Текст книги "Лимоны никогда не лгут"
Автор книги: Ричард Старк
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
Глава 7
Грофилд сел, потрогал свой нос, а когда убрал руку, она вся была в крови. Он с трудом увидел – настолько у него опухли глаза, а все его лицо было охвачено жжением. К тому же у него страшно разболелась голова.
Он оглядел нижнюю часть своего тела, и оказалось, что он сидит на земле возле сгоревшего дома под небольшим дождиком, карманы его вывернуты: его обчистили. Он сказал:
– Эй!
Какое-то движение привлекло его внимание. Он повернул голову, медленно и осторожно, и оказалось, что возле машины стоит человек. Возле «шевроле» – машины Грофилда. А человеком этим был... вот сукин сын, это был Перри Мортон!
Мортон как раз собирался залезть в машину, но теперь стоял там, глядя на Грофилда, и говорил:
– Уже очухался? А я рассчитывал, что ты готов на пару часов.
– Сколько ... – У него запершило в горле, он откашлялся и начал заново: – Сколько времени я пробыл без сознания?
– Наверное, минут пять. Как раз достаточно, что забрать твои деньги, твою пушку и твои ключи от машины. – Мортон был доволен собой: а почему бы и нет?
Грофилд снова откашлялся.
– Не оставляй меня здесь, Перри, – сказал он. – Этот район наводнят полицейские. Я сделал поблажку тебе, а ты сделай мне.
Мортон задумался. Однако самоуверенность и самодовольство его так и распирали, поэтому ему пришлось проявить великодушие. Он сказал:
– Если ты дойдешь до машины, я возьму тебя с собой.
– Спасибо, Перри, – сказал Грофилд. Он встал на ноги со второй попытки, а потом у него страшно закружилась голова. Он, пошатываясь, подошел к «шевроле» со стороны пассажирского места и уселся рядом с Мортоном, который только что завел двигатель.
Мортон посмотрел на него и ухмыльнулся.
– Только помни, что теперь пушка у меня, – сказал он. – Надеюсь, ты будешь таким же умником со мной, каким я был с тобой.
– Я запомню, – едва слышно пробормотал Грофилд. Мортон завел машину, тронул ее с места и повез их прочь от этого места.
– Я собираюсь ехать дальше этой дорогой в Канаду, а потом отправлюсь на запад.
– Это мне вполне подходит. – На солнцезащитном козырьке со стороны пассажира было зеркальце, для того чтобы приводить себя в порядок. Грофилд опустил козырек и осмотрел свое лицо. Похоже, нос у него не был сломан, но на носу и щеках было несколько маленьких порезов. У него также появятся два очаровательных синяка вокруг глаз, но до начала сезона они сойдут.
– Лимоны никогда не лгут, – сказал Грофилд и вздохнул.
– О чем это ты?
– Да так, ни о чем.
Какое-то время они ехали молча, а потом Мортон, улыбаясь, проговорил:
– Ну, хоть ты и профессионал с большой буквы, а я – просто новичок, но, по-моему, я все схватываю на лету, а?
– Еще бы, – откликнулся Грофилд. Он послюнявил носовой платок и принялся вытирать кровь с лица. Не так уж это плохо – иметь шофера до конца дня, до тех пор, пока они не отъедут на приличное расстояние от места ограбления. А насчет того, чтобы снова взять бразды правления в свои руки, – так это не к спеху. Ведь кольт «трупер», что под приборным щитком, никуда не денется.
Мортон включил радио и стал насвистывать под знакомую мелодию.
Грофилд убрал носовой платок и сказал:
– Разбуди меня, когда будут новости, хорошо? Мортон посмотрел на него с удивлением:
– Ты собираешься спать?
– Денек у меня выдался тяжелый, – сказал Грофилд.
– Ну что ж, теперь ты вполне можешь отдохнуть. – Мортон широко улыбнулся.
– Да, могу, – сказал Грофилд и закрыл глаза. «Шевроле» ехал по Канаде навстречу рассвету.