетесь покупать недвижимость.

– А почему бы и нет? Вы что же, думаете, я пришла сюда просто повидаться с вами? – Ее зеленые глаза лукаво сверкнули. Что в них – интерес, озорство? А может, насмешка? Вдруг она уже знает его секрет?

– Должно быть, шоу приносит вам немалый доход, – заметил он.

Софи снисходительно улыбнулась:

– Мне хватает.

Ланс нахмурился, всерьез обеспокоенный ее дружелюбием.

– Я как-то не могу представить вас домоседкой.

– А разве только домоседки покупают дома? – Он пожал плечами:

– Нет, но мне казалось, что квартира в центре города вам больше подходит.

– Неужели? Вы так хорошо меня изучили?

– Да, неплохо. – Ланс скрестил ноги, откинулся в кресле и смерил ее оценивающим взглядом. – Стиль ар-деко, современная мебель, хром и стекло. И в холле – авангардные скульптуры.

Софи откинула голову и от души расхохоталась:

– Как-нибудь я приглашу вас к себе, и мы посмотрим, ошиблись вы или нет.

Кровь снова забурлила в жилах, и возбуждение отозвалось во всем теле. Радуясь, что стол позволяет ему это скрывать, Ланс прямо посмотрел ей в глаза, проигнорировав ее замечание. Гораздо важнее понять, что у нее на уме. Почему она ходит вокруг да около?

– Что вам нужно, мисс Лэйн? Собираете материал для очередного шоу?

Ее улыбка стала еще шире.

– По правде говоря, я так до сих пор и не нашла добровольцев для шоу «Найди себе пару».

– Повторяю, меня это не интересует.

– Это вы просто так говорите. А вашему брату эта идея, похоже, пришлась по душе.

Так, значит, она и Рида хочет использовать. И выболтать ему секрет раньше Ланса? Нельзя этого допустить.

– Сейчас он очень занят.

Софи вызывающе вскинула бровь.

– Может, ваш брат сам за себя ответит?

«Чтобы ты запудрила ему мозги? Этому не бывать».

– Сейчас его здесь нет, но я передам ему ваше предложение.

– Передайте, будьте так любезны. – Софи обошла комнату, внимательно разглядывая планы застройки и интерьеров. – Дела идут хорошо?

– Да, приходится крутиться.

– Значит, ваше дурное настроение не связано с работой? – «Да, и имеет к тебе непосредственное отношение». Ему самому противно, что он ведет себя как последний грубиян. Никогда Ланс не говорил с женщиной в таком вызывающем тоне. Но нельзя допустить, чтобы эта проныра выудила у него подробности об отце. Все это так... мерзко. Надо защитить Мэдди и Рида от горькой правды.

– Простите, я не хотел вас обидеть, но у меня полно работы. – Ланс встал, указывая на экран дисплея. – Вы действительно собираетесь купить у нас дом? Софи повернулась и приблизилась к нему, вскинув подбородок. Ланс вдруг заметил, какая же она на самом деле маленькая – пять с половиной футов, не больше. Он выше ее на целый фут и тяжелее фунтов на сто. Забавно, при таком-то незавидном росте Софи выглядит на удивление смелой и энергичной, и он никогда не представлял, что рядом с ним она будет казаться хрупкой и слабой. Господи, а пахнет-то как чудесно! Запах роз, сладкий, резкий и в то же время тонкий. Так благоухали вьющиеся розы на веранде старой маминой фермы. Тот же запах был у его первой девушки, с которой он расстался, чтобы больше времени уделять маленькой Мэдди.

– Да, но не здесь, – сказала она, кивнув на план застройки. – Столько денег я инвестировать не могу. Но я купила на аукционе старый дом в исторической части города и хотела бы его отреставрировать.

Ланс невольно заинтересовался. Реставрация – это что-то новенькое. Ему нравились старые домики, и он всегда мечтал увидеть их свежими и обновленными.

– Так говорите, вы приобрели старый дом?

– Да, – сказала Софи. – Может, вы как-нибудь посмотрите его вместе со мной и посоветуете, что мне с ним делать?

«Провести с ней время? Нет, это ему не подходит».

– Ну, сейчас я очень занят. Надо успеть к открытию смотра загородных коттеджей...

– Так заняты, что отклоняете деловое предложение? – Ланс прикусил губу. «Она бросает мне вызов».

– Нет, конечно.

– Ваш брат Рид мог бы мне помочь.

На виске его забилась жилка. Нет, Рид слишком доверчив. Хитрая женщина вроде Софи в мгновение ока обведет его вокруг пальца.

– Это невозможно, Рид сейчас занят с подрядчиками.

– Хорошо, тогда будем работать вместе с вами. – Софи улыбнулась, взяла его за руку обеими руками.

При одном ее прикосновении все его возражения разом вылетели из головы. Огонь пробежал по жилам, колени дрогнули.

– Будем работать вместе, – услышал он свой голос, словно издалека.

Она крепко пожала ему руку и тут же отпустила, словно ничего и не почувствовала.

– Я все продумаю и дам вам знать. – Махнув рукой на прощание, Софи повернулась и выскользнула из комнаты.

