Текст книги "Любовь и риск"
Автор книги: Ребекка Йенсен
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
– У меня появилась лучшая идея, – улыбнулась она. – Мне хотелось посмотреть, как выглядит отель без усиленной охраны.
Майкл вновь прильнул к Эбби. По ее телу прошла дрожь ожидания.
– А что будет дальше? – лукаво спросил Майкл.
Она томно закрыла глаза. По комнате разлился мягкий утренний свет. Начался новый день.
– Все будет чудесно!
Эбби не почувствовала, как он донес ее до кровати, казалось, давно ожидающей их.
Майкл опустил Эбби на пол, протянул руки к обнаженным плечам – и шелково-кружевное убранство упало к ее ногам. Эбби покраснела. Ее смущение очаровывало Майкла. Он надеялся, что она никогда не потеряет этого редкого дара – свидетельства душевной чистоты.
– Надеюсь, что следующие два дня у вас свободны, доктор? Не уверен, что отпущу вас раньше.
Эбби радостно ответила на его улыбку.
– Как сказать, сержант. Многое зависит от вашего поведения…
Схватив Эбби на руки, он опустил ее на кровать… Свет из окна падал на ее лицо, в глазах зажглись голубые искры. Майкл заключил любимую женщину в свои объятия…
Он думал, лаская Эбби, погаснет ли огонь их страсти, если исчезнет опасность? Но, избавившись от унизительного наблюдения Магнассона и от страха, который уродовал их жизнь, Майкл почувствовал, что его страсть, напротив, разгоралась. Эбби казалась ему еще более привлекательной, желанной и соблазнительной.
Майкл разомкнул руки и отстранился, чтобы увидеть ее широко открытые нестерпимо голубые глаза, полуоткрытый яркий рот. Эбби застонала, когда его рука скользнула к ее бедрам. Она обняла его, привлекла к себе в ожидании чуда, и оно свершилось…
Эбби долго лежала не двигаясь. Прохладный воздух из полуоткрытого окна освежал ее разгоряченное тело. Майкл был рядом, его рука покоилась на ее груди, лицо было так близко, что она чувствовала спокойное дыхание спящего сержанта Вивиано. Это казалось ей верхом человеческого счастья. Засыпать рядом с человеком, которого любишь, а затем просыпаться, ощущая его близость. Что может быть прекраснее?
– Что ты собираешься сегодня делать? – спросил Майкл сонным голосом. Она засмеялась. – Я не имею в виду нашу интимную жизнь, – уточнил он.
– Ничего нового. Я собираюсь спать с тобой здесь, – заявила Эбби, натягивая покрывало и поражаясь его роскоши.
Как быстро привыкаешь к удобству и комфорту, подумала она, и как это все-таки замечательно.
– Так что? – не унимался Майкл. – Как ты хочешь провести день?
Она опять засмеялась, смех прозвучал так же соблазнительно.
– Кроме этого,конечно.
Эбби думала недолго.
– Хочу гулять. Я соскучилась по уличным неторопливым прогулкам. Я хочу увидеть любимое озеро, сказать «привет» белому медведю в зоопарке и заглянуть в магазины на Мичиган-авеню.
Она не могла остановиться:
– И еще Ригли-филд. И китайские рестораны. И седьмой этаж Уотер-Тауэр.
Майкл переспросил:
– Седьмой этаж?
Эбби опять усмехнулась.
– Да. Особый ресторан для гурманов.
Майкл почти не слышал ее, он засыпал. Сержант Вивиано не спал целые сутки. И Эбби, увидев его состояние, мечтала, чтобы он заснул рядом с ней. Ей хотелось наблюдать, как напряжение покинет его, и в ее объятиях он будет спать безмятежным детским сном.
Майкл наконец доверился ей. Он делил с Эбби свои победы и разочарования. Может быть, теперь, когда опасность миновала, ему будет легче делиться всем, что происходит в его жизни полицейского, полной событиями, тревогами, волнениями, болью. И возможно, что она сама справится наконец со своей длящейся шестнадцать лет болью. Если она как следует постарается, то, возможно, стальной револьвер Майкла никогда больше не испугает ее.
Эбби проснулась лишь во второй половине дня. Она посмотрела, спит ли еще Майкл. Он спал, перевернувшись на живот, крепким сном молодого человека. Устал, подумала она с нежностью. Выскользнув из кровати, Эбби скрылась в ванной.
Майкл, проснувшись, обнаружил, что он в кровати один. Эбби уже встала, но где она?
Небо за окном начинало темнеть, садилось солнце, позолотив верхушки деревьев. Раздавался гул проносящихся автомобилей и звонкое пение птиц за окном. В номере было тихо.
Из ванной донесся шум льющейся воды. Вспомнив об играх в ванной комнате, Майкл, недолго думая, отправился туда.
Эбби не слышала, как за ее спиной открылась дверь. Но его радостный смех она узнала. Ее рука с виноградом замерла на полпути к губам, она обернулась и увидела Майкла, завороженно смотревшего на бокал вина, который она держала в одной руке, и на золотистую кисть винограда в другой.
– Именно такого изысканного комфорта, – засмеялся Майкл, – я и ожидал от доктора.
– К роскоши привыкаешь быстро, не правда ли?
– Такой пир не для зарплаты полицейского.
– Моя зарплата тоже не выдержит подобного расточительства. Сначала я хотела принять душ. Потом ванну. Потом я подумала, почему бы не полежать в ванне с книжкой и чашечкой кофе. Потом я позвонила, – улыбнулась Эбби и отпила из бокала немного прохладного мозельского вина, – и вот что получилось. Чем тебя угостить?
– Только вино и фрукты? – разочаровался Майкл. Она указала на поднос, который стоял на углу ванны.
– И сыр. Ты же знаешь, что я боюсь потерять форму.
– Мне кажется, что все просто замечательно.
Эбби бросила в него виноградину, которую он поймал и положил в рот. Майкл игриво пробежал кончиками пальцев по ее груди, которая соблазнительно поднималась из воды.
– Я думала, мы пойдем на Мичиган-авеню и посмотреть белого медведя в зоопарк.
Он наклонился и приник к ее губам…
– Завтра.
Эбби застонала от наслаждения.
– А сегодня?
Майкл усмехнулся:
– Мы что-нибудь придумаем поинтереснее.
Эбби протянула влажную руку к его груди, провела по мягким волосам. Ее губы ощущали вкус вина и душистого винограда на губах Майкла.
– Ты наконец разденешься? – нетерпеливо спросила она.
– Ну, если ты этого очень хочешь, – пошутил он. – А может быть, ты намерена послать привет белому медведю именно сейчас…
Он не успел закончить фразу, как Эбби ловко опрокинула его в ванну.
Майкл вскрикнул от такой внезапной атаки. Поднос с фруктами тоже опрокинулся – виноград и сливы раскатились по белому мраморному полу. Треть воды выплеснулась через край фарфоровой чаши.
Эбби, довольная своей проделкой, отпила еще вина:
– По всей видимости, прогулка по Чикаго переносится на завтра.
Следующий день они провели, мирно гуляя по городу. Они не пошли в зоопарк Линкольна, но побродили по Мичиган-авеню, Маршалл-филдс, и Эбби обошла все магазины, которые тянулись вдоль бульвара. Они пересекли мост через Чикаго-ривер и обедали в открытом кафе. Оттуда хорошо была видна река и величественная панорама города. Пестрый зонт укрывал их от ярких лучей солнца, играла приятная музыка. Эбби сняла солнечные очки и с любопытством разглядывала стройные небоскребы, вздымавшиеся к небу. Она чувствовала себя молодой и любимой, свободной, как птица. Ей не терпелось сбросить туфли и танцевать на горячей мостовой. Эбби мечтала остаться навсегда в этом сказочном солнечном дне. Но больше всего ей хотелось разделить это ощущение полного счастья с Майклом.
– Господи, как хорошо быть среди живых! – Она рассмеялась, и ее серебристый смех звучал как музыка.
– Тебе не понравилось общество моих друзей? – ревниво спросил Майкл.
– Совсем нет! Ты меня не понял. Я вспомнила о противном Магнассоне. Ему бы заниматься рыбной промышленностью. Я говорю о нем и о его проклятом архиве.
– Архив наш, – напомнил ей Майкл.
Эбби состроила гримасу.
– Я за АнатомиюГрея. Цветные картинки человеческого тела намного лучше фотографий преступников и бандитов.
– Не горячись, – возразил он, – там не все преступники. В архиве хранятся и фотографии наших лучших клиентов.
– Я знаю лишь то, что никогда не смогу посмотреть ни на одного мужчину без того, чтобы не отметить величину глаз и форму носа.
Она взяла стакан чая со льдом и вдруг почувствовала, как сжалось и закололо сердце. Она быстро поставила стакан на стол, ее полные ужаса глаза смотрели мимо Майкла.
– Эбби, – встревожился он, – что случилось?
Она не ответила. Эбби впилась глазами в двух бизнесменов, которые проходили за спиной Майкла. Ее охватил безумный страх, когда она узнала хорошо запомнившееся лицо. Нет, это был не воскресший Марлоу. Зрительная память не подвела Эбби: респектабельный бизнесмен с лицом убийцы, появившийся в ресторане, был не кто иной, как загадочный Дероса. Внимание мистера Деросы привлек Майкл. Бизнесмен, заметив, что за ним наблюдают, пришел в тихое бешенство. Эбби почувствовала его ненавидящий холодный взгляд и содрогнулась. Она могла поклясться: он ее узнал. Зло посмотрев на Майкла, он стремительно удалился.
Майкл заметил, что Эбби смертельно побледнела. Она проводила взглядом уходящего Деросу и обратилась к Майклу:
– Человеческий мозг – загадка природы, – наигранно засмеялась она. – Кажется, найдены ответы на все самые каверзные вопросы, а он продолжает все новые и новые исследования.
– Дероса пугает тебя?
– Кого? Меня? Дрожь и пот – пустяки. Просто мне захотелось вызвать твое сочувствие.
– У тебя есть моесочувствие, – заверил он Эбби, – и вообще есть все, что ты захочешь.
Эбби немного успокоилась, жуткое впечатление от встречи с Деросой как-то само собой стушевалось.
– Ты прекрасно знаешь, чего я хочу.
Майкл изумился:
– Опять?
Эбби соблазнительно улыбнулась:
– Я просто маленькая ненасытная девочка.
– Вы не маленькая девочка, леди.
Этот вечер, последний перед тем, как вернуться к своей привычной жизни, они провели в квартире Майкла. В домашней обстановке Майкл показался Эбби особенно близким, родным человеком. Она почувствовала себя удивительно просто и уютно в его небольших четырех комнатах в старом районе города, недалеко от дома его отца.
У Майкла был хороший вкус и врожденное чувство меры. На полках стояли фотографии отца, записи выдающихся оперных певцов, итальянские и французские книги. Мебели было немного, но она была удобна и красива. Эбби была приятно удивлена.
– Комфорт и безопасность, – сказала она, проходя на кухню.
Он усмехнулся и поцеловал ее в нос.
– Я люблю тебя, док. У тебя отменный вкус.
– Как ты думаешь, ты мог бы найти место на этих изысканных полках для моего любимца Ван Халена, он не нарушит гармонии?
– А я думаю, где бы я мог поставить Моцарта в твоей квартире? Если тебя, конечно, не смущает скромный достаток полицейского.
Этой ночью, лежа на кровати Майкла, они откровенничали. Эбби рассказывала Майклу о своих профессиональных проблемах врача-реаниматора. Майкл поведал Эбби о Марии и их браке. Он посвятил Эбби в свои дальнейшие планы: уйти с работы на улице и сесть за письменный стол. Позже, когда затих шум города и серебристая луна осветила дома, Майкл подробно рассказал о Гекторе, о своих острых переживаниях, связанных с гибелью юноши.
Свэнн этой же ночью обнаружил на своем письменном столе короткое сообщение, которое взволновало его. Казалось бы, ничего страшного, просто маленькое несоответствие. Этот «пустяк» не взволновал бы никого, кроме Свэнна. Он снова прочитал записку и недовольно покачал головой. Майкл будет на дежурстве завтра. Свэнн не мог понять, что ему не понравилось в этом сообщении. В конце концов, это лишь предчувствие. Инстинкт опытного профессионала. Майкл ценил это качество темнокожего лейтенанта. Но бывало, что интуиция подводила Свэнна, и поэтому сейчас он не хотел беспокоить Вивиано прежде времени.
Сделав несколько пометок на сообщении, он положил его в папку документов с выразительной надписью: «Дела, которые я должен сделать сам и вовремя».
Глава 14
Эбби сделала последний стежок на лбу содрогающегося от страха маленького пациента и стянула перчатки. Еще одна бессонная ночь в старом зоопарке, подумала она.
За последние ночные дежурства Эбби столкнулась с двумя тяжелыми травмами, одним сердечным приступом и по крайней мере с сорока двумя рваными ранами, вот такими же, как эта. Температура у раненого опять поднялась.
– У вас найдется минутка, чтобы посмотреть человека с острой болью в спине? – спросила Фиби, заглядывая в дверь.
Эбби кивнула и продолжила успокаивать взволнованных родителей: их первенец не только переживет это путешествие в реанимационную палату, убеждала она, но в скором времени выйдет оттуда. Однако родители малыша продолжали волноваться.
– Как давно возникли боли? – спросила она у Фиби, взяв мыло и открыв горячую воду.
– С тех пор как полиция забрала его по обвинению в краже.
Как все знакомо, усмехнулась Эбби, еще один типичный день в бурной жизни Чикаго.
– Скажите офицеру, что я вылечу его подопечного так быстро, как только смогу.
– Скажите ему сами, – ответила Фиби. – Он спрашивал вас по имени.
Эбби подняла глаза, краска залила ее лицо и шею. В свои тридцать лет она вдруг начала вести себя как пятнадцатилетняя девочка.
– Майкл?
– А кто же еще? – рассмеялась довольная Фиби.
– Ну, – сказала Эбби, подойдя к полицейскому в голубой форме, – кто на этой неделе собирается застрелить вас, сержант?
Лицо Майкла светилось от счастья. Ни он, ни Эбби не замечали доброжелательных взглядов и улыбок сотрудников.
– Леди доктор, я сегодня задержусь. Мне посчастливилось поймать одного «приятеля» за полчаса до конца дежурства, а это означает два лишних часа возни с документами.
Она будет скучать по ловко прилаженной голубой форме Майкла. Хотя ничего нет удивительного в том, что женщины питают слабость к мужчинам в форме.
– Если бы я была «приятелем», то потребовала бы извинений.
– От кого? – недоумевал Майкл. – От меня или от преступника?
– От обоих, – заявила неумолимая Эбби.
– Никто не умеет извиняться так, как я, разве ты этого не знаешь?
– В таком случае, будете извиняться в моей квартире, сержант. Скажем, в три?
– А у меня дома есть вино и сыр, к которым вы имеете бо-о-льшую слабость, док. Скажем, в два?
Эбби согласилась и пошла осматривать подопечного Майкла.
В этот вечер Эбби сама освободилась позже, потому что в последнюю минуту поступил тяжелый больной. Когда она приехала в свою квартиру, было уже около часа. Она хотела принять душ, переодеться, поймать такси, чтобы быстрее оказаться у Майкла. Она подумала, что если их свидания будут такими частыми, то ей необходим собственный автомобиль. Потому что поездки к Майклу выливались в значительную сумму. Она посмотрела на часы, когда вышла из лифта: у нее была еще уйма времени. Она может открыть дверь своим ключом и ждать Майкла дома, а потом встретить у двери и попросить извинения, что бесцеремонно вторглась в его квартиру.
Майкл приехал домой в половине третьего, а не в два, как договорились. Он надеялся, что Эбби простит ему невольную задержку. Она вечерами тоже задерживается. Оба они обречены на это. Майкл открыл дверь с надеждой, что на пороге его встретит Эбби. Но ее не было…
Гостиная была темной, виднелась лишь полоска света из кухни. Может быть, она устала и спит?
Он прошел в спальню, но она оказалась пустой.
– Эбби? – позвал он, зная, что это бессмысленно. – Ты здесь?
Майкл и подумать не мог, что она приходила и, не дождавшись его, ушла. В этом случае он нашел бы записку. И потом, было всего лишь два тридцать, а не четыре и не пять. Он позвонил ей на квартиру. Нет ответа. Может быть, Эбби занята на работе и не могла связаться с ним? Он позвонил в реанимацию.
Да, вспомнила секретарь, доктор Фицджеральд ушла поздно, но она не может точно вспомнить когда. Они были очень заняты. Майкл повесил трубку с некоторым облегчением. Но у него было воображение полицейского, поэтому ему казалось, что на улице полно мерзавцев, подстерегающих Эбби на пути к его дому. Но может быть, она поздно освободилась и просто заехала домой переодеться? Он дал ей на это еще полчаса, затем опять начал волноваться.
Вдруг зазвонил телефон, Майкл быстро прошел в гостиную. Может быть, Эбби звонит, чтобы извиниться, что не пришла вовремя.
– Вивиано?
Это был не тот голос, который ему хотелось услышать.
– Что-то ты слишком поздно, Свэнн.
– Мне нужно срочно поговорить с тобой.
– Может быть, тебе лучше поговорить со своей женой? У меня свидание.
– Я бы лучше спал со своей женой, – сердито ответил детектив. – Но кое-что выяснилось, и мне хотелось бы, чтобы ты услышал об этом.
– Утром! – взмолился Майкл.
– Сейчас!
Майкл посмотрел на часы.
– Я не могу уйти, я жду Эбби.
– Вот и хорошо. Я за соседней дверью. Мне хочется прийти прежде, чем я умру от волнения.
– Приходи в таком случае, – милостиво отозвался Майкл, – я не хочу, чтобы твоя смерть была на моей совести.
Поставив Турандот,Майкл отправился на кухню. По квартире разлилась божественная музыка Пуччини. Налив себе вина, Майкл безмятежно запел в унисон знакомой мелодии.
Телефонный звонок и звонок в дверь раздались одновременно. Майкл входил в гостиную с подносом, на котором были сыр и вино. Он опустил поднос на кофейный столик. Вот бы никогда не подумал, что его жизнь будет столь напряженной в три часа утра.
Открыв дверь Свэнну, он кинулся к телефону.
– Чувствуй себя как дома, но не ешь… Алло?
Свэнн вошел. И хотя Майкл жестом предложил ему сесть, он продолжал стоять у двери. Признак плохих новостей, но Майкл не заметил этого. Все его внимание привлек телефонный звонок.
– Эбби? Ты где?
– Майкл. Наконец-то ты дома, – обрадовалась Эбби. – Я пыталась до тебя дозвониться. Ты задержался сегодня?
– Эбби, ты знаешь…
– Я тоже задержалась. Я сидела дома, думала о тебе, и у меня возникла прекрасная идея.
Хотя голос Эбби звучал спокойно, Майкл похолодел.
– Что случилось?
Она усмехнулась, это был странный неестественный, нервный смешок.
– Поскольку ты освободился поздно и не спишь, я решила, почему бы тебе не навестить меня. В конце концов, у тебя есть машина.
– Я не знаю, Эб… – Он не заметил, что до боли вцепился в трубку.
– Приезжай, – взмолилась она, – у меня даже есть небольшой сюрприз.
– И что же это?
– Печенье. – Ее голос был радостным. – У меня огромная коробка, ты не сможешь отказаться. Я знаю, как ты его любишь.
Свэнн заметил, что глаза Майкла стали холодными.
– Если речь идет о моем любимом печенье, – недовольно заметил он, – то, может быть, я сначала приму душ?
– Хорошо… только быстрее. Мне не хотелось бы, чтобы к твоему приходу не осталось пирожков.
Только сейчас Майкл догадался, что Эбби в опасности.
– Я уже в пути, док.
Он медленно положил телефонную трубку, у него защемило сердце. Что-то случилось, но он и понятия не имел что.Одно было ясно. Эбби в беде. Он наконец понял ее закодированное сообщение.
– Что случилось? – осторожно спросил Свэнн. Майкл пристально посмотрел на лейтенанта.
– Эбби. Она должна была быть здесь. Это звонила она. Приглашает на пирожки.
Глаза Свэнна выразили крайнюю озабоченность.
– С ней все в порядке?
– Нет. Она странно посмеивалась. – Почему это вызвало в нем такие тяжелые воспоминания?
Потом его осенило. Однажды Эбби сказала: «Некоторые люди плачут. Я нервно посмеиваюсь». Он вспомнил, что именно эти слова произнесла Эбби, рассказывая о том ужасе, который она пережила в ночь налета бандитов на больницу.
– Майкл!
Он перевел взгляд на Свэнна.
– Я хочу что-то показать тебе, – продолжил Свэнн.
– Я должен поехать к Эбби, лейтенант…
Свэнн молча протянул ему папку.
– Прочитай одно сообщение.
Майкл удивленно посмотрел на друга, потом на папку. Свэнн подошел к телефону, не желая мешать Майклу ознакомиться с одним страшным документом.
– О Боже! – не веря глазам, воскликнул Майкл. – Марлоу. Его имя действительно Марлоу.
– Я не могу доказать этого, – предупредил Свэнн. – Пока.
Майкл с ужасом посмотрел на него, и Свэнн увидел такой страх в глазах бывалого полицейского, какого не видел за все двенадцать лет знакомства.
– Что ты собираешься делать?
– Срочно еду к Эбби.
Когда Эбби опустила телефонную трубку, ее рука дрожала так, что она с трудом попала на рычаг. Эбби была уверена, что все кончено.
– Он приедет.
– Я знаю, – с удовлетворением ответил непрошеный гость. – Мы подождем.
«Гость» был у нее в квартире, когда она вошла в дверь. Он был здесь, когда она занималась с пациентом, смеялась с друзьями, когда придумывала сюрприз для Майкла, когда поднималась в лифте и открывала дверь. Он был терпелив, как паук, поджидающий свою жертву. А ей и была отведена роль жертвы.
Ее ужасала мысль, что и Майкл мог стать жертвой. Он не однажды защищал ее, рискуя жизнью, и она боялась, что теперь ему не уцелеть.
Эбби медленно, глубоко вздохнула, чтобы подавить нервный смех. Сосало под ложечкой. Болели легкие от сдерживаемого дыхания, пересохли губы. Господи! Помоги Майклу понять ее телефонную шифровку.
– Так это вас я видела? – спросила она.
Скрестив длинные ноги, Альберт Дероса оставался невозмутимым. Пистолет, нацеленный в ее голову, дрогнул в вытянутой руке.
– Возможно, и меня, – интригующе ответил он.
– А Марлоу? – спросила Эбби. – Мне показалось, что это егоя видела.
– Вы могли видеть и нас обоих.
– А Роббинс? Человек, который хотел убить меня? Еще один человек, который хотел убить меня, – уточнила она. – Он тоже работал на вас?
В ответ на все ее вопросы он только пожимал плечами. Мистеру Деросу ожидание удавалось несравненно лучше, чем ей. Холодный пот струился по всему телу Эбби. Действительно ли так жарко, или это от неимоверных усилий оставаться спокойной? Майкл, пожалуйста, помоги мне! Нет! Не приезжай! Пошли полицейских! Не рискуй ради меня своей жизнью! Это чудовище способно отнять ее у тебя. Любовь и смертельный риск непостижимым образом переплелись в жизни врача и полицейского.
Осторожно под неусыпным оком мистера Деросы она вытерла капли пота со лба.
– Плохо работает кондиционер, – извинилась она, усмехнувшись.
– Думаю, что у твоего друга полицейского дорога займет не так уж много времени.
Он говорил с акцентом, хотя и не являлся иностранцем, но он не был и уроженцем Чикаго.
Сначала она боялась Марлоу, который желал ее смерти. Потом Роббинса, появившегося неизвестно откуда. Теперь босса Марлоу. Он тоже хочет видеть ее мертвой. И вот мистер Дероса у цели: сидит напротив с пистолетом в руке. Он босс? Он был тем, на кого работали Марлоу и Роббинс? Он нанял Травеленосов, чтобы они убили Майкла?
Через двадцать минут томительного ожидания раздался гудок. Эбби вскочила на ноги, желая, чтобы это был кто угодно, но только не Майкл.
Направив пистолет в левый висок Эбби, Дероса подошел к окну и отодвинул занавеску. Он даже не предупредил Эбби о том, чтобы она не двигалась. Ей это и в голову не приходило, она знала, что он встрепенется, как кобра, если она посмеет это сделать.
Эбби задержала дыхание, сама не зная, на что надеяться. Если снаружи будет все спокойно, она останется цела. Если улица оживет от огней, Майкл останется цел. Молись за огни, Эбби. Чтобы вся улица была в огнях.
На улице было темно. Светил лишь один далекий уличный фонарь. Поднялся и остановился лифт. Эбби слышала, как хлопнула дверь. Дероса кивнул ей, чтобы она открыла дверь. Она поднялась с дивана и постаралась удержаться на ногах. Пожалуйста, Господи, пусть это будет Свэнн или Кэпшоу. Пусть это будет Магнассон. Только бы они не послали на смерть Майкла!
Раздался звонок, его резкий звук ударил по натянутым нервам. Дероса занял позицию за дверью и приказал ей поторапливаться. Эбби покорно направилась к выходу. Ее колени с трудом сгибались. Ей хотелось заплакать, упасть в обморок. Ей хотелось сделать хоть что-нибудь, чтобы уберечь Майкла от этого разодетого зверя.
Под дулом пистолета Эбби подошла к двери. Открыла ее.
– Чудесно… – Майкл светло улыбнулся ей, проходя в квартиру, – где же те самые пирожки, которые ты мне обещала?