Текст книги "Любимая моя"
Автор книги: Рэчел Стайгер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
– Спасибо, я сама. Скажи, пожалуйста, Лоренсу, что я буду готова через пару минут.
Кивнув, Барбара забрала ненужный бутерброд и побрела вниз. С какой неохотой она возвращалась туда, где ждал гость, казалось, заполонивший собой всю кухню. Он был недалек от истины, заявив, что она стремится убежать от него, как мышь от кота. Нет! Бэб сжала зубы. Она не боится Лоренса Райленда!
На пороге девушка задержалась. Лоренс по-прежнему спокойно сидел в кресле, листал журнал, и тем не менее от него исходила какая-то скрытая энергия. Барбаре показалось, что кухня сейчас зазвенит от напряжения. Взгляд ее скользнул по четким правильным чертам мужского лица, остановился на твердой линии рта.
Что-то мешало дышать. Она до сих пор чувствовала на губах солоноватый привкус его поцелуя, помнила, как потянулась навстречу, как унизительно близка была к полной капитуляции.
С трудом переведя дыхание, Бэб неслышно прошла к плите, поставила кофе. Она вела себя словно нашкодивший подросток. Может, хватит дурацких рефлексий, превратившихся в сущую пытку? Пора забыть этот незначительный и ни к чему не ведущий эпизод, приказала она себе.
С кружкой кофе и сандвичем девушка подошла к столу. К черту! Послав в затылок Лоренсу негодующий взгляд, Бэб села за стол. В конце концов она в собственном доме и не позволит этому типу вести себя как с несмышленой девчонкой, как с заблудшей овцой.
– Мама почти готова.
Не отрывая взгляда от журнала, Лоренс кивнул. Девушка криво усмехнулась, опустив глаза в тарелку. Самодовольное чудовище! Откусив кусок бутерброда, Бэб сквозь ресницы взглянула на будущего родственника. Не человек – каменное изваяние. Он был не дальше пары футов от нее, но с тем же успехом мог находиться и где-нибудь на Марсе, ей было все равно. Глаза девушки против воли поднялись на его лицо. Снова заныло сердце: как она не замечала раньше, какие чувственные у него губы.
Интересно, каково это, когда Лоренс ласкает, целует от души, страстно? Бэб тут же отбросила эту нескромную мысль. Он не способен на теплые чувства, на привязанность. Разве он может относиться к кому-нибудь не как к временному партнеру? Свидетельство тому – множество женщин, сменяющих одна другую в его жизни. Еще доказательства? Полное отсутствие внимания к отцу. А о его матери она ни разу не слышала ни единого упоминания. Генри овдовел двадцать лет назад, значит, сыну было пятнадцать, когда умерла его мать. Барбара взглянула на Лоренса. Она практически ничего не знает о его жизни, ни разу он не заговорил о прошлом… Ну и пусть! Не очень-то ей все это интересно! Она ничего не хочет знать ни о его прошлом, ни о настоящем, не интересует и его будущее.
Гость вдруг резко отбросил журнал и уставился на Барбару задумчивым взглядом. Ну, что у него на уме? Девушка машинально протянула руку к кружке и решилась нарушить молчание:
– Вряд ли Генри сумеет поправиться ко дню свадьбы, – пробормотала она, отпивая кофе.
– Надеешься на ее перенос?
Барбара нахмурилась, смущенная тоном, которым был задан вопрос.
– Нет, отчего же… Я просто подумала…
– Так и будет, Барбара. Свадьбу перенесут, но не отменят. Вот так!
В голосе Лоренса слышался упрек, чуть ли не обвинение в ее адрес. Девушка напряженно замерла.
– Ты ведь с самого начала была против их брака, не так ли, Барбара? Ты это совершенно ясно давала понять и Генри, и своей матери. В тот вечер, когда они объявили о помолвке, ты едва разговаривала с ними, сидела надутая как гусыня.
– Я тогда просто устала, – попыталась оправдаться девушка, чувствуя, что краснеет. – Мне пришлось работать две недели без выходных, да еще с шести утра.
Уткнувшись в тарелку, Барбара вспоминала подробности того торжественного вечера. Она догадалась, к чему идет дело, задолго до того, как мать и Генри сообщили о своем решении вступить в брак. Конечно же, она ожидала встретить в ресторане и Лоренса, но кто мог предположить, что он явится не один, а в сопровождении вертлявой брюнетки, не отпускавшей его ни на секунду? Под воздействием выпитого девицу потянуло на откровенность, и в дамской комнате она поведала Барбаре, что и у них с Лоренсом впереди такое же событие. Вот это было неожиданно, но планам брюнетки не суждено было сбыться. Через какое-то время, с усмешкой припомнила Бэб, он уже появился в сопровождении эффектной рыжеволосой красотки.
Подняв глаза от тарелки и встретив все тот же осуждающий взгляд Лоренса, девушка решила, что с нее довольно. Хочет правду – пусть получает.
– Я рада, что моя мать счастлива, найдя нового спутника жизни. Но я бы предпочла, чтобы она была счастлива с моим отцом. Что в этом плохого?
– Пора посмотреть фактам в лицо, крошка. Брось винить мать в том, что она оставила твоего отца. И не надо обманывать себя, будто их разрыв был всего лишь размолвкой и, не появись Генри, они бы и дальше шли по жизни рука об руку и встретили вместе счастливую старость.
Как, он еще смеет насмехаться? Да у этого мужчины чувства сострадания не больше, чем у кирпичной стены! Неужели он не понимает, как это все для нее болезненно? Лучше бы она вообще не трогала этой темы. Неужели не знала, что с этим человеком бесполезно разговаривать. Он все перевернет с ног на голову.
– Я уверена – на разводе настояла моя мать, – пробурчала она.
– И знаешь, почему?
Бэб чувствовала, что угодит в очередную ловушку, и не торопилась с ответом.
– Не думаю, что это тебя касается, – раздраженно буркнула девушка. Почему бы им не поговорить о чем-нибудь другом?
– Твой отец изменял матери все время, пока они были женаты. И ты об этом прекрасно знаешь, только боишься признаться.
– Не верю… Это ложь, – сдавленно прошептала Барбара, сраженная столь грубым заявлением.
– Анна годы провела в унижении и боли, – безжалостно продолжал Лоренс. – И знаешь, почему? Из-за тебя. Из-за того, что ей не хотелось разрушать твои иллюзии. А теперь, когда она наконец-то нашла счастье, которого заслуживает, ты собираешься все испортить своим молчаливым вызовом и ханжеством.
– Нет!
Больше она не желала слушать. С грохотом отодвинув стул, выскочила из-за стола, бросилась в холл, а оттуда – в ванную, захлопнув за собой дверь.
Опершись о дверной косяк, она затряслась от рыданий. Непрошеные воспоминания всплывали одно за другим. Бледное лицо и заплаканные глаза матери… Она всегда объясняла это мигренью. Отсутствие отца за ужином объяснялось поздней работой и деловыми встречами. Разговоры на повышенных тонах при появлении дочери мгновенно умолкали…
Нет! Она не могла в это поверить! Ее обожаемый папочка… Он не мог так поступать с матерью, не думать о ней, дочери. Да Лоренс просто издевается. Как может этот человек быть таким жестоким, злым? Господи, до чего она его ненавидит! Каждой клеточкой, всеми фибрами души… Ненавидит еще сильнее, понимая, что он сказал правду.
Склонившись над раковиной, Бэб умыла холодной водой заплаканное лицо. Лоренс был прав. Она знала, что родители разыгрывали примерную пару для нее и для окружающих, продолжали этот фарс, изображая полюбовный развод. Демонстрировали, что остались друзьями. Но ей-то зачем поддерживать эту игру? Не потому ли, что так проще и во всех отношениях удобней? Кому же нравится смотреть правде в глаза?!
Как узнал обо всем этом Лоренс? Может быть, мать с ним поделилась? Медленно подняв к зеркалу голову, Бэб взглянула на свои припухшие губы. Взяв мыло, она начала тереть их изо всех сил, будто так могла избавиться навек от поцелуев Лоренса.
Девушка застыла, услышав, что ее зовут. Потом раздался осторожный стук в дверь.
– Барбара?
Стучали все настойчивей. Мгновение она стояла не двигаясь. Потом, промокнув лицо полотенцем, на ватных ногах подошла к двери.
– Да? – испуганно спросила она, чуть приоткрыв дверь.
Лоренс стоял у порога, выставив вперед руки, словно ожидая удара.
– Прости, – тихо произнес он.
Барбара молча оглядела его с головы до ног. Извинился и считает, что теперь все в порядке, да? Хлопнув дверью так, что та ударила Лоренса по лбу, девушка со злорадством услышала, как он приглушенно выругался.
Бэб знала, что антипатия у них взаимная, но только сейчас почувствовала всю глубину его неприязни. Ее задели не столько нападки на отца, сколько мотивы откровенности Лоренса. Он намеренно бил по самому больному. Одно извинение ничего не меняет. Пальцы ее непроизвольно сжали полотенце, которое она так и забыла повесить.
Голос матери заставил ее выйти из убежища.
– Мне пора отправляться, дорогая, – сказала Анна, застегивая пальто.
Через открытую во двор дверь Бэб увидела, как Лоренс забрасывает на заднее сиденье серебристой спортивной машины маленький чемоданчик матери.
– Передай привет Генри, – дежурным тоном произнесла дочь.
Она столь о многом должна была сказать… Отбросив церемонии, Бэб подошла к матери, обняла ее и со стыдом подумала, что в свете их теперешних отношений такая нежность была непривычной для обеих. Может быть, позже, подумала она, эта невысказанная обида на мать исчезнет.
Дочь молча наблюдала, как Лоренс помогает Анне сесть в машину. Весь – сама любезность и участие; когда же он обернулся и взглянул на Бэб, всю его учтивость словно волной смыло. Не лицо, а холодная маска.
– Не разбирай чердак до моего возвращения. Займись гостиной или кухней.
Она подавила желание ответить порезче, только чтобы не огорчать мать, и про себя чертыхнулась: даже сейчас этот зануда не может отказать себе в удовольствии покомандовать ею.
Когда машина скрылась за поворотом, Бэб испытала облегчение. Так было всегда после ухода Лоренса. В его присутствии она никогда не могла расслабиться, всегда ожидая очередных колкостей. Он изматывал ей все нервы, оставляя опустошенной и морально, и физически.
Неужели было время, когда она сама искала его общества? Бэб криво усмехнулась. Какая же она дурочка – искренне думала, что влюблена в Райленда!..
3
Барбара рассеянно потопталась на крыльце и присела на ступеньки.
Конечно же, она не любила Лоренса по-настоящему, просто была увлечена им, очарована по своей наивности внешностью этого супермена, стилем его жизни.
То первое лето она провела словно в наркотическом дурмане. Буквально помешалась на Лоренсе. Вставала и засыпала с мыслью о нем, да и во сне он всегда был с ней. Бэб брезгливо поморщилась, стыдясь за себя девятнадцатилетнюю. Глаза ее потемнели. Какой она была безмозглой! Несколько коротких летних месяцев, словно солнцем, были озарены Лоренсом. А в те дни, когда ее не было в Мэйбридже, жила как бы по инерции, в ожидании встречи с полюбившимся человеком.
Как он мог? «Ты не думаешь, что пора меня простить за то, что я не уложил тебя в постель в то лето?» Сказано грубо, но он и не пытался сделать это! Разве он не прав, считая, что ничем не обидел ее? Она идеализировала этого человека, видела его в ином, романтическом свете, не понимая, что спутала любовь с влюбленностью. Тогда ей было достаточно находиться с ним рядом, слышать его голос…
Прекрати, Бэб, оборвала она себя. Зачем лгать? Хотя бы перед собой будь честной. Вспомни, как ты не могла уснуть из-за тянущей, непонятной боли внутри. Вспомни, сколько раз тебе смертельно хотелось протянуть руку и коснуться его, гладить золотистую от загара спину, когда он, разнежившись, отдыхал возле бассейна.
Черт побери, должно быть, она выглядела идиоткой в глазах Лоренса, столь откровенно разглядывая его тело. Ее покоряли его уверенность в себе, мужественность, неотразимая красота и привлекательность. Она ощущала неотвязную сосущую боль, оттого что Лоренс отказывался видеть в ней женщину, обращался, как с младшей сестренкой-школьницей.
Бэб закрыла глаза. До сих пор успокаивало одно: никто не знает ее позорного тайного влечения. Но и это оказалось самообманом. Он был прекрасно осведомлен о том, что творилось у нее внутри.
Девушка горько вздохнула, не в силах избавиться от навязчивых мыслей. «И куда бы я ни повернулся, всюду была ты». Да она ему даже не нравилась, никогда не нравилась. А ведь смог заставить ее поверить в то, что ему приятно быть рядом с ней, что она его забавляет… Нет, Лоренс терпел ее только ради Анны и Генри. Он не счел нужным даже попрощаться, перед тем как уехать в Америку.
Она прекрасно помнила, какой сильной была боль, не отпускавшая ее несколько долгих месяцев. Мысленно обвиняя Лоренса во всех своих бедах, она просто хотела спрятать от себя истинную причину собственных переживаний. Барбара резко встала, сжав кулаки.
В глубине души она никогда не возражала против красивого и немного старомодного романа матери и Генри. Ее раздражало другое: близость матери и Лоренса. Девушку даже передернуло от отвращения к себе. Она ревниво относилась к тому, что Лоренс предпочитает общество Анны ее компании, к тому уважению и сочувствию, которое он испытывал к ее матери.
Бэб машинально поднялась наверх. Господи, какой самонадеянной дурой была она в девятнадцать. Какой притворщицей! Не хватало духу признаться себе в том, что испытывала к Лоренсу элементарное физическое влечение! Надо было просто спуститься с небес на землю, и тогда не пришлось бы выдумывать, будто она в него влюблена.
Хватит ворошить прошлое, решила Бэб. Слава Богу, с ним покончено. Хорошо, что сейчас она видит Лоренса в истинном свете. Теперь он уже не сможет ни сказать, ни сделать ничего такого, что могло бы ранить. Пройдет еще немного времени, и она преодолеет в себе влечение к Лоренсу. Конечно, гормоны вещь довольно своенравная, ими не так-то легко управлять, но ей уже не девятнадцать. Не будет впредь такой наивной, как раньше. Сумеет обуздать свои чувства, и все будет в порядке. Она видит Лоренса таким, каков он есть. Глыба льда. Единственный мотив его поступков – неуемное властолюбие. Отталкивающий тип…
Я держусь на ногах… Очень крепко, очень устойчиво…
Стараясь сохранять спокойствие, девушка не без оснований укоряла себя за упрямство и глупость.
Когда, нагрузив доверху коляску всяким скарбом, Бэб катила ее по чердаку, та не казалась слишком тяжелой. Но сейчас в потолочном люке она одним концом упиралась Бэб в плечо и, казалось, весила целую тонну.
Девушка оказалась поистине в безвыходном положении. Стоя на шаткой складной лестнице с неподъемной ношей, она не могла ни протолкнуть коляску обратно на чердак, потому что не хватало сил, ни принять на себя ее тяжесть. Падение с лестницы казалось неминуемым, а ведь так можно и шею сломать.
Барбара предприняла очередную попытку закатить поклажу внутрь. От непомерного усилия затряслись ноги и лесенка закачалась. С тоской девушка посмотрела вниз, на надежную твердь пола. Что делать? Собрав последние силы, она приподнялась на цыпочках.
– Чем это ты занимаешься?
Громкий голос испугал ее, Бэб покачнулась, глаза широко раскрылись от ужаса, и она почувствовала, как лестница накренилась, коляска, словно паровой каток, поползла вниз…
С криком Бэб пошатнулась, но не упала на пол, потому что была подхвачена сильными руками Лоренса. Он придерживал ее, прижимая к стремянке, а сам, подставив плечо, принял на себя вес коляски.
– Все в порядке, Бэб. Спокойнее.
Она глотала воздух, ноги и руки отказывались повиноваться.
– Спокойнее, – командовал мужчина. – Коляска тебя не раздавит, ты не свалишься на пол. Можешь спускаться?
Девушка кивнула. Она чувствовала тепло крепкого стройного тела, ощущала дыхание Лоренса у себя на затылке.
– Прекрасно. Переходи на следующую ступеньку. Так… Теперь на нижнюю. Осторожнее, ты должна наклониться, пролезай у меня под рукой.
Барбара почувствовала ковер под ногами и быстро отскочила в сторону, чтобы дать Лоренсу возможность опустить коляску. Он уже был переодет в старую хлопчатобумажную рубаху с закатанными по локоть рукавами. Бэб оставалось только смотреть, как играли мускулы под тонкой тканью.
– Спасибо, – с облегчением сказала она, когда Лоренс распрямил спину. – Коляска оказалась немного тяжелее, чем я рассчитывала.
Взглянув ему в лицо, она испуганно замерла. Лоренс был вне себя от гнева. Казалось, больше всего ему хочется схватить ее, как непослушного ребенка, и выпороть.
– Какого черта… Это твое проклятое упрямство… Ты думаешь, что делаешь?
Бэб вскинула подбородок. Она Лоренса ни о чем не просила. И уж тем более не нуждалась в его нравоучениях.
– Я прекрасно справлялась, пока ты мне не помешал, – соврала она.
– Благодари Бога, что не свалилась!
Бэб заглянула в сверкающие от негодования голубые глаза. Еще ни разу она не видела, чтобы Лоренс вел себя так несдержанно. Обычно он умел контролировать свои чувства. И все же стало теплее на душе: ведь гнев его был вызван заботой о ней.
– У твоей матери полно забот. Или ты думаешь, что для полноты картины ей не хватает видеть тебя со сломанными ногами?
Ах, вот оно что! Дело, оказывается, вовсе не в ней. Он жалел Анну и, должно быть, себя. Ведь в случае печального исхода больше некому было бы отвезти ее в больницу.
– Я же велел тебе не начинать без меня!
– А кто дал тебе право мне указывать? Ты меня еще не нанял!
Неожиданно для себя Бэб увидела, как уголки его губ поползли вверх. Он улыбался!
– Ты знаешь, что у тебя паутина в волосах и щека вымазана?
И это его развеселило? Бросив на Лоренса испепеляющий взгляд, она решила назло ему не вытирать щеку.
– Ну ладно, ладно. Успокойся! Давай-ка лучше вместе перетащим коляску в спальню.
Передернув плечами, она все же принялась помогать Лоренсу, сдерживая улыбку. Ситуация действительно была забавной. Они заносят в спальню детскую коляску, словно заботливые родители…
Улыбка увяла, так и не успев расцвести. Почему-то Бэб стало до боли грустно. Украдкой она взглянула на Лоренса. Глаза его смотрели куда-то в сторону, лицо, как всегда, оставалось бесстрастным.
Разве семья, дети могут входить в его жизненные планы? О чем он думает? Догадаться невозможно. Что за мысли бродят в этой голове? Невозможно даже во сне представить Лоренса любящим мужем и заботливым отцом.
К жене он будет относиться как к существу, которым можно помыкать. Вне сомнений, семья его не будет ни в чем нуждаться, но, кроме материальных благ, она не получит ничего, ни капельки его душевного тепла. Семья станет еще одним неизбежным элементом его жизни и никогда не захватит этого человека целиком…
– Так ты решила принять предложение «Смит Эйр»?
В первое мгновение Барбара не поняла вопроса, так далека была в мыслях от проблем трудоустройства. Она успела позабыть о полученном уведомлении. Взгляд ее, посланный Лоренсу, не выражал какого-либо энтузиазма. Так и хотелось ответить «нет», заявить, что у нее есть более заманчивое предложение.
– Я принимаю его на время, за неимением лучшего, – ответила она и тут же увидела, как заиграли недобрые искорки в глазах Лоренса.
Он еще и смеется над ней, зная, что значит для нее сейчас работа. Она сжала побелевшими пальцами ручку коляски, пока Лоренс освобождал для нее место в спальне. Барбара не собиралась даже заикаться о собеседовании. Зачем лишний раз тешить самолюбие мистера Райленда. Он был так чертовски уверен в себе, так важен…
– Почему ты предложил мне сначала место начальника, если не собирался его давать? – Задавая этот вопрос, Барбара неудачно повернула коляску, больно задев голень. Вскрикнув от боли, девушка запрыгала, потирая ушибленное место.
– Думаю, мы друг друга не поняли, – осторожно заметил Лоренс. – Я не предлагал работу, а просто поставил тебя в известность, что место вакантно. Прости, я, должно быть, не слишком ясно выразился.
– Ничего, – процедила сквозь зубы Барбара.
– Понимаю, – глубокомысленно заключил Лоренс. – Ты решила, что стоит тебе нанести визит в компанию, и теплое место тебе поднесут на блюдечке. Брось, Барбара, неужели ты считаешь меня способным загубить дело ради трудоустройства будущей родственницы? Я слишком дорожу своей репутацией и интересами компании, чтобы позволить себе такое.
Вот как рассуждает! Бэб разглядывала ссадину на ноге. Готов на что угодно, если это будет отвечать его интересам. Он человек без всяких принципов, с весьма своеобразным представлением о морали. Иначе не достиг бы столь высокого положения. Ему наплевать на мнение окружающих. Для него существует только его «я».
– Ты сделал заманчивое предложение, не собираясь…
– Полагаю, я дал достаточно объяснений по поводу отсутствия у тебя опыта…
– Я… Я прекрасно справлялась… справилась бы…
– У тебя была возможность переубедить меня. На то и собеседование. Но ты этой возможностью не воспользовалась. Откровенно говоря, ты с треском провалилась.
– Это собеседование было настоящим фарсом. Фарсом от начала до конца!
– Согласен. Но ты продемонстрировала непрофессиональный подход к делу, и я вовсе не удивлен тем, что у тебя до сих пор нет работы. Хмуро глядеть в пол и бурчать что-то невнятное – не лучший способ расположить к себе нанимателя. Честно говоря, мы не предложили бы тебе и эту должность, если бы не твои рекомендации.
– Как? Ты проверял мои рекомендации?
Это уж слишком! Бэб готова была смириться с тем, что действительно не пыталась поразить босса своим умом и опытом во время этого дурацкого собеседования. У Лоренса были основания для сомнений, но, зная ее более четырех лет, готовясь стать ей чуть ли не родственником, проверять рекомендательные письма?! Может он доверять хоть кому-нибудь?!
Барбара медленно вышла из комнаты следом за Лоренсом, гадая, почему чувствует себя так, будто ее предали. «Мы» – вот ключевое слово!
– Кто такая Дора Смит? – хмуро спросила девушка, глядя ему в затылок.
– Главный совладелец «Смит Эйр» и один из твоих нанимателей, – прозвучал сухой ответ. Лишь дойдя до лестницы, Лоренс обернулся. – Компанию основал отец Доры. Он умер год назад, и дело унаследовала дочь.
Бэб поморщилась. Не зря фамилия этой женщины значилась в названии фирмы. Не случайное совпадение. Интересно, какое участие принимала эта дама в обсуждении деловых качеств новой сотрудницы?
Посвистывая, Лоренс поставил стремянку поудобнее.
– Мы с Дорой привыкли друг к другу. Совместная жизнь чего-то стоит.
Бэб решила, что ослышалась, настолько неожиданно и не в духе Лоренса прозвучали эти слова. Дора Смит и Лоренс… любовники? Не просто любовники, они живут вместе! Девушка почувствовала себя так, будто ее пнули в живот.
– Приятное с полезным, Лоренс? – едко полюбопытствовала она. – Прибереги эту новость для журналистов.
Дора Смит и Лоренс… делят не только постель, но и дом, живут одной жизнью. Как долго длятся их отношения? Кто был их инициатором? Вопросы один за другим приходили ей в голову, но она не хотела задавать их вслух, не хотела попадаться в очередную ловушку.
– Так вот почему ты решил приобрести «Смит Эйр»! По старой дружбе, – понимающе улыбнулась Барбара. – Позволяешь чувствам вмешиваться в бизнес?
Он вернул ей улыбку.
– Ты абсолютно права, Барбара. Полезай наверх.
Могла бы догадаться, что сбить с него спесь невозможно, как и привести в замешательство. Механически Бэб полезла по стремянке на чердак, даже не заметив, что очередной раз выполнила распоряжение Лоренса. Когда до нее дошло, что ею снова командуют, она, остановившись на полпути, взглянула через плечо вниз.
Мужчина, стоя на нижней ступеньке, смотрел на ноги Бэб и обтянутые джинсами ягодицы с нескрываемым интересом. Сексуальный маньяк! – с яростью подумала Бэб, но при этом почувствовала, как по телу прокатилось приятное тепло и что-то заныло внутри. Вот негодяй! Разглядывает меня, будто товар на рынке, который только что приобрел с выгодой для себя… А тут еще тело отказывается меня слушать…
Лоренс, встретив ее осуждающий взгляд, ухмыльнулся. Ни тени смущения на физиономии. Пожалуй, его не подомнет и стотонный паровой каток. Бэб почувствовала, что краснеет. Чертыхнувшись про себя, девушка решительно полезла на чердак. Стараясь сосредоточиться на работе, она стала перебирать старые вещи в одном из двух сундуков.
Барбара не заметила, как пролетел день. Поговорив по телефону, она пошла на кухню, выглянула в окно. Смеркалось. Лоренс, весь в пыли, появился из гаража с большим пакетом для мусора. С растрепанными волосами, в рубахе, выбившейся из грязных джинсов, он был похож на человека, для которого домашняя работа обычное дело.
Честно признаться, без него ей бы не управиться до вечера. Она думала, что Лоренс уйдет, как только они разгрузят чердак, но, к ее удивлению, он остался помочь вычистить весь дом и гараж. Наверное, смена деятельности показалась ему своего рода развлечением, усмехнулась про себя Бэб. Домоправительницы и горничные не дают ему возможности попрактиковаться в собственном доме.
Удивительно, но Барбара наконец-то обрела спокойствие в присутствии этого мужчины. Будто каким-то волшебным образом он стал совсем другим человеком, совершенно не похожим на себя утреннего. Надменный насмешник превратился в веселого доброжелательного компаньона.
Вначале Бэб была с ним настороже, словно мышь, учуявшая кошку. Она все время ожидала подвоха, но малу-помалу начала расслабляться. На лице девушки заиграла улыбка, взгляд потеплел. Лоренсу даже удалось уговорить ее сбегать в соседний магазинчик за шоколадным печеньем.
Напевая под нос, Бэб взглянула на часы. За пять часов они ни разу не сцепились. Это следует занести в книгу личных достижений.
Вымыв руки, она нашла в одной из сумок аптечку и достала стерильную иглу. Усевшись на подоконник, Бэб стала рассматривать указательный палец на правой руке.
– Заноса? – спросил, заходя на кухню, Лоренс.
Девушка утвердительно кивнула.
– Угу. Мама звонила. – Уже сто лет Бэб не чувствовала себя так непринужденно. – Она только что приехала из больницы. Генри чувствует себя хорошо.
Лоренс не стал расспрашивать о подробностях. Когда он, подойдя к раковине, стал мыть руки, Барбару без всяких видимых причин охватило щемящее чувство скорого расставания. Несколько коротких часов они провели мирно, не хватая друг друга за глотки, но что это меняет по существу? Между ними всегда будет существовать стена, со временем ее можно научиться обходить, но никогда она не исчезнет.
Скользнув взглядом по мускулистой мужской спине, Барбара задумалась: а был ли этот человек с кем-нибудь по-настоящему близок? Сумела ли хоть одна женщина стать ему необходимой? Да, его не каждая выдержит! А может, Дора Смит?.. Рука дрогнула, игла уколола палец… Бэб тихонько выругалась.
– Прекрати! – резко обернулся к ней Лоренс.
– Ты о чем?
– Терпеть не могу, когда женщины выражаются, как грузчики в порту. Не к лицу прекрасному полу. А у тебя сквернословие, похоже, вошло в привычку.
– Господи, какие мы правильные! – воскликнула Бэб, сверкнув глазами. – В каком веке ты живешь, Лоренс?
Она продолжала бы дальше, но, натолкнувшись на его взгляд, попридержала язык. Куда заведет новая пикировка? В очередную ловушку? Тогда держись, Лоренс не замедлит применить тяжелую артиллерию. Почему, когда она рядом с ним, чувство юмора напрочь покидает ее? Вместо того чтобы все уладить шуткой, она идет на обострение, что бы он ни сказал и чтобы ни сделал.
– Ладно, давай сюда руку.
Подвинув стул, Лоренс сел рядом.
Словно не расслышав, девушка продолжала неловкие манипуляции левой рукой.
– У тебя появятся морщины, если ты будешь так хмуриться, – игриво заметил Лоренс, беря ее правую руку в свою. – Прошу иглу.
Барбара молча протянула иголку, пытаясь не смотреть на то, что он делает, стараясь не замечать ни его пальцев, обхвативших ладонь, ни тепла, мягкой волной охватившего ее тело. Пришлось приложить усилия, чтобы не сомкнуть блаженно глаза и не потеряться в потоке чувств, завладевших ею. Она почти не ощутила боли, когда Лоренсу удалось подхватить и вытащить глубоко засевшую занозу.
– Вот, – удовлетворенно заявил он, демонстрируя колючку, только что сидевшую под кожей.
– Спасибо, – выдавила Бэб, с ужасом чувствуя, что покраснела до корней волос, а пульс участился вдвое.
Девушка попыталась высвободить руку, но он сжал ее крепче. Не сводя глаз с ее лица, Лоренс нарочито медленно поднес ладонь ко рту и тихонько коснулся больного пальца губами.
Боже! Собравшись с силами, Барбара встретила его взгляд.
– Ты не мог бы дать мне пластырь? – спросила она как можно спокойнее.
Зачем, зачем он ведет с ней эту изматывающую нервы игру? Что пытается доказать?
– Ты хочешь, чтобы я наклеил его или сама справишься? – заботливо промурлыкал он, и Бэб похолодела, почувствовав, что Лоренс заигрывает с ней.
Самодовольный болван! Как он только мог ей понравиться? У Бэб вдруг заурчало в животе, пустой желудок напоминал, сколько времени прошло с тех пор, как она съела половинку бутерброда.
– Хочешь есть? – как ни в чем не бывало спросил Лоренс. Потянувшись, отчего рубашка теснее прилипла к телу, обрисовывая безупречный торс, он встал и взглянул на свои золотые часы. – На полдевятого я заказал столик у Андре, – бросил он на пути к двери. – У нас обоих хватит времени привести себя в порядок.
Лоренс вышел, и Барбара постаралась собраться с мыслями. Он, должно быть, пошутил. Девушка слышала, как закрылась входная дверь. Продолжает свои бесцеремонные игры. Выскочив из кухни, она побежала к выходу. Он даже не счел нужным поинтересоваться, согласна ли она принять приглашение. Воображает, видно, что ни одна женщина не способна ему отказать, не захочет упустить шанс провести время в компании несравненного Лоренса Райленда в роскошном ресторане.
– Лоренс!
Он открывал машину и, услышав ее голос, только махнул рукой, дескать, слышу. Он думает, будто она помчится за ним только для того, чтобы сказать «до свидания»? Да ни одного шага она больше не сделает! Засунув два пальца в рот, Барбара оглушительно свистнула.
Бог мой! Бэб могла праздновать победу: Лоренс всем корпусом повернулся, глядя на девушку с неподдельным изумлением. Соседям по квартире – игрокам в регби – потребовалось два года, чтобы обучить ее такому великолепному свисту.
– Судишь матчи в свободное время?
Бэб проигнорировала насмешку.
– Ты, кажется, хотел поинтересоваться, согласна ли я идти в ресторан?
Лоренс громко кашлянул.
– Заеду за тобой через час.
Что же нужно сделать, чтобы отбрить этого мужчину?
– Я не хочу ужинать с тобой сегодня, – медленно и раздельно произнесла она.
Лоренс окинул ее непонимающим взглядом:
– И почему же?
Он что, не понимает по-английски? Потому что я не желаю проводить вечер в его компании. Не слишком ли нудно вести этот разговор? Слова застревали в горле, Бэб с трудом выдерживала взгляд, устремленный на нее.
– Почему нет, Барбара? – повторил он, и в синих глубинах глаз она прочла нескрываемый вызов. Не дав ей времени ответить, Лоренс быстро скользнул на сиденье, и мощная машина рванулась с места.
Девушка посмотрела вслед исчезнувшим за поворотом красным огонькам и побрела в пустой дом. На глаза ей попалась знакомая кожаная куртка, упавшая с вешалки. Она подняла ее и, повинуясь, какому-то импульсу, набросила на плечи. Нет, пожалуй, не в ее стиле. И великовата. Два раза можно завернуться. Она почувствовала запах Лоренса и вдохнула его…