Ланс, оцепенев от вожделения, смотрел, как она идет к своей машине. Потом перевел взгляд на сейф, где он хранил коробку, найденную среди вещей отца. А в этой коробке... нет, лучше об этом не думать.

Надо выяснить, что от него нужно Софи Лэйн. И на что он только что дал свое согласие. Правда ли, что очаровательная ведущая ток-шоу серьезно намерена заняться реставрацией старого дома? Или же ей нужны жареные факты, которые нанесут его семье непоправимый вред?

Твердо решив доказать свою профессиональную состоятельность и развеять впечатление о себе, как о легкомысленной попрыгунье (последнее, впрочем, до недавних пор характеризовало ее очень точно), Мэдди целую неделю потратила на разработку планов оформления первых трех коттеджей. Она заказывала мебель и сама покупала аксессуары, которые должны были сочетаться с выбранной цветовой гаммой. Интернет-магазины были в этом деле незаменимыми помощниками, но уникальные предметы можно было отыскать только в маленьких частных магазинчиках. В пятницу вечером она с ног валилась от усталости, но работой своей осталась довольна.

С головой погрузившись в работу, Мэдди достигла своей главной цели – выкинуть из головы Чейза Холлоуэя. По крайней мере ей удавалось забыть о нем на десять – пятнадцать минут в день. Но длинными одинокими ночами, свернувшись в кровати, она представляла его рядом с собой, полного страсти и любви. В ее фантазиях он никогда не называл ее младшей сестренкой Рида и Ланса.

Но она скорее умрет, чем станет ему навязываться.

Она поставила в вазу букет роз, присланный Джеффом, и прочитала на карточке:

«Яскучаюпотебе, Мэдди. Позвони. Слюбовью, Джефф».

Она никак не могла решить, звонить ему или нет. Удастся ли им разжечь потухший костер? Он так переменился – и к ней, и к ее карьере. Можно ли ему доверять?

Зазвонил телефон, прервав ее размышления. Мэдди положила раскрашенные образцы дощечек на полку и сняла трубку.

– Мэдди, идем со мной на вечеринку, – оживленно затрещала Софи.

Мэдди откинулась на спинку кресла и потерла ноющую лодыжку.

– Я как выжатый лимон. Сейчас приму ванну и завершу вечер в кресле с пиццей.

– Нет, – твердо заявила Софи. – Там будет интересно. Директор нового научно-фантастического шоу «Иззи-невидимка», премьера которого назначена на следующую неделю...

– «Иззи-невидимка»? Что за странное название!

– Это про невидимую женщину-воина с планеты Секстой, которая к тому же садомазохистка...

– Садомазохистка?

– Вот именно. Ты же знаешь, что это такое, Мэдди? – Мэдди покраснела.

– Нуда, разумеется.

– Ну так вот, шоу обещает быть потрясающим, – продолжала Софи. – И его директор, Грег Пью, тоже там будет. Он такой душка. По-моему, идеально тебе подходит.

– Если он такой неотразимый, почему ты не прибере жешь его для себя?

– Потому что я начала атаку на твоего братца. – Софи помолчала. – Кроме того, он обожает шатенок.

– Не знаю, что и сказать...

– У тебя есть варианты получше? Жаркая ночь с Нерди Недом, этим компьютерным недоумком, которого ты встретила в понедельник у «Кинко»?

– Нет.

– Бисексуал Барри, антикварный дилер, с которым ты познакомилась во вторник?

– Нет.

– Извращенец Камерон, с которым судьба свела тебя в четверг?

О Господи, нет, конечно! Он сразу же направился в ее спальню и заявил, что хочет нарядиться в ее одежду, а она пусть наденет его вещи. Еле выставила его за дверь.

И теперь вот директор шоу о воине-невидимке женского пола, любительнице садомазохистских игр?

«Надо позвонить Джеффу», – подумала Мэдди, покосившись на розы.

– Мэдди, ты все еще переживаешь из-за Холлоуэя?

– Нет! – живо возразила Мэдди, заставив себя припомнить вызывающе-грубое поведение Чейза. – Он такой же зануда и ретроград, как мои братья. – И ни разу не подарил ей цветы.

– Так, понятно. Он не сторонник брачных уз?

– Похоже на то.

– А если решит завести семью, жене придется устраивать за ним слежку и названивать ему, пока он будет развлекаться с очередной потаскушкой.

«Да, как делала мама».

– Да, наверное. – Мэдди вспомнила взгляд Чейза, его тоску и одиночество и снова заколебалась. Неужели он такой? Сможет ли он быть верным одной-единствен-ной женщине?

Нет... о страсти думать не будем...

– Мэдди, ты должна пойти со мной. Я уже пообещала Грегу, что ты придешь.

Мэдди намотала шнур телефона на палец. Если Софи что-то решила, она своего непременно добьется. А с Джеффом она пока не готова общаться.

– Хорошо, я иду. – Софи рассмеялась:

– Отлично, я заеду за тобой в восемь. Да, и надень черную кожаную юбку с серебристым топом.

Мэдди согласилась и, нахмурившись, повесила трубку. А хлыст с наручниками тоже прихватить?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю