Текст книги "Долина"
Автор книги: Рене Луфф
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
– Ты не голоден, нет?
– Я сыт, – довольно улыбнулся он. – А что?
– Голодные львы опасны.
Лиза сощурила глаза, наблюдая за его реакцией.
– Не для своих львиц. Ты же моя? – и он пытливо посмотрел на нее. – Скажи, моя? – повторил он вопрос настойчиво.
– Я подумаю, – улыбнулась Лиза.
– Да-а? – потянул детектив. – Львы не примут отказа.
Лиза повернулась к нему, посмотрела с нежностью и тихо сказала:
– Твоя.
– Правда?
– Правда.
Он бережно ее поцеловал, насколько это было возможно для мужчины.
Рано утром Лиза завершила задуманный с вечера мясной «шедевр», накрыла на стол и направилась будить спящего Льва. Он мягко сгреб ее в постель, желая еще минут пять поваляться с ней в обнимку. Но как только девушка оказалась у него под мышкой, могучий Лев мерно задышал, вновь глубоко провалившись в сон. Лизе было комфортно, ее страхи быстро рассеивались рядом с ним, она чувствовала в нем мужскую силу и надежность. Прошло еще полчаса, и девушка решительно подняла своего детектива с постели, боясь, что оба опоздают на работу.
Вечером в Лизином доме они опять вернулись к прерванному разговору.
– Лизонька, а могу я взглянуть на старые фото из семейного архива?
– Хочешь убедиться в правдивости моих слов?
– Нет. Хочу кое-что понять. А для этого мне надо еще раз услышать от тебя историю вашего рода, начиная с прапрапрабабушки, и посмотреть фотографии броши. Я ведь детектив. Мы распутаем с тобой этот непонятный клубок.
– Придется подняться на чердак.
– Будем будить привидения? – глухим голосом спросил Лев.
– Ну и шутки у тебя! – содрогнулась Лиза. – Заберем оттуда альбом.
Они поднялись на чердак. Скорее, как заметил детектив, это было обычное помещение, просторное, с парой окон неправильной формы. Кресла-качалки, трехногий круглый столик, старый комод с зеркалом, плетеные корзины и обветшалый диван. Лиза начала искать альбом там, где они оставили его с Верой Егоровной, в верхнем ящике комода. Она вынула его, дунула на бархатную поверхность, чтобы смахнуть немного пыль, и предложила сесть в плетеные кресла. Как только Лев удобно расположился, она вновь начала свой рассказ. Лев, слушая девушку, рассматривал внимательно фамильную драгоценность на старых фото, вглядывался в лица Лизиных предков, перелистывая страницу за страницей. Лиза уже собралась закрыть альбом, поскольку ее история подошла к завершению, как вдруг, прервавшись, громко вскрикнула:
– Ой! Смотри, Лев, здесь нет одной фотографии! Куда же она затерялась?
– Какой фотографии?
– Я на ней с бабушкой, еще совсем молодой. Она меня, новорожденную, держит на руках.
– Ты давно не заглядывала в альбом?
– Наоборот! Мы смотрели его накануне случившегося с Верой Егоровной инсульта.
– Ты уверена, что она была здесь? – насторожившись, спросил детектив.
– Конечно. Мы даже вынули ее с Верой Егоровной из альбома, чтобы я могла разглядеть ее получше. А потом поместили обратно.
Лиза перевернула еще одну страницу.
– И здесь тоже нет еще одной моей фотографии с бабушкой! Она держит меня на руках на ступеньках роддома.
– Кому бы она понадобилась? Может, Вера Егоровна их куда-нибудь переложила? – попытался успокоить Лизу детектив.
– Но зачем?
– Не могла она где-то среди других страниц затеряться?
– Их нет, – растерянно сказала Лиза, пересмотрев все до одной. – Вместо них, как видишь, пустота.
– Странная пропажа, если это пропажа. Поищем среди вещей Веры Егоровны. И знаешь, Лизок (он назвал ее так впервые), дай мне парочку фотографий. Вот эту, с отчетливым видом броши на прабабушкиной кофте.
– Лев, у меня такой другой фотографии больше нет, – взмолилась Лиза.
– И вот эту, с твоей бабушкой. Я заметил, носили они обе почему-то брошь на одной стороне – слева, чуть выше сердца.
Лиза вспомнила, что впервые она прикрепила брошь именно так, инстинктивно.
– Но зачем они тебе, Лев?
– Ты доверяешь своему детективу? – лукаво сощурился он.
– Доверяю, – громко сглотнула Лиза.
– Тогда не волнуйся. Это для следствия. Все верну собственноручно, фото – в альбом, брошь из лаборатории агентства – в шкатулку.
И не дождавшись ответа, детектив осторожно вынул фотографии из альбома.
Лиза схватила за руки Льва и быстро зашептала:
– Ясно давно, что твой состоятельный клиент – лжец. Теперь ты знаешь, что это не его брошь. Так что… его не обокрали! На наших семейных фото, которым так много лет, запечатлена целая история хождения броши из поколения в поколение. Даже носили ее на одной и той же стороне, по традиции. Кстати, я этого до тебя не замечала. На фотографии, которую принес тебе человек Стефановского, брошь прикреплена к какой-то старой ткани. Видно, что отданная в твое агентство фотография переснята со старого снимка. Вот только кому этот снимок действительно принадлежал?
– Ого! А мы еще и наблюдательны!
– Да это только слепой не заметит, – сказала Лиза и пожала плечами. – Если рубиновая брошь – его фамильная драгоценность, где же ее современные фотографии? Он ведь просто параноик антиквариата, с твоих слов. Да он ее за семью печатями хранил бы в составе своей коллекции! Попробуй укради. Или в банковской ячейке! И никто в ломбард брошь не сдавал, – заявила вдруг категорично Лиза. – Бабушка моя пятнадцать лет назад спрятала брошь в тайник! Она боялась ее как человек суеверный. Я же рассказывала тебе, Лев! А вдруг она еще там, в тайнике?
– Лиза, солнышко, ох, и девушки! – попытался ее остановить Лев. – Брошь уже не в тайнике, она ведь оказалась у тебя, Лизонька.
Лиза поняла, что зашла в тупик, и немного расстроилась, поджав с досады губы.
– Подлинность броши, ее старинное происхождение не вызывают никакого сомнения, – начал детектив. – Хотя результатов моей экспертизы придется еще подождать.
– Может, это ее идеальная копия? Должно же быть какое-то объяснение?
– Копия? – Лев поднялся с кресла и куда-то направился.
– Ты куда, Лев?
– Собирать вещи.
– Вещи?!
Лиза округлила зеленые красивые глаза.
– Да, мы отправляемся на поиски тайника твоей бабушки. Мало ли, какие там еще припрятаны скелеты!
– Прямо сейчас?
– Прямо сейчас, – без тени сомнения ответил детектив. – Ты же знаешь дом, откуда идут твои корни?
– Примерно, – заколебалась Лиза. – Вера Егоровна о нем рассказывала. Меня ведь бабушка грудным ребенком оттуда увезла.
– Ничего. Мы его найдем, – уверенно произнес Лев.
И Лиза кивнула в знак согласия, но несколько растерявшись.
– Однако, – продолжила она, немного собравшись с мыслями, – даже если так, как мы попадем на территорию дома? Он давно продан. Там ведь другие люди живут, – спохватилась Лиза, схватив детектива за локоть. – Да и кто нас пустит в чужой огород что-то копать, сами не зная где? И даже если что-то найдем, будет ли это принадлежать нам?
Лиза недоуменно развела руками.
– Очень много вопросов, очень, – спокойно остановил ее быструю речь детектив.
– Лев, – вдруг вздохнула она, – разумнее поехать в деревню в одну из суббот. Ты не забыл, что завтра рабочий день?
– Нет, – рассмеялся Лев. – Я всего лишь удостоверился в твоем желании разобраться во всем до конца.
– Так ты сейчас просто разыграл меня? Твое импульсивное «выехать немедленно» – всего лишь розыгрыш?
– Проверка на решимость, – ответил он с довольной физиономией.
– Угу, – произнесла Лиза и многообещающе сощурила глаза, надеясь отплатить ему когда-нибудь той же монетой.
– В следующую субботу. Решено, – решил исправиться детектив.
– И потом, Вера Егоровна. Ее ведь не оставишь, – задумчиво произнесла Лиза.
– Я навещу ее завтра сам. Отдохни. Не можешь же ты каждый день бессмысленно сидеть у постели человека в коме.
– А вдруг она придет в себя?
– Лиза, завтра моя очередь, хорошо?
– Хорошо, – согласилась девушка. – Значит, в следующую субботу?
– Да, – решительно ответил он.
Глава 8
Кафе «Долина» – мистификация, или Слишком много затуманенных загадок
Через пару дней детектив наконец смог вырваться в то самое кафе «Долина», в которое обещал Лизе попасть еще несколько дней назад и в котором мог бы пролиться свет истины на всю эту странную историю. По пути он зашел к знакомому эксперту по части драгоценных камней, чтобы забрать брошь вместе с полученным заключением. Собственно говоря, результаты экспертизы детектива нисколько не удивили: ювелирное изделие было абсолютным дорогостоящим антиквариатом. Он сунул брошь в глубокий карман пиджака и направился прямо к кафе.
Лев прошел через входные двери и оказался в крайне узком коридорчике с еще одними дверями прямо перед собой, он открыл их и буквально в метре от себя увидел еще две смежные двери, такие же, как предыдущие, глухие, деревянные, без стекол. «Интересно? Точно стоишь на распутье, – подумал он. – В которые из них войти? И как тут насчет техники безопасности? В случае пожара толпа застрянет в этих узких, мелких пролетах, которые и коридорами не назовешь. Однако пожарные инспектора, – он инстинктивно качнул головой, – где ваши предписания?». Лев решительно открыл дверь слева от себя.
Запах китайских трав и благовоний ударил в нос. «Вот тебе и «Долина»!» – удивился детектив. Ушей коснулась приятная китайская мелодия, медленная и тихая. Над головой тут же зазвенели колокольчики. Макушка Льва заставила музыку ветра зазвучать, и он, желая успокоить медные колокольчики, поднял голову и потянулся к ним руками, пытаясь приостановить их бурное раскачивание. На какое-то мгновение то ли от того, что он резко поднял голову, то ли по причине хронической усталости, в глазах детектива воздух точно качнулся, и вместе с ним качнулся потолок, увешанный красными китайскими фонариками. Детектив зажмурил глаза. Когда он открыл их – неприятное чувство исчезло. Детектив огляделся, кафе с названием «Долина» было разрисовано золотистыми иероглифами, завешено китайскими бамбуковыми ковриками и прочей восточной атрибутикой. Прямо перед ним на огромной стене разместился зеленый дракон, мирно держащий огромную голубую жемчужину в когтистых лапах, напоминающих лапы тигра. Откуда-то, точно из-под земли, прямо у барной стойки возник молодой бармен, любезно сложивший руки в приветственном поклоне, как это обычно делают китайцы.
«Странно, – подумал Лев. – Почему Лиза выбрала для поминок именно это кафе?» Детектив представился бармену, предъявил удостоверение и попросил оказать помощь следствию в одном запутанном деле. Бармен, лицом походивший на китайца, но совершенно без акцента говоривший по-русски, доброжелательно закивал.
– Кафе «Долина»? – на всякий случай уточнил детектив. – Я не ошибся?
– Не ошиблись. Оно одно с таким названием в городе. Может, закажете что-нибудь? – любезно предложил бармен.
– Чашечку капучино, пожалуй, в самый раз.
– Одну минуточку, – любезно ответил бармен и направился к кофемашине.
Лев присел на высокий круглый стул у барной стойки. Окинул внимательным взглядом зал: прямоугольные темные столы явно не были низкими, они вполне соответствовали отечественному менталитету. Бармен подал кофе. «В китайских традициях чай хорош. Надо было его заказать, – мелькнуло сомнение в голове детектива. – Хотя чайная церемония – процесс долгий. И вряд ли у меня найдется лишняя минута для нее».
– Заведение может предложить вам великолепный китайский чай на выбор, если передумали насчет кофе, – точно угадал мысли услужливый бармен. – Он не заставит себя долго ждать. Мы понимаем, как ценно время для некоторых особенно торопящихся клиентов. Не пожалеете.
– Благодарю, не надо, – Лев сделал глоток из чашки. – Двадцатого мая на несколько часов ваш зал арендовали для поминок, – Лев на мгновение запнулся, настолько атмосфера зала не вязалась со словом «поминки».
Но бармен, казалось, ничему не удивился. Он спокойно достал журнал и спросил фамилию заказчика.
– Нет, заказчика с такой фамилией нет. И могу вам сообщить, что на этот день предварительных заказов не было совсем.
– Вы уверены? – почему-то не удивился детектив.
– Абсолютно, – ответил бармен и принялся начищать бокалы.
– Может быть, вы постараетесь вспомнить, была ли в тот день у вас эта девушка?
Детектив вынул фотографию Лизы из внутреннего кармана пиджака. Лиза явно удивилась бы такой невероятной предприимчивости Льва. Бармен мельком взглянул на снимок.
– Вы же знаете всех своих постояльцев в лицо, не так ли? – задал вопрос детектив и выжидающе посмотрел на бармена. – Эта девушка хоть раз появлялась в вашем кафе?
– Нет, – сухо ответил бармен и больше не повернул головы в сторону фотографии, которую прямо перед ним все еще держал на вытянутой руке детектив.
– Вечером, после поминок эта девушка сидела за тем столиком у окна, – постарался напомнить Лев. – К ней подошел мужчина в плаще.
Бармен на минуту призадумался. Лев встал, отошел от барной стойки и рассмотрел вид из окна.
– Так что скажете? – вернулся к разговору детектив.
– В тот день, точнее вечер, там действительно сидела девушка. Я бы не обратил на нее внимания, если бы, действительно, не молодой мужчина в плаще.
– В плаще и шляпе, – уточнил Лев.
Бармен дохнул на стенку бокала, тщательно протер салфеткой и продолжил вновь, точно не замечая реплики детектива:
– Он что-то ей передал, – бармен сощурил глаза, которые совершенно спрятались в и без того узком разрезе. – Я подумал, что они совсем незнакомы. Так странно выглядело их общение в первые минуты.
– Вы слышали, о чем он с ней говорил?
– Нет. Не перебивайте!
Детектив обескураженно посмотрел на бармена.
– Так вот, – продолжил как ни в чем не бывало бармен, – я ошибся. Они давно знали друг друга!
– С чего вы это взяли?!
– Когда я принес счет, он держал ее руки в своих. Они лежали на столе протянутые друг к другу. На безымянном пальце каждого из них было надето обручальное кольцо. Кольца одинаковые, ручной работы.
– Почему вы так думаете?
– На каждом из них была выписана буква В.
– В?! Такая?!
Лев схватил салфетку, вынул ручку из внутреннего кармана брюк и быстро черканул на ней ту самую В, которая была выгравирована на броши Лизы.
– Да, – утвердительно ответил китаец.
– Что вы заметили еще? – весь превратившись в сплошное сосредоточенное внимание, спросил детектив.
– Это супружеская пара. И я думаю, они долго не виделись. Возможно, целую вечность, – бармен как-то многозначительно посмотрел на детектива, сделав акцент на слове «вечность».
«Интересный философствующий бармен. Муж и жена? И откуда тебе это знать – вечность?» – усмехнулся про себя Лев.
– Эта пара – муж и жена, – настойчиво подтвердил китаец, он точно опять «залез» в голову к детективу.
Взгляд Льва почему-то задержался на каком-то китайском иероглифе рядом с огромным нарисованным драконом. «Что он значит, этот китайский иероглиф?» – поймал себя на мысли Лев.
– Это «Дао». Переводится как «путь», – многозначительно поднял в воздух бокал бармен и посмотрел сквозь него на свет. – Каждому из нас предначертан свой путь. Когда мы идем верной дорогой, мы начинаем чувствовать гармонию внутри себя, жить в ладу с собой и миром. Когда сбиваемся с пути, – глаза китайца вновь спрятались где-то в глубине вдруг ставшего совсем морщинистым лица, – вмешивается, как вы говорите, провидение.
Лев внимательно стал всматриваться в своего собеседника. Бармен принял непринужденное выражение лица, которое снова сделалось молодым.
– Почему мужчина привлек ваше внимание? Вы ведь не разглядели девушку? Нет? Вы ведь и сейчас не уверены, что на этой фотографии она? – упорно допытывался детектив.
– С его шляпы потоком стекала вода, – раздраженно ответил бармен. – Дождя на улице не было. Он еще и положил ее на стол. Вы можете себе такое представить! Хорошо, хоть плащ догадался снять, когда решил подсесть к ней.
– Решил подсесть?! К жене? Вы ведь уверяли, что они супружеская пара.
– Пара.
– Дело только в одинаковых кольцах? Может, это символ современного масонства или еще какой-нибудь неформальной организации? – решил докопаться до истины детектив.
Бармен опять принялся начищать стеклянную посуду, повернувшись на этот раз спиной к посетителю.
Лев уже закончил со своим кофе.
– Отличный кофе. Спасибо, – отчетливо произнес детектив в спину хозяина барной стойки.
Молодой китаец повернулся к нему лицом.
– Еще что-нибудь желаете? – спросил он.
– Скажите, вы не рассмотрели лицо того мужчины? Может, какие-то особые приметы есть?
– Рассмотрел, – спокойно ответил бармен. – Я бы сказал, что это были… вы.
Бармен сузил глаза, внимательно наблюдая за детективом, точно желая предугадать его реакцию.
«Я?! – опешил детектив от такого признания. – Этот китаец издевается надо мной?»
– Вы, точно, это были вы, – уверенно подытожил китаец, смерив детектива несколько раз лукавым взглядом.
– Что вы этим хотите сказать? Объясните, – потребовал Лев.
– Если бы… – не обращая никакого внимания на слова детектива, китаец не закончил мысль. И глаза его вновь показались детективу глазами старца.
– Если бы что? – напомнил Лев.
– Что? – переспросил бармен, точно очнулся от каких-то своих мыслей.
– Вы сказали, что он очень похож на меня.
– Действительно, похож. Вам же нужен его примерный портрет?
Не успел Лев дать утвердительный ответ, как странный китаец продолжил:
– Лучше поищите в себе то, что вам нужно. В себе, – произнесли вдруг сморщившиеся губы старика на молодом лице китайца.
Детектив невольно вздрогнул, бармен резко отвернулся от него, так же резко через секунду повернулся обратно и положил перед ним кожаную книжечку с чеком.
– Ваш счет. Рассчитаетесь по карте?
В словах бармена явно послышался восточный акцент, которого все это время детектив за ним совсем не замечал.
– Нет, наличными, – ответил Лев, внимательно всматриваясь в китайца.
– Извините, через минуту закрываемся на обед.
– На обед?! – переспросил Лев.
– Да. То есть нет. Санитарный час. Сегодня. Так попали, – уклончиво ответил бармен.
Лев, уже покидая кафе, неожиданно для себя самого обернулся и задал вопрос:
– А та смежная дверь, она куда ведет?
Бармен сразу догадался, о чем его спросил детектив.
– Вам лучше знать, – закивал китаец, вновь состарившийся на глазах.
Детектив инстинктивно отпрянул назад от барной стойки – лицо китайца вновь помолодело. «Фокусник! – подумал раздраженно детектив. – Какие только маски не придумают, лишь бы клиента поразить. А что за маска в самом деле? Что за китайский трюк с лицом?» Детектив было собрался спросить о том, о чем подумал, как китаец щелкнул перед его носом пальцами – и детектив забыл, что его так заинтересовало, если не сказать напугало.
– Всего доброго, – попрощался растерянно детектив, чувствуя, как будто что-то забыл.
– А вам найти свой путь, – ответил китаец и отвесил поклон.
«Все у этих китайцев как-то не так, даже способ прощаться», – проворчал про себя Лев.
Детектив закрыл за собой одну дверь и дернул за ручку другую, смежную. Она оказалась заперта. «Может, там хозяйственный блок?» – предположил он.
Выйдя на свежий воздух, детектив почувствовал, что мысли его теперь и вовсе разбрелись в разные стороны. Столько противоречий в рассказе Лизы и свидетельстве бармена он услышать никак не ожидал!
«Итак, что мы имеем? Подлинную брошь. Подлинные фотографии Лизы. Кстати, надо ей сегодня их вернуть. Снимкам действительно более ста пятидесяти лет. Эх, Валерка! И что бы я без тебя делал? Любая экспертиза стоит денег, а тут по-дружески с фото прошло! И Лизе это знать ни к чему, обидится, что на слово ей не поверил. Но тут, дорогой мой Лизок, каждый шаг перепроверять надо, если хотим докопаться до истины. Что еще? Запутанный клубок! Поминок не было. Но свидетельство о смерти я проверил! Однако Лиза была в этом кафе… Или нет? В ее рассказе фигурирует человек в шляпе и плаще. В рассказе бармена тоже. Бармен видел, что загадочная парочка имела одинаковые обручальные кольца. Лиза говорит, что даже не разглядела лица незнакомца. Бармен утверждает, что они долго сидели. Лиза – что мужчина исчез молниеносно. Но оба помнят, что он вошел в кафе, точно после ливня, хотя такового на улице не было. Лиза убеждена, что мужчина сунул ей в руки брошь, бармен подтверждает это, но не видел точно, что он передал ей из рук в руки. Кто из них, мягко говоря, врет? И зачем? И еще кольца! Может, из одной коллекции старинного мастера? Надо это выяснить. Влюбленная супружеская пара? Может, это все же была не Лиза?» – детектив тряхнул головой, мысли оборвались. Каким-то внутренним чутьем он понимал, что Лиза не врет, верил ей.
Лев попытался собраться: «Ничего. Не самая простая задачка, но я ее решу для тебя, Лизок. Я это знаю».
Вечером за ужином Лев непринужденно начал разговор:
– Лизок, я вон там (он указал рукой на плетеную вазу на столе) положил брошь и фотографии, которые у тебя временно арендовал.
Лиза посмотрела в сторону руки.
– Обещал фото сам в альбом вернуть, – поддела она. – Ну что же выяснил, Лев?
– Брошь старинная, драгоценная, антиквариат. Теперь понятно, почему за ней так охотился мой клиент – коллекционер.
– А фотографии зачем брал?
– Вот поставим точку в этом деле, и все тебе расскажу. Ты мне лучше скажи, бармен в «Долине» не показался тебе странным человеком?
– Бармен? Да нет. Белобрысый молодой парень. Обожает мыть свои стеклянные стаканы.
Лев от неожиданности дернул рукой, и чай оказался на скатерти. – Ничего, ничего, – сказала Лиза и побежала за салфетками. – Белобрысый, говоришь?
– Да. Брови светлые, волосы светлые, точно седые. Странные какие-то волосы.
– Не китаец?
– Нет! – удивленно ответила Лиза.
– А глаза?
– Вообще их вспомнить не могу. А что? Был другой?
– Другой, – в задумчивости ответил Лев.
– Но может, там есть еще его напарник?
– Лизок, опиши-ка мне зал этой «Долины».
Лиза обрисовала те же деревянные темные столы, тяжелые стулья.
– А что еще? – поторопил детектив.
– Стена, во всю ширину которой нарисована красивая долина. И дорога, уходящая куда-то в глубь этой долины.
Детектив поперхнулся чаем: «Куда же делся огромный дракон с голубой жемчужиной?»
– Не китайское кафе?
– Китайское? – с удивлением переспросила Лиза.
Детектив решил не пугать девушку. На всякий случай еще раз уточнил у нее адрес и, убедившись в том, что именно по этому адресу он и был, спокойно ответил:
– Сейчас все происходит молниеносно: недавно была фотостудия, а через месяц, смотришь, – уже починка обуви. Арендаторы быстро меняются.
– Но этот странный молодой бармен не арендатор. Он владелец кафе. Он же его и строил.
– Владелец? И работает барменом?
– Я сама удивилась. Мне Милена посоветовала это кафе. Моя подруга. Она при мне звонила ему договориться насчет поминок, она же и относила предоплату.
– Что-то за месяц, как мы знакомы, твоя подруга ни разу не объявилась у нас и даже не позвонила, – с подозрительными нотками в голосе констатировал детектив.
– Она после поминок выехала вслед за мужем в Эндовер, – объяснила Лиза отсутствие подруги.
– Куда? – переспросил детектив.
– В Англию. Обещала выйти в скайп. Пока тишина. Но я знаю, она выйдет. Мы подруги с ней с самого детства.
– Угу, – Лев решил сменить тему. – Лизок, я тебе не сказал одну вещь. Помнишь, когда ты была у меня в офисе, я отдал брошь напарнику на экспертизу? Раньше времени не хотел пугать и делать какие-то выводы. Но…
– Но что? Что ты узнал?
– Совпадение генетического анализа крови стопроцентное. Кровь на броши и на булавке принадлежит одному и тому же человеку. Владу, твоему бывшему мужу.
Лиза расширила красивые зеленые глаза.
– Это он довел Веру Егоровну до инсульта? Но зачем?! Что ему нужно было в моем доме?
– Пока рано делать выводы, слышишь? Рано. Но ты должна быть очень осторожна с ним. Обещаешь?
– Обещаю, – тихо проговорила девушка, все еще сомневаясь в услышанном.
Ранним утром следующего дня Лиза, собираясь в туристическое агентство, потянулась за брошью, которую оставила в вазочке с вечера, намереваясь надеть ее на костюм.
– Я бы не стал этого делать, – сказал Лев и остановил Лизину руку. – Это рискованно.
– Но… – попыталась возразить Лиза.
– В лучшем случае напугают и испортят костюм. В худшем, – помолчал немного Лев, – мы не знаем пока, что и кому нужно. Но я знаю точно: охоту за брошью открыл мой бывший клиент Стефановский. Боюсь, что и в доме твоем искали брошь. А если ты помеха в каких-то планах или свидетель?
– Свидетель чего?
– Пока положимся на инстинкт самосохранения.
– Но, Лев, брошь невозможно оставить дома, – Лиза судорожно соображала, как бы ему все правдоподобнее объяснить. – Хотя ты не поверишь, – вздохнула Лиза. – Убедись во всем сам, – решила она.
Лев взял брошь из ее рук.
– В комнате твоей бабушки Валентины я видел встроенный сейф. Положим ее туда. За домом будет приглядывать мой напарник.
– Хорошо, – ответила Лиза и направилась вслед за решительным Львом.
Сейф оказался закрыт.
– Говори код, Лиза. Прости, то есть набери его сама.
При этом Лев отвернулся в сторону, чтобы не видеть кода, как это делают автоматически банковские работники, обслуживающие терминалы.
Лиза похлопала по плечу Льва, чтобы он повернулся.
– Так быстро? – удивился он.
– Я не знаю кода. Я никогда не пользовалась этим сейфом. Я даже не знаю, что в нем закрыто.
– Ты за целый год после смерти бабушки даже не поинтересовалась, что в нем?
– Лев, мне так было плохо, пойми.
– Первый раз в жизни вижу такого бескорыстного человека. Возможно, в нем завещание или какие-нибудь важные бумаги? Или твои деньги?
Лиза развела руками.
– Вера Егоровна пользовалась им?
– Я не знаю, правда, Лев.
– Она никогда тебе ничего не говорила про сейф?
– Нет.
– А где хранятся… ну, там, важные документы?
– Мои? У меня в ящике тумбочки, в моей спальне. Я ведь чуть больше месяца как тут живу. А так все там лежало, у Влада, в маленькой однокомнатной квартире.
– Значит, открыть сейф сейчас не сможем?
– Нет, – пожала плечами Лиза.
– Тебе интересно, что в нем?
Лиза закивала.
– Хорошо, откроем позже. С помощью профессионалов.
– Но куда денем брошь? – спросила она.
– Теперь куда уж ты хочешь.
Он протянул ей брошь на раскрытой ладони. Лиза успела заметить, что в его руках она играет таким же необычным светом, каким играет только в ее собственных. «Странно, – подумала Лиза, – она совершенно тускнела, и рубины ее становились непрозрачными и точно не отшлифованными, если она попадала в руки Веры Егоровны или Влада. А тут другое… Что бы это значило?»
Она взяла брошь и уже по привычке отнесла в свою шкатулку.
– Пусть будет в моей шкатулке.
– Пока не носи ее, Лиза, – попросил детектив.