355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рексанна Бекнел » Роза Черного Меча » Текст книги (страница 8)
Роза Черного Меча
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 00:56

Текст книги "Роза Черного Меча"


Автор книги: Рексанна Бекнел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

– Вот так и лежи, – коротко бросил он Кливу, а затем снизошел до объяснения:

– Твоя госпожа и я разошлись во мнениях насчет того, как лучше действовать дальше. Но, поскольку я – по ее просьбе – взял на себя заботу о вашем благополучном возвращении домой, я и оставляю за собой право решать, как это сделать. – Он мельком взглянул на Клива. – А сейчас предлагаю всем поесть, чтобы набраться сил: путь предстоит не близкий, и нужно пройти его, пока темно.

Столь разумные речи, казалось, несколько успокоили Клива, но сама Розалинда почувствовала, как двусмысленно они звучат, и едва удержалась от язвительного ответа. Но делать было нечего: не открывать же Кливу тайну ее постыдного союза с этим человеком. Не дай Бог, если Клив узнает о данном ею брачном обете. Возможно, она и сумела бы пресечь его попытки кинуться на защиту ее чести, но все равно ее постоянно преследовал бы страх: а вдруг Клив, при его-то вспыльчивости и несдержанности, проболтается еще кому-нибудь? А Розалинде больше всего на свете хотелось, чтобы об ее участии в обряде весеннего обручения не узнал никто, особенно отец. Значит, все случившееся нужно сохранить в тайне. Но если этот ужасный человек будет настаивать, чтобы она исполнила обет...

Даже вообразить такое было жутко.

Еле передвигая одеревеневшие ноги, подавая спутникам еду, она не переставала прикидывать в уме, как бы выпутаться из этой новой беды. Не обнаружив никакой спасительной зацепки, Розалинда попыталась вспомнить что-нибудь такое – из сказанного или совершенного им, – что можно было бы обратить против нежданного искателя ее руки или использовать для его обвинения. Вот уж с этим у нее никаких затруднений не возникло, и Розалинда, ради утоления подавленной ярости, с мстительным удовлетворением перебирала в памяти все те случаи, когда он грубо или непочтительно обращался с ней. Принимая во внимание, сколь кратким было их знакомство, таких случаев набралось ужасающе много.

К тому времени когда Черный Меч загасил огонь и уничтожил последние следы их временной стоянки, Розалинда уже была накалена настолько, что из всех желаний у нее осталось только одно: все это бросить ему в лицо и от души сообщить, что именно она о нем думает. К сожалению, пришлось отказать себе в этом удовольствии: пора было трогаться в путь, и Клив не спал. Хотя и неохотно, он занял свое место на волокуше, в которую вновь впрягся Черный Меч, и теперь глаза пажа неотступно следили за идущей сзади девушкой. В молчании они покинули темный лес и двинулись по проселочной дороге, пересекающей открытую пустошь. Однако Розалинда понимала, что разговор о том обете, который она дала отвратительному Черному Мечу, отнюдь не исчерпан. Он обязательно снова заведет об этом речь, и она должна быть к этому готова. Теперь он не застанет ее врасплох.

Казалось, они шли вечность, неустанно шагая все вперед и вперед. На востоке взошел серебряный серп луны и медленно поплыл по необъятному куполу неба. Если бы не луна, Розалинда потеряла бы всякое представление о том, в какую сторону они направляются. Ей удалось понять только одно: их путь лежит на восток, туда, где взошла луна и откуда придет рассвет. Молчаливый великан, без каких-либо водимых усилий тянувший волокушу, должно быть, знал, куда их ведет. Но, судя по движению луны, Розалинда и сама могла убедиться, что, в общем, они идут правильно. Дважды они проходили через поля, обнесенные каменными оградами, оставляя в стороне темные, погруженные в сон деревни. Один раз на пути попался пастух, дремлющий посреди овечьего стада, но путники предусмотрительно избегали всяких встреч с людьми: они были слишком уязвимы для нападения.

Миновали долгое часы, и наконец забрезжили на востоке первые лучи занимающейся зари, К этому времени ноги у Розалинды онемели от усталости, ступни были сбиты вконец, а на одном из пальцев, похоже, образовался нарыв. В темноте Розалинда не раз спотыкалась о камни, но она запретила себе хныкать или жаловаться. Впрочем, если бы она и дала волю слезам, думала она со злобной язвительностью, этому скоту было бы все равно. Он даже ни разу не оглянулся, а ведь должен был хотя бы удостовериться, что она не отстала! Случись так, что она свалилась бы от изнеможения, – он бы и не заметил. То-то славный муженек из него бы получился!

Когда они вышли к ручью, берега которого густо поросли ивами. Черный Меч опустил на землю свой конец волокуши, а Розалинда, не останавливаясь, оскорбленно прошествовала мимо него к пологому травянистому берегу и, слегка приподняв юбки, вступила в ледяной поток.

– А-ах! – вырвался у нее блаженный стон, когда холодная вода остудила горящие ноги. То зарываясь ступнями в мелкую скользкую гальку на дне ручья, то перекатывая камешки пальцами ног, она упивалась дивным чувством облегчения. Розалинда забрела поглубже – туда, где ей было почти по колено, и наклонилась, чтобы зачерпнуть пригоршню воды: ей хотелось пить.

– Как твои ноги?

Слова прозвучали совершенно спокойно, но от неожиданности Розалинда вздрогнула и резко выпрямилась: прямо позади нее стоял Черный Меч.

– Ноги?.. Ах ноги... С ногами все прекрасно. – Она отступила на шаг, покрепче вцепившись в собственную юбку.

– У меня сохранились шкурки от тех двух кроликов. Если хочешь, могу сделать что-то вроде башмаков.

С этими словами он снова шагнул к ней, и Розалинда снова попятилась. Испуганная его близостью и ошарашенная столь удивительной заботой, она совершенно упустила из виду, что стоит в холодном потоке, который уже увлекал за собой намокшие подолы ее сорочки и тяжелого платья. Течение оказалось более сильным, чем ей показалось вначале, а дно более скользким. Розалинда пошатнулась, не в силах удержать равновесие и устоять на ногах, но мужчина, стоявший перед ней, мгновенно схватил ее за руки и подтащил ближе к себе – на твердое дно.

– Будь осторожней. – На суровом лице мелькнул намек на улыбку. Их взгляды встретились. Розалинда будто сквозь сон ощущала, как его ладони скользнули по ее рукам и едва заметно сжались. Сердце заторопилось так, словно в груди зазвучала тысяча барабанов, и причиной тому был не только страх, но и какое-то иное – внезапное и странное – волнение. Что-то мелькнуло между ними, подобно искре – острое, сильное и весомое. Она почувствовала что-то похожее еще на помосте виселицы, когда, разозлившись, вцепилась в его тунику, а сейчас это ощущение оказалось еще более сильным.

Все-таки это страх, сказала себе Розалинда, зачарованно глядя в серые глаза. Так змея отнимает у мыши способность шевелиться, так цепенеет заяц под взглядом совы. Этот Черный Меч – хищник, а она его злополучная жертва. Чутье подсказывало Розалинде, что он не замышляет против нее зла, – во всяком случае, в том смысле, какого она могла бы опасаться. Откуда-то снизу, из глубин ее естества, поднималась горячая волна, окатывая тело непривычным жаром, а Розалинда так и стояла, прикованная к месту мощным, хотя и бережным захватом сильных рук. Потом Черный Меч придвинулся еще на полшага, и тут же, как по волшебству, рассудок Розалинды встрепенулся и пришел ей на выручку. Резким рывком она освободилась.

– Убери руки! Я вполне могу сама позаботиться о себе.

– Вот как? – Его брови недоверчиво поднялись. – Должно быть, и мужа ты подобрала на виселице в Данмоу именно потому, что способна так хорошо заботиться о себе?

Розалинда с радостью взяла бы назад, произнесенные в запальчивости слова. Не стоило бы снисходить до пререканий с подобным невежей. По мере сил приосанившись, она одарила Черного Меча убийственно холодным взглядом.

– Тем не менее я нашла выход из своих затруднений, не так ли? А заодно и тебе помогла выбраться из твоих.

Скользя и оступаясь, Розалинда перебралась вверх по течению и остановилась там, где кряжистый кедр образовал надежную преграду между нею и ее опасным покровителем.

