355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Резерфорд Монтгомери » Каркаджу » Текст книги (страница 6)
Каркаджу
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 11:55

Текст книги "Каркаджу"


Автор книги: Резерфорд Монтгомери



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

– Он хороший, – наивно сказала она.

Оленёнок уснул, прикорнув на огромной лапе Мистера Джима, и сам Мистер Джим, утомлённый дневным переходом по глубокому снегу, охотно последовал примеру маленького охотника.

Фиалка закуталась в одеяло и отвернулась к стене.

Серебристая Луна подождала, пока её сестра, свернувшись калачиком под тёплым одеялом, не начала дышать ровно. Тогда она подкинула ещё одно полено в очаг и села у ног Гранитного Утёса. Он с улыбкой посмотрел на неё сверху.

– Нам тоже пора спать. Завтра на рассвете я уйду.

– Мы не ляжем спать, пока ты не расскажешь мне, что случилось. – Жена говорила негромко, но решительно.

– А почему ты думаешь, что что-то случилось? – Гранитный Утёс сделал попытку рассмеяться.

– Я знаю, – спокойно сказала она.

И вдруг охотник почувствовал, что должен рассказать ей. Так будет легче для всех. Серебристая Луна может придумать, что сказать Оленёнку, и это уже будет помощью.

Медленно, взвешивая каждое слово, он поведал ей, что произошло.

– По моей собственной вине нам придётся потерять Мистера Джима, – закончил он. – Зима очень трудная —ч я не могу попросить Белого Лося дать мне хоть сколько-нибудь шкурок.

Серебристая Луна кивнула и погладила его по колену.

– Ты же не знал. Это была нехорошая бумага. Бледнолицый Коби обманул тебя. – Голос у неё стал жёстким.

– Красный Журавль понял и не читая, а я не спросил его совета, – грустно покаялся Гранитный Утёс.

– Теперь будем спать. Что будет, то будет, – твердо сказала Серебристая Луна. – Хватит говорить на сегодня.

Оба спали крепко, но сны их были тревожны, и проснулись они рано. Гранитный Утёс съел совсем немного, порция Мистера Джима была гораздо больше. У Серебристой Луны не хватило духа скупиться сейчас на еду медведю.

Ткнув пальцем Оленёнка в круглый животик, Гранитный Утёс ушёл. Фиалка так и не проснулась.

Сначала Гранитный Утёс хотел остаться и повидать брата, но побоялся, что Эбон Уинтерс может сделать что-нибудь с Мистером Джимом, если узнает, что медведь находится в посёлке. А охотник хотел оттянуть час разлуки со своим другом как можно дольше.

Они вышли из посёлка, и вскоре белое безмолвие поглотило их. Только треск сучьев, которые ломал Мистер Джим, пробиваясь через снег, нарушил тишину. Этой ночью они собрались заночевать в густом ельнике, где плотные лапы старых елей почти не пропускали снега. У Гранитного Утёса не было с собой одеяла, но он знал, что тепла, исходящего от Мистера Джима, хватит на двоих, – медведь не раз выручал его в подобных случаях. Вынув из-за пояса топорик. Гранитный Утёс нарубил веток и сделал щит от ветра. Потом он развёл костёр. Ещё не совсем стемнело, но выше в горах уже было не найти такого хорошего местечка.

Гранитный Утёс собирался подбросить топлива в костёр и вдруг испуганно вздрогнул – позади него раздался голос. Он обернулся и чуть не уронил от удивления хворост на землю. Перед ним стоял Белый Лось. За спиной молодого индейца был большой тюк. Он сбросил его на землю.

– Ты спешишь уйти от помощи, – усмехнулся он.

– Я спешу назад к своему горю, – ответил Гранитный Утёс.

– Я принёс тебе шестьдесят шкурок, – спокойно сказал Белый Лось.

– Откуда ты узнал? Неужели Серебристая Луна… – Глаза Гранитного Утёса потемнели при этой мысли.

Белый Лось покачал головой.

– Фиалка не спала, – сказал он. – Ты должен бы знать, что женщины всегда чуют беду. Фиалка поняла, что ты что-то скрываешь.

– Утром ты унесёшь свои шкурки обратно, – твердо заявил Гранитный Утёс.

– Фиалка и я поговорили. Мы тоже хотим маленького, как Оленёнок, и мы хотим, чтобы Мистер Джим был тут и играл с ним. Вот так! Утром я уйду, но без шкурок. А теперь я хочу есть. После тебя осталась плохая дорога: Мистер Джим протоптал большие ямы.

Было ясно, что шкурки останутся.

Гранитный Утёс достал свои припасы, и братья сели ужинать – теперь им было не до разговоров, потому что старший ел с аппетитом впервые за несколько дней.

На следующее утро завыла пурга, но это обстоятельство не пугало братьев. Оба были прирождёнными следопытами – снежные бури были им не страшны. Гранитный Утёс пришёл в прекрасное расположение духа. Они уговорились, что он вернётся в Кроссинг и будет помогать Белому Лосю охотиться на дичь. Они будут жить так, как жили их деды и прадеды – обходиться без припасов белых. Это вовсе не трудно. А шестьдесят шкурок заберёт Гранитный Утёс.

Глава11 • СНЕЖНЫЙ ОБВАЛ

Уже смеркалось, когда Гранитный Утёс радостно ввалился в хижину. В очаге пылал огонь, и треск его почти заглушал рёв пурги. При виде тюка со шкурами, брошенного на пол Гранитным Утёсом, старик улыбнулся. В дверь влез Мистер Джим, окутанный облаком морозной пыли. Его мохнатая морда сплошь заиндевела. Он шумно отдувался и жадно сопел.

– У меня готово тушёное мясо с бобами. Его много, – сказал Красный Журавль.

– Будут конфеты и будет кофе, – пообещал Гранитный Утёс, стаскивая меховую куртку.

Это был не ужин, а настоящий пир. Мистер Джим сидел вместе с ними и ел за двоих медведей. Гранитный Утёс не говорил Красному Журавлю, что надо экономить. Он знал, что еда у них будет в достатке, что дома голод не грозит им.

– Эта пурга на много дней, – сказал Красный Журавль. – Не к чему нам оставаться в Юнавипе после того, как она кончится. Всё равно все тропы занесёт снегом.

И тогда Гранитный Утёс рассказал ему, о чём порешили они с братом.

– Мы будем охотиться на дичь, а не за шкурками. Ты останешься с женщинами, а мы с Белым Лосем проберёмся к нижним посёлкам. Трудно не будет. Это бледнолицым торговцам страшны большие морозы, мы-то их вынесем.

Красный Журавль сонно кивнул и отложил трубку.

– А теперь будем спать, – проворчал он.

Мистер Джим уже спал. Длинный путь утомил его больше, чем хозяина, потому что он всё время проваливался в сугробы, в то время как Гранитный Утёс скользил по снегу на лыжах.

Снаружи свирепствовала вьюга. Сильный ветер нёс с севера тучи мелкого снега. Ветер проносился над гребнем горы, у подножия которой прилепилась хижина, и обрушивал на долину снежные каскады. Этот снег, смешиваясь со снежными хлопьями, падавшими с неба, оседал на обледенелом склоне горы и наметал высокие сугробы в лесу. Огромный нанос образовался на самом гребне. Постепенно нарастая, он всё дальше выдавался вперёд и делался всё плотнее и плотнее, пока не затвердел, как лёд, и не покрыл гору морозной глазурью.

Около полуночи к хижине явился посетитель и несколько раз обошёл её вокруг. У незнакомца были короткие ноги и крепкое туловище. Он останавливался на каждом шагу, внимательно осматривал странную пещеру, в которой жили человеческие звери, принюхивался и фыркал. Это был Каркаджу, спустившийся вниз с куньей тропы в поисках еды. Последние дни ловушки, расставленные вдоль тропы, мало что дали ему, и Каркаджу пришлось отправиться на поиски места, где можно было бы раздобыть пищу. Он тщательно обследовал хижину и даже потрогал дверь.

Голод утолить здесь, по-видимому, было нечем. Очевидно, нужно было снова заняться охотой. Но рассчитывать на удачную охоту, когда слепящий ветер носился, завывая, по долине, не приходилось. Подумав немного, он повернулся и через перевал направился в долину, расположенную по другую сторону горы. На пургу он не обращал внимания. Он презирал её, как всякую силу, направленную против него.

Его путь лежал по той же неприметной тропинке, по которой шли Коби и Смельц. Каркаджу скоро понял, что по этой дороге проходили всего лишь несколько дней тому назад.

Позёмка замела все следы по хребту, и снег тяжёлой ослепительно белой пеленой покрыл долину, но у Каркаджу были свои приметы. Вот недалеко от вершины огромный пень, возле которого останавливалась собачья упряжка. Миско пометил пень, а на камнях и кустах вокруг ещё сохранялись незнакомые запахи остальных собак.

Обнаружив эти отметины, Каркаджу довольно зарычал. Где-то поблизости вся эта компания, конечно, останавливалась на обед или ужин. Возле таких мест ему не раз случалось находить лакомые кусочки. Он бежал без остановки, пока не добрался до перевала. Внизу завывала пурга; было похоже, что это ревёт огонь, прочищая засорённую трубу. Перед ним, объятое бурей, лежало Ущелье Ада.

На перевале Каркаджу обнаружил место, где закусывали Коби и Смельц. Он сунул нос в жестянку из-под печенья и принялся разгребать снег; выкопал спитой чай и попробовал его. Но чай не пришёлся ему по вкусу, и Каркаджу снова тщательно закопал его. После получасовых поисков ему удалось обнаружить только огрызок печенья. Пустую жестянку он отнёс подальше и закопал. Каркаджу не смог бы объяснить, зачем ему понадобился этот блестящий кусочек жести. Он просто поступил так, как поступали все росомахи с тех пор, как первая из них – злобная, косматая и вооружённая острыми зубами и когтями – выпрыгнула на землю из заколдованных лесов Великого Духа.

Каркаджу уселся спиной к метели – нужно было как следует обдумать все возможности раздобыть еду. Обострённый слух прекрасно различал голоса стихии, и кровь бежала быстрее по жилам, когда вихри снега и измельчённого льда налетали на него. Он мог бы бежать по подветренной стороне, но не хотел. Пусть-ка попробует ветер смести его!

Но вот, заглушая вой пурги, раздался страшный гул. Каркаджу тотчас же присел. Гул затих, потом послышался снова и стал нарастать, пока не превратился в сплошной рёв. Где-то поблизости начался снежный обвал. Прямо у него под ногами дал трещину громадный снежный карниз, нависший над обрывом. Низкорослые сосны и приземистые пихты, росшие у подножия скалы, не смогли сдержать все эти тонны льда и снега. Снежная лавина, шириной больше километра, тронулась и медленно поползла вниз. Сначала трещина была всего лишь в несколько сантиметров, затем с полметра; движение лавины было едва заметно. Внезапно трещина превратилась в зияющую пропасть, и лавина поднялась одним концом в воздух, похожая на лезвие гигантского ножа.

Каркаджу внимательно слушал, но не двигался с места. Здесь, на вершине, он был в безопасности, зато там, на тропинке, по которой он только что взбежал наверх, царили смерть и ужас.

Первый километр своего пути лавина стремительно неслась вниз по обрыву, вздымая тучи снега, завывая и шипя. Но вот она ударилась о покрытый лесом и усеянный валунами склон, находившийся прямо под обрывом. Вой и шипение перешли в скрежет и грохот, потрясшие все ближние горы. Огромные деревья вздрагивали и падали вниз, с тем чтобы снова подняться, как привидения, в бурлящей массе. Величественная скала, веками стоявшая на этом месте, исчезла под бешеным напором и превратилась в гальку и песок, которые осядут со временем на дно Злюки.

Лавина неслась вниз по склону, с каждой секундой набирая скорость. Никакая сила в мире не могла бы теперь задержать её, и никто, попавший в этот кипящий водоворот, не вышел бы из него живым. Белая пелена, всего лишь несколько часов тому назад покрывавшая долину, превратилась в грязную массу камней и вывороченных с корнем деревьев.

Каркаджу наблюдал за обвалом и вызывающе рычал. Даже пред лицом ужаса, объявшего снежное царство, он не испытывал страха, он по-прежнему готов был помериться силами с кем угодно – хоть с разбушевавшейся стихией. Клокочущее чудовище скрылось во мраке, и ветер унёс с собой рёв лавины и скрипучие стоны исковерканных елей и сосен. Каркаджу встал и направился вниз, в Ущелье Ада.

Далеко в долине, на пути лавины, притаилась хижина Гранитного Утёса со своими спящими обитателями. Мистер Джим спал плохо. Он переел подслащённого мяса, и его мучили кошмары. Несколько раз он начинал рычать во сне и вытягивал громадную лапу, отмахиваясь от нападающего на него призрачного чудовища. Гранитный Утёс спал крепчайшим сном человека, который провёл весь день на чистом, морозном воздухе и совершил исключительно трудный переход. Красный Журавль с головой укрылся одеялом, спасаясь от храпа и рычания Мистера Джима.

Сновидения Мистера Джима становились всё более беспокойными. То перед ним вставала стена водопада, то на него рушилась скала. Он всё чаще рычал и вертел огромной головой. Ужас надвигался на него с гулом, от которого тряслась земля. Медведь зашевелился, потом снова лёг. Он перевернулся на бок, чтобы не так давило на желудок.

Чуть повыше хижины повалился последний ряд ёлок. Деревья ломались с треском и стонами. Цела осталась только небольшая группа их справа от хижины, там, где лавина обогнула выдававшийся край скалы. Грязный, бурлящий поток, как страшный сон, ринулся на просеку.

Мистер Джим пошевелился и поднял голову. Хижина содрогалась. Его сон, оказывается, был не просто сном. Медведь вскочил и стал озираться по сторонам, хлопая глазами. Хижина затряслась. Со страшным рычанием Мистер Джим прыгнул к Гранитному Утёсу и так толкнул его, что тот вылетел из одеял.

Гранитный Утёс мгновенно проснулся. Через секунду он тряс за плечо Красного Журавля.

– Обвал! – крикнул он.

Оба вскочили и стояли в темноте друг против друга.

– Убегать бесполезно! – крикнул в ответ Красный Журавль.

– Останемся здесь! – закричал Гранитный Утёс, и руки их встретились.

В этот момент что-то громадное протиснулось между ними. С треском ломалось дерево. Оба охотника инстинктивно вцепились в густой мех Мистера Джима. Страшный удар потряс хижину, и Мистер Джим кинулся вперёд. Он вышиб дверь, как будто это была спичечная коробка, и выпрыгнул наружу.

От смолотых в порошок камней в воздухе пахло серой. Вокруг них кружились грязные смерчи. Хижина поднялась в воздух и исчезла. Только благодаря своей невероятной силе Мистер Джим смог удержаться сам и удержать своих друзей, иначе их закружило бы в том же водовороте, что и хижину. Он не мог двигаться против стремительного потока лавины, но прыгал вместе с ней вниз по склону и через просеку.

Вековая ель, потерявшая все свои пышные ветви, с начисто ободранной корой, поднялась и рухнула с треском, чуть не задев их. Мистер Джим то нырял в несущуюся массу, то выпрыгивал из неё. Один момент казалось, что он не справится. Он был избит, на нём не осталось живого места, но он не сдавался.

Скала, расколовшая лавину, спасла охотников. Мистер Джим пробился туда, где сохранялась полоска нетронутого снега, и остановился. Гранитный Утёс разжал одну руку и стал шарить вокруг.

– Ты жив, Красный Журавль? – спросил он, стараясь перекричать вой ветра и рёв лавины.

– Я здесь, – отозвался Красный Журавль с другой стороны Мистера Джима, – меня не задело!

– Это хорошо. – Гранитный Утёс вздохнул с облегчением.

Они стояли, прижавшись к своему спасителю, и напряжённо прислушивались. Из-за вьюги ничего не было видно. Лавина исчезла так же быстро, как появилась.



С бешеным рёвом она пересекла ручей Злюку, смела всё на противоположном берегу, проложила широкую просеку в лесу и взвилась ещё почти на километр вверх по крутому склону каньона Юнавип.

– Нужно остаться здесь до утра! – прокричал Красный Журавль.

И они остались там до утра, приютившись с подветренной стороны скалы, сохранившей им жизнь. У них не было рукавиц, и нашлось всего лишь несколько спичек. Но, собственно, спички были им сейчас ни к чему. Оба были без шапок, а температура опустилась намного ниже нуля. Но и эту проблему разрешил Мистер Джим. Он заменил им и одеяло и печь. Они провели ночь, прижавшись к его огромному, мохнатому животу.

Когда забрезжил серый рассвет, их глазам представилось печальное зрелище. Вьюга ещё бушевала. Замотав головы лоскутами, оторванными от шерстяных рубашек, охотники отправились осматривать разрушения, причинённые обвалом. Там, где раньше стояла их хижина, шёл глубокий неровный след лавины. Верхний слой почвы был сорван; ободранная, засыпанная острыми обломками земля – вот всё, что они нашли на поляне. От хижины не осталось ни щепки. Гранитный Утёс с грустью посмотрел в сторону ручья.

– Сто шкурок пропало, – хрипло сказал он.

– Нам придётся взять Мистера Джима в Кроссинг. Без лыж мы туда не доберёмся. – И Красный Журавль потрепал зверя, сидевшего рядом с ним, по мохнатой шее.

– Может, пройти по пути лавины и посмотреть, не осталось ли чего-нибудь? – В голосе Гранитного Утёса сквозила надежда.

– Помни, что у нас очень мало времени, – возразил Красный Журавль. – Лишь только утихнет буря, ударит мороз, и мы замёрзнем.

Старый охотник знал, что говорит. Как только стихает буря, температура обычно падает до сорока – пятидесяти градусов.

Гранитный Утёс поспешил вниз по пути следования лавины. Он обнаружил куски брёвен, из которых была сложена хижина, и нашёл половину одеяла. Это было всё. Все их припасы и сама хижина были погребены под тридцатью метрами снега, камней и вывороченных деревьев, и этот покров уже спрессовался и превратился в ледяную массу.

Они сразу же отправились в трудный поход – вниз по каньону Юнавип к посёлку. Мистер Джим, казалось, понимал, что грозит его друзьям, – он шёл первым, энергично протаптывая для них дорогу.

Тёплых верхних мокасин и рукавиц у охотников не было. Они шли, засунув руки в рукава лёгких кожаных курток и замотав головы остатками одеяла. Сильный ветер дул в спину – это облегчало путь. Со страшным усилием преодолевали они километр за километром. Мистер Джим ни разу не приостановился и шёл очень быстро – всё для того, чтобы охотники не замёрзли.

Пурга не стихала, ветер продолжал ожесточённо дуть им в спину. Наконец они вошли в долину Медвежьей реки. Снег с каждым шагом становился всё глубже. Ранние сумерки спустились на землю, а они всё шли и шли вперёд, с трудом переставляя ноги.

В десять часов вечера три усталых и голодных путника проковыляли по тёмной дорожке, заменявшей посёлку улицу. Они постучали в двери хибарки Белого Лося и нашли там тепло и радушный приём.

Белый Лось был дома. Они все уселись в кружок, посадили Мистера Джима и Оленёнка в середину, и Гранитный Утёс рассказал им про обвал и про их чудесное спасение. Когда он кончил, заговорил Белый Лось:

– У меня не хватит шкурок, чтобы выручить Мистера Джима, но не можем же мы отдать его на смерть. Гранитный Утёс покачал головой:

– Коби и Смельц вернутся из Ущелья Ада сегодня, самое позднее – завтра. Они будут требовать, и мы ничего не сможем сделать.

– У нас даже нет места, чтобы спрятать его. Пурга замела все дороги, – впервые нарушил молчание Красный Журавль.

– Забудем о завтрашнем дне и будем веселиться сегодня. – Это сказала Серебристая Луна.

Она встала и начала готовить ужин. Это был настоящий пир. Она словно хотела вернуть их к обычаям предков, к обычаям всех детей природы. «Не думай ни о чём, кроме настоящего момента, – говорили предки. – Живи, смейся, а придёт горе, поплачешь!»

Глава 12 • ТАЙНИК

Миско старался держаться поближе к нартам и к тайнику с припасами, оставленными Коби и Смельцем. Он недаром прожил всю жизнь на Севере и знал, что лучше иметь такого хозяина, как Коби, чем никакого. Остальные собаки бегали неподалёку, выискивая, что бы поесть. Только одна лайка оставалась на привязи. Это был тощий, ослабевший от голода пёс, у которого не хватало сил оборвать цепь. Прежде Миско не раз хотел вырваться из рабства, но годы пресмыканий под кнутом погонщика и ленивая, беззаботная жизнь в лагере держали его в плену у человека.

Вьюга, которая принеслась из Ущелья Ада, завывала всё громче. Миско забеспокоился. Что-то жуткое чудилось ему в этом белом хаосе. Вдруг с ближней вершины донёсся волчий вой. Миско не удержался и ответил.

Вой голодной стаи сразу же стих, и сквозь рёв бури донеслось нетерпеливое поскуливание: волки услышали его голос. Остальные собаки разбежались по лесу кто куда. Они боялись волков. И только прикованный к дереву пёс равнодушно лежал на снегу.

Снова ветер донёс вой волков. Миско дерзко откликнулся. На этот раз вой раздался ближе. Стая приняла вызов неизвестного смельчака и спешила к нему.

Миско отскочил назад к перевёрнутым саням и остановился, выжидая. Волки, держась близко друг к другу, бежали прямо вниз по склону, наперерез ветру. И тут Миско завыл протяжно и громко. Что-то оборвалось у него внутри, и ему уже не терпелось встретиться лицом к лицу с противником.

Сквозь сумрак начали проступать очертания отдельных волков. Вожаком был мощный лобан с чёрной мордой. За ним по пятам бежали четыре волка помельче. Увидев приготовившегося к бою Миско, они рассыпались полукругом. Вожак бежал прямо. Он прыгнул, стараясь схватить Миско за горло, но рослый пёс был готов отразить нападение и успел пригнуться. Рычащим клубком они покатились по снегу. Стая промчалась дальше. Волки углядели заморённых лаек, прячущихся за деревьями, и с кровожадным воем кинулись на них.

Миско грудью встретил натиск вожака, тот отлетел и свалился. Быстрее молнии пёс бросился на него, ободрал ему бок и прикончил бы его, если бы волк в последний момент не отскочил в сторону. Тогда вожак решил перейти к испытанным волчьим приёмам – он кинулся, вцепился Миско в плечо и отскочил назад. Миско сам бросился на вожака, но тот увернулся и снова цапнул его.

К этому времени, разорвав привязанную к дереву лайку, стая обрушилась на собак, бегавших на свободе, и с лёгкостью прикончила ослабевших от голода животных. Всё ещё яростно рыча, они окружили пространство, где сражался их вожак с неизвестным псом.

Миско медленно повернулся и ощерился. Волк пригнулся и сумел увернуться от него. Миско приготовился к прыжку, но вожак молниеносно отскочил в сторону. Это навело Миско на блестящую мысль. Он приготовился к прыжку, но задержался и кинулся только в тот момент, когда волк отскакивал в сторону. Прыгая, он рассчитывал, что окажется как раз там, куда отскочит вожак стаи. Они сшиблись, и Миско вцепился клыком в густой мех у горла волка.

Вожак рванулся назад, затем вбок, но высвободиться из сдавивших ему горло тисков не смог. Они снова покатились по снегу. Волк начал задыхаться. Миско с трудом поднялся на ноги и сдавил ему горло ещё сильней. Тело волка начало медленно обмякать.

В разгар битвы из леса появился зритель. Он был коротконог и коренаст и напоминал медвежонка; по хребту у него проходила белая полоска.

Каркаджу очутился на месте происшествия, потому что искал тайник с едой или хотя бы место, где недавно останавливались на привал. Он был голоден и свиреп. За последние сутки ему не удалось хотя бы зайца вспугнуть.

Миско и вожак не обратили внимания на пришельца, но стая заметила властелина и, заметив, поспешно ретировалась. Волки знали Каркаджу и не собирались оспаривать его право принять участие в драке.

Рыча и пофыркивая, Каркаджу шёл вперёд. В двух шагах от сцепившихся противников он взвизгнул и прыгнул. Матёрый волк уже ничего не соображал. Каркаджу угодил прямо на Миско и распорол ему спину. Взвыв от боли, пёс разжал зубы и стряхнул с себя нового врага. Однако, увидев, кто напал на него, он отпрыгнул назад.

Хищник вскочил на безжизненного волка и вызывающе посмотрел на Миско. Пёс свирепо зарычал, но не бросился. С минуту он постоял на месте, затем повернулся и побежал, исчезая в тёмных вихрях пурги. Стая помедлила, затем вся, как один, повернулась и последовала за новым вожаком. Миско порвал с людьми.

Каркаджу оторвал кусок от предплечья старого волка и попробовал мясо. Оно оказалось невкусным. Он осмотрелся по сторонам, увидел перевёрнутые нарты, слез с убитого волка и подошёл к ним. Но ещё не дойдя до нарт, он заметил тайник, болтающийся на ветке.

Вот это было ему больше по вкусу. Он обошёл вокруг дерева и поцарапал когтями ствол. Многие охотники считают, что росомаха не умеет или не хочет лазить по деревьям. Так считают охотники, которые, подобно Коби, не знают по-настоящему Каркаджу. Каркаджу стал, как медвежонок, карабкаться на дерево, добрался до ветки и пошёл по ней. Минут пять он сидел над тайником, покрытым брезентом, и размышлял. Потом сжался и прыгнул вниз на тюк с припасами. Острыми выгнутыми когтями он вцепился в него. Перервать ремешок, на котором висел тюк, было делом одной секунды. Перекувырнувшись в воздухе, он вместе со своей добычей рухнул на снег.

Каркаджу принялся неторопливо и с большой осторожностью исследовать тайник. Сперва он в двух местах перегрыз верёвку и стащил брезентовую покрышку. Затем проверил содержимое тюка. Спальный мешок Смельца он оттащил в сторону. Проглотил ломтик грудинки; прежде чем приняться за дальнейшие поиски, съел горсть чернослива, рассыпал чай, осмотрел и отшвырнул две жестянки с печеньем, открыл баночку с сахаром и полизал его.

В конце концов Каркаджу съел всё, что можно было съесть, и даже некоторые вещи, которые, казалось бы, были совсем несъедобны – как, например, плеть из сыромятной кожи, ремешок, промасленную бумагу и катушку липкого пластыря. Над оставшимися вещами нужно было подумать. Прежде всего он обратил внимание на спальный мешок. Он отнёс его вниз и закопал в сугроб. С величайшей осторожностью все предметы, находившиеся в тайнике, были один за другим унесены подальше и спрятаны. Тут уж он повиновался инстинкту. А инстинкт говорил ему, что добычу нужно прятать.

Не так-то просто было справиться с нартами, но в конце концов он разделался и с ними: перевернул и стащил вниз по склону. Для зверька, ворочавшего брёвна, которые с трудом поднимали двое дюжих мужиков, это не представляло никакой сложности.

Пурга всё ещё бушевала, и возбуждение не оставляло Каркаджу. Он был сыт, но спать ему не хотелось: он жаждал деятельности. Ему хотелось бегать и бороться с бурей, пока сон не спорит его. Он побежал вниз и скоро очутился в нижних уступах Ущелья Ада. Вдруг он услышал запах человека и свернул с тропинки, чтобы переждать.

В облаках снега показались двое людей, с трудом продвигавшихся вперёд. Тот, что повыше, шёл впереди, не глядя по сторонам, и нёс на спине небольшой мешок. Человеку поменьше, по-видимому, стоило больших усилий не отставать от товарища. Он брёл спотыкаясь и пошатываясь и выглядел очень утомлённым.

Каркаджу некоторое время наблюдал за ними и затем снова побежал вниз под гору. Звери из породы людей в данный момент не интересовали его. Он может вернуться и нагнать их позже, чтобы посмотреть, где они сделают привал. Теперь же он должен был найти себе хорошее местечко, потому что, пока он прятался в тени дерева и следил за путниками, ему захотелось спать.

Вернувшись в каньон Юнавип, он в конце концов выбрал себе место для отдыха. Это была ямка, скрытая перепутанными ветвями густых кустов, – кормушка большого зайца-беляка. Хозяин ямки ушёл в метель объедать ивовые веточки.

Каркаджу вошёл и улёгся. Заяц хорошо разгрёб снег, чтобы добраться до прошлогодней травы и листьев. Это было уютное гнёздышко, и Каркаджу быстро заснул, не обращая внимания на бушевавшую над ним пургу.

Владелец этого славного местечка уже несколько часов объедал ивовые побеги, попрыгивая в укромных уголках. Вдруг он навострил длинные уши и прислушался. Кто-то приближался к нему. Заяц прижал уши и замер, стараясь вжаться в снег. Из путаного куста, почти засыпанного снегом, выпрыгнула рысь. Она плотно упёрлась широкими лапами и навострила чёрные кисточки на ушах. Носом она непрестанно потягивала воздух.

Когда она вторично повела носом, заяц сделал отчаянный скачок. Он вдруг сообразил, что сидит е наветренной стороны, что его учуяли… Рысь увидела, как он прыгнул, и кинулась в погоню. Бежать было недалеко. Заяц прыгнул под куст – там был его дом. Страх гнал его вперёд, он бежал без оглядки и, упав на что-то чернее и спящее, уже не мог остановиться и, проскочив мимо непрошеного гостя, зарылся в сугроб.


Каркаджу открыл глаза. Он мгновенно проснулся и очутился нос к носу с крупной рысью. Глаза рыси, за секунду до этого горевшие кровожадным огнём, сначала сузились, потом расширились от страха.

Властелин пришёл в ярость оттого, что какая-то рысь осмелилась напасть на него во сне. Он прыгнул на неё с таким свирепым рычанием, что притаившийся заяц ещё на полметра забился в снег, а рысь отлетела назад, как на пружинах.

Каркаджу выскочил из-под куста, готовый в клочки разодрать убегавшую кошку, но увидел лишь, как она одним скачком скрылась в крутящихся вихрях снега. Рысь была опытным охотником и не раз закусывала зайцами, но она ещё никогда не видела, чтобы это трусливое создание на глазах превратилось вдруг в росомаху. Она не останавливалась, пока между ней и тем местом, где она вспугнула зайца, не встали две горы.

Наконец она остановилась и заскулила. Ей было страшно, она боялась чего-то непонятного, чего-то такого, что больше и страшнее самого Каркаджу. Рысь охотилась уже два дня – за всё это время ей впервые представилась возможность пообедать.


А Каркаджу стоял неподвижный и грозный. Вокруг него бушевала метель, ветер подхватывал и уносил его презрительное рычание. Наконец он вернулся под куст и улёгся. Больше его не тревожили, так как заяц прорыл тоннель в три метра длиной и вышел с другого конца занесённого снегом куста. И оттуда бросился искать другое место, где бы он мог укрыться под снегом и жить спокойно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю