Текст книги "Заветное желание"
Автор книги: Рэй Морган
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
– Явзял на себя смелость просмотреть ваше личное дело. Хотел узнать о вас все, что удастся. У меня есть на это совершенно определенная причина. – Он подался вперед и посмотрел ей прямо в глаза. – Есть конкретное место, и я ищу на него человека. Я хотел бы взять на это место вас.
Она вновь застыла от неожиданности. Нет, не так все это делается. Хотя поработать на него было бы интересно…
Он встал и прошелся по кабинету. Кайра заворожено следила, как двигаются мускулистые бедра под тонкой шерстяной тканью брюк. В самой глубине крошечная частица ее существа вдруг жалобно заскулила. Значит, он все-таки не собирается с ней заигрывать. А она бы не отказалась, с ней пока не слишком часто заигрывали.
– Не знаю, говорила ли вам Пем что-либо о должности, которую я собираюсь предложить.
Она покачала головой.
– Боюсь, что нет.
Редман нахмурился и сунул руки в карманы.
– Вы слышали о проекте пляжного курорта Блэк-Стоун?
Блэк-Стоун был самым грандиозным проектом последних лет. Его планировалось разместить чуть южнее Кармеля и Монтеррея, на калифорнийском побережье. Предусматривались три гольф-площадки, подводный туннель, ледяной каток, три плавательных бассейна олимпийских масштабов и отель с водопадом.
– Да, разумеется. Это наш самый крупный проект.
Он кивнул.
– Совершенно верно. Со временем он, наверно, займет большую часть наших площадей здесь, в Рио-де-Оро. Каждому отделу придется так или иначе им заниматься. Но в настоящее время назначены всего несколько человек. Я предлагаю вам одно из этих назначений.
Он продолжал ходить по кабинету, разъясняя, как хотел бы провести рекламную кампанию, излагал расчеты, представляя все это весьма заманчивым.
– Нам понадобится не менее трех человек для организации обслуживания и сопровождения клиентов. – Он остановился перед Кайрой и посмотрел ей в глаза. – Я хотел бы, чтобы вы возглавили эту группу.
– Я? – Она не узнала собственного голоса.
Он снова кивнул.
– Вам будет оформлен краткосрочный перевод из вашего отдела, пока на полгода, потом, если все получится, мы продлим срок. Как вы к этому относитесь?
Как она относится? Да она годами мечтала о чем-нибудь подобном! О работе, на которой можно будет не только печатать, складывать папки и звонить, чтобы узнать банковский баланс. Он ничего не сказал о прибавке жалованья, но, даже если прибавка будет небольшой, эта работа даст ей необходимый опыт, чтобы в дальнейшем добиваться продвижения по службе. И самое главное: это, кажется, будет интересно! Вот только…
Кайра вздохнула.
– Извините, мистер Редман, боюсь, что не смогу принять ваше предложение. – Она готова была расплакаться.
Лицо у него помрачнело.
– Почему, позвольте узнать?
Она расстроено посмотрела на него.
– У меня есть еще работа. Яникогда не смогу быть в вашем распоряжении в вечернее время.
Он широко раскрыл глаза.
– Еще работа? Где? Чем вы там занимаетесь?
– Яработаю старшей официанткой в «Ржавом желобе», на Девега-стрит.
Он уставился на нее так, будто она призналась, что работает в стрип-клубе.
– Вы что, мать-одиночка?
Кайра покраснела.
– Нет, но мне надо. – И добавила: – Мне нужно рассчитаться с кое-какими долгами. Ничего не могу поделать.
– Даже если мне удастся выбить вам прибавку?
Она задумалась. Вряд ли его прибавка покроет заработок, который она имеет сейчас с двух работ. Кроме того, через полгода придется снова носиться в поисках халтуры. Нет, как ни заманчива перспектива поработать с таким сногсшибательным мужчиной, но это не для нее.
– Извините, мистер Редман, это невозможно.
Он надолго задержал на ней взгляд.
– Невозможного нет, – наконец проговорил он и снова заходил по кабинету. Как будто ее ответа не было. Как будто надо было просто более убедительно представить ей дело, и тогда она согласится.
Редман не привык, чтобы женщины отказывали ему.
Но ничего не получалось. Кайра даже перестала оборачиваться в его сторону, а просто сидела и смотрела на свои руки. Ее волосы, нот великолепный шелковый каскад, спадали у нее по спине. Никогда еще он не видел таких роскошных волос. У него чесались руки. Он подходил все ближе… Он уже мог просто протянуть руку…
Пока не принимайте окончательного решения, – Редман встал сзади нее. – Подумайте денек, другой. – Еще шаг. Казалось, рука сама тянется к ее волосам. – Мне очень хочется, чтоб вы вошли в состав нашей группы. – Ну вот, наконец-то. Кончиками пальцев он скользнул по прядкам – мягким, еле осязаемым. Хотелось схватить их, прижаться лицом…
Она заметила, что он остановился, и обернулась. От удивления Кайра вскрикнула, увидев, как близко он стоит, и неожиданно для него резко встала. Он отдернул руку, но недостаточно быстро, и ее волосы зацепились за браслет его часов.
– Ах! – снова вскрикнула Кайра и застыла, наклонившись к его руке.
– Погодите, я сейчас распутаю, только не двигайтесь, – проговорил он и опустил голову к самому ее лицу.
Ей показалось, что сердце у нее остановилось. Его запах, его щекочущее, теплое дыхание у нее на щеке… Сердце вдруг ожило и гулко застучало, будто она пробежала марафонскую дистанцию.
– Дышите, – резко приказал Редман, – мне не нужно обмороков в кабинете.
Она втянула воздух и взглянула на него. Он хмурился, вытаскивая запутавшиеся волоски, но, почувствовав ее взгляд, поднял глаза и криво усмехнулся.
– Вот видите? – тихо произнес он. – Нам все равно не разойтись, вам придется перейти работать ко мне.
К концу фразы усмешка растаяла и его взгляд перешел на ее губы. Пальцы остановились, зеленовато-голубые глаза приобрели голодное выражение.
Сердце у нее застучало еще сильнее, отдаваясь в голове барабанным боем. Поцелует?
Ну, пожалуйста… Она приоткрыла губы. Еще никогда в жизни ей ничего так не хотелось. Веки опустились сами собой, ее качнуло к нему…
– Ну, наконец-то. Извините. Надеюсь, не сделал вам больно?
Кайра резко открыла глаза и заморгала. Редман четким шагом шел к своему столу.
– Извините, мисс Саймингтон, у меня еще много работы. – Он вытаскивал из ящиков какие-то папки, уже не обращая на нее внимания. – Я поручу секретарше напечатать официальное предложение. Оно будет готово для вас к утру. Сообщите мне… скажем, к десяти утра в пятницу. Спасибо, что зашли.
Он не смотрел на нее.
Постояв еще несколько секунд, Кайра повернулась и, ничего не видя перед собой, пошла к двери. Он не остановил ее, ему до нее больше не было дела.
Что ж, так ей и надо. Когда она, наконец, поймет? Мужчинам доверять нельзя. Похоже, урок, преподанный Генри, не пошел ей на пользу.
– Подлец! – бормотала она, пробираясь к стоянке. Хохочет, небось, сейчас, вспоминая, как ее качнуло к нему… – Я уже сейчас могу ответить вам, мистер Редман. Я никогда не буду работать у вас!
Даже если бы голодать пришлось. Даже если бы он отдал ей не группу, а всю компанию. Даже если бы он поцеловал ее…
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– Атмосфера, – говорил Дуэйн Бойд, менеджер «Ржавого желоба», – вот в чем секрет нашего процветания. И мы должны направить все усилия на ее поддержание. У наших клиентов должно быть хорошее настроение.
К счастью, кроме атмосферы, в ресторане был первоклассный шеф-повар, превосходно готовивший спаржу. А спаржа занимала важное место в атмосфере «Ржавого желоба».
– Мы – частица тропического рая на центральном побережье Калифорнии, – любил говорить Дуэйн. Спаржа помогала создать впечатление этого рая. Так же, как искусственный водопад в холле и тихая псевдополинезийская музыка с приглушенным птичьим пением. Клиент как бы попадал в хижину, скрытую в глубине тропического леса.
Это не считая зонтиков и напитков.
Для Кайры все это означало стремительное переодевание после работы в узкое платье типа саронга, обнажавшее плечо, и распущенные волосы. Последнее постепенно вошло в привычку – она нашла, что ей так нравится.
В тот вечер она зачесала волосы за ухо и прихватила белой гарденией в розетке из восковых зеленых листиков.
– Сегодня дела идут как нельзя лучше, – сказал Дуэйн ей и Шоне, второй старшей официантке, удовлетворенно потирая толстые ручки. – Все банкетные залы распроданы. В самом большом зале какой-то музыкальный ансамбль, или что-то в этом роде. День рождения. Я послал к ним Мардж, Ленни и Шерон. Надеюсь, справятся. Но если у них возникнут затруднения, а у вас выдастся свободная минутка, вы их выручите.
– На меня всегда можешь рассчитывать, – пропела Шона, тряхнув блестящими черными волосами, и направилась на кухню посмотреть, как там дела.
– Конечно, – сказала Кайра, изучая распределение мест по карте у стола администратора. После восьми часов в «Трайтерре» она совсем не чувствовала усталости – уже втянулась в этот ритм. Кроме того, встреча с Джеймсом Редманом вызвала такой прилив адреналина, что хватило бы еще на день работы.
Кайра до сих пор закипала, вспоминая, как Редман спровоцировал ее, а потом бросил посреди кабинета с полуоткрытым ртом… У нее все сжималось внутри от возмущения.
И в довершение всего, из-за него она опоздала. Едва успела сбегать в аптеку и поцеловать в щеку любимую бабушку. Сиделка О'Брайан хотела поговорить с ней, но было уже некогда. Кайра пыталась что-то отвечать, умудряясь одновременно стаскивать офисный костюм и залезать в свой саронг. Женщина твердила о какой-то больной сестре, но Кайра не могла сосредоточиться. Голова еще была слишком занята Джеймсом Редманом, в груди кипело раздражение.
Между тем опоздала она всего на пять минут, что, если разобраться, не так уж страшно. Главный обеденный зал был уже наполовину заполнен, и клиенты прибывали.
Ресторан пользовался спросом, и работа здесь коренным образом отличалась от работы в «Трайтерре». Темп нарастал стремительно и доходил до предела. Кайра начинала двигаться в каком-то странном, почти гипнотическом ритме, действуя скорее инстинктивно, чем опираясь на продуманный расчет.
Поэтому она не сразу поняла, что стоящая перед ней очередная пара клиентов – не кто иной, как Гейл с мужем. Гейл вывела ее из транса.
– Эй, – смеясь, сказала она, – это я. Надеюсь, ты не забыла, как я выгляжу, с тех пор как мы обедали.
Кайра подняла на нее невидящий взгляд и, наконец, тоже рассмеялась.
– Гейл! Извини, я совсем отключилась, так что, боюсь, и сама себя не узнаю, если увижу в зеркале.
Гейл представила своего мужа, Грега Смита. Кайра с некоторым беспокойством отметила его бледность и худобу.
– Хочу поделиться с тобой, – Гейл склонилась к Кайре, когда та взялась проводить их к столику. – Мы отмечаем. Кажется, получилось.
– Получилось? – Кайра взглянула на нее и тут же поняла. – А, ты была у врача! Ты… ах, Гейл! Ты беременна?
Та с улыбкой кивнула. Кайра обняла ее и прижала к себе.
– Ятак за тебя рада. Тебе действительно есть что отметить. Долго же вы дожидались!
Гейл снова кивнула.
– Да, мы очень счастливы. – Она посмотрела на Кайру. – Хотя я не хочу пока, чтобы об этом знали.
– Конечно.
Кайра усадила их под шелковые орхидеи и еще раз поздравила. Ей показалось, что муж Гейл выглядел счастливее своей жены. К радости Гейл явно примешивалась грусть.
Но размышлять над этим было некогда. Кайра заказала для них особую закуску в качестве личного подарка и снова закружилась в безостановочном ритме.
В самый крупный банкетный зал начали сходиться музыканты. В штанах клеш и шелковых рубашках, они, похоже, собирались хорошо пошуметь. Кайра взглянула на часики – начало девятого. Еще три часа.
Джеймс припарковал блестящий черный «порше» на стоянке и подставил локоть Пике.
Они встречались несколько лет, но он тщательно избегал постоянных отношений с одной женщиной, так что опыт общения у него был довольно широкий. В обществе женщин Джеймс чувствовал себя уверенно и непринужденно. Редкая из них не поддавалась его обаянию, однако, когда его браслет зацепился за волосы Кайры, произошло нечто новое. Взглянув ей в глаза, он увидел, как в них загорелось что-то первобытное, не поддающееся контролю сознания.
Ноги сами инстинктивно понесли его к столу. Он боялся взглянуть на Кайру, старательно делая вид, что ничего не случилось.
Так вот почему накануне он обратил на нее внимание в столовой! Между ними есть связь. А это значит, что она идеально впишется в ту роль, которую он собирался отвести ей в своей жизни. Теперь надо только добиться, чтобы и она поняла это.
А пока приходилось терпеть Пику.
Та, между тем, болтала без умолку. Ловко увернувшись от струй водопада, она без запинки описала болезни мисс Минни, выразила восторг по поводу тропического интерьера, и все так, будто ее вовсе не интересовало, слушает ли ее кто-нибудь. Джеймс задумался: как это он до сих пор не замечал ее неугомонного языка? Наверно, ему это было просто безразлично. Ведь, не ради же, содержательных бесед он встречался с ней…
За столом сидела старшая официантка, но была не Кайра. Прелестная женщина, но не та, которую он искал. Джеймс незаметно огляделся.
– Вы делали предварительный заказ? – спросила Шона.
Он мрачно посмотрел на нее.
– Боюсь, что нет. Сможете втиснуть нас?
Она неуверенно изучала карту.
– Не знаю. Сегодня очень много народу. Возможно, придется ждать не меньше часа, если вы…
– Целый час! – взвизгнула Пика. – Джимми, я умираю с голоду, я не могу ждать целый час!
Джеймс начал ее успокаивать, но вдруг прозвенел голос:
– Давай я займусь, Шона.
Он обернулся и не поверил глазам. Это была Кайра, но совсем не та, которую он видел на работе. Там была деловая миловидная женщина, вся – достоинство и сдержанность. Здесь – роковая искусительница в узком, туго обтягивающем платье с обнаженным плечом, на десятисантиметровых шпильках. Лицо разрумянилось, губы приоткрылись, темные глаза горели, а волосы… У Джеймса пересохло во рту.
– Здравствуйте, мистер Редман, – спокойно произнесла Кайра и покосилась на Пику. – Думаю, найду для вас столик. Пойдемте.
Она пошла вперед, и Редман, как загипнотизированный, двинулся за ней, не в силах оторвать взгляда от колыхающихся бедер, так что когда Кайра остановилась возле столика в нише, он чуть не сбил ее с ног и ему пришлось бормотать извинения. Она выдвинула стул для дамы, и Джеймс машинально сел на него – он все еще не мог опомниться.
Пика между тем чувствовала себя как дома. Она осыпала Кайру комплиментами по поводу цветка за ухом, спросила, откуда здесь птички, и, наконец, села. Джеймс ее не слышал, он не мог отвести глаз от Кайры.
Кайра ответила холодным взглядом и вложила ему в руки меню.
– Приятного аппетита, – сказала она, повернулась и пошла в зал. Джеймс вновь уставился на ее сказочные бедра. Хорошо, что он сидел, – у него явно ослабли колени. Пика что-то лепетала о своей поездке на Гавайи полгода тому назад, но Джеймс ее не слушал. Он сделал большой глоток холодной воды и вдруг сообразил, что хочет еще раз поговорить с Кайрой.
– Что ты будешь есть? – спрашивала Пика, не замечая его рассеянности. – Я думаю попробовать махимахи в скорлупе макадамского ореха с гарниром из протертого ананаса. Как ты считаешь?
Он считал, что в этом ресторане слишком шумно и совершенно невозможно собраться с мыслями.
– Хочу бифштекса, – проворчал он, – с кровью.
– Тогда зачем было приходить в полинезийское заведение? – наивно спросила Пика.
Он не стал утруждать себя ответом – надо было еще обдумать, что сказать Кайре, когда они наконец окажутся вдвоем. У него даже ладони вспотели от такой перспективы.
Официант записал их заказ и принес особую закуску от Кайры. Пика заохала и заахала, но Джеймс покосился на часы.
– Э, прости, Пика, – прервал он ее, – мне надо пойти позвонить.
– Ты разве не взял с собой мобильник?
– Нет, я оставил его в машине. – Он встал и положил на стол салфетку.
На мгновение Пика растерялась: с кем же ей теперь говорить? К счастью, женщина за соседним столиком как раз вовремя попросила одолжить свечу, чтоб зажечь свою, и Пика вновь затараторила.
Кайра глубоко дышала – ей надо было успокоиться.
Если бы ее хотя бы предупредили, она успела бы подготовиться. Но прийти на работу и увидеть неприлично красивого Редмана в безукоризненном черном костюме, под руку с ослепительной красавицей, на которой не было ничего, кроме какого-то куцего подобия платья, обнажавшего живот… Нет, это было чересчур.
Хотя в глубине души она все же предполагала, что он придет сегодня. Она ведь сказала ему, где работает. Значит, он решил выяснить, та ли это работа, ради которой можно отклонить его предложение? Или просто пришел поиздеваться? Ведь это, кажется, его хобби?
Кайра прощалась с Гейл и ее мужем, когда заметила, что официант подает ей знаки.
– В чем дело, Бобби? – спросила она.
– Это сборище в большом зале, – запыхавшись, ответил тот. – Ты разве не слышишь, как они шумят? Клиенты жалуются.
И как она раньше не обратила внимания? Над залом гремела полька, заглушая полинезийское щебетание. Надо было срочно что-то предпринять.
– Я займусь, – успокоила она молодого человека и направилась к банкетному залу. Музыка становилась все громче, сквозь мелодию прорывалось гиканье. – Ну и денек, – проворчала себе под нос Кайра и распахнула дверь.
Ее чуть не сбила с ног волна веселого, пестрого шума. Гости выплясывали по всему залу. Несчастные официанты лавировали между танцующими, стараясь не уронить подносы с едой. Чувствовалась острая необходимость в твердой руке.
Кайра прошла вперед и выхватила у запевалы микрофон.
– А ну-ка внимание, – рявкнула она почти по-военному. – Слушай меня!
Через десять минут Кайра снова была возле стола администратора, чувствуя себя как выжатый лимон.
От того, что она увидела там пребывавшего в беспокойном ожидании Джеймса Редмана, ей легче не стало.
– Мне надо поговорить с вами, – сказал он, глядя на нее светящимися в сумрачном, свете глазами.
– Я на работе, – ответила она, не замедляя шага, прошла мимо и улыбнулась дожидавшейся у стола паре. – Столик на двоих? Пожалуйста. Ваша фамилия?
Он ждал, пока она занималась клиентами.
– Это серьезно. Мне нужно кое-что вам объяснить.
– Я сейчас занята, не можете подождать до завтра?
– Нет. – Он огляделся, чтобы убедиться, что их никто не услышит. – У меня есть идея. Насчет работы по совместительству. Не такой напряженной, с более высоким заработком. И вы сможете занять то место, которое я вам предлагал в «Трайтерре».
– Вы нашли мне другую работу? – Кайра в изумлении уставилась на него. Он что, думает, что уже может распоряжаться ее жизнью? Она покачала головой. – Идите ужинать, мистер Редман. – Кайра хотела уйти, но он удержал ее за руку.
– Думаю, вас это заинтересует. Мне только нужно объяснить…
– Хорошо. – Она взглянула ему прямо в глаза. – Я слушаю.
Он замялся.
– Не здесь. Вас отвлекут. Когда вы заканчиваете?
Она приподняла бровь.
– Вы здесь с дамой.
Он нахмурился.
– Это не то, о чем вы подумали. Не беспокойтесь, я от нее избавлюсь.
Кайра прищурилась: похоже, на женщин он смотрит как на одноразовые безделушки. Очень захотелось двинуть его ногой в пах.
Наверно, он что-то почувствовал, потому что поспешно добавил:
– Мы просто друзья. Еще со времен Далласа. Я говорил ей, что после ужина у меня дела. Отвезу ее в отель и вернусь сюда.
– Я не освобожусь до одиннадцати.
– Буду к одиннадцати.
– Нет, мистер Редман, в самом деле не могу. У меня женщина сидит с бабушкой, и я должна сразу ехать домой, чтоб отпустить ее.
Он сдвинул брови и поджал губы.
– Тогда отпроситесь. – И бросил через плечо: – Вернусь к десяти.
Она вновь покачала головой.
– Нет, право, не могу…
Но Редман уже ушел. Кайра смотрела, как его широкие плечи исчезают в соседнем зале. Она могла отпроситься в десять – к тому времени будет затишье, и Шона справится, но нужно ли ей это? Прикусив губу, Кайра задумалась.
Но долго думать не пришлось: опять подошел официант Бобби.
– Ребята в банкетном зале снова бесятся, – сообщил он, морща от беспокойства плоское, широкое лицо. – Я попытался их утихомирить, а они забросали меня печеньем. – Он бросил на нее взгляд, полный смертельной обиды, и встряхнул головой, как выкарабкавшаяся из воды собака. Во все стороны полетели крошки.
Кайра вздохнула.
– Хорошо, я займусь ими. – Она расправила плечи и направилась в сторону банкетного зала. Почему так легко быть строгой с распоясавшимися клиентами и так трудно перечить мистеру Редману?!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Кайра сидела в «порше» рядом с местом водителя и хваталась руками за сиденье всякий раз, как Джеймс делал крутой вираж. С тех пор как они вышли из ресторана, он не сказал ни слова. Кайра была напряжена до предела: она едет в шикарной спортивной машине с членом правления корпорации «Трайтерра». Не от этого ли матери предостерегают дочерей?
Вечер в ресторане выдался довольно насыщенным. Она совершенно выдохлась, усмиряя плясунов в банкетном зале. Ей даже пришлось станцевать с их предводителем, после чего тот упал на колено и тут же сделал ей предложение. Теперь, вспоминая об этом, Кайра не могла не улыбнуться. Первое в ее жизни предложение, сделанное человеком в желтой шелковой рубашке и фиолетовых брюках клеш. Может, стоило подумать?
Джеймс снова круто завернул, и они оказались на Оушн-бульваре. Ночь была ясной, полная луна разливала струйки серебра по чернильному морю.
Джеймс въехал на стоянку у пирса, выключил мотор и выскочил из машины.
– Пройдемся? – Он придержал дверцу с ее стороны и протянул ей руку.
Кайра вылезла из машины и огляделась. Она еще никогда не была на пирсе так поздно.
Жизнь здесь между тем кипела. Рыбаки целыми семьями сидели с ведрами и удочками, прогуливались влюбленные парочки.
Кайра закуталась в жакет, защищаясь от ветра, и бегло улыбнулась Джеймсу.
– Прекрасно, – проговорила она.
Минут десять они шли по деревянному настилу, пока не остановились возле массивных перил. Редман облокотился и посмотрел вниз на воду.
– Любите море? – спросил он.
Она удивленно взглянула на него.
– Я всю жизнь прожила в приморском городе. Это как воздух, как солнечный свет. Это часть меня.
Он неопределенно кивнул, и Кайра не поняла – то ли согласился, то ли просто принял к сведению.
– Я вырос недалеко отсюда, – произнес он тихо. – В Санта-Барбаре.
– Я не знала. – Она смотрела на него и думала, что растрепавшиеся от ветра густые темные волосы делают его почти неотразимым. – Выходит, перевод сюда – это что-то вроде возвращения на родину?
Что-то вроде. Вообще я здесь практически не жил с тех пор, как уехал в колледж.
– А-а…
Он повернул голову и взглянул на нее.
– Итак, вы живете с бабушкой?
– Да. – Она кивнула. – Ей нездоровится. Родители погибли в авиакатастрофе шесть лет тому назад. Потом жила с бабушкой и дедушкой. – Она посмотрела вниз, на беспокойную воду. – Два года назад умер дедушка, так что мы с бабушкой остались одни.
Он нахмурился.
– И больше никого нет?
– Из близких – нет. А что?
– Ничего, просто так. – Он отвернулся и снова стал смотреть на воду.
Кайру, однако, этот ответ не успокоил – он ничего не объяснял, и она уже начинала тревожиться. Редман говорил о какой-то работе, но пока что ни словом не обмолвился о ней. Может, он имел в виду все-таки что-нибудь совсем другое?
– А у вас? – спросила она. – У вас есть родня в Санта-Барбаре?
Джеймс глубоко вздохнул, повернулся спиной к перилам и откинулся на них, скрестив на груди руки.
– Как раз об этом я и хотел с вами поговорить, – таинственно произнес он. – Видите ли, я тоже лишился родителей, только очень рано. Сестра моего отца, Джозефин Редман, взяла меня к себе в Санта-Барбару и воспитала. Я зову ее тетя Джо. – Он остановил взгляд на Кайре. – Яочень привязан к ней, – сказал Джеймс с нажимом, будто боялся, что Кайра начнет возражать.
– Разумеется, – ответила та, немного хмурясь. Она все никак не могла понять, к чему он клонит.
По-видимому не удовлетворившись ее ответом, Редман выпрямился и схватил ее за руку.
– Пошли, – быстро проговорил он, – возьмем по чашечке кофе.
Он повел ее в кафетерий в конце пирса. Народу почти не было, и они выбрали нишу, откуда открывался вид на море.
– Давайте я начну все сначала, – сказал Джеймс, когда они сели друг против друга и официант поставил перед ними кофе. – Мой отец был военным моряком. Он служил второй срок во Вьетнаме, и мама поехала на Гавайи, чтобы побыть с ним на время его увольнения. Меня она оставила с тетей Джо. Они взяли напрокат лодку, отплыли в океан и так и не вернулись. Тела не были найдены, но была принята версия об их гибели. Мне было четыре года.
Кайра вздрогнула. Это было еще хуже, чем у нее. Она, по крайней мере, была уже достаточно взрослой, когда погибли родители.
– Какой ужас.
Он дернул плечами, словно стряхивая ее сочувствие.
– Я почти ничего не помню, и у меня оставалась тетя Джо, которая никогда не была замужем и не хотела иметь детей. К тому времени она уже сделала неплохую карьеру в своей области – она была археологом, – разъезжала по миру, давала консультации, и ей могло понадобиться что угодно, только не четырехлетний пацан на шее. – Лицо у Редмана вдруг сделалось мягким и сентиментальным. – Она могла отдать меня на усыновление или отослать в школу-интернат. Но не сделала этого. – Он глубоко вздохнул и посмотрел Кайре прямо в глаза. – Она на двенадцать лет оставила карьеру, чтобы сидеть дома со мной.
Кайра тоже глядела на него. История была трогательной, и, рассказывая ее, Редман что-то глубоко переживал, но это явно был еще не конец – главного он пока так и не сказал.
Джеймс словно прочитал ее мысли.
– Да, я вижу, вы хотите знать, зачем я вам все это говорю. Вы правы, у меня действительно есть план. – Он замялся и отвел взгляд. То, что в мыслях представлялось таким разумным и вполне логичным, неожиданно показалось странным и почти невозможным. – Хотите перекусить? – нервно спросил он. – Что скажете о кусочке пая?
Кайра хмуро покачала головой.
– Яне голодна, и мне надо поскорее домой, так что…
– Ну да, да. – Джеймс попытался улыбнуться, но вышло фальшиво. Тогда он снова серьезно взглянул на нее. – Я уже говорил – у меня есть идея, как вам получше устроиться по совместительству.
Она кивнула.
– Это как-нибудь связано с компанией?
– Э… только косвенно. – Он кашлянул и забарабанил пальцами по ламинированной столешнице. – Я почти подхожу к сути дела. Прежде всего, я хочу предупредить: это место вы займете временно. Согласно плану, ровно на год. Но заработок будет высокий: в три раза больше, чем вы получаете в корпорации.
– В три раза? – У Кайры расширились глаза. Она зарабатывала не так уж много, но увеличенное в три раза это «немного» давало кругленькую сумму. Хватит, чтобы быстренько стряхнуть долги, подобрать бабушке подходящую частную лечебницу… У нее заколотилось сердце, и ей пришлось глубоко вздохнуть, чтобы успокоиться.
– В три раза, – повторил Редман, явно довольный произведенным эффектом, – при этом вам не нужно будет уходить из корпорации. А после повышения…
– Погодите… – Она тряхнула головой. То, что кажется невероятно хорошим, чаще всего и оказывается невероятным. – Я не совсем поняла. В чем именно заключается эта работа? Чем я должна буду заниматься каждый день?
Он заморгал.
– Я хочу подчеркнуть, что это составило бы серьезное обязательство, работа с полной занятостью. Но благодаря ее характеру, как вы сами поймете, она превосходно сможет сочетаться с вашей постоянной работой. Так что…
Нет, это невыносимо. Кайра была готова изо всех сил стукнуть кулаком по столу. Она подалась вперед.
– Я хотела бы знать, что вы подразумеваете под полной занятостью?
– Я подразумеваю двадцать четыре часа в сутки.
Ее пальцы рефлекторно сжали край стола и побелели – это был удар ниже пояса.
Кайра нахмурилась, чувствуя, как ее затягивает безумный водоворот.
– В чем именно заключается эта работа?
Опять эта непонятная, мгновенная смена выражения на его лице. Так она и думала: что– то тут не то.
– Это покажется довольно странным… – Редман замялся. – Хорошо, дело вот в чем. Вы будете работать на меня. Мне нужно… то есть… А, черт, ладно. – Он бросил на нее свирепый взгляд. – Мне нужна жена, сейчас же.
От неожиданности у нее открылся рот.
– Понимаю, это необычно, – быстро добавил он. – Но, видите ли, я обожаю свою тетю, я обязан ей всем, ради нее я готов на, что угодно… за исключением… того, о чем она сейчас меня просит. А она просит меня жениться. Причем на женщине, которую я терпеть не могу. На самом деле тете просто хочется, чтобы я женился, на ком угодно, и если я это сделаю, вопрос будет закрыт.
Кайра глубоко вдохнула, потом выдохнула, потрясла головой. Она была в шоке. Ей вдруг захотелось рассмеяться.
– Не верю.
– Так вот, как я говорил, – Редман будто не слышал ее, – жениться отнюдь не входит в мои намерения. Вообще. И никогда не входило. Поэтому мне пришло в голову найти женщину, которая вышла бы за меня замуж на год. Мы будем жить вместе, и никто не узнает, что мы женаты только формально. Через год мы расстаемся, получаем не порочащий развод, аннулируем брак, что угодно, и весело расходимся, каждый в свою сторону.
Кайра не знала, смеяться ей или плакать. Это что, оскорбление? Или комплимент? Или мужик с ума спятил? Он, конечно, начальник, но должен же и ему кто-то мозги вправить.
Она смотрела на него обалдевшими глазами. Впрочем, надо быть осторожней. Однажды он уже поманил – сегодня, в кабинете – и бросил ее, охмелевшую без вина.
Она поджала губы.
– Мистер Редман, я понимаю, вы у нас в городе новичок, но… не нужно вам этого делать. Вы… очень привлекательный мужчина, и вам, безусловно, удастся добиться свидания без… подобных крайностей.
Он досадливо мотнул головой.
– Я не свидания добиваюсь.
– Да? А я было подумала… – Кайра подобрала сумку и запахнула жакет – пора домой. – Не беспокойтесь, почти любая из молодых незамужних женщин корпорации «Трайтерра» с удовольствием прогуляется с вами. – Она встала. – Просто так вышло, что я не из них.
Он уставился на нее с явным неодобрением.
– Вы не поняли, я ни с кем не собираюсь гулять. Мне нужна деловая партнерша, а не сексуальная.
Да он просто маньяк! Кайра бросила взгляд на часики – почти одиннадцать. Бабушка уже ждет.
– Если завтра у вас найдется время, я хотел бы показать вам квартиру, в которой мы бы жили.
Ну, разумеется. Может, еще и свои акварели?..
Она вздернула подбородок и холодно взглянула на него.
– Затруднение как раз в этом, мистер Редман: у меня не найдется времени. – Кайра повернулась, но он уже вскочил со стула и встал у нее на дороге.
– У вас намечена другая встреча? – Тон был сухой и холодный.
– У меня намечена своя жизнь. Я слишком занята, чтобы играть с вами в эти игры. – Она сделала шаг к выходу, но он поймал ее за руку.
– А вы вообще слышали, что я говорил?
В бирюзовых глазах кипела злость.
– О, да! Каждое слово. И надо отдать вам должное, мистер Редман: вы додумались до раздражающе хитроумного способа получить дешевое свидание.