355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Скотт Пратер » Распятая плоть » Текст книги (страница 11)
Распятая плоть
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 14:00

Текст книги "Распятая плоть"


Автор книги: Ричард Скотт Пратер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

Глава 16

Оба моих будильника заверещали одновременно, и я подскочил в постели как ужаленный. Солнечные лучи лились в широко распахнутое окно и золотой лужицей растекались перед кроватью. Я не торопился вставать, мне нравилось прислушиваться к тому, как будильники захлебываются собственным криком. Особенно приятен был последний момент, когда два моих мучителя, содрогаясь, выдавливали из себя хриплое бульканье и испускали последний вздох.

Восемь часов. Все правильно. Я вспомнил, как сам накануне вечером поставил их на восемь. Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы заставить себя взглянуть на свои руки. Слава Богу, все нормально – никаких следов от иглы! Одежда моя, как ей и положено, была свалена в шкафу неопрятной грудой, а не висела аккуратно на спинке стула. Мои обычные дела. Отлично, я помнил все, что мучило меня накануне вечером, не давая сомкнуть глаз, и с облегчением вздохнул. К черту все!

Новый день начался для меня неплохо. Для начала я отлично выспался и чувствовал себя великолепно. Я был полон сил и готов ко всему. Постояв под обжигающе холодным душем и плотно позавтракав, я налил себе чашечку кофе и попытался представить, что меня ждет.

Да, Логан, похоже, денек тебе предстоит еще тот, подумал я. Что называется: пан или пропал. Сегодня, дружище, ты просто обязан добраться до этого скота, впутать себя в эту мерзость, иначе... о том, что будет, если мне это не удастся, я не хотел и думать.

Желание немедленно действовать, что-то предпринять, да просто двигаться распирало меня изнутри. Скорее бы наступил вечер, подумал я, хотя внутри у меня холодело при одной мысли об этом. Я и боялся, и ждал этой минуты, томительная неизвестность порядком измучила меня. Но сегодня наконец-то все выяснится. Голова моя была ясной, как никогда. Я помнил до мельчайших подробностей все, что случилось со мной вчера. Перебирая в памяти эти события, я почувствовал, что в голове у меня закопошилась одна неплохая идейка.

Налив еще кофе, я прихватил чашку с собой и отправился в гостиную. Оставив кофе на журнальном столике, я уселся на диван и, набрав номер отдела по расследованию убийств, попросил капитана Артура Гранта.

Перекинувшись с ним для начала парой слов, я спросил:

– Так тебе удалось взять Люшена с Поттером?

– Пока нет. Но скоро возьмем.

Странное дело, подумал я. Интересно, где черти носят эту веселую парочку? Ну, да Бог с ними. Я перешел к делу:

– Послушай-ка, Арт, выкини ты их пока из головы. У меня есть для тебя потрясающие сведения. Скажи-ка, старина, Брюс Уилсон не звонил тебе утром?

– Нет. С чего бы это?

– Это напрямую связано со мной. А теперь сядь поудобнее, чтобы не свалиться со стула. Да попридержи язык, будь любезен, и попрошу не перебивать! Обещай, что дослушаешь все до конца и не станешь по своему обыкновению орать и рявкать так, что у твоих ребят, да и у меня тоже, лопнут барабанные перепонки. Так даешь слово?

– Дьявольщина, о чем ты?!

– Сейчас расскажу. Только, Бога ради, умоляю, не посылай сюда своих парней до тех пор, пока я не кончу.

– Ты спятил или просто пьян, Марк?

– Так ты обещаешь? – проигнорировал я его вопрос.

– Да-да, обещаю. Только хватит из меня жилы тянуть, давай-ка ближе к делу!

И я перешел к делу. Рассказал ему все, что случилось за эти дни, стараясь не упустить ни малейшей детали. Может, мне показалось, но дважды, пока я описывал все свои мытарства, до меня из трубки долетали какие-то придушенные хрипы, будто Арт сам себе наступил на горло. Но я все-таки не дал ему перебить себя, пока не выложил все до конца.

– Вот как было дело, – произнес я наконец. – Брюс уже в курсе. Он пообещал, что свяжется с тобой и добавит кое-что от себя. А кстати, сегодня вечером у меня намечается интересное мероприятие. Вот я и подумал, не хочешь ли ты поучаствовать? И лучше-, если бы ты был не один.

Он все молчал, и я немного испугался:

– Арт? Арт, ты меня слышишь?!

– Да... Будь ты проклят, ублюдок чертов!

– Да, и вот еще что... Слушай, прости, что наврал тебе, Арт. У меня просто не было выхода. Я... у меня все так чертовски запуталось...

– Да уж, ничего не скажешь,. – прошипел он зло. – Да тебя следовало упечь до конца твоих дней только за одно это!

– Не переживай, старина, думаю, это от меня не уйдет. А теперь шутки в сторону. Так как насчет сегодняшнего вечера? Честно говоря, кутузка меня как-то не особенно манит.

– Сейчас позвоню Уилсону, а потом свяжусь с тобой. Он с грохотом швырнул трубку, а я отправился искать листок бумаги и ручку. Затем, удобно устроившись на диване и попивая кофе, принялся записывать кое-какие детали, которые, по моему мнению, не очень согласовывались между собой. Потом я переписал всех, с кем имел дело в эти последние несколько дней, перечислил все, что мне стало известно об этих людях. Мои занятия прервал телефонный звонок. Я взглянул на часы – половина одиннадцатого. Звонил Арт.

– Марк? Я поговорил с Уилсоном.

– Ага, понятно. И что, ему удалось тебя убедить? До меня донеслось глухое ворчание.

– Похоже на то. Впрочем, я сопротивлялся, как мог. Ты и в самом деле собираешься довести до конца свою бредовую идею?

– Можешь не сомневаться, дружище. А ты что, против?

– Ох, что-то не нравится мне все это! В конце концов, почему бы просто не взять этого парня в номере?

– Ничего не выйдет, Арт. Ну возьмешь ты его, а что потом? Будешь выбивать из него признание? Нет, у меня есть план получше. Послушай, приятель, не торопись. Я скоро буду у тебя и все объясню. Дьявольщина, вспомни наконец, сколько лет мы работали вместе! Разве я когда-нибудь подводил тебя?!

– Угу. Только раньше мы не ввязывались во всякую чертовщину.

– Да знаю, знаю, можешь не объяснять. В конце концов, позволь тебе напомнить, что это ведь я увяз в этом дерьме по самые плечи!

– Хорошо, Марк. Если хочешь знать, я уже приступил к делу. Мои люди окружили отель. Все распоряжения отданы. Несколько человек болтаются в гостинице, они постараются не привлекать к себе внимания. Странно, что никто и знать не знает, что за птица этот самый Дж Смит. Ни одна живая душа в отеле его не видела. Просто привидение какое-то, а не человек.

– Да, неплохо сказано Может, так оно и есть. Спасибо, Арт, это все, что мне нужно.

– Не торопись расшаркиваться, Марк, – он коротко хохотнул, – лучше приезжай ко мне, поговорим. Когда сможешь?

– Ну, скажем, около двух.

– Идет. – Он повесил трубку.

Я еще какое-то время трудолюбиво корпел над своим списком, потом пообедал и около половины второго решил позвонить Брюсу Уилсону.

– Ну как, какие-нибудь идеи есть? – поинтересовался я.

– Похоже на то. Слушай, Марк, мне кажется, я докопался до одного интересного момента Уверен, что это сработает. Приходи, как только освободишься.

– Уже еду.

К началу третьего я уже почти оглох от воплей и ругательств, которыми меня осыпал Арт Грант, но по крайней мере мы выяснили все до конца и обсудили совместные планы на вечер. К семи часам все было готово. Обе комнаты, смежные с номером 524, займут детективы Арта У них с собой будет все необходимое, чтобы слышать и записывать каждый звук, который донесется из соседнего номера. Сама гостиница будет, можно сказать, ломиться от детективов в штатском. Так что похоже, ни один волосок не должен упасть с моей головы после того, как я переступлю дверь проклятой комнаты. Во всяком случае, так меня уверяли. И я хотел в это верить.

Пожав Арту руку перед тем, как уйти, я вдруг вспомнил:

– Ах да, мы кое-что забыли, Арт. Скажи Хиллу, я беру свои слова обратно – он не подонок.

– Ладно. – Арт осклабился. – А теперь вали отсюда, – скомандовал он.

Брюс Уилсон блаженствовал в кресле, закинув ноги на стол. В этой позе я его и застал.

– Привет, моя птичка, – насмешливо фыркнул он.

– К дьяволу всех птичек! Попробовал бы кто-нибудь что-то спеть перед Грантом, когда он рвет и мечет! С меня до сих пор пот льет ручьем!

– Знаю, знаю. – Он насмешливо ухмыльнулся. – Я тоже имел удовольствие с ним пообщаться. Он орал как резаный, только потом поутих немного.

– Похоже, к вечеру все готово. – Я кивнул. – Кроме главного героя – то есть меня. Послушай, Брюс, ты ведь психиатр. Насколько я помню, по телефону ты сказал, что у тебя есть какие-то идеи.

Брюс с кряхтеньем опустил ноги со стола и указал на стоящий в углу магнитофон.

– Я сегодня с утра еще раз прокрутил запись, – задумчиво сказал он. – И вот что пришло мне в голову. Ты хочешь сегодня вечером снова отправиться туда, но тебе не по душе идея вновь впасть в глубокий транс после команды: «Спи! Быстро усни!» – или как он там говорил, этот твой приятель. Правильно?

– Вот-вот, – буркнул я.

Брюс с довольным видом продолжал:

– Наша задача – заставить тебя не подчиниться внушению. В первую очередь нам поможет то, что теперь ты уже подготовлен и будешь сопротивляться вполне сознательно. Но этого мало! Нужно сделать так, чтобы ты вообще не услышал этой команды! Я, конечно, попробую немного поколдовать над тобой, но если ничего не получится, у нас не останется другого выхода, кроме как просто-напросто заткнуть тебе уши, старина.

– Заткнуть уши?! Ты... ты имеешь в виду, что я вообще ни черта не буду слышать?!

– Вот именно, приятель. – Он лукаво подмигнул мне. – Что, разве плохая мысль? Может, у тебя есть получше? – Я развел руками, и он невозмутимо продолжал:

– Насколько я могу судить, стоит тебе только открыть дверь, и он немедленно произносит слова, которые мы с тобой слышали на пленке. Ему необходимо быстро погрузить тебя в транс. Не исключено, что при этом он делает какой-то жест, может быть, щелкает пальцами или что-то вроде этого, впрочем, это не так важно. Все равно мы этого не знаем. Но если ты не услышишь ни слова, а при этом будешь помнить, что тебе нужно непременно смотреть куда угодно, только не на него, уверен, тебе удастся избежать его внушения.

Несколько минут я переваривал эту идею:

– Звучит заманчиво, дружище. Но скажи на милость, как, черт возьми, я смогу отвечать на его вопросы, когда из ушей у меня будет торчать вата?!

– Не важно, что-нибудь придумаем. В конце концов, заткнем чем-нибудь, что будет легко извлечь из ушей. Если, конечно, представится такая возможность.

– Если... что ты сказал?! – Я судорожно сглотнул. – Так, выходит, я услышу все, что скажет этот ублюдок. А что, если он догадается?

– Это, дружище, твоя забота. Постарайся убедить его.

– Будем надеяться. – Я суеверно постучал по дереву. – Но ты забыл кое о чем. А если мерзавцу придет в голову опять тыкать в меня иголками? Что тогда?! Представляешь, что будет?! Как ты собираешься справиться с этим?

– Ты забыл о такой замечательной штуке, как новокаин.

– Новокаин?! – Челюсть у меня отвисла. – А это сработает? Ты же ведь не сможешь накачать меня этой гадостью по самые уши?

– И не рассчитывай на это. К тому же я вообще не уверен, что это хорошая идея. Попробуем для начала вколоть тебе в вену самую капельку и посмотрим, что будет. Не могу же я рисковать тем, что у тебя отнимутся разом и руки и ноги?! А тебе, дружок, придется рассчитывать на то, что этот ублюдок на сей раз будет более беспечен. Чего ему беспокоиться, если накануне все прошло отлично? Ну а если я ошибаюсь – что ж, это опять-таки твоя проблема.

– Ха-ха, очень смешно. Значит, он воткнет в меня иголку толщиной в вязальную спицу, а я в ответ подскочу к нему, да как двину его по зубам – ты так это представляешь?