При этом она не заметила легкой улыбки, пробежавшей по его лицу, и не вполне расслышала слова, которые он тихо пробормотал себе под нос:

– Угораздило же тебя попасть из огня да в полымя, сладчайшая моя женушка. Да и я, кажется, рано обрадовался.

Розалинда тревожно поглядывала на него, сбитая с толку его странным настроением, одновременно она пыталась отдышаться и умерить бешеный бег сердца. Что за дьявольские козни плетет он на сей раз? Не думает ли он, что сможет купить ее согласие на этот смехотворный брак за пару башмаков из кроличьих шкурок? Или, по его мнению, она такая безмозглая дурочка, что растает от его упорного взгляда?

Уж не собирался ли он поцеловать ее?

Розалинда оглянулась. У ручья все еще неясно вырисовывался неподвижный силуэт, и она нервно облизнула губы. Ей тут же вспомнился их поцелуй на эшафоте, что вызвал столь бурный восторг зрителей. Толпа одобрительно хлопала в ладоши, свистела и требовала продолжения. А Розалиняа была ошеломлена и перепугана сверх всякой меры.

И все-таки это было не вполне точно – какой смысл скрывать правду от самой себя, думала Розалинда, рассеянно глядя, как Черный Меч наклоняется, чтобы набрать в ладони воды для питья. Да, ее приводило в ужас положение, в котором она оказалась; да, ее ошеломила дерзость поцелуя – все это так. Но ни с чем не сравнимое ощущение твердых губ, прижатых к ее губам, вызвало какой то отклик и в ней самой.

– Пресвятая Богоматерь, – с мольбой воззвала Розалинда и быстро сотворила крестное знамение: ее заливала новая волна того же жаркого томления. Да что же это со мной творится, в тревоге спрашивала себя Розалинда, склоняясь к ручью, чтобы смочить разгоряченное лицо. И все же ее поневоле мучило любопытство: на что же был бы похож тот поцелуй, если бы она разомкнула губы? По-видимому, именно так и надо целоваться. Для проверки Розалинда провела по губам кончиком языка, поражаясь их странной чувствительности. Но, тут же устыдившись своей суетности, она отказалась от дальнейших попыток найти ответы на столь неподобающие вопросы. Все эти чувства надо приберечь для мужа... для настоящего мужа, поспешно уточнила девушка.

Оглянувшись еще раз и обнаружив, что Черный Меч куда-то исчез, Розалинда почувствовала – сколь ни досадно было в этом признаваться мгновенный холодок разочарования. Она прекрасно понимала, что с этим человеком следует постоянно быть начеку: он преступен и злонамерен по самой своей сути; и тем не менее какое-то странное, не изведанное раньше любопытство не оставляло Розалинду. Она поспешила заверить себя, что подобные волнения должны быть свойственны любой девушке, достигшей брачного возраста. Но, медленно нащупывая дорогу в полумраке предрассветного леса, Розалинда не могла отделаться от мысли, что к страху, неприязни и недоверию, которые она испытывала к Черному Мечу. прибавилось некое новое чувство. До сих пор он был для нее просто чужим и чуждым человеком и с его присутствием приходилось мириться, чтобы благополучно добраться до дома.

А теперь она видела в нем загадку, таинственную и увлекательную. Загадку, которая требует разрешения и не дает покоя. Но глубже разбираться в собственных чувствах Розалинда себе не позволила.

9.

Они подкрепились остатками жареного кролика с салатом из листьев одуванчика, тысячелистника и подорожника, которые собрала Розалинда. У Клива впервые прорезался хороший аппетит, и Розалинду искренне радовало, что ему становится лучше. Но вместе с прибывающими силами на глазах росла и его враждебность по отношению к их таинственному защитнику.

– Нам он больше не нужен, – прошипел паж, когда Черный Меч вызвался сходить за водой к ручью.

– Я понимаю, тебе кажется, что ты уже здоров, но раны в голову очень опасны, – шептала в ответ Розалинда. – Кроме того, я не стану нарушать свое обещание, добавила она.

...Ей вдруг пришло в голову, что одно обещание, один обет, данный Черному Мечу, она уже нарушает. Хотя, впрочем, не вполне нарушает, поправила себя Розалинда. Она же останется женой Черного Меча, пока не пройдет год и день, хотя и в полной тайне от всех. Она признавала, что, произнося вслух слова обета, она и не собиралась его исполнять: да у нее и в мыслях такого не было! И это тяжелым бременем лежало на ее совести, хотя с точки зрения здравого смысла ей не в чем было себя упрекать. Брак – святое таинство. Пусть их клятва была произнесена не перед священнослужителем и не в благословенных церковных стенах, однако Бог ее слышал. До тех пор, пока Черный Меч не завел разговор о настоящей христианской свадьбе, Розалинда и не догадывалась, что участие в обряде весеннего обручения может породить в ней хоть какой-то душевный разлад. В конце концов, рассуждала она, если Черный Меч не захочет считать себя женатым, то не в ее силах заставить его. Но вышло так, что он настаивал на исполнении обета, а она от этого уклонялась.

Не ведая о терзаниях госпожи, Клив самым неприветливым образом обратился к объекту своего раздражения, когда тот возвратился с водой.

– Долго нам еще тащиться до Стенвуда? – желчно осведомился паж.

Присев на корточки рядом с Розалиндой и передав ей воду, наглый детина повернул к Кливу невозмутимое лицо:

– Две ночи.

Клив что-то пробурчал про себя и взглянул на Розалинду:

– Теперь я могу идти сам.

Она собралась возразить ему, но ее опередил Черный Меч:

– Тогда потребуется не менее трех ночей.

Клив как будто только и ждал повода, чтобы дать волю накопившейся злости. Кренясь на один бок, он с трудом поднялся на ноги и свирепо уставился на недруга:

– Я пойду сам, и пусть на это уйдет три дня, но мы по крайней мере избавимся от тебя!

– Клив! – Розалинда подскочила как ужаленная и встала между ними, совершенно уверенная, что Черный Меч сейчас набросится на дерзкого юнца. Однако вопреки ее ожиданиям укрощать пришлось Клива. Он весь подобрался и приготовился к атаке, тогда как его противник спокойно уселся поудобнее на землю и вытащил что-то из складок своей туники.

– Подойди сюда, мне нужно снять мерку с твоей ноги, – ровным голосом обратился он к девушке, подчеркнуто не обращая внимания на гневную вспышку пажа.

У Розалинды отлегло от сердца: трепка Кливу не грозила. Бросив пажу многозначительный взгляд, она подошла к Черному Мечу и послушно опустилась рядом с ним. Когда Клив уразумел, что его вызов не принят, а Розалинда явно не желает стычек, гнев пажа сменился недоумением.

– Ведь это мой долг – защищать вас, а вовсе не его, – обиженно протянул он.

– Если хочешь исполнять свой долг, Клив, то прошу, прошу тебя делать только то, что я скажу, – проговорила Розалинда подчеркнуто серьезным тоном.

Некоторое время паж стоял в нерешительности. В свете медленно разгорающейся зари было видно, какую внутреннюю борьбу выражает его лицо: мальчик стремился защитить госпожу от чужака, которого считал опасным, и в то же время страдал от сознания, что не может одолеть такого противника. Клив был воплощением преданности, и его упрямая решимость заслонить ее собой от зла согревала Розалинде душу.

И тем не менее в ней крепла уверенность, что от мужчины, мирно сидящего сейчас подле нее, исходит вовсе не угроза. Он ничего не выиграл бы от нападения на нее. В нем таилась опасность совсем иного рода, особенно если он твердо решил отстаивать свои права на ее руку. Розалинде, волею судьбы оказавшейся единственной наследницей отца, теперь предстояло выполнить важную миссию: именно посредством ее брака было бы определено, в чьи руки, перейдет впоследствии Стенвуд. По закону титул лорда Стенвуда должен был унаследовать ее супруг. Но только законный супруг, супруг Божьей милостью, а не отпетый головорез, как этот Черный Меч. Теперь, когда до него дошло, какую выгоду можно извлечь из их непредвиденного союза, ей придется приложить немало стараний, чтобы убедить его отказаться от своей бредовой затеи. Однако, если разжечь его алчность щедрой мерой золота, то, надо думать, он не устоит против соблазна.

Подбодрив себя подобными рассуждениями, Розалинда улыбнулась Кливу:

– Отдыхай, Клив, набирайся сил, прошу тебя. Впереди еще долгий путь.

Всем своим видом выражая крайнее неудовольствие, Клив снова уселся на землю, и Розалинда вздохнула с облегчением. Однако ее уже поджидало следующее – и куда более тяжкое – испытание. Черный Меч наклонился, ухватился за ее лодыжки и бесцеремонно повернул девушку таким образом, что ее пятки оказались у него на колене. Ладонью он обхватил левую ступню Розалинды.

– Что ты делаешь? – ахнула она, не успев даже как следует рассердиться.

– Тебе нужны башмаки, – обыденно пояснил Черный Меч.

Затем он прижал одну из шкурок мехом к израненной подошве, и все возражения Розалинды мигом улетучились. Башмаки! Что-то мягкое на ногах!

Заручившись ее молчаливым согласием. Черный Меч одной рукой завернул вверх концы шкурок, а другой той, которая крепко охватывала лодыжку девушки – прижал их на подъеме ступни. Таким образом вся ступня оказалась завернутой в ласкающий кожу мех. Вполне заурядная услуга. Или, во всяком случае, должна бы быть заурядной. Конечно, если бы дело происходило в Миллуорт-Касле, а мерку снимал тамошний башмачник, Розалинду это ничуть не занимало бы. Но Черный Меч ничем не напоминал седого старика башмачника, а вокруг шумел лес.

Чутье подсказывало девушке, что нужно вырваться и бежать от него как можно дальше. Уж лучше страдать от острых камней проселочной дороги, чем терпеть это обессиливающее прикосновение.

За ними хмуро наблюдал Клив, а Розалинде совсем не хотелось давать ему лишний повод для ожесточения. Поэтому, одеревенев от напряжения, она сохраняла как можно более безразличный вед, пока Черный Меч прилаживал шкурку.

– Ну как, по-твоему? Хорошо? – Он поднял глаза, их взгляды почти ощутимо столкнулись. Все мысли о Кливе, о Миллуорте и седобородом сапожнике как ветром сдуло, когда Розалинда взглянула в гранитно-серые глаза Черного Меча. Она смутно слышала какие-то его слова о необходимости подровнять края; она видела, что он вытащил кинжал Клива и прорезал в шкурке несколько отверстий. Он отложил одну шкурку и принялся за другую, а Розалинда все не могла отвести глаз, ошеломленная противоречивыми чувствами, поднявшимися в душе. Вот он уже приложил к другой ноге вторую шкурку... Какая теплая у него рука! Пальцы сильные, загрубевшие и все же такие ласковые... Точными ударами Черный Меч отрезал края шкурок и снова взглянул в глаза Розалинды.

– Эти шкурки я как следует отскоблил, а теперь смажу смесью золы с водой – пусть просохнут, пока мы отдыхаем. Но конечно, они не будут такими мягкими, как из кожи настоящей выделки.

Розалинда кивнула, хотя мало что поняла из сказанного. В голове царила такая неразбериха... тут уж было не до башмаков. Еще в Данмоу, когда Черный Меч, связанный, стоял на эшафоте, ее поразило благородство его манеры держаться. И сейчас в нем ощущалось все то же странное достоинство качество, которое и вообще-то не часто встречается, а уж для убийцы, приговоренного к смерти...

– ... тесемки из твоего подола, – услышала Розалинда, очнувшись от задумчивости.

– Тесемки?.. – Она растерянно уставилась на него, не сразу поняв, о чем речь. – О, тебе нужны полоски ткани.

– Да, они пришлись бы кстати, – ответил Черный Меч, бросая на девушку доброжелательный, но вместе с тем пытливый взгляд.

Розалинда взяла нож и быстро отрезала подходящую полоску от изодранного подола платья. Но когда, управившись с этим, она вновь протянула кинжал Черному Мечу, вмешался Клив:

– Это мой кинжал.

Вновь Розалинда оказалась между двух огней, но на сей раз это ее не слишком встревожило. Сама не зная почему, она твердо верила, что Черный Меч намерен опекать их – раз уж он задумал обвенчаться с ней, когда они прибудут в Стенвуд. При всей смехотворности этих притязаний, самым разумным было бы оставить в его руках единственное оружие, имевшееся в их распоряжении. Клив этого понять не может, потому что не все знает, но Розалинда... Каким образом она сумеет воспротивиться нелепым требованиям насчет так называемой "награды", она пока и представления не имела, но зато прекрасно понимала, что нельзя позволить Кливу все испортить, даже если ее решение и придется ему не по нутру. Бросив Кливу предостерегающий взгляд. Розалинда передала кинжал Черному Мечу.

Пробормотав что-то себе под нос, юноша с самым разобиженным видом закутался в плащ и со всей скоростью, на какую был способен, углубился в лес. До Розалинды донесся шум и треск ломающихся ветвей и шорох листьев. Затем, по-видимому, паж нашел местечко поуютнее, и через некоторое время все стихло.

Хотя с уходом Клива можно было надеяться, что грозу пронесло, но Розалинда осталась теперь наедине со своим странным покровителем, что само по себе порождало тревогу. Вдобавок ко всем бедам ее правая нога все еще лежала у него на колене, точнее, на мускулистом бедре. Внезапно смутившись, Розалинда попыталась было убрать ногу, но Черный Меч решительно воспрепятствовал этому намерению, ухватив девушку за лодыжку.

– Мы еще не кончили, – спокойно произнес он, не сводя с нее глаз.

Тут вся ее заносчивость развеялась прахом.

– Я... Мне не нужны башмаки. Правда не нужны, – добавила Розалинда, уловив тень усмешки в уголках рта Черного Меча.

Ответом на эти слова явилось лишь то, что одна его рука скользнула чуть выше по лодыжке, а другой он обхватил ее ступню.

– У тебя тут синяки, – сказал он, поглаживая пятку. – И ссадины, и порезы. – Пальцы ласково прошлись вдоль узкой подошвы.

Розалинду бросило и в дрожь, и в жар. И что самое обидное – он, по-видимому, прекрасно сознавал, каково ей приходится, и откровенно ухмылялся.

– Почему бы нам не прийти к соглашению и не поработать разок дружно? Это дело не займет много времени. А как только твои башмаки будут готовы, можешь снова сколько угодно тешиться своей неприязнью ко мне... если тебе будет угодно.

Это было сказано тоном снисходительного взрослого, который увещевает капризного ребенка. Обижаться не имело смысла, иначе она выглядела бы совершенной дурочкой. Стиснув зубы от раздражения, Розалинда заставила себя коротко кивнуть в знак согласия. Черный Меч одобрительно потрепал ее по подбородку и приступил к работе.

Когда он подгонял шкурку к ноге, Розалинде еще кое-как удавалось сохранять величавый вид, но теперь, когда ступня утопала в его горячей ладони – да еще после этого неожиданного прикосновения к ее подбородку, оказалось чрезвычайно трудно держаться на высоте положения. Сверкающие лучи утреннего солнца заливали светом маленькую полянку, так что никакой спасительный полумрак не помогал скрыть чувства, которые так ясно отражались на лице Розалинды.

Что побудило ее принять сторону Черного Меча против Клива? – спрашивала себя Розалинда и не находила ответа. Допустим, в этот раз так и следовало поступить, но все равно Черный Меч не из тех, кому стоит доверять. А она расселась чуть ли не на коленях у него! И вдобавок ко всему с ее чувствами творится неведомо что. Любое его прикосновение, каким бы невинным оно ни казалось, как будто переворачивало все внутри. Нужно держать себя в руках!

– Эту я сделаю сама, – выпалила Розалинда, когда Черный Меч потянулся за второй шкуркой. – Я видела, где ты прорезал дырочки и как продернул тесемку. – Поймав его внимательный взгляд, она прикусила нижнюю губу. Благодарю... благодарю за то, что ты сделал мне башмачок.

– Воля ваша, – только и ответил Черный Меч. Вручив Розалинде шкурку и нож, он оперся на локоть и принялся наблюдать за ее работой.

Розалинду так обрадовала его сговорчивость, что она с воодушевлением принялась задело. Вдоль длинных верхних концов шкурок она прорезала ряд дырочек, а потом добавила еще по три на коротких концах – там, где края шкурок сходились на лодыжке. Руки двигались споро и уверенно: в шитье она не была новичком. А когда Розалинда начала продевать узкую полоску через прорезанные отверстия, случилось то, что совершенно ошеломило и потрясло ее, заставив вытянуться в струнку.

Черный Меч медленно провел рукой вдоль ее распущенных волос от изгиба шеи вниз вдоль спины и до того места, где кудри кольцами легли на землю. Потом он взял в горсть шелковистую прядь и осторожно обмотал ею запястье и кисть руки.

– У тебя красивые волосы, – прошептал он Розалинде, обратившей к нему изумленное лицо, – и пленительные глаза. – Он поднял руку и снова ласково погладил ее подбородок. – Если бы я не знал, что ты сотворена из плоти и крови, горячей плоти и крови... – мягко добавил он, – то принял бы тебя за лесную нимфу, посланную заворожить меня.

– Не надо, – с замиранием сердца вымолвила Розалинда. – Ты не имеешь права.

Она попыталась оттолкнуть его руку, но тщетно.

– Право у меня есть, – возразил Черный Меч. – Законное право.

Необъяснимая магия устрашающих слов тихого голоса и мягкого прикосновения так обескуражили Розалинду, что возражения замерли, не слетев с языка. Черный Меч сел, и его рука обвилась вокруг шеи Розалинды. Сердце девушки бешено колотилось, и каждая ее жилка, казалось, натянулась в напряженном ожидании.

– Ты моя. Моя жена, – услышала она. Потом его губы прижались к ее губам, и окружающий мир перестал существовать.

Поцелуй не был ни грубым, ни требовательным. Его губы казались на удивление мягкими, но в том, как он завладел ее губами, Розалинде со всей очевидностью открылась его безоговорочная власть над ней. Может быть, все решила нежность и настойчивость, с которой он заставил ее разомкнуть губы. А может быть, дело было в том, как играл с ее губами кончик его языка. Все плыло у Розалинды перед глазами, и мысли путались. Она сознавала лишь то, что за несколько мгновений ее оцепенение сменилось головокружением, а затем опьяняющим восторгом. Покоряясь влекущей силе его руки, Розалинда припала к широкой груди, а потом как-то получилось, что она уже лежала на траве, а он оказался сверху, и его поцелуи становились все более пылкими. Его язык вкрадчиво скользнул между полураскрытых губ, и, сама того не сознавая, Розалинда открылась ему, охваченная ответным желанием.

В сокровенной, потаенной глубине зародилось пламя, в мгновение ока объявшее все ее существо. Черный Меч шевельнулся, и внезапно Розалинда грудью, животом, ногами ощутила тяжесть крупного тела. Коленом он развел ее бедра, и огненный вихрь забушевал с новой силой, ибо каждая частичка ее плоти потянулась к нему.

Но именно тогда, когда ее телом безраздельно завладело неистовство страстей, сама сила этого безумия помогла Розалинде стряхнуть сковавшую ее истому.

– Нет! – взмолилась она, отворачивая лицо от его ищущих губ. – Нет! еще раз повторила она, предпринимая наконец попытку оттолкнуть его.

– Ты моя жена, – прошептал он на ухо Розалинде. – Не отвергай меня. Не отказывайся от наслаждения.

Его жаркий шепот манил и соблазнял, и запретное волнение дрожью отдалось в теле Розалинды. Но он произнес слово "жена", и это сразу ее отрезвило.

– Пусти меня! – потребовала она, ибо незнакомую ей доселе страсть пересилила паника. – Убирайся!

На сей раз он не пропустил ее слова мимо ушей, но не переменил позу. Он лишь поднял голову и взглянул в огромные, потемневшие глаза девушки.

– На этот раз ты приоткрыла рот, – с легкой усмешкой отметил он. – Я же предупреждал, что так тебе понравится больше.

– Ничего подобного! – бормотала Розалинда, безуспешно упираясь в неподатливую грудь.

– А вот лгать нехорошо! – возмутился насмешник и снова накрыл ее губы жадным подстрекательским поцелуем, явно утверждая собственную правоту. Затем он скатился с нее на траву и разлегся рядом, предоставив ей сколько угодно предаваться горестным размышлениям о том, как легко он одерживает над ней верх.

С минуту Розалинда не могла шелохнуться. Она была не в силах ни отдышаться, ни превозмочь вялость во всех членах. Но стоило Черному Мечу протянуть руку, чтобы убрать упавшую ей на шею прядь, как Розалинду словно обожгло. Вскочив на ноги, она бросилась прочь с такой поспешностью, как будто от этого зависела ее жизнь. Только заметив, что Черный Меч не тронулся с того места, где лежал, Розалинда замедлила бег.

– Ты... ты... – прошипела девушка, слишком взволнованная и измученная, чтобы собраться с мыслями и найти подобающие случаю слова. – Ты дурной человек!..

Неуместные слезы жгли глаза. Конечно, он дурной, порочный человек, он не имеет даже понятия о приличиях!

Однако при всем при том Розалинда не ощущала праведного гнева. Напротив, ее переполняли и повергали а смятение противоборствующие, странные, томительные желания.

– Зачем ты это сделал? – всхлипнула она, утирая слезы тыльной стороной ладони.

Черный Меч повернулся на бок и оперся на локоть.

– Но ведь это самое нормальное дело для мужчины – целовать свою жену, спокойно ответил он, но лицо его стало серьезным, а взгляд – настороженным.

– Я не жена тебе, – заявила Розалинда, чувствуя себя крайне неуютно.

– Ты дала обет по своей воде, – возразил Черный Меч. – Это же ты настаивала на обручении.

– Тебе известно, что меня заставило! – воскликнула Розалинда.

Пугливо оглянувшись в ту сторону, куда удалился Клив в поисках подходящего места для сна, она понизила голос:

– Ты выгадал не меньше, чем я.

– А теперь выгадаю еще больше. – С этими словами Черный Меч сел, обхватив руками согнутые колени. – Ты сейчас отвергаешь меня – ну что ж, воля твоя. И все равно в конце, концов тебе придется признать правду.

– Если ты расскажешь отцу, я заявлю, что все это ложь, – предупредила Розалинда, у которой сердце уходило в пятки при одной лишь мысли, что до отца дойдет хотя бы слух о ее приключениях. – Он поверит мне, а не тебе.

Брови Черного Меча высокомерно поднялись.

– Мои слова достаточно просто проверить. От Стенвуда до Данмоу не больше дня пути верхом.

У Розалинды больше не осталось сил, чтобы выслушивать все это дальше: в словах Черного Меча было слишком много правды, и какой ужасной правды! Страдальчески вскрикнув, она отвернулась от него и стремглав бросилась в лес. Ветки цеплялись за платье и за разметавшиеся волосы – Розалинда не замечала ничего. Ей надо было скрыться от Черного Меча, и не имело значения, куда кинуться и долго ли придется бежать, – лишь бы оказаться дальше, как можно дальше от него.

Когда Розалинда наконец остановилась, она едва переводила дух. Привалившись к замшелому старому дубу, она медленно и бессильно соскользнула вдоль могучего ствола и, пригорюнившись, села среди сплетения корней.

Зачем, ну зачем он так целовал ее, терзалась Розалиида, и слезы снова набегали на глаза. И почему, почему она позволила целовать себя?

А самое ужасное – она ведь не просто позволила, чтобы он ее целовал. Нет, ее прегрешение куда тяжелей. Невольно застонав, Розалинда даже зажмурилась от досады и оперлась спиной на мощный ствол. Как бы ни хотелось ей возложить всю вину за случившееся на ненавистного разбойника, она-то знала, что сама по доброй воле приняла поцелуй и ответила на него. Как видно, она просто устала от постоянного напряжения, от необходимости все время быть начеку – вот он и не преминул этим воспользоваться, одурачив ее своим обманчиво-пристойным поведением. Вот так и получилось, что она встала на его сторону против Клива. И эти башмаки из кроличьих шкурок тоже понадобились ему лишь как предлог, чтобы подобраться к ней и воспользоваться своим искусством обольщения. Но ведь она-то могла дать ему отпор в ту минуту, когда его губы прикоснулись к ее губам. Вместо того чтобы принимать столь непристойные поцелуи, следовало бы немедленно отвергнуть его, не скрывая отвращения и омерзения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю