Текст книги "Долина"
Автор книги: Рене Луфф
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
Поднявшись на лифте на третий этаж, она вышла в холл, придирчиво оглядывая на ходу свой костюм. Вошла уже более спокойным шагом в приемную и представилась секретарю. Секретарша, молодая ухоженная девушка со строгим выражением лица, посмотрела куда-то в свои записи и попросила Лизу присесть, немного подождать. Направляясь в кабинет к начальнику, она указала Лизе длинным пальцем с отточенным ногтем на воротник пиджака и восторженно произнесла:
– Красивая вещица!
– Что? – удивленно переспросила Лиза.
И тут Лиза почувствовала, как где-то внутри по телу пронесся холодок. Она инстинктивно коснулась рукой края своего воротничка и отчетливо ощутила брошь. «Не может быть!» – пронеслось в голове девушки. Лиза подошла к зеркалу – брошь находилась точно на том месте, где она приколола ее с утра. «И когда я успела вернуть ее обратно?! Влад ведь сорвал ее с пиджака! Наверное, вынула в лифте из сумочки… Я совсем выбита из колеи. Вот гад! Из-за него даже не помню, что делаю», – растерянно подумала девушка.
Через пару минут секретарь пригласила ее зайти в кабинет начальника. Разговор с руководителем отдела по кадрам был недолгим. До приглашения в офис на собеседование он тщательно изучил резюме Лизы, затем по своим каналам навел справки о ней и сейчас предложил ей тест. Девушка справилась с ним в считаные минуты. Плотный человек в темном костюме не по погоде (был уже теплый май) пробежал взглядом тест и на какое-то время остался сидеть в раздумье.
– Что-то не так? – не удержалась от вопроса Лиза.
Яркий блеск камней броши ударил прямо в глаза начальнику, он неприятно поморщился, прикрыл лицо рукой и немного отклонился в сторону.
– Нет. Все в порядке. Вы приняты. Подойдите к секретарю. Она оформит вас на работу.
– Спасибо! – радостно поблагодарила Лиза и чуть было не захлопала в ладони.
Плотный человек молча посмотрел на нее из-под очков.
Глава 3
Частный детектив Лев
Покидая офис в огромном здании, этажи которого арендовали многочисленные фирмы, Лиза, разглядывая таблички с надписями, налетела, зазевавшись, на молодого высокого человека, выбив папку у него из рук. Он, не глядя на девушку, уверенно произнес:
– Осторожней надо быть, однако!
– Извините, – ответила Лиза и подала молодому человеку листок, выпавший из папки.
На какое-то мгновение взгляды их встретились и почему-то задержались друг на друге. Молодой человек приятно улыбнулся.
– Вы что-то ищете? Вам помочь? – поинтересовался он.
– Да нет, – ответила Лиза, – кажется, уже нашла.
Они по-прежнему держали за разные концы лист, выпавший из папки. Лиза наконец заметила это, пожала плечами. И они оба отчего-то рассмеялись.
– Частный детектив. Лев.
– Лев? – с расширенными глазами переспросила Лиза.
– Именно так, Лев, – подтвердил молодой человек и провел рукой по своим густым волосам.
– Очень приятно, Лев, – ответила с плохо скрываемой улыбкой Лиза.
– Причуды моей матери, – спокойно продолжил он.
– Да нет, все в порядке, – попыталась сгладить неловкую ситуацию девушка, – просто очень редкое имя.
«И впрямь – лев! Широкоплечий, крепкий красавец, – усмехнувшись, подумала она. – И грива, как у льва! Точно, грива! Чудесные светлые волосы!»
– А вы? Вас как зовут? – с нескрываемым интересом спросил частный детектив Лев.
– Я Лиза. И с завтрашнего дня здесь работаю, – отчего-то поддержала разговор девушка.
– У нас, в частном агентстве? – недоверчиво уточнил новый знакомый.
– Нет, что вы! Этажом выше. В туристическом агентстве.
– Значит, вместе будем ходить на кофе, не возражаете? – неожиданно предложил Лев.
– Почему бы и нет? – согласилась Лиза. – Выход мне не покажете?
– Даже провожу, – ответил частный детектив Лев.
В каком-то веселом настроении Лиза в сопровождении Льва вышла на улицу, распрощалась со своим новым знакомым и побежала к парковке, где оставила свой автомобиль. Девушке явно был приятен разговор с молодым человеком.
В этот вечер Лиза не стала ломать голову над загадками вчерашнего дня. Вернувшись домой, она в первую очередь сообщила Вере Егоровне долгожданную новость о полученной работе. И еще Лиза решила не возвращаться к Владу – и это был, пожалуй, самый главный ее шаг. Во всяком случае именно так она об этом и думала. «В конце концов, что я теряю? – спрашивала сама себя девушка. – Мы совершенно чужие люди. Я вечно смотрю ему в рот и держусь за него как за последний шанс в своей жизни. Почему? Потому что мне двадцать восемь. И?! Он все равно не хочет детей. И у нас нет семьи. А что есть? Моя неуверенность в себе и страх остаться без мужчины вовсе! И?! И катись ты, Влад, на все четыре стороны! Господи, неужели я на это решилась?! Я молодец!» Она вдруг вспомнила неприятную сцену у офиса – и ее решение не возвращаться к нему утвердилось в ней окончательно.
Лиза погасила светильник и легла в постель. Из окна приятно веяло весенней прохладой и запахом цветущих трав. Эта свежая ночь напомнила ей первую любовь. Их поздние весенние прогулки, трепетное признание ей в любви и первый неловкий поцелуй. Ей – восемнадцать, ему – двадцать один. На шее у нее легкая косынка. Он зачем-то берется за оба ее конца и легонько приближает Лизу к себе. Его губы совсем рядом, и он вдруг пытается коснуться ими ее лица. Лиза бежит, теряет косынку, он пытается догнать девушку. Но понимает каким-то внутренним чутьем, что сейчас этого делать не стоит и сбавляет шаг.
А потом воспоминания Лизы становятся болезненными. Вот его мать, она громко зовет его отца и с насмешкой сообщает ему, что их неразумный сын решил жениться на девушке, почти сироте, без особых связей и приданого. «Она тебе не пара!» – громогласно заявляет мать, и его отец просит Лизу удалиться из их дома. К горлу Лизы подкатывает ком: «Почему у тебя не хватило мужества настоять на своем? Почему ты отрекся от нашей любви? Был слишком молод? А теперь, когда тебе тридцать один, ты зачем-то звонишь мне по телефону и терзаешь мое сердце. У тебя все не так… Я – твоя единственная любовь, любовь на всю жизнь! Но где же опять твоя решимость? Ее нет. Одни пустые слова и никаких поступков! Одни сплошные жалобы на жизнь».
Лизе становится трудно дышать: «Начать все с начала? А может, мне самой предпринять действенные шаги? Самой? Но зачем? Разве у меня осталось чувство? Опять отчаяние! В одну реку дважды не входят!» Лиза пытается глотнуть воздух, точно рыба, попавшая на песок. «Надо переключиться, – думает она. – Зачем мне все это? К чему эти бессмысленные терзания? Уходи из моей жизни вон. Ты не лучше Влада. Ты – мои пустые сожаления».
Вдруг Лиза замечает, как сквозь щель в дверном шкафу неистово пробивается в темноту ее комнаты яркий рубиновый свет. Его красные лучи рвутся наружу, попадают куда-то на потолок, и она отчетливо видит восьмерку прямо над головой.
«Что за чушь? – пугается Лиза. – Это игра моего воображения или что?» Лиза встает, включает светильник и направляется к шкафу. В шкафу – ничего. «Брошь, – мелькает догадка в мыслях испуганной девушки. – Я оставила ее на воротничке костюма. Это она! Бред какой-то». Лиза легко снимает украшение и только сейчас замечает, что ни один из камней, несмотря на сильный удар о плитку лестницы, не сколот, не поврежден и даже не поцарапан. Лиза внимательно разглядывает брошь на свету. «Что же за камни такие? Может, сходить к ювелиру?» – продолжает размышлять она. Брошь красиво играет на ее ладони, и Лиза ловит себя на мысли, что ей больше не трудно дышать.
Утром, проснувшись, Лиза с каким-то приятным чувством подумала о работе: «Скорей! Новый день зовет! И новые, надеюсь, интересные обязанности». За завтраком, торопливо глотая ароматный терпкий чай и пребывая в прекрасном настроении, Лиза решила для себя окончательно, что она ничего пока не станет рассказывать Вере Егоровне о непонятных вещах, происходящих с ней в последнее время. «Зачем пугать и без того суеверную старушку?»
В турагентстве в свой первый рабочий день девушка быстро перезнакомилась со всеми сотрудницами офиса и моментально включилась в работу. Сидевшая рядом напарница, Тамара, оказалась весьма приятным человеком, всего несколькими годами старше ее. Теплые отношения у Лизы с ней сложились как-то сразу. Не без помощи Тамары, которая тут же взяла новичка под свое крыло, Лиза до обеденного перерыва сумела заключить для турфирмы несколько договоров, чем вызвала зависть у самоуверенной Сабрины.
– Не радуйся особенно. Сегодня густо, а месяц пусто, – ехидно подметила она. – Новичкам всем в первый день везет. Я тут одна из старейших. Другие давно поменяли работу. Не умеют делать план – откуда ж будут деньги? – закончила она, с минуту полюбовавшись на свой идеальный маникюр.
– Ничего, мы и завтра справимся. Надо любить свое дело – и все получится, – парировала спокойно Тамара.
– Ты бы лучше с ребенком научилась справляться. Вечно отпрашиваешься – бесишь начальство. И вообще, обед, – закончила Сабрина речь, полюбовавшись на стрелки маленьких золотых часов на своей руке.
Сабрина манерно поднялась из-за стола, схватилась за сумочку и исчезла за раздвижной дверью.
– Уже обед? – удивилась Лиза и посмотрела на Тамару. – Я даже не заметила, как время пролетело.
– Понравилось? – подмигнула Тамара.
– В общем-то да. Ты обедать идешь?
– Иди, Лиза. Мне сыну позвонить надо и еще кое-что.
– Если понадобится тебя выручить, я всегда готова, – ответила добродушно Лиза.
– Спасибо. Где пообедать, найдешь?
– Не проблема.
Лиза заторопилась вниз по лестнице, где-то там должно быть кафе. Девушка попыталась обогнать идущую впереди себя полную женщину и столкнулась нос к носу все с тем же частным детективом по имени Лев.
– Какая неожиданность! Та-а-к, с боевым крещением, что ли? Кажется, Лиза?
– Кажется, да, это я, Лев.
– Простите, я забыл поздороваться с девушкой, как подобает джентльмену. Начну с начала? – с улыбкой произнес Лев.
– С начала? – рассмеялась девушка, явно обрадованная встрече.
– Ну да, – произнес уверенно Лев. – Добрый день, Лиза, – он слегка наклонился, приложив руку к сердцу.
– Добрый день, Лев, – Лиза сделала реверанс, и они оба рассмеялись.
– Хватит дурачиться, Лев. У меня совсем мало времени на обед.
– Может, отобедаем вместе? Я с удовольствием сделаю для вас рекламу вкуснейших блюд кафе.
– Хорошо, – согласилась Лиза и последовала за своим новым знакомым.
Лев ловко доставил поднос девушки на стол. Затем отнес обратно пустые подносы для многочисленных охотников за горячим питанием не на манер фастфуда.
– Значит, вы частный детектив? – спросила она, старательно пережевывая салат.
– Да. Так и есть. И поверьте, это очень интересная работа, – так же на ходу жуя, ответил Лев.
– И много у вас клиентов?
– Достаточно для того, чтобы иногда засидеться до полуночи.
– И с какими проблемами обращаются? Наверное, за кем-нибудь проследить, сделать компрометирующее фото для суда?
– Ну, не только это. Хотя и такое бывает… Сейчас интересное дело. Обратилось одно частное лицо инкогнито с просьбой помочь отыскать преступника, похитившего некоторые драгоценности, передающиеся в их семье из поколения в поколение по наследству. Некоторые из них вековой давности и больше. Кстати, из драгоценных камней.
– Думаете, найдете? – Лиза наклонилась поближе к своему салату.
– Думаю, да. Во всяком случае, очень постараюсь. Уже есть кое-какой след. А вы? Вам нравится ваша работа?
– Пока не знаю. Я профессиональный переводчик.
– И на каких языках говорите?
– Испанский, итальянский, английский…
– Ого! Неплохо. А предпочитаете?
– Испанский. Последние пять лет я с ним работала.
– Тогда почему турагентство, Лиза?
– Так случилось. Оттуда, где все складывалось удачно, меня попросили уйти из-за одной неприятности. И так не вовремя.
– И эту неприятность устроил начальник?
– И тут вы не ошиблись. Только скорее подлость.
– Угу. А как же насчет того, чтобы побороться за справедливость?
– Кажется, я только учусь это делать, – вздохнула Лиза. – Пытаюсь разобраться хотя бы с личными делами.
– Если нужна помощь, можете всегда рассчитывать, – искренне заверил Лев.
Лиза кивнула.
– Давайте на «ты», если не возражаете, – предложил Лев и широко улыбнулся.
– Хорошо, – оживилась девушка, – будем на «ты».
Они вышли из кафе, и Лев проводил ее к лифту, нажав кнопку третьего этажа, крикнул в закрывающиеся двери:
– Кстати, изящное украшение!
Лиза остолбенела: на ее платье снова красовалась брошь. «Я точно ее не надевала!» – она отчетливо вспомнила утро. Руки девушки похолодели от страха. Но лифт уже остановился, и она проследовала к себе за стол.
Вечером, когда Лиза закончила свой первый рабочий день, ее поджидала очень даже предсказуемая неприятность: Влад стоял у ее автомобиля с букетом роз. «Как всегда! Когда я готова исчезнуть, он тут как тут. Что ж, выяснения отношений не избежать, – решила она. – Все равно это когда-нибудь нужно сделать, чтобы хоть здесь поставить точку… без сожалений».
Влад заговорил с Лизой каким-то заискивающим тоном:
– Ну хватит, детка, с нас обид. Мир?
Он протянул ей розы. Лиза не шевельнулась, цветы остались в руке Влада.
– Влад, нас ничего не связывает, и я подаю на развод.
– Может, поговорим спокойно где-нибудь в кафе? – продолжил он, еле сдерживая гнев.
– Наше с тобой общение стало невыносимым для меня. И, честно говоря, я не понимаю, зачем я тебе.
Влад решил зацепиться за это «не понимаю».
– Я люблю тебя, Лиза, по-прежнему. Или ты кого-то себе нашла?
И он ткнул указательным пальцем ей прямо в брошь. Лиза прикрыла ее рукой и тут же заметила, что камни броши точно изменились – их поверхность стала опять шероховатой, они совершенно утратили блеск.
– Подарок не из дешевых! – ядовито резюмировал он.
Лиза забыла, что Влад все еще был ювелиром, хотя не мог толком удержаться ни на одном из мест.
– Раз ты все понял, нам больше не о чем говорить, – сказала Лиза и удивилась собственной решимости.
Влад крепко схватил ее за руки.
«Опять! – подумала Лиза. – Что за манера цепляться за руки?»
– Придется тебе объясниться, – с ухмылкой отчеканил он каждое слово. – Я не собираюсь поддерживать твою блажь и разводиться.
– Мне нечего тебе объяснять. Я все для себя решила: ты мне чужой.
С этими словами Лиза попыталась освободиться от сильной хватки Влада, но силы были неравные.
– А-ну забирайся в машину! Поведу я, – скомандовал Влад.
Он потащил девушку на пассажирское сиденье рядом с водительским местом. И тут Лиза закричала так громко, как только могла:
– Помогите!
Кто-то прижал Влада спиной к автомобилю Лизы.
– Немедленно оставь девушку в покое!
Лиза обомлела – это был Лев.
– Девушку? – ехидно заорал Влад, лишенный движения. – Да она мне жена!
– Я сказал – девушку! – повторил настойчиво Лев, все еще удерживая обидчика Лизы в обездвиженном состоянии.
– Он мне никто, – прямо глядя в глаза своего защитника, решительно произнесла Лиза.
– Или уходишь добровольно, или в полицию со свидетелем, – поставил условие Лев.
– Свидетелем чего? – уточнил ехидно Влад.
– Нанесения побоев Лизе.
– Уже даже Лизе? Ну-ну! Руки отпусти, свидетель, – скорчив гримасу от боли, потребовал Влад.
Лев освободил обидчика. Влад сделал странный жест руками, точно отряхнулся от чего-то.
– Поговорим позже, жена! – зло крикнул Влад и бросил на ходу в первую попавшуюся урну букет роз.
Лиза вдруг расплакалась. «Ну почему сплошные неприятности липнут ко мне?» – подумала она. Лев предложил подвезти ее домой. Лиза отказалась, поблагодарила и села в свой автомобиль.
Глава 4
Скелеты в шкафу
За ужином Вера Егоровна начала расспрашивать ее о муже.
– Ты что же, Лизонька? К Владу своему не собираешься возвращаться?
– Нет, Вера Егоровна. Пытаюсь изо всех сил на этот раз не побежать к нему первой.
– Что случились?
– Случилось уже давно. Я даже не знаю, зачем с ним жила. Может, пыталась найти утешение после смерти бабушки в нем, – Лиза вздохнула. – Но не нашла…
Лиза рассказала Вере Егоровне обо всем, что произошло за последние три дня между ней и мужем.
– Ай-ай! – только и произнесла старая женщина. – Как некрасиво себя повел. Хотя знаешь, Лизонька, никогда он нам с твоей бабушкой не нравился. Да только молчали обе, боялись тебе навредить.
– Вера Егоровна, а что насчет броши? Ничего так и не вспомнили?
– Как же, Лизонька, вспомнила. Пойдем, кое-что покажу.
И старая женщина заторопилась наверх, на чердак. Лиза поспешила за ней. Вера Егоровна достала старый выцветший альбом, смахнула высохшей рукой с него пыль, села в кресло и указала Лизе на место рядом с собой. Вера Егоровна начала листать страницы.
– Альбом моей бабушки? – удивилась Лиза. – Но этот альбом я никогда раньше не видела.
– Он хранился у меня, по ее просьбе. Она не все хотела тебе показывать.
– Почему? Мне казалось, у бабушки не было от меня тайн.
– Значит, были. Самое время о них узнать. Забывчивая становлюсь, Лизонька. Пройдет еще какое-то время, и я боюсь, что вовсе ничего о вашем роде не вспомню.
Вера Егоровна перевернула еще страницу с черно-белыми фотографиями, пожелтевшими от времени.
– Смотри, Лиза, она?
И старая женщина указала на портрет Лизиной бабушки, на левом плече ее кофты хорошо виднелось украшение.
– Раньше броши были в моде. Эту брошь почти уже двести лет назад прапрапрадед твой твоей прапрапрабабушке подарил, – продолжила Вера Егоровна.
– Почти двести лет назад? – машинально повторила Лиза.
– Что-то около этого, – качнула седой головой Вера Егоровна.
Лиза принялась внимательно разглядывать брошь на фотографии. Несмотря на то, что снимок был выцветший, сомнений не оставалось – это она, та самая брошь, которая каким-то чудом попала Лизе в руки.
– Это она, точно она! – выпалила Лиза. – Но моя бабушка никогда ее не носила, насколько я помню.
– Это верно, – печально вздохнула Вера Егоровна. – А хочешь знать, почему?
– Хочу! – порывисто воскликнула девушка.
– Прапрапрабабушка твоя, – с трудом выговорила Вера Егоровна, – была родом из богатой семьи, а прапра…
– Прадед, – закончила за нее Лиза.
– Ну да, был беден. Прапрапрабабушку твою, Валентину, насильно решили выдать замуж за равного ей. Она была младшей, любимой дочерью в семье, и за бедного твоего прапрапрадеда отдавать ее никак не хотели. Но Валентина решила ослушаться. И в свадебном платье бежала она прямо из-под венца, оставив в церкви богатого жениха дожидаться ее. Прапрапрадед твой лошадей подогнал, схватил невесту – и только их и видели.
Жила она в бедности, родители в наказание от нее отреклись, ничего ей в наследство не оставили. Суровые люди были. В любви прапрапрабабушке твоей повезло – крепко ее муж любил. Не знаю как, но заработал он для нее вот эту брошь – в ней и было все их состояние. Камни эти – рубины. Посмотри, какие крупные.
– Дальше, Вера Егоровна, дальше!
Лиза увлеклась этой историей, которую никогда не рассказывала ей бабушка.
– Дальше? – Вера Егоровна на минуту остановилась, тяжело вздохнула и продолжила: – Прапрадед твой и полвека не прожил, прадед и того меньше, а дед твой умер вскоре после рождения твоей матери, совсем молодым. Бабушка твоя уверовала в то, что родители твоей прапрапрабабушки пожелали зла всему мужскому полу на много столетий вперед, поэтому рано все твои бабушки мужей хоронили. Да и мужчин в вашем роду не рождалось, только девочки, да и то с горем пополам – по одной наследнице появлялось на свет. Всех девочек почему-то называли Валентинами. Да только бабушка твоя матери твоей называть тебя так запретила. Ей это имя горше редьки стало.
Вера Егоровна ткнула узловатым пальцем в фотографию.
– А брошь эту после смерти дочери никогда больше не носила. Все мне повторяла: «Неладная это брошь, ох неладная! Череда бед за ней вереницей тянется». Уж и не знаю, права ли бабушка твоя, да только, как стали брошь эту из поколения в поколение женщины в вашем роду носить, так все они, Валентины, из века в век вдовами были.
– Сколько раз я подобные истории слышала, – вдруг начала Лиза с каким-то ироничным сомнением, точно потеряв интерес ко всему услышанному, – но чтобы эти суеверия имели отношение ко мне и к моим предкам…
Вера Егоровна пожала плечами.
– Значит, боялась моя бабушка за меня. Не желала мне похожей судьбы, – внезапно переключилась Лиза.
– Боялась, Лизонька! Ох, боялась! – зашептала Вера Егоровна. – И брошь от тебя спрятала. Бабушка твоя в другую судьбу для тебя верила, в счастливую! Так верила!
Вера Егоровна всплеснула руками, на мгновение замолчала, а потом добавила:
– Валентина-то сама однолюбкой была. После того как овдовела, а потом и дочь схоронила, всю себя тебе, любимой внучке, отдала. Такая история, значит.
– Не очень радостная история, – как-то горестно выговорила Лиза. – Кто это на фото?
– Прадед твой Василий. Совсем старая фотография.
– А это?
– Это дед.
– Тоже Василий?!
– Ну да, раз мать твоя Васильевной по отчеству была.
Лизу очень удивила и эта странная закономерность.
«Василии, Валентины… Какой-то замкнутый круг!» – пронеслось в мыслях девушки.
– Где же столько лет эта брошь хранилась? Куда моя бабушка ее спрятала? – неожиданно спросила девушка.
– Так это и есть та самая брошь, ты ее и носишь, Лизонька, – удивилась Вера Егоровна.
– Может, не та? – засомневалась Лиза.
– Та, Лизонька, та. Она ручной работы, ее ни с какой другой не перепутаешь. Пойдем-ка я на нее еще разок взгляну.
Когда уже, находясь в спальне, Вера Егоровна принялась рассматривать брошь, Лиза тихо спросила, боясь ее отвлечь:
– Она?
– Она. Только одного понять не могу, как она попала в твои руки…
– Я и сама не знаю. Я так в день поминок расстроена была…
– Я ведь сразу ее признала, только напугалась очень, как бы беду тебе не принесла, Лизонька. Поверить до сих пор трудно в то, что это она. Да и как тут поверишь, когда…
Старая женщина всплеснула руками, взгляд ее сделался отдаленным и, казалось, на чем-то сосредоточенным. Вера Егоровна точно очнулась и поднесла испуганно к испещренному мелкими морщинками рту дрожащую руку. Девушке сразу же стало понятно: она боится, как бы не сболтнуть чего-нибудь лишнего. Лиза взяла бережно Веру Егоровну за руки.
– Вера Егоровна, говорите, пожалуйста, – попросила она.
Вера Егоровна вздохнула, опустилась отрешенно на стул, немного помолчала и начала говорить:
– Вижу, что последние дни ты сама не своя. Ну, хорошо. Скажу. Когда ты была еще подростком, кажется, лет тринадцати, убедила меня твоя бабушка вернуться в деревню, откуда вы родом, и там, в тайнике, недалеко от дома, брошь спрятать. Продать брошь ювелирам не решилась, боялась, чтобы она несчастье еще кому-нибудь не принесла. Втемяшила себе в голову глупость эту – и все тут: брошь, мол, к беде. Я понимала, как ей тяжело после смерти дочери было, а потому и согласилась ночью вместе с ней семейную реликвию в землю закопать. Никто, кроме нас, об этом месте не знал. Мы эту тайну крепко под молчаливый замок закрыли.
– Вера Егоровна, а вы место помните?
– Ой, деточка, столько лет прошло. Но, возможно, и вспомнила бы. А ты что? – испуганно спросила старая женщина. – Не ехать ли туда собралась?
– Собралась, Вера Егоровна. Вы же не откажете мне в помощи?
– За тысячи верст киселя хлебать? – всплеснула руками старая женщина.
– Вера Егоровна, пожалуйста. Я же хороший ездок, – соврала Лиза. – На своем автомобиле быстро нас домчу.
– Ой, Лизонька, так зачем? – вдруг спохватилась Вера Егоровна. – Я же тебе говорю: это она у тебя, та самая брошь, еще от твоей прапрапрабабки. Она мне десятилетиями глаза мозолила – бабушка твоя любила ее когда-то носить.
– И все-таки мне бы хотелось убедиться.
– Смотри внимательно, – сказала Вера Егоровна.
Лиза увидела у основания крепления иглы маленькую букву В, графленную каким-то необычным узором.
– Валентина, – произнесла вслух пораженная Лиза.
– Ну вот, детка. Какие же тут еще доказательства?
Седовласая женщина вздохнула, поцеловала ее в макушку и, глядя ласково на девушку, пожелала спокойной ночи.
Перед сном Лиза положила брошь намеренно у зеркала, отодвинула шторы у окна и принялась чего-то ждать. Но ничего не происходило. Девушка, глядя на беспокойный лунный свет, начала размышлять над услышанным рассказом.
«Валентины, Василии. Двести лет мои прародители носят одни и те же имена: она – Валентина, он – Василий… Как заклятье! Может, не цифра восемь, а буква В? Именно она играет роковую роль в нашем роду? Двести лет не вырвемся из круга. Спасибо, дорогая бабушка, за то, что ты меня так не назвала!!!»
И вдруг Лиза точно сделала открытие: «Вера Егоровна? Опять эта «В»! Замуж так и не вышла, детей не родила. Жила ради бабушки, а теперь ради меня. Влад?! Меня избавили от имени, но не избавили от… буквы В в моей судьбе». Лиза прикрыла от неожиданности рот рукой. Она вспомнила выражение лица мужа, вечно недовольное и раздраженное, и с отчаянием подумала: «Два года унижений и бессилия! Видимо, эта В и мне противопоказана. Значит, мое решение правильное! Завтра же подаю на развод!»