355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Радим Одосий » Винченцо (СИ) » Текст книги (страница 4)
Винченцо (СИ)
  • Текст добавлен: 22 апреля 2017, 07:00

Текст книги "Винченцо (СИ)"


Автор книги: Радим Одосий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

– Доброе, – мягко ответила Камилла. После повернулась к Зурку и добавила. – И вам доброе.

Зурк ответил мирным ворчанием. Вин разлил чай по чашкам и сел за стол. Только сейчас он заметил, что практически не одет и стыдливо посмотрел на девушку. Та, заметив его смущение, лишь простодушно махнула рукой.

– Не переживайте, у меня дома вас никто не увидит.

– А вы?

– А меня вы явно не смущаетесь, ответила Камилла и рассмеялась. Вин усмехнулся в ответ и торопливо направился в комнату, где наскоро оделся и принял подобающий вид. Вернувшись, он застал Камиллу в беседе с Зурком.

– Разве ты не испытываешь неудобств в своем обличье? Ты очень умен и не похож на зверя.

– Это облик, – отвечал Зурк. – С помощью камней я стану лучше. Нужно найти.

– А без них нельзя?

– Нет. Камни дают силу. Газоро знает.

– Нужно отыскать картофель голода, – вмешался Вин. – Где в Блаустоне выращивают картофель?

– У нас не так много хорошей земли, – ответила Камилла. – С одной стороны холмы, с другой – болота... Хотя на его краю кто-то тоже пытается жить. Не завидую им.

– У всех разная жизнь, – ответил Вин. Через секунду он оживленно переспросил. – С какой стороны от города находятся болота?

– Да они неподалеку. Если от ратуши идти мимо рынка, пройти за последние дома к полям – то уже на горизонте они будут видны как на ладони. А что вы задумали?

– Собираюсь проверить свою догадку. Мне надо туда.

– На болота опасно ходить. Особенно сейчас. Говорят, пришли болотные твари...

– Болотные твари? Что это?

– Я не знаю... Но говорят, что они живут в самых топях и иногда нападают на наши земли. Все горожане боятся ходить туда.

– Но ведь ты сказала, что на краю живут люди – а значит кто-то не боится! Мне нужно проверить.

– Я не пойду с вами, – ответила Камилла. – Это слишком для меня.

– Хорошо. Тогда мы пойдем с Зурком. Только вот его вид...

Не успел он договорить фразу, как Зурк на глазах стал темнеть, его шерстяной покров приобретал коричневый оттенок. Свечение исчезло, и теперь фамильяр имел весьма отдаленное, но сходство с крупной собакой. Изменения обнадежили Вина.

Эм... Хорошо. Этого должно быть достаточно, чтобы покинуть город. Значит – выйти к собору и прямо по дороге?

– Да. Будет сложно заблудиться. – Камилла подошла к Вину и поцеловала его. – Берегите себя.

– Обещаем вернуться с болот в здравии! – усмехнулся Вин и вышел из дома.

Раннее утро было удачным временем для выхода – город только начал просыпаться, по улице спешили лишь немногие рабочие ранних смен фабрики. Этим трудягам приходилось проводить в гремящем цеху весь световой день, выполняя свою рутинную и изматывающую работу. Фонари давно не горели – фонарщики затушили их еще глубокой ночью, перекрыв вентили. Неизменно шумели только паровые трубы, несущие энергию в дома и магазины. Яркие лучи теплого света били вдоль улицы прямо в глаза и парень невольно щурился и опускал взгляд к своим ногам. Зурк же шел спокойно, не реагируя на свет будто небо было затянуто дымкой. С каждым пройденным десятком метров дома на улице стали уменьшаться и заметно беднеть своим видом. Обоняние уловило запах сырости, пускай пока очень слабый, но напоминающий о болотах рядом. Между домами и за ними стали все чаще встречаться не пышные кроны деревьев, а чахлые и кривые стволы с редкими ветвями. Вскоре улица закончилась – брусчатка сменилась обычной грунтовой дорогой, на которой явственно виделись узкие колеи от колес тяжелых паромобилей и редкие не вытоптанные пучки травы. Дома тоже закончились, уступив место высокой и жесткой траве. Наконец впереди открывался вид на небольшую низину, через которую дорога пролегала причудливо извилистой веревкой.

По обе стороны от дороги располагались небольшие поля, на которых фермеры пытались, несмотря на плохую почву, вырастить хоть какой урожай. Для обработки земли они часто использовали паровые локомобили, которые забавно пыхтели, стрекотали, двигали своими маховиками и рычагами, словно огромные кузнечики. Они были словно швейцарские ножи, пригодны для выполнения различных работ. Но то и дело посреди вспаханной земли виднелись сгорбленные фигуры с мотыгами в руках, усердно работающие часы на пролет.

Вин прошел мимо этого невзрачного пейзажа и после очередного изгиба дороги вошел в небольшие заросли. Здесь слабые деревья вперемешку с высокой травой создавали словно городскую стену – пускай и просматриваемую насквозь и не представляющую препятствия ни для кого. В глубину заросли тянулись лишь на сотню метров и здесь уже в полной мере ощущалась атмосфера тех самых жутких топей, а в воздухе появлялись тучи назойливых насекомых. Сырая погода лишь располагала этому.

Неожиданно посреди этой глуши парень услышал мужские голоса. Люди неспешно лили спокойную речь, и Вин поначалу принял их за бригаду лесорубов. Но когда заросли окончательно расступились и перед глазами открылся небольшой палаточный лагерь – все стало ясно. Это были военные.

Пять больших палаток бурого цвета раскинулись посреди небольшого грязного пустыря, за которым виднелась изломанная старая ограда. Между палатками горели два костра, возле которых сидели солдаты. Но это были не те бойцы, к образу которых Вин привык из многочисленных военных видеороликов – а мужчины в строгих мундирах, забавных ботинках с обмотками поверх мешковатых штанов. На головах у них были кожаные шлемы с козырьками, больше похожие на глубокие кепки. На них красовались яркие кокарды с незнакомым гербом. Рядом с палатками стояли в пирамидах длинные винтовки из тусклого металла.

Один человек заметил Вина и направился к нему. Внешний вид его заметно отличался – он был более пышный, на груди красовались награды. А главное – на плечах висело что-то наподобие тяжелого плаща. Возможно, он был за главного в лагере. Зурк предусмотрительно заранее тихо скрылся в кустах, оставшись незамеченным. Не дойдя несколько шагов, человек обратился к Вину громким и строгим голосом:

– Куда изволите направляться?

– Мне нужно попасть на фермы у болота. Забрать товар. А что не так?

– Сожалею, но эта местность закрыта для цивильных.

– Почему же?

– Болотные твари буйствуют. Мы пока сдерживаем их здесь, на этих рубежах. Покой города – наша обязанность.

– Почему же вы не уничтожите их там, у болот?

– Они очень сильны... Мы и так потеряли много людей. Обычно они нападают в течении недели, а затем уходят на дальние болота.

– Занятно... А когда начались нападения?

– Это третий день. Не извольте беспокоиться, все в наших руках. И будьте любезны, не распространяйте панику в городе. Жители и так весьма нервированы.

– Значит, пройти нельзя?

– Исключено.

– Тогда простите за беспокойство, я удаляюсь.

– Честь имею! – все так же громогласно сказал военный и быстро направился назад к лагерю. Вин же сделал с десяток шагов обратно по дороге и затаился за широким кустом.

Военный удалился достаточно далеко, когда кусты рядом зашуршали и оттуда осторожно выскользнул Зурк. Вин мысленно поблагодарил его за такую предусмотрительную осторожность.

– Надо бы пройти мимо этой заставы. Но как...

– Надо ждать.

– Чего ждать?

– Предчувствие.

Вин не стал вдаваться в расспросы. Напряженная обстановка пробудила чувство голода и он решил немного перекусить. В сумке была еда, заготовленная заранее, еще не успевшая должным образом остыть, а потому куда более аппетитная. Зурку досталась половина "завтрака", и хоть фамильяр не отличался аппетитом, поел он с видимым удовольствием. После еды, завершенной остывшим несладким чаем, начала одолевать легкая сонливость, но поддаваться ей было нельзя – военные могли проведать их укрытие в любой момент.

Прошло уже более часа, ожидание начинало изматывать. Похожее настроение по-видимому царило и у военных – с их стороны доносились запахи жаренного мяса, смех и разговоры. Занявшись от безделья плетением из длинных стеблей местной травы, Вин смог скоротать приличное время. Опускающийся легкий туман на заросли и долину он скорее всего и не заметил, если бы со стороны лагеря не послышалось непонятное оживление, а затем и тревожное пение рожка. Парень испуганно подскочил на ноги и выглянул из-за куста. Военные суматошно бегали между палатками и хватали винтовки из пирамид. Они были чем-то очень обеспокоены.

Зурк слегка заворчал и устремил взор чуть в сторону от лагеря. Обойдя куст чуть правее, Вин смог и сам обозревать это направление: там туман был немного гуще и эхо доносило обрывки какого-то далекого гула. "Это с болота?" – промелькнуло в его голове, как через мгновение раздался рявкающий голос офицера и солдаты спешно выстроились в шеренгу. Раздался звук передергиваемых затворов, сменившийся звенящей тишиной. Еще мгновение – и ее разорвала короткая и громкая команда:

– Огонь!

Винтовки дружно затрещали, солдаты окутались пороховым дымом. Еще секунда – и новый залп, сменившийся страшным ревом. Из тумана показалась огромная туша монстра, с виду напоминающая огромного червя, не менее метра толщиной, а видимой длиной и вовсе с десяток. Его кожа была болотно-зеленого цвета, а на конце была мощная пасть – воронка, окруженная шестью длинными зубами– шипами. Впрочем, шипами была усеяна вся его пасть, от чего зрелище было ужасно-отвратительным. Чудовище издавало ужасный утробный рык и довольно быстро двигалось. Вновь раздался треск винтовок – кожа монстра взорвалась десятком фонтанчиков бурой слизи, а сам червь с ревом нырнул под землю, заставив ее содрогнуться. Солдаты испуганно начали отбегать назад, крича и спотыкаясь на ходу. Через пару секунд чудовище вынырнуло почти у их ног и схватило ближнего из солдат. Бедолага заорал, но вскоре исчез в бездне глотки червя. Остальные солдаты успели перезарядиться и выпустить в монстра еще десяток пуль.

Вин завороженно наблюдал за происходящей сценой, оставаясь невидимым для ее участников. Зурк рядом недовольно зарычал. Сражение постепенно склонялось в пользу военных – червь терял силы и двигался все медленнее. И тогда Винченцо решился – если и был момент проскользнуть к болотам, то он наступил именно сейчас. Пригнувшись в под зеленью кустов, он медленно двинулся вперед, обходя сражение стороной, по часовой стрелке. Зурк двинулся следом, не издавая ни одного лишнего звука. Трава заметно шуршала, звук подхватывался порывами ветра и разносился на десятки метров, но среди криков и выстрелов он растворялся и терялся как шепот.

Тем временем, бой приобрел неожиданный поворот – со стороны болот раздался еще один рев. Вин испуганно припал к земле и перестал шевелиться. Еще одно страшное создание, немногим меньше первого, вышло из тумана, словно обнюхивая воздух. Еще через мгновение оно повернулось в сторону гибнущего сородича и одним рывком двинулось к нему, ныряя в землю словно дельфин на морской глади. Офицер прокричал очередную команду, солдаты дружно развернулись и бросились бежать в сторону города. Раненный монстр измученно погрузился в сырой грунт, а его полный сил сородич продолжил погоню за незадачливыми войнами. Вин же улучил этот момент и короткими перебежками вышел на дорогу, а затем осторожно двинулся прочь от беспокойного места.

Впереди виднелись остатки того, что можно было когда-то назвать фермой. Изрытая и перевернутая земля, неровные ряды увядших и поломанных растений, разбитые мутные стекла теплиц – вот результаты нашествия жителей болот. Чуть дальше, за парой деревьев, стоял небольшой покосившийся сарай, еще в отдалении – небольшой домик с кирпичной печной трубой. Возле сарая лежал разрушенный механизм, словно разбитый мощным ударом. Скорее всего, это была какая-то хозяйственная машина. У парня уже начали появляться сомнения – уцелели ли сами хозяева этой земли, и если да – где они сейчас? Дом выглядел совершенно покинутым.

Внезапно земля под ногами слегка зашевелилась. Зурк замер, продолжая буравить взглядом землю. Он словно видел насквозь нечто, затаившееся в глубине.

– Приближается… – хрипло проговорил он.

Винченцо напряженно стал думать над спасением от жуткого монстра. Было очевидно, что зрением тварь была обделена – под землей оно бесполезно. Звук так же был неубедительным источником получения информации. Оставалось лишь два – движение и запах. Здесь-то разгадка спасения и пришла в голову. Стараясь не совершать лишних движений, он осторожно раскрыл сумку и вытащил съестные запасы. Аппетитный запах тотчас достиг обоняния, заставив обернуться даже Зурка. Поразмыслив с секунду, Вин взял еду в одну руку и высоко поднял над головой. Через мгновение очередной порыв ветра подхватил аромат и понес его над изрытой землей, проникая в рытвины и трещины ее поверхности. Результат не заставил себя ждать – в земле вновь появилось движение, только теперь более целенаправленное и сильное. Посреди грядок Вин заметил, как земля слегка приподнимается и словно волна движется в его сторону. Когда до расстояние сократилось до двух десятков метров, парень размахнулся и кинул еду в сторону, противоположную дому. Движение под землей пусть и не сразу, но сменило направление. Через десяток секунд земля в месте, куда упали продукты, разорвалась и на поверхности показалась огромная уродливая пасть. В доли секунды еда скрылась в ее недрах и существо вновь погрузилось под землю. Вин с Зурком не стали терять ни секунды и в то же мгновение рванули что есть сил к постройке. Расстояние до нее было каких-то сто метров, и задумка казалась вполне реальной.

Добежав до постройки, Вин рванул за ручку двери – она оказалась заперта. Тем временем монстр сократил дистанцию вдвое и быстро продолжал приближаться к добыче, разбрасывая комья влажной земли. Страх перехватил дыхание, руки стали дрожать – все было похоже на обрывок какого-то кошмарного сна. Тут за дверью послышался шорох открываемого замка и через секунду дверь быстро открылась. Вин с Зурком буквально ввалились внутрь, после чего кто-то ловко вновь запер вход в жилище.

 Глава 7. Голодная западня

 Поднявшись на ноги и отряхнувшись, Винченцо обнаружил в полумраке пыльной комнаты перед собой троих человек – мужчину, женщину и ребенка. Одеты они были весьма просто, по-сельски, а вот на лицах читались изможденность и бессилие. Мужчина задержал внимание на парне буквально пару секунд, после чего настороженно наклонился к лежащему на полу Зурку. Только сейчас Вин заметил, что в руках мужчина сжимал длинные вилы – фамильяру могло бы не поздоровиться.

– Не бойтесь! – вскрикнул он, подняв вверх руку. – Уф... Он не причинит вреда, он со мной.

Ребенок испуганно спрятался за спиной женщины, та же отошла на шаг назад. Мужчина выпрямился и немного убрал в сторону вилы. Вин медленно подал руки немного вперед и раскрыл ладони, показывая свою безоружность. Мужчина бегло окинул Вина взглядом с ног до головы и спросил:

– Кто вы и зачем пришли? Где солдаты?

– Я... Я из города, с Блаустона. Направлен сюда узнать о активности этих... тварей с болота. – Вин опять на ходу импровизировал, что с нахлынувшим адреналином было не так то просто. – Солдаты были в лагере, когда они напали... Я бежал, и оказался здесь.

Зурк благоразумно продолжил лежать, не делая сильных движений и не издавая звуков. Его выдержке и нервам можно было только позавидовать. Мужчина поставил вилы у стены и устало сел на один из крепких деревянных стульев в комнате. Взгляд излучал отчаяние.

– Значит, они были в лагере, здесь неподалёку... А мы здесь, одни, в окружении чудовищ! – он раздосадовано махнул кулаком. – Не пришли...

Винченцо так же не находил объяснения произошедшему, а потому решил вежливо промолчать.

– Вы сказали – когда напали твари, – продолжал мужчина. – Значит, они приняли бой?

– Да. С трудом им удалось покалечить одну, но тут пришла вторая... Они бежали.

– Значит, все кончено. Спасения не будет.

Мужчина спешно ушел в другую комнату. Женщина с опаской посмотрела на новых гостей, удерживая стоящего рядом маленького мальчика рукой. Его глаза излучали одновременно и страх, и любопытство.

– У вас есть еда? – осторожно спросила женщина.

– Еда? Да, конечно! – парень схватился было за сумку, как его тут же остановила мысль о пожертвованном монстру пайке. – Эм... вернее была, до встречи с тварями. Мы едва спаслись...

– У нас еда кончилась вчера. Делили жалкие крохи... И их не осталось. А выйти из дому сейчас – смерти подобно. Вы и сами знаете...

– Да, я понимаю. – ответил Вин. Через секунду снаружи дома послышался глухой выстрел и голос старика. Зурк приподнялся и насторожился, его шерсть слегка начала светиться. Парень осторожно подошел к окну.

– Это Джером, наш сосед, – ответила женщина. – Пытается отпугивать болотных чудищ. Но все тщетно, они не боятся такого.

– Как давно вы здесь?

– Пятый день. Одни наши соседи успели бежать, когда пришли существа... Кто-то погиб. Мы и Джером остались, надеялись, что нас спасут. Но никто не пришел.

Мужчина вновь зашел в комнату. Подойдя к Вину он протянул руку в приветствии.

– Прошу простить нас за холодный прием... Но сейчас иначе и не выходит. Я Мирон, хозяин этой фермы. Это моя жена Валентина и сын Карл, – сказал он, указывая на сидящих рядом женщину с ребенком. – А кто вы?

– Меня зовут Винченцо Скартинни, картограф... эм... составляю карты местности. А это Зурк – моя собака, особой породы, – с этими словами Вин посмотрел на фамильяра и тот едва заметно одобрительно кивнул головой. – Он помогает мне в моей работе.

– Никогда не видел подобных собак, – ответил Мирон. – Так бы принял за очередную тварь с болот.

– Значит это не только эти... землеройки?

– Конечно нет. Болота огромны, почти половина всех земель при Блаустоне. За болотами начинается горный хребет – может и оттуда кто-то попадает. Нормальным животным там смерть – если не сожрут, то сами погибнут от ядовитых испарений и растений. А эти... кто в земле, кто бегает, кто выпрыгивает из болотной жижи. Мы здесь не на самом болоте – а неподалеку от него, потому здесь еще можно жить. Пускай и с трудом и напастями.

Снаружи вновь прозвучал выстрел и раскатистое эхо. Маленький Карл слез с коленей матери и убежал в другую комнату, размахивая на ходу руками. Винченцо же продолжил расспросы.

– Если же все так плохо – почему вы поселились здесь? Есть же земли и получше этих.

– Увы, но хорошей земли нет. Вернее есть – но ее мало, и она принадлежит паре богатых баронов и их дружкам. Когда-то давно они подговорили управителей и получили право скупать земли, не особо церемонясь с их прежними владельцами. Все просто – кто больше может предложить за землю – тот и хозяин. Так фермеры и лишились своих полей – кто-то стал работать на них, кто-то уехал в другие провинции. Ну а мы поселились здесь – у болота, ведь баронам эта земля была не интересна. Выживаем.

По ходу разговора Вин все больше узнавал о порядках и обычаях, царивших на землях Блаустона. С некоторой грустью он понимал, что в его, развитом мире по сути все было так же – но только он слишком мало задумывался об этом. Жизнь простого человека была низкого полета в обоих мирах – и так было принято долгие годы.

Солнце поднялось к зениту, наступил светлый полдень. Но на болотах по прежнему висел влажный туман и было слегка мрачно и сыро. Винченцо в очередной раз пожалел, что одним махом он лишился всех своих съестных припасов, хотя при разумном подходе это могла быть лишь меньшая часть. Мирон заметил суетливый взгляд парня и понял в чем дело.

– Что, голод одолевает?

– Есть немного.

– Поначалу да, некомфортно. Потом – больно. А потом проходит. Но не всегда. Хех!

– Должен ведь быть способ достать провизию.

– Еда ведь рядом, да вот взять... Но если ты решишься рискнуть – может удача и улыбнется нам.

– Что нужно делать?

– Если выйти из дома и свернуть направо – то ближе к деревьям, шагах в трёхстах – есть небольшое картофельное поле. Твари конечно порылись там, но картошка их мало интересует... В отличие от нас. Сможешь набрать немного и вернуться – будет какой обед.

Вин вопросительно взглянул на Мирона. Тот лишь махнул рукой.

– У меня уже не осталось сил на такие вылазки... Так что пойти с тобой я не смогу. Извини.

– Ничего. Я справлюсь.

Мирон дал Винченцо небольшой пыльный мешок из грубого полотна и небольшую короткую лопатку. Зурк так же пошел с Вином, как и положено фамильяру – сопровождать хозяина и есть их предназначение.

Мирон осторожно раскрыл дверь. За ней открылся все тот же пустырь, наполненный тишиной и едва слышным гудением ветра в зарослях. Болотных тварей не было заметно, но Вин знал, что они повсюду. Перехватив мешок с лопаткой в одну руку, он осторожно сделал шаг, спустя секунду – другой. Ничего. Еще шаг. Зурк шел рядом мелкими быстрыми шагами и почти не слышно. Его шерсть вновь переливалась разными цветами на свету, словно излучая большую силу. Еще шаг...

Земля задрожала. Недалеко от дома на поверхность вырвалось одно из чудищ, огласив округу ужасным рыком. Приподнявшись над землей на добрый метр, оно начало будто прислушиваться к окружающему миру. Вин замер, боясь издать хоть какой ничтожный шорох, выдавший бы его с головой. Осторожно обернувшись, он увидел лишь закрытую дверь безжизненного дома – а значит назад пути не было. Зурк так же превратился буквально в изваяние.

Внезапно вновь прозвучал выстрел – ружье Джерома стало просто спасением. Болотная тварь резко повернулась и с рыком направилась в сторону домика Джерома. Вин не стал терять времени, и когда тварь достаточно отдалилась – продолжил свое опасное путешествие к к полю – короткое, но невыносимо долгое.

До поля теперь оставалось совсем немного – каких-то два десятка метров. Порадовавшись своему очевидному успеху, Вин довольно взглянул на Зурка, что шел чуть позади. Но тот казалось не заметил этого и настороженно смотрел в одну точку. Взглянув туда же, парень заметил еще одну тварь, прямо на краю поля. И еще одну, неподалеку. И еще... Черви были неподвижны, вытянувшись над землей вверх и слегка шевеля направленными к небу шипами вокруг пасти. Зрелище было жутким, особенно учитывая положение Вина. В отчаянии он не знал, что ему делать в такой смертельно опасной ситуации. Запах болота, царивший здесь повсюду, казалось, проникал в самую душу, подстегивая таящийся там страх.

Внезапно Зурк напрягся и рванул вперед. Он стремительно добежал до изгороди поля и перепрыгнул через нее, совершенно обескуражив своим поступком Винченцо. Добежав до тварей, Зурк начал отчаянно бегать между ними, закладывая резкие виражи. Черви на мгновение замерли, а затем яростно стали бросаться туда, где еще мгновение назад был ловкий фамильяр. Но на его стороне была скорость, потому все атаки остались безуспешными.

Наконец Вин понял замысел Зурка – он просто отвлекал на себя тварей, рискуя своей жизнью! Теперь в распоряжении парня были драгоценные секунды, которые нельзя было просто так потерять. Перехватив рукой мешок, Вин бросился через забор на картофельные посадки, и осторожно, стараясь не шуметь, стал выкапывать лопаткой грязные клубни. Фамильяр заметил это и переместил свой смертельный маршрут немного в сторону. Черви в ярости переворачивали землю, рыча и щелкая шипами в воздухе. Наконец они остановились. Подняв пасти к небу они начали щелкать шипами, словно общаясь между собой. Зурк стоял неподалеку в напряжении, не сводя с жутких созданий взгляда. Его шерсть теперь светилась сильнее обычного, словно концентрируя в себе энергию.

Твари медленно опустились под землю. Вин еще усерднее начал рыть землю, стараясь успеть набрать как можно больше картофеля. Один корнеплод он спешно сунул в карман, вовремя вспомнив о своем задании. Над полем повисла зловещая тишина. И только Зурк оставался беспокойным и испуганно озирался по сторонам.  Зловещие звуки болота перешли теперь на первый план. Вдруг земля загудела – намного сильнее, чем когда шла отдельное существо. Зурк сделал несколько неосторожных шагов… Через мгновение земля словно взорвалась, и на поверхности одновременно показались пасти всех чудовищ. Фамильяр чудом не попал в огромный живой капкан, удачным прыжком проскользнув между мерзкими тушами. Но задерживаться было нельзя – следующей атаки сообща можно было и не избежать. Вин закрыл мешок и стремглав ринулся в сторону дома фермера. Земля содрогнулась – черви дружно скрылись под ее поверхностью и начали преследование. Зурк был быстрее и за пару секунд опередил чудовищ, уведя их в сторону. Этого хватило, чтобы парень смог добежать до двери, которую за мгновение открыл Мирон. Фамильяр сделал небольшой круг неподалеку и быстро заскочил в жилище. Дверь захлопнулась, оставив героев вылазки в безопасности.

– Получилось? – Мирон оживленно подошел к Вину и похлопал его по плечу. В ответ тот устало протянул мешок ему в руку. – Молодец, не думал, что получится… Хотя бы немногое, но уже спасет нас от голода.

Мирон отнес добычу на кухню, где Валентина уже пыталась развести огонь. Винченцо устало опустился на стул, фамильяр лег рядом. В доме повисло безмолвие, и только снаружи слышалось беспокойное ворчание чудищ. Эти кошмарные звуки постоянно одергивали сознание, не давая расслабиться и провалиться в голодный и тихий сон. Было ясно, что о возвращении в ближайшие часы не было и речи.

Спустя примерно час из кухни донесся знакомый, а сейчас еще и очень желанный запах печеной картошки. Валентина отыскала немного душистой зелени, которая осталась незамеченной за старым горшком, и добавило в кушанье. От того аппетит стал требовать еды еще более убедительно.

Вскоре все уже дружно приступили к трапезе. Нужно было экономить, а потому каждому досталось по небольшой порции. Ее хватало лишь слегка заглушить на время голод и получить немного сил. Вечер прошел в напряженном ожидании и разговорах – семья Мирона редко бывала за пределами земель Блаустона, им было интересно все. Винченцо стал осторожно рассказывать о известным ему вещам из истории, но вскоре увлекся и начал описывать жизнь в привычном ему мире. Многие вещи казались Мирону невероятными, и Вин все же не стал рассказывать о слишком ярких явлениях своего времени. Карл осмелел и уже не прятался от незнакомцев, с интересом слушая новые истории.

Когда за окном совсем стемнело, Мирон достал небольшую свечу и старым огнивом разжег огонь. Свет был таким тусклым и слабым, что большая часть комнаты все равно оставалась в полумраке.

– Почему бы не разжечь больше света? – полюбопытствовал Вин, подкидывая маленький круглый камушек в руке.

– Это для нашей же безопасности. Болото – кишащее живностью место, и если на обычном придется лишь от комаров и прочих гадов отмахиваться – то здесь лишь бы в живых остаться. Мы за эти последние дни это хорошо усвоили…. Вот, – Мирон указал рукой на окно. – Эта рама третья уже. Старые две разгрызли летучие болотники, пытаясь залезть в дом.

– Как же тогда спать?

– Просто держи ухо востро. И не шуми.

Мирон постоянно поглядывал на Зурка и обращал внимание на его черты. В разговоре с Винченцо он проявил себя знатоком и постоянно утверждал, что он не похож ни на одну породу собак, и даже на псовых. Даже убеждения Вина что он просто очень редок не возымели действие. Наконец хозяин предложил продать ему Зурка, пообещав ему часть собственных сбережений.

– Мне эти деньги все равно ни к чему. А вот такой зверь… Он просто для души. – сказал он, глядя прямо в умные глаза фамильяра.

– Спасибо, но не могу согласиться. Прости. – Вин мысленно поблагодарил Зурка, что он за все время так и не сказал ни одного слова. Впрочем, тот понимал все не хуже человека.

– Жаль, очень жаль… Ну что ж, время идти ко сну. Кто знает, наступит для нас завтра – или нет.

В доме Мирона было достаточно места. Винченцо с Зурком разместили в гостевой комнате, хоть хозяина и смущало обилие пыли. Он выразил сожаление, что в последнее время ему не приходится видеть гостей и он постепенно отдаляется от остального мира. Пожелав друг другу спокойной ночи, обитатели дома погасили свет и легли отдыхать, в окружении зловещих звуков болота.

Вин не мог спать. Это место словно источало злую энергию, нарушавшую любую гармонию в человеке. Сон постоянно рвался на части, перемежался внезапными кошмарами, пробуждениями – после которых опять резко проваливался в самую глубину подсознания. Слишком много произошло за это короткое время – и личность, сколь невозмутимой она бы не была – не могла пережить это без каких эмоций.

Вновь проснувшись, Винченцо вздрогнул и сел на кровати. За окном жутко завывал ветер и понемногу светлело. А рядом сидел Зурк и внимательно смотрел на него.

– Что-то случилось? Я уже не понимаю, где сон, а где реальность…

– Они снова здесь… Они ищут нас. Я чувствую, как они бродят вокруг.

– Кто?

– Они. Из земли. Берегись…

Винченцо взволнованно спрыгнул с кровати и начал одеваться. Через несколько минут он обул свои тяжелые ботинки и выбежал из комнаты. Тяжелые шаги отголосками прошлись по пустому помещению. Через мгновение Вин заметил, что фамильяр схватил его за штанину и не пускал идти дальше. Он замер.

Внезапно под ногами, под полом раздался гул, пошла вибрация. Они стремительно нарастали, слегка сдвигаясь то влево, то вправо. Из соседней комнаты выбежали испуганные Мирон с Валентиной. Они переглянулись.

Через мгновение шум поднялся к самому полу – раздался мощный удар. От толчка люди пошатнулись на ногах, едва сохранив равновесие. Через пару секунд раздался еще один удар – более сильный, чем первый. Доски пола треснули и