Текст книги "Человек на миллион (ЛП)"
Автор книги: Риана Корбин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
– Надо как-то прижать этого парня, что думаешь по поводу этого? – спросил Шон, потягивая свой напиток.
– Я хотел это сделать, но Куин запретила мне вмешиваться. И, мне кажется, что он больше не доставал ее. Но я в любом случае не доверяю этому парню.
Диксон увидел, как Куин внезапно вскочила и побежала к туалету. Ей было нехорошо, это было заметно. Мгновенно протиснувшись мимо Шона, Диксон побежал за ней.
Когда она ответила на его стук и приоткрыла дверь, он воспользовался ее удивлением и протиснулся в тесный туалет, заперев при этом дверь.
– Здесь занято, если ты не заметил! – сказала Куин ледяным голосом.
– Что с тобой? – спросил Диксон, не реагируя на ее тон.
– Ничего. – Куин сполоснула руки холодной водой. – Просто меня немного тошнит, я, наверное, слишком мало попила сегодня. Мне уже лучше. – Она повернулась в сторону Диксона, чтобы схватить бумажные полотенца.
– Не ври мне. Ты выглядишь неважно.
– О, спасибо! Это именно та фраза, которую я всегда хотел услышать на высоте десяти тысяч метров – «Куин, ты плохо выглядишь!» – после этого она оттолкнула его.
– Ты знаешь, что я не это имел в виду. Ты для меня самая красивая женщина, которую я когда-либо встречал, так что не говори мне подобного дерьма. Скажи мне, что с тобой. – Он схватил ее за плечи и крепко держал, чтобы она не могла двинуться с места.
Диксон хотел встряхнуть ее, чтобы она сказала ему правду, но Куин выглядела такой хрупкой, что он ослабил хватку и одной рукой нежно погладил ее по щеке.
– Ничего, – вздохнула она. – Я немного переутомилась, много работаю последнее время и слишком мало ем. У меня почти нет аппетита, и иногда я даже забываю пить. Так что все под контролем. Кроме моей самодисциплины. – Она попыталась улыбнуться, что получилось у нее не совсем удачно.
– Куини, почему мы не можем...
– Нет, Диксон, эта тема закрыта, – быстро перебила она его и прошмыгнула в дверь быстрее, чем он смог бы среагировать.
Диксону не оставалось ничего другого, как вернуться на свое место. Когда он проходил мимо Куин, она была снова вовлечена в разговор с Уолтером Спектором, который при этом улыбался ей.
– Что с Куини? – с любопытством спросил Шон, когда Диксон снова сел на свое место.
– Ничего, ее слегка затошнило. Наверное, она плохо переносит полеты.
– Странно, раньше у Куини никогда не было проблем с этим. – Шон посмотрел удивленно. – Она всегда летает с командой. Может быть, все-таки есть что-то в слухе, который подхватил Голден.
– Какой слух? – тихо спросил Диксон.
– Ну, что она беременна.
Диксон почувствовал, как вся краска отхлынула от его лица. Он сжал руки в кулаки и стал выглядел так, словно в любую минуту сорвется и сломает кресло спереди.
– Мужик, успокойся! – Шон попытался его успокоить, очевидно он почувствовал, что что-то не так.
– Оставь меня в покое!
– Эй, только не убей Голдена. Может, как я уже сказал, это всего лишь слухи.
– Где Голден услышал об этом?
– У него было свидание с маленькой мышкой, которая работает секретаршей Куини. Она слышала, как Куини говорила по телефону со своим гинекологом о том, как долго она сможет работать.
Диксон закрыл глаза. Это просто не могло быть правдой. Она была беременна и ничего ему не сказала. В том, что только он мог быть отцом, не было никаких сомнений.
Через полчаса они приземлятся, так что у него еще было время привыкнуть к мысли, что он станет отцом. Отец! Диксон смаковал это слово. Некоторое время он уже задумывался о своем будущем. Ребенка в нем до сих пор пока не было, но чем дольше он думал об этом, тем больше ему нравилась эта мысль.
Регистрация в отеле ему стоила сто долларов за возможность получить номер рядом с комнатой Куин. Собственно, на это, вероятно, рассчитывал и Уолтер Спектор, потому что, когда парень попытался открыть дверь ключом, то Диксон не удивился, что она не сработала.
– Это мой номер, Спектор! Твой находится в конце коридора, – буркнул Диксон, бесцеремонно отодвигая помощника в сторону.
– Ну, надеюсь, тебе завтра повезет на поле, – буркнул ему Спектор и отправился в свой номер.
– Дебил, – прорычал Диксон.
Больше всего ему хотелось надрать ему зад, не будь у него более важных дел.
Он закрыл за собой дверь и бросил сумку на кровать. Удача была сегодня на его стороне. В комнате была дверь, ведущая в соседнюю комнату. Без особых церемоний Диксон постучал, а когда никто не отреагировал, постучал сильнее.
– Уолтер, я же сказала, что не пойду на ужин, и я хотела бы лечь. – Раздраженная Куин открыла дверь и испуганно остановилась. – Диксон?
Не обращая внимания на ее удивление, он втолкнул Куин обратно в ее комнату и запер за собой дверь.
– Когда ты собиралась мне сказать? – спросил он спокойным тоном.
Будто защищаясь, Куин положила руку на живот, который даже не намекал на то, что скоро превратится в шарик.
– Диксон, это сложно. Это не имеет к тебе никакого отношения.
– А, так значит? Значит не я отец ребенка? – Ему стоило непосильного труда сдерживаться и говорить спокойно.
– Нет, конечно это ты. Последние несколько недель я спала только с тобой, конечно, ты отец. – В ее голосе было слышно, как сильно ее ранил его вопрос.
– Тогда это мое дело. Ребенок – это мое дело, и, что гораздо важнее, ты – это тоже мое дело.
Куин на мгновение закрыла глаза, а когда открыла их снова, грустно улыбнулась.
– Нет, это полностью перевернет твою жизнь с ног на голову. Это не то, что ты хочешь.
– Не говори мне чего я хочу, это я и сам знаю лучше всех. И сейчас я хочу тебя.
– Да, – жестко рассмеялась Куин, – ты попал в точку. Сейчас ты хочешь меня, но что будет через год, через два или десять лет? Ты все еще будешь меня хотеть? Можешь ли ты представить себе, что женат на мне тридцать лет, как мои родители, например? – закончила она укоризненно.
Диксон безмолвно смотрел на нее. Как она вообще могла задать такой вопрос? Прежде чем он успел дать ответ, она, очевидно, уже приняла его изумление за неверный ответ.
– Видишь, Диксон. Точно так я и представляла себе твой ответ и потому ничего тебе не сказала. У меня есть четкие представления о моей жизни, она включает в себя семью, детей и человека, который знает, что будет любить меня всю оставшуюся жизнь. Я знаю, что это понятие может быть устаревшим и иррациональным. Но это то, чего я хочу, и меньшим я не собираюсь довольствоваться.
Диксону хотелось кричать на нее, трясти и спрашивать, как, во имя всего святого, она могла хоть на мгновение усомниться в том, что он не хочет того же, что и она. Но тут ему в голову неожиданно выстрелило объяснение, от которого у него перехватило дыхание.
– Поэтому ты флиртуешь с этим выскочкой? Думаешь, он такой человек? – Диксон подошел к ней так близко, что она отступила на шаг.
– Уолтер? О, Диксон, я не могу поверить, что ты ревнуешь к нему. По-моему, он младше меня, по крайней мере, на десять лет.
Несмотря на то, что ситуация между ними на данный момент была серьезной и напряженной, Куин громко рассмеялась. Ее смех был настоящим. В нем было что-то заразительное, поэтому Диксон, хотя и был зол на нее, начал ухмыляться.
– Ладно, тогда с этим мы разобрались, – сказал он.
Развернувшись на пятках и не сказав ни слова, Диксон вышел из ее комнаты.
Глава 11
Куин не знала, что и думать о появлении Диксона, но, поскольку он просто исчез, она начала готовиться ко сну. Ей хотелось просто принять душ, а потом лечь спать.
Едва выйдя из ванной, она снова услышала нетерпеливый стук в дверь. Завернувшись в полотенце, она едва приоткрыла дверь.
– Диксон, что тебе опять нужно?
– Впусти меня, пожалуйста, я не хочу делать этого в коридоре.
– Делать что? – спросила Куин удивленно, когда Диксон уже промаршировал к ней в номер.
– Это! – Диксон достал из кармана маленькую коробочку, опустился на одно колено, открыл ее и протянул Куин.
– Куин Пейтон, ты выйдешь за меня?
Она не знала куда смотреть в первую очередь: на сверкающее кольцо, облаченное в темно-синий бархат, или в сияющие зеленые глаза Диксона, мерцающие, как вода в южном море.
Слезы навернулись на глаза Куин, она держалась, сдерживая поток слез, пока не разразилась неудержимым рыданием.
– Меня на самом деле зовут Куин Элиза Пейтон, – прошептала она так тихо, что Диксону пришлось немного наклонить голову, чтобы лучше понять ее.
Потом Куин дотронулась пальцем до кольца. Тонкое кольцо, в центре которого сверкал бриллиант.
– С каждым ребенком, который будет у нас рождаться, в кольце будет появляться по новому бриллианту, а когда кольцо будет заполнено, я куплю тебе еще одно, – усмехнулся Диксон. – Так что скажешь?
Заветное «да», которое произнесла Куин, тут же растворилось в поцелуе.
Диксон встретился с Шоном в баре отеля, что было не удивительно. К сожалению, он стоял вместе с Голденом.
– Шон, можно тебя на минутку? – воскликнул Диксон и помахал ему рукой. – Наедине, – добавил он, когда Голден тоже собрался подняться.
С озабоченным видом Шон подошел к ним и вопросительно посмотрел сначала на Куин, а потом на Диксона.
– Чем могу вам помочь?
– Ты взял с собой костюм?
– Не могу поверить, что это случится здесь, – застонал Шон, знакомясь с фальшивым Элвисом, который поженит Куин и Диксона. – Церковь с фальшивым Элвисом? Вы серьезно? – воскликнул он, когда они втроем подъехали к часовне.
– Извини, Шон, но настоящий Элвис на данный момент занят, – усмехнулся Диксон.
– Ну если безбашенно, то тогда уж по полной программе, – засмеялась Куин и посмотрела влюбленным взглядом на Диксона.
Они втроем стояли перед двойником Элвиса, когда Диксон и Куин сказали друг другу «да», засвидетельствованное Шоном. После свадебной церемонии Шон заключил Куини в объятия, поздравил ее и пожелал им обоим счастья. Как только он останется с Диксоном наедине, Шон решил хорошенько промыть мозги Диксону. Куин не была женщиной, которой можно было на ходу сделать предложение и через пять минут тащить ее в круглосуточную эльфийскую часовню для заключения брака. Она заслуживала намного лучшего.
– Миссис Куин Линч, по-моему, звучит замечательно. Моя миссис Куин Линч, – сказал Диксон, держа Куин в объятиях. – Ты сделала меня самым счастливым человеком на свете.
Куин улыбнулась, хотя была готова разрыдаться в этот момент. Что она натворила? Как ей объяснить это родителям? Хотя к таким выходкам они привыкли, но она обещала им измениться. Теперь она совершила очередную глупость. Мало того, что она была беременна, у нее теперь есть муж.
– Я люблю тебя, Куини, – прошептал Диксон ей на ухо и нежно поцеловал. – Я так сильно тебя хочу, но только в том случае, если это не навредит ребенку.
– Как сказал врач, если это будет нежно, то не будет никаких проблем.
– Я буду обращаться с тобой очень нежно, – прорычал он ей, притягивая ее к себе.
Хоть это была всего лишь пробная игра, запах нервозности игроков витал в воздухе. Атмосфера была дружелюбной, все друг друга поддерживали.
– Эй, Голден, на пару слов, – обратился Диксон, когда Голден уже собирался выйти из раздевалки.
Голден с угрюмым лицом подошел к Диксону.
– Чувак, я знаю, у нас есть разногласия, когда дело касается Куини, но сейчас, когда мы выйдем на поле, ты – мой центральный игрок, я полагаюсь на тебя, а ты полагаешься на меня, согласен? – Диксон постарался улыбнуться.
Голден секунду смотрел на него, словно хотел сожрать, но потом кивнул и хлопнул Диксона по плечу.
– Ну конечно же! Давай сделаем это.
– Вот так, мужик, – сказал Диксон и выставил кулак для удара. Голден ударил его в ответ. – О, кстати, тебе больше не нужно беспокоиться о Куини.
– Почему? Она наконец-то удалила твой номер со своего телефона? – спросил Голден.
– Нет, мы поженились вчера.
Голден отлично справлялся с игрой, позволяя Диксону передавать точные пасы. «Кугарз» выиграли матч, что подняло настроение команды. Голден, конечно, не мог сдержать своего восторга, и поэтому Диксон не мог не заказать в самолете шампанское для всего экипажа.
Поздно ночью они прибыли в Сиэтл, и, поскольку квартира Диксона все еще не была полностью обустроена, они спали в квартире Куин.
Рано утром зазвонил мобильный телефон Куин, вырывая ее из сна. Она ответила, и по ее тону Диксон понял, что произошло что-то серьезное.
– Что случилось? – сонно спросил Диксон.
Он прикладывал все усилия чтобы не заснуть снова.
– Гарольд, у вас уже есть свежая газета на сегодня? Не могли бы вы мне одну прислать в квартиру?
Куин подбежала к входной двери, где консьерж через несколько минут с дружеским «Доброе утро!» подал ее газету.
– Дорогая, что случилось? – Диксон смотрел в нетерпении на газету, пока Куин листала ее.
– Я убью его! – выкрикнула Куин и сжала руки в кулаки.
Диксон бросил взгляд на обложку и застыл.
– Это Франклин, – расстроенно воскликнула Куин, внимательно разглядывая изображение, которое было там.
Очевидно, это была одна из фотографий, которую она нашла у своей двери несколько недель назад. Вопрос был в том, почему только сейчас это попало в прессу, но тут ей на глаза попался заголовок, который гласил: «Куин Пейтон вышла замуж за своего любовника?»
– Я его прикончу! – прошипела Куин.
– Нет, это сделаю я. – Диксон провел рукой по волосам
– Даже не обсуждается. – Куин испуганно оглянулась, потом покачала головой. – Я передам это нашему юридическому отделу. С этим Франклин не справится. – Она уставилась на фотографию. – На снимке нас действительно тяжело узнать.
– Ты знаешь где живет Франклин?
– Где-то на Капитоль-Хилл, а что? Ты же не собираешься ничего натворить?
– Детка, как я могу сделать что-то глупое, что могло бы поставить мою замечательную жену под угрозу? – Диксон взял ее лицо в свои руки и поцеловал.
Глава 12
Трое крупных футболистов едва вместились в черный внедорожник, припаркованный перед небоскребом на Капитоль-Хилл. Диксон, правда, приехал на собственной машине, но сел в машину к своим друзьям. Они ждали уже час, и, казалось, что ждали напрасно.
– Может быть, он сегодня вообще не придет домой? – ворчал Голден беспокойно.
– Он придет. – В голосе Шона звучала надежда.
– Вон он, – голос Диксона был больше похож на шепот, но парни услышали его.
Они вышли из машины и пересекли улицу, прежде чем Брайан Франклин успел исчезнуть в здании. Он попытался быстро закрыть дверь, но Голден успел просунуть туда ногу.
– Чего вы хотите от меня? – тревожно воскликнул Франклин, вероятно, надеясь, что его кто-нибудь услышит.
– Я просто хочу провести с тобой небольшое интервью, Франклин. Ты ведь журналист, не так ли?
Не дав ему ответить, Голден легонько ударил его по затылку.
– Да, д-да, – сразу же отозвался Франклин.
– Это очень хорошо. Тогда я возьму у тебя интервью по поводу конверта, который Куин Пейтон нашла у двери своей квартиры несколько недель назад. – Диксон шагнул вперед. – Ты его там оставил? – спросил он.
– Я ничего не знаю о конверте. Это был не я, – буркнул Франклин.
– Хорошо, тогда скажи мне, кто положил туда конверт!
– Да не знаю, откуда мне знать? Я не имею никакого отношения к этим фотографиям.
– Сукин ты сын, ты не только паршивая крыса, но и чертовски глупый, – прорычал Диксон, схватив его за воротник. – Я не упоминал, что в конверте были фотографии, – вырвалось у него.
– Стой, стой, Диксон! – Шон удержал Диксона от удара. – Ты же не хочешь пачкаться! Что твоя жена подумает о тебе? – Он достал из кармана айфон и включил звукозапись. – Мы опубликуем это в интернете, если ты когда-нибудь снова окажешься рядом с Куин Линч, или узнаем, что статья о личной жизни Куин могла быть твоих рук делом. Понял?
Франклин закрыл глаза.
– Черт, – пробормотал он сдавленно.
– До тебя дошло? – спросил Голден.
– Да, я понял. Я буду держаться подальше от Куин.
– И?
– Вы думаете, я влияю на то, что пишут о Куин? Если я этого не сделаю, то это сделает другой. Вы действительно такие тупые и не догоняете?! – Франклин сердито уставился на них одного за другим.
– Это был неправильный ответ. – Диксон усилил хватку.
– Все в порядке, ты, безмозглая гора мышц, отпусти меня! – Лицо Франклина исказилось от боли. – Я больше не буду писать о ней.
– Уверен?
– Да, все, хватит.
Диксон ослабил хватку настолько, чтобы Франклин смог выпрямиться, затем отпустил его.
– О, кстати, Франклин, – Шон сделал шаг к нему, – только потому, что мой друг Диксон обещал своей жене не причинять тебе вреда, это не значит, что это относится и ко мне. – Шон ударил Франклина кулаком в лицо настолько сильно, что тот попятился назад и завалился в нокаут.
– Отличный удар, – похвалил Голден.
– Парни, спасибо за помощь. – Диксон ударился с парнями кулаками.
Когда Диксон направлялся к машине, его телефон зазвонил.
– Да, дорогая, я уже на пути домой, – ответил Диксон, вместо приветствия.
– Диксон, я в больнице, ты должен приехать.
Лицо Куин на белой подушке выглядело усталым и бледным.
– Дорогая, что случилось? – обеспокоенно спросил Диксон, садясь к ней на кровать.
Куин смотрела на него мгновение, потом с ее глаз скатилась слеза.
– Я поняла, что что-то не так, поэтому пошла к врачу. Он сказал, что я потеряла ребенка... – ее голос сорвался.
– Эй, все будет хорошо! – Диксон попытался утешить ее, но Куин оттолкнула его от себя.
– Нет, ничего не будет хорошо. Теперь ты женился на мне совершенно напрасно. – Куин безудержно заплакала.
Диксон чувствовал себя довольно беспомощным, он не знал, как правильно справиться с этой ситуацией. Единственное, что он мог – это держать ее в своих объятиях, пока она не перестала плакать.
– Когда-нибудь у нас будет ребенок.
Куин помотала головой в тот момент, когда в палату вошла медсестра.
– Вы можете забрать жену домой. Нам нужна эта палата.
– Она уже может вставать? – спросил Диксон удивленно.
– Да, но она должна себя беречь несколько недель. Я схожу за креслом-каталкой.
Куин позволила Диксону проводить ее в квартиру. Она не чувствовала боли, но что-то, казалось, укололо ее сердце, что-то тупое. Взгляд Диксона, полный жалости, тоже не способствовал тому, чтобы она чувствовала себя лучше. Он осторожно положил ее на кровать, чтобы она могла прийти в себя.
– Диксон, мы можем оставить это между нами? Я имею в виду, мою беременность. Моя семья и так имеет достаточно причин снова отчитать меня за то, что я вышла замуж точно так же, как в восемнадцать. Но если они узнают о беременности, все усугубится.
– Конечно это останется между нами. Это никого не касается кроме нас. – Диксон присел рядом.
– Мне очень жаль, ты так старался и все было напрасно, – вздохнула Куин.
– Я не понимаю, что ты имеешь ввиду, любимая.
– Ну, эта свадьба. Ты женился на мне, потому что чувствовал себя ответственным за ребенка, и теперь этого ребенка больше нет. И мы не можем так просто аннулировать наш брак, все знают.
– О чем ты говоришь? – Диксон сделал движение рукой, чтобы прервать ее. – Да, хорошо, может ребенок и был спусковым крючком для того, чтобы сделать тебе предложение, но я женился на тебе не потому, что ты была беременна. Я сделал это, потому что люблю тебя. – Он наклонился и поцеловал ее.
Он надеялся на нечто большее, чем короткий кивок, но Диксон не собирался давить на Куин. Весь этот день оказался абсолютной катастрофой и, казалось, он не хотел заканчиваться. Диксон разделся и лег рядом с Куин, притягивая ее в свои объятия.
– Куин, я знаю, что мы не так давно знакомы, но я уверен, что мы хорошо подходим друг другу. У нас будет хороший брак. И, если ты к этому готова, мы можем попробовать еще раз с ребенком. Что ты думаешь?
– Я не хочу мешать тебе, Диксон. Женщина для спортсмена всегда является своеобразной обузой. Мы должны расстаться. – Куин даже не подняла головы, когда сказала это.
– Ты же не серьезно? – Диксон выпрямился, чтобы посмотреть ей в глаза. – Ты хочешь, чтобы мы расстались? – Его голос звучал необычно встревожено даже для него самого.
– Пожалуйста, Диксон, просто дай мне немного свободного пространства. Я не должна была выходить за тебя замуж. Это было совершенно необдуманно и слишком опрометчиво, и я убеждаюсь в этом все больше.
– Я не могу поверить, что ты действительно говоришь это. – Отчаявшись, Диксон присел на край кровати. – Думаю, ты не отдаешь себе отчета в том, что говоришь. Думаю, ты просто запуталась и не знаешь, как справиться с ситуацией.
– Ну уж нет, я точно знаю, что говорю. Я хочу, чтобы ты сейчас ушел.
Диксон почувствовал, как его охватывает ярость. Он не мог понять, чего хочет Куин и что объясняло бы ее душевное состояние. Взгляд, который она бросила на него, был далеко не дружелюбным. Поэтому он предпочел сделать ей одолжение и исчезнуть.
– Если тебе что-нибудь понадобится, я прямо над тобой.
Глава 13
Для Диксона тренировка на следующий день прошла неудачно. Он был в плохом настроении и часто промахивался. Ко всему прочему он увидел Винса Финцпатрика, стоявшего на краю поля. Он, казалось, ждал его. Что ж, разговор с ним назревал давно.
Диксон подождал, пока команда исчезнет в раздевалке, затем уверенным шагом направился к Винсу.
– Мой мальчик! – Винс поздоровался с Диксоном и пожал ему руку. – Я читал вчера газету. Что насчет всех этих слухов?
– Да, сэр! Мы с Куин поженились в Лас-Вегасе. Это было спонтанное решение, но вполне серьезное.
– Я желаю вам огромного счастья, однако удивлен, почему вы ничего не сказали раньше. – Винс кивнул. – То есть я уже понял, что между вами что-то происходит, но жениться так сразу?
– Сэр, со стороны это может показаться весьма поспешным, но я люблю Куин и сделаю ее счастливой. Даю вам слово.
– Я верю в это. – Винс кивнул и положил ему руку на плечо. – Куин не простая девушка. Порой ее очень тяжело понять. Она пытается все преодолеть, даже когда понимает, что она не права. И если есть мужчина, который сделает ее счастливой, то это ты, Диксон. – Винс повернулся на пятках и бросил через плечо: – Отныне называй меня Винсом. В конце концов, я теперь твой тесть.
Диксон никак не мог связаться с Куин. Она не открывала ему дверь и не отвечала на телефонные звонки. Они даже не пересекались на стадионе. Его жена словно сквозь землю провалилась. Диксон не знал, что об этом думать. Он любил ее и не собирался так просто сдаваться. Голден и Шон уже задавали странные вопросы, но что он должен был им ответить?
В пятницу команда вылетела на новый тренировочный матч, после которого были запланированы еще две игры. Диксон появится дома примерно через неделю. Он надеялся встретить Куин на борту самолета, но так и не увидел ее.
– Где твоя жена? – спросил Шон, приземляясь на сидение рядом с Диксоном.
– Она приболела и чувствует себя не очень хорошо.
– Что-то с ребенком?
– Мы потеряли ребенка. – Диксон сжал губы.
– Мужик, мне правда очень жаль. – Глаза Шона округлились.
– Я ценю твою поддержку. – Диксон кивнул. – Пусть эта информация останется между нами.
– Конечно, брат.
Несмотря на то, что Диксон был не в лучшей форме, команда выиграла все три тренировочных матча. Тренер был весьма доволен, хотя и ожидал от них большего, о чем не уставал напоминать при каждой возможности. Через две недели начнется НФЛ. Диксон понятия не имел, как он сможет сконцентрироваться на играх, если не сможет заставить Куин поговорить с ним.
Вернувшись домой, Диксон достал из почтового ящика свою почту и снова постучал в дверь Куин. Ее, похоже, не было дома. В своей квартире он швырнул сумку через всю комнату. Потом заставил себя успокоится. Секунду он просматривал почту и задержался на письме от адвоката. Он вскрыл конверт и не смог поверить в то, что увидел там.
Быстро схватив ключи от машины, Диксон выбежал из квартиры.
Офисные помещения на стадионе в это время были уже закрыты, лишь пара работников оставалась на местах. Диксон застал Куин на рабочем месте.
– Ты можешь мне объяснить, что означает все это дерьмо? – громко спросил он, бросая на стол бумаги о разводе.
Он просто ворвался в ее кабинет и захлопнул за собой дверь.
– Привет, Диксон. Рада, что вы с командой снова вернулись. Насколько мне известно, игры прошли хорошо.
– Куин, ты же не серьезно. Зачем этот развод? Мы же даже не попробовали?
– Потому что ты заслуживаешь кого-то лучшего, чем я. Тебе ненужно связывать со мной свою жизнь из-за того, что случилось. – Куин пожала плечами.
– Да нет никого лучше, чем ты! Ты – то, что я хочу и я не собираюсь повторять это снова и снова. Я люблю тебя, когда ты, наконец, поймешь это?
Не обращая внимания на ее болтовню, Диксон поднял ее со стула, заключил в свои объятия и поцеловал в губы. Куин застыла и сначала не отвечала на поцелуй, но потом поддалась и разрешила Диксону углубить поцелуй. Куин на вкус была такой знакомой и родной, что у Диксона подкосились колени. Ему захотелось, чтобы рядом была кровать. Он скользил руками по ее телу, и Куин начала отвечать на его ласки.
– Ты можешь говорить все, что хочешь, но я чувствую, что ты хочешь меня так же сильно, как и я тебя. – Закончив поцелуй, Диксон оценивающе посмотрел на нее.
– Ты ведь не откажешься от меня, правда? – Тихий стон вырвался из ее рта, и она опустила голову на его плечо.
– Нет, никогда. Ответь мне на один вопрос. Ты любишь меня?
Диксон был серьезен, чертовски серьезен в этот момент. Он вопросительно посмотрел на Куин.
– Что если я отвечу «нет»?
– Тогда я подпишу эти чертовы бумаги о разводе, но в одном я уверен точно – я не смогу победить на чемпионате.
– Ты не оставляешь мне выбора, не так ли?
– Я уже понял о твоих странных соображениях на мой счет. Что якобы является лучшим для меня и моей карьеры. И я знаю о твоем страхе, что кто-то может относиться к тебе с равнодушием, как это делал Джордан, но он идиот. Когда ты смотришь мне в глаза, Куини, что ты в них видишь? И когда ты слушаешь свое сердце, что оно говорит тебе? Теперь я хочу получить ответ на свой вопрос. Ты меня любишь? – Куин сделала вид что задумалась на секунду, но потом, улыбаясь вместо ответа, кивнула. – Я бы хотел это услышать.
– Да... да, черт побери, я люблю тебя. И нет, я не вижу в твоих глаза равнодушия. Я вижу то, что придает мне веру и то, что придает мне надежду.
– Отлично, а теперь мы идем домой, что бы я мог тебе показать, как сильно скучал по тебе.
– Я тоже по тебе очень скучала все это время. Мне очень жаль, что я вела себя как неразумный ребенок. – Куин посмотрела на Диксона.
– Тогда почему мы все еще здесь? – Он схватил ее за руку и держал так сильно, словно думал, что она снова попытается сбежать.
Прежде чем выйти из кабинета, Диксон схватил документы о разводе и разорвал их.
Усталая, Куин лежала в объятиях Диксона и все же не могла уснуть. Она слишком наслаждалась ощущениями, лежа там и смотря на своего мужа. С каждой минутой, проведенной с ним, понимала, что здесь действительно ее место, там, где она должна быть. Отец рассмеялся, когда она рассказала о том, что Диксон не оставил ей выбора и пригрозил, что никогда не выиграет Суперкубок, если она разведется с ним. Конечно, это была шутка, но все остальное вдруг стало для нее очень серьезным.
Диксон любил ее. Это она понимала не только по его взгляду, она чувствовала это и в том, как он любил ее этой ночью. Даже если их свадьба состоялась поспешно, теперь Куин была уверена, что поступила правильно. Какое это невероятное чувство, когда тебя любят за то, кем ты являешься, а не только потому, что ты дочь босса.
– Я знаю, что ты наблюдаешь за мной, – пробормотал Диксон с закрытыми глазами и нежно погладил ее. – Почему не спишь?
– Хм, я задумалась о том, что мой отец с тобой сделает, если мы и правда не выиграем кубок.
Глава 14
Несколько месяцев спустя
Финал Суперкубка.
Диксон сидел на скамейке в раздевалке и не мог в это поверить. Они так упорно боролись за это. Он вложил в этот сезон все свои силы, свое мастерство, и вот они оказались здесь.
Он измученно смотрел на пол, где стояла обувь, принадлежавшая Голдену, центральному игроку, этому дьяволу, всегда носившему из суеверия во время игры обувь из двух разных пар.
Им понадобилось много времени, чтобы стать хорошими друзьями, но, в конце концов, из них получилась одна команда: он, Голден и Шон. Они отдали все, чтобы оказаться здесь. Диксон покачал головой все еще не в силах в это поверить.
Звук у двери заставил оглянуться. Там стояла она. Женщина его мечты – его жена.
– Что случилось, мой здоровяк. Почему ты сидишь здесь один? – спросила она, подходя к нему ближе.
– Мне нужно было пару минут, чтобы все это переварить.
– Скоро у тебя не будет ни минуты спокойствия. Все накинутся на тебя, так что насладись спокойствием. – Куин понимающе кивнула.
Диксон встал и, взяв ее на руки, жадно поцеловал, отчего она безвольно обмякла. Куин, казалось, не могла оторваться от Диксона и его поцелуев.
– Да, как только появится ребенок, наше спокойствие окончательно закончится. – Он осторожно погладил ее по круглому животу.
– Правильно. И после такого ухода из сезона ты можешь полностью сосредоточиться на ребенке, пока я буду продолжать работать. Кстати, я только что разговаривала по телефону с Винсом. Он сказал мне предложить пятилетний контракт человеку, который подарил нам этот Суперкубок и эту победу, так что ты думаешь по этому поводу? Ты будешь играть с нами еще пять лет?
– Ну, я скажу давай подождем и посмотрим, как я буду справляться с ролью папочки. Если у нас будет рождаться ребенок каждый год, то я мог бы об этом подумать.
Notes
[
←1
]
Квотербек, QB (англ. Quarterback) – амплуа игрока нападения в американском и канадском футболе.
[
←2
]
НФЛ – национальная футбольная лига.
[
←3
]
Audi R8
[
←4
]
Тачда́ун – один из способов набора очков в американском и канадском футболе.