– Что-то вроде этого. – Он недовольно насупился. – Давай будем рассчитывать на то, что ему не придет в голову заподозрить тебя и он предпочтет воздержаться от кое-каких простейших тестов. Скажем, внушить тебе, что ты чувствуешь восхитительный аромат французских духов, а вместо этого сунуть тебе под нос склянку с нашатырем. Этого никто не вынесет. Давай просто надеяться, что он ограничится не слишком тщательной проверкой – как вчера, к примеру, или вообще забудет об этом.

– Да уж, мерзавец, наверное, просто пыжится от гордости, какой он умный. Небось от успеха у него совсем вскружилась голова, по крайней мере, я на это надеюсь.

– Тут есть только одна проблема.

– Одна?! Слава тебе, Господи, только одна! А по мне, так их миллион!

– Я имею в виду серьезные. Помнишь, он разбудил тебя в конце – ну-ка, вспомни запись! – перед тем как уйти, и приказал открыть глаза, чтобы ты выглядел, как обычно. Это было в самом конце, а значит, может означать только одно: все это время глаза у тебя были закрыты. Следовательно, когда он прикажет тебе заснуть, он вправе ожидать, что ты немедленно прикроешь глаза.

– Понятно...

Все несколько усложнилось. Мы провели около часа, занимаясь тем, что снова и снова прогоняли туда-сюда запись, пытаясь сообразить, как мне вести себя, чтобы лучше всего смахивать на погруженного в транс. Господи, я даже представить себе не мог, сколько всего для этого нужно. Брюс объяснил мне, как ходить, как говорить, даже как стоять, и терпеливо натаскивал меня, пока наконец результат не удовлетворил его полностью.

Конечный итог наших трудов был таков: я должен войти в номер и при первых же признаках того, что мой собеседник – кто бы он ни был – собирается махнуть рукой, щелкнуть пальцами или сделать вообще любой жест, отвести глаза, потом закрыть их, молясь в душе, чтобы это сработало. С этого момента все остальное будет зависеть от одного меня. Брюс обещал ввести мне в руку обезболивающее. Если честно, я слабо представлял себе, как это будет выглядеть – руки у меня будут словно плети, уши залеплены наглухо, и глаза плотно закрыты. Умора, да и только! Глухой и слепой, я должен сыграть эту роль, иначе не доживу до рассвета. Смешного мало.

Если все пройдет гладко, а чем больше я слушал, тем все менее вероятной казалась мне эта затея, то каждое слово, произнесенное мной или тем, другим, будет услышано и записано на магнитофон спрятавшимися в соседних номерах полицейскими. На это я и рассчитывал. Ради этих записей я готов был рисковать – ведь прозвучат слова, от которых мерзавец не сможет отвертеться. Именно поэтому я и хотел, чтобы все шло так, как он и задумал по своему дьявольскому плацу. Это был единственный и, как я надеялся, верный шанс накинуть петлю на шею мерзавцу.

Ну а если все пойдет не так, что ж, успокаивал я себя – рядом будет полно копов, которые мигом примчатся мне на помощь. Да и что может случиться, в конце концов?! Самое скверное – меня пристрелят.

Брюс еще повозился около часа, старательно, но безуспешно стараясь погрузить меня в транс. Наконец ему это надоело. Устало усевшись на край стола, он объявил:

– Похоже, на сегодня достаточно, Марк. Больше я ничем не могу тебе помочь. Конечно, это немного... но не забудь, идея была твоя.

– Да знаю я. Ты и так уже здорово помог, старина. Я хотел только спросить вот что. Предположим, все пройдет нормально. Предположим, я смогу запудрить мозги этому подонку, хотя и слабо представляю, как это получится, с торчащей из ушей ватой. Но кто его знает, в конце концов? А если вдруг он поймет, что его надули, и – ба-бах! – вдруг скомандует это свое «Спи! Усни!»? Тогда что?

– Трудно сказать Вероятнее всего, ты уснешь мгновенно. Ну, не то чтобы уснешь нормальным сном, как обычный человек, а погрузишься в транс и полностью подчинишься его воле.

– Вот этого-то я и боюсь. Выходит, мне нужно очень постараться, чтобы его одурачить. Главная трудность для меня в том, чтобы не попасть в его лапы. Если у меня получится, я навяжу этому парню свою игру. Уж я постараюсь прижать мерзавца к ногтю!

Брюс задумчиво кивнул. Еще долго мы с ним сидели, погрузившись в молчание. Все было уже сказано. До семи делать было нечего, разве что еще и еще раз прокрутить в мозгу наш план.

В шесть тридцать я воспользовался телефоном Брюса, чтобы позвонить Уэзерам. Трубку взяла Глэдис.

– Добрый вечер, миссис Уэзер, – сказал я. – Это Марк Логан.

Ее голос стал заметно холоднее.

– Слушаю вас.

– Если вы не возражаете, я бы хотел задать вам парочку вопросов.

– Я возражаю, но что толку. Спрашивайте!

– В ту субботу, когда у вас были гости, кто уходил последним?

– Ну... трудно сказать. Либо мистер Ганнибал, либо Артур.

– Это дружок Энн?

– Да.

– А разве Ганнибал не повез домой мисс Стюарт?

– Повез, но потом вернулся.

– А вы не можете сказать, зачем? Мне показалось, что на какое-то мгновение она заколебалась.

– Его попросил Джей. Мы еще немного поболтали."

– А Артур? Он ушел до или после Ганнибала?

– Право, не знаю. Вы ведь понимаете, молодые люди не всегда...

– Понимаю. А Энн дома?

– Да. Вы хотите поговорить с ней?

– Если вам не трудно, позовите ее. Через мгновение я услышал голос Энн:

– Слушаю!

– Энн, это Марк. Я опять насчет той субботы. После того как Ганнибал вернулся, кто ушел первым: он или Артур?

– Мистер Ганнибал?! А кто тебе сказал, что он вообще возвращался?

– Я не знаю, я просто так решил... Мне показалось... А что такое? Разве не так?

– Мне, во всяком случае, ничего об этом не известно. А почему ты спрашиваешь?

– Да так. Ничего особенного. И она повесила трубку.

Брюс посмотрел на меня:

– Похоже, нам пора. Ты готов?

– Готов, как никогда, – вздохнул я. – Пошли!

Глава 17

Мы с Брюсом припарковались за целый квартал от отеля «Феникс», на другой стороне улицы. На всякий случай Брюс взял обычный темный седан без полицейских опознавательных знаков. С нами был еще лейтенант Хилл, он уселся за руль.

Я в который раз посмотрел на часы. До семи оставалось минута или две. Солнце уже давно село, и на улицах один за другим загорались фонари. Я смотрел на них и гадал, как же все произойдет. Сам ли я встану и пойду в отель, когда придет время, или опять, как вчера, удушливой волной накатит нестерпимое желание сорваться с места и бежать, бежать туда, куда меня влечет чья-то таинственная воля?

Откинувшись на спинку сиденья, я устало прикрыл глаза. Чувствовал я себя, словно на дне океана, далекий от всего, что происходило вокруг. Я не слышал ни звука. Оба уха мне законопатил лично Брюс. Что это были за затычки, я так и не узнал, но подозревал, что доходят они не иначе как до самой барабанной перепонки. Они немного мешали, но зато отлично подходили для нашей цели. Я бы, вероятно, еще расслышал, если бы мне крикнули в самое ухо, но звуки обычного разговора до меня не долетали. К затычке в левом ухе Брюс аккуратно приделал тонюсенькую, почти незаметную леску. Спускаясь сзади, она проходила у меня под воротником рубашки, потом вдоль рукава, а кончик я крепко сжимал в руке. Это была пусть и слабая, но возможность хоть что-то расслышать, когда придет время. Чувствовал я себя по-дурацки.

Ухо у меня хотя и несильно, но ныло. Еще у Брюса дома мы проверили наше изобретение. Хотели убедиться, смогу ли я дернуть за леску и вытащить затычку. Сначала мы воспользовались обычной ниткой, и она немедленно оборвалась. Потом Брюс предложил леску. Я дернул изо всех сил, и мне показалось, что я остался без уха. Опасливо покосившись вниз, я с облегчением успел разглядеть, как затычка благополучно исчезла у меня в рукаве.

Вдруг Брюс похлопал меня по плечу, и я испуганно открыл глаза. Он уставился на меня, сжимая в руках огромный уродливый донельзя сверкающий шприц.

По спине у меня пробежал холодок. Не говоря ни слова, я снял пиджак и закатал рукава. Несколько секунд, и острое жало прокололо мне кожу чуть выше локтевого сгиба – как раз там, где след от него был почти незаметен. Сначала одну руку, потом другую. Ощутив ноющую боль, когда новокаин медленно перетекал из баллончика в мои вены, я сцепил зубы. И только молча следил, как медленно ползет вниз палец Брюса, которым он давил на поршень.

С его слов я уже знал, что в этом месте переплетается столько вен и сосудов, что вся наша затея не больше чем авантюра. Скорее всего, из этого ничего не выйдет, но даже если и так, решил я, мне плевать. Все равно я чувствовал себя значительно увереннее. Я благодарно улыбнулся Брюсу, но он в ответ покачал головой и, нахмурившись, буркнул что-то невнятное. Впрочем, я все равно не слышал ни звука. Одобрительно похлопав меня по спине, Брюс спрятал шприц в маленький плоский чемоданчик. А я вновь откинулся назад и прикрыл глаза, чувствуя в руках чуть заметную дрожь. Я ждал.

И вот началось.

Вначале просто как обычная мысль: идти. Давай пошли, Логан! Пошли отсюда, пошли в «Феникс». Я встрепенулся, так же было и в прошлый раз – вначале слабый, чуть заметный импульс. Дикий ужас при мысли о том, что сейчас я вновь окажусь во власти этого человека, накрыл меня с головой, будто девятый вал. Затаив дыхание, я ждал, пока не уверился окончательно. Да, жгучее желание все росло и росло, грозя захлестнуть меня с головой. Несмотря на то что я все знал и ждал этого, меня затрясло от страха. Еще минуту-другую я помедлил, хватая воздух широко открытым ртом, потом кивнул Брюсу и Хиллу и вылез из машины.

Захлопнув за собой дверь, я обернулся, чтобы убедиться, что она действительно захлопнулась. Щелчка я не услышал. Теперь мне пришлось то и дело вертеть головой по сторонам, чтобы не попасть под машину – я был глух как тетерев. Вой автомобильной сирены долетел до меня в виде комариного писка. Я едва успел вывернуться из-под колес, что-то бормоча про себя, снова и снова старательно перебирая в памяти все те мелочи, от которых сегодня зависела моя жизнь. :

Брюс и Хилл должны были последовать за мной через несколько минут. Я не хотел, чтобы кто бы то ни было испортил мне игру. Времени поразмыслить мне вполне хватило, пока я сидел в машине, закрыв глаза и чувствуя себя отрезанным от всего мира.

На самый главный вопрос, правда, у меня пока еще не было ответа, но, похоже, я потихоньку начинал догадываться, кто поджидает меня там, наверху. Да и какая разница, верны ли мои домыслы или нет – ведь не пройдет и нескольких минут, как я буду знать все наверняка. Скоро мы встретимся лицом к лицу. Но пока я видел только одну возможность, при которой бы все части этой странной головоломки сошлись, и перед моими глазами наконец возникла четкая картина того, как это произошло.

Войдя в просторный холл, я огляделся по сторонам и не торопясь направился к лифту. Из-за странной тишины, поглотившей меня, я чувствовал себя словно крохотная рыбешка в огромном аквариуме. В нескольких футах от меня какой-то неопрятный толстяк с огромным животом, похожим на перезрелую тыкву, о чем-то яростно спорил со своим приятелем. Жирные щеки толстяка тряслись, словно студень, губы кривились от злобы, все это так напоминало немое кино, что меня вдруг начал душить истерический смех.

Чувство нереальности происходящего не покидало меня. Вокруг безмолвно двигались люди. Я видел клерка за его стойкой, видел, как весело хохочет незнакомая молодая женщина над шуткой своего спутника, сам же я словно плыл мимо них, погруженный в свой собственный мир. Как изменилась бы жизнь, вдруг подумал я, если бы в нем остались лишь глухие, их ничего не выражающие, бесстрастные лица, лица людей, погруженных в вечное безмолвие: злобно искривленные рты, остановившиеся глаза. И ни звука! И как тщательно будет взвешиваться каждое слово, прежде чем оно, написанное и напечатанное, вырвется на свободу! Я зябко по" ежился – безнадежно обеднеет наш мир и без ласкового шепота в сумерках под звездами, когда за спиной слышится неумолкаемый шорох прибоя или рокот приближающейся бури, и без мерного стука дождевых капель по стеклу, без птичьего щебета. Да, странен безмолвный мир глухих людей, подумал я. Удивительно, но раньше мне это как-то даже не приходило в голову.

Неожиданно для себя я горько усмехнулся. Что за дьявол, о чем только не думаешь в такую минуту! Все еще посмеиваясь в душе, я нажал кнопку лифта и покачал головой. Очнись, Логан, рявкнул я сам на себя. Гляди веселей и не ной, дружище! Скоро все будет позади. Лучше прикинь, что тебя ждет.

Лифт остановился, и двери бесшумно распахнулись передо мной. Кроме меня, желающих подняться не было, и молоденькая лифтерша закрыла дверь. Она бросила на меня кокетливый взгляд, и вдруг я заметил, как зашевелились ее губы. Это было даже смешно, но я удивился другому – я довольно легко разбирал слова по движениям ее губ, а вот звуки долетали до меня лишь в виде слабого давления на уши.

– Пятый, – громко сказал я, и звук будто взорвался у меня в голове.

Девушка нажала на кнопку пятого этажа. Дождавшись, пока лифт остановится, я вышел и подождал, чтобы кабинка провалилась вниз. Затем неторопливо направился к номеру 524. И вдруг замер. В дальнем конце коридора, футах в двадцати от меня, в кресле развалился какой-то верзила в темном, неплохо сшитом костюме. Небрежно закинув ноги на напольную пепельницу, он попыхивал сигаретой и с довольным видом разглядывал свои новехонькие сверкающие ботинки.

Я постучал.

На мой стук никто не отозвался. Ни звука.

Вдруг я забеспокоился. Еще когда я поднял руку, чтобы постучать, мне бросилось в глаза, что рука моя движется как-то странно, неловкими угловатыми движениями, словно у заводного робота, которого плохо починили. Сердце у меня заколотилось, в ушах зазвенело. А ведь дело дрянь, подумал я. Надо последить за этим, не то все пропало.

Я вновь поднял было руку, чтобы постучать, – и выругался сквозь зубы. Судя по записи, в прошлый раз меня пригласили войти. Сейчас я почему-то ждал, что дверь распахнется, совсем забыв, болван этакий, что не могу услышать ни звука! Проклятье, еще одна ошибка! Больше их быть не должно. Взявшись за ручку, я слегка нажал на нее и вошел.

Он уже ждал меня. Мы столкнулись лицом к лицу, и он угрожающе навис надо мной, словно башня.

– Добрый вечер, мистер Ганнибал, – произнес я, стараясь, чтобы в голосе моем не было ничего, кроме легкого удивления.

На губах его играла приветливая добродушная улыбка, белоснежные зубы ослепительно сверкали. Мне почему-то ни с того ни с сего пришли на память куски колотого сахара. Все было как в замедленной съемке: он глубоко затянулся сигаретой, голубовато-серый дымок неровным колечком вырвался из приоткрытых улыбающихся губ и лениво поплыл к потолку, а я, будто зачарованный, не могу пошевелиться, хоть и вижу, как он медленно-медленно поднимает правую руку с вытянутым указательным пальцем, а улыбка на его лице становится похожей на хищный оскал.

Ну же! Давай, Логан! Вот как раз то, над чем мы ломали голову, ради этого и была затеяна вся игра! Мы угадали, так что давай, парень, не упусти момент, иначе все полетит к чертям!

Стряхнув с себя оцепенение, я с трудом заставил себя поднять глаза к потолку, чтобы не встретиться глазами с адвокатом, прокашлялся и изо всех сил постарался думать о чем угодно, только не о том, что происходит со" мной. Голову мою заполнили странные, иногда непонятные образы, обрывки мыслей, названия давно забытых книг, и все это вихрем кружилось у меня в мозгу, словно рой перепуганных бабочек:

«Все, что угодно, все, все, Энн, Айла, Джей... подлый ублюдок... убью тебя и вырежу твое подлое сердце... у Мэри был ягненок...»

Прикрыв глаза, я слегка закинул назад голову и постарался немного расслабиться, как учил меня Брюс. Веки у меня упрямо ползли вверх, и только дьявольским усилием воли я заставил себя держать глаза закрытыми. Господи, чего бы только я ни отдал сейчас, чтобы видеть этого ублюдка, видеть, что он со мной делает, понять, о чем он говорит! Хуже всего было то, что я не мог слышать его, но если мне удастся обвести его вокруг пальца, не исключено, что все еще может закончиться для меня нормально.

№ Только как мне узнать, закончил ли он? Предполагается, что я должен что-то почувствовать. Я прислушался к себе – все отлично, я в норме. Сквозь опущенные ресницы я мог слабо различать неясный, расплывчатый силуэт Ганнибала. Но что же дальше? Открыть глаза пошире я боялся – вдруг он начнет подозревать неладное, если, впрочем, уже не заподозрил. Мне показалось, что его рука ползет ко мне. Он шагнул ближе, и я со страхом заметил, как шевелятся его губы. Потом вдруг его пальцы осторожно сжали мое запястье, и он подвел меня к глубокому низкому креслу. Я поплелся за ним, словно покорная овца, видя, как шевелятся его губы, но сам не слышал и не ощущал ничего, кроме чуть заметного давления на уши. Замирая от того, что сейчас должно было произойти, я послушно позволил себя усадить. Сердце бешено колотилось в груди.

Ганнибал повернулся и мимо меня направился к двери. Воспользовавшись случаем, когда он повернулся ко мне спиной, я решил избавиться от затычки в ухе и незаметно дернул за леску. Никакого результата. Времени терять было нельзя, и, сцепив зубы, я отчаянно рванул снова, от души надеясь, что Ганнибалу не придет в голову обернуться и взглянуть на меня именно в тот момент, когда слух снова вернулся ко мне.

Я услышал щелчок как раз в тот момент, когда с лихорадочной поспешностью заталкивал затычки для ушей между подушек кресла, стараясь в то же время аккуратно втянуть в рукав конец лески и воровато поглядывая в сторону возвращавшегося адвоката. Он запер дверь на ключ и повернулся. Отчаянным усилием воли я заставил себя вольготно раскинуться в кресле в самой расслабленной позе, какую только мог изобразить: голова откинута назад, руки спокойно лежат на коленях. Шаги приближались, и я почти ощутил, как он стоит возле меня, сверля меня взглядом. Сквозь опущенные ресницы я мог смутно видеть его силуэт – он подтащил поближе стул с прямой высокой спинкой и уселся напротив, закинув ногу на ногу.

Я заметил, как он склонился ко мне, и вновь услышал его глубокий, бархатистый голос:

– Вы постепенно засыпаете, засыпаете, сон ваш будет глубок и спокоен, с каждой минутой вы спите все глубже, вам снится сладкий сон...

Он говорил очень медленно, и слова его неторопливо журчали, тоненькой струйкой вливаясь мне прямо в уши. Я изо всех сил старался даже не слышать, что он бормочет, твердя про себя:

«Все в порядке, старина. Тебе все удалось, дружище. Ты провел этого ублюдка! Теперь он у тебя в руках. Еще немного, и все позади».

Стиснув зубы, я отчаянно боролся, пытаясь отделить его от себя, заполнить свой мозг собственными мыслями и образами, но какая-то часть меня предательски внимала тому, что он говорил.

– Ваш сон становится все глубже и глубже...

«Аллилуйя, что за задница... ты мое солнце... ты мое солнце... хлоп – шлеп – хлоп – шлеп – ля-ля-ля...»

– ..все, что я прикажу сделать. Вы поняли меня? Скажите «да», если вы поняли.

– Да.

«Да, бананов у нас нет, бананов у нас нет...»

– ..не почувствуете ни малейшей боли... «Ни малейшей боли, конечно, идиот, новокаин, Вивиан Блэйн, у старика Мак-Донала ферма что надо, йо-хо-хо!» Теперь у Ганнибала в руке была игла – да, похоже, этот мерзавец не так уж доверчив, как я надеялся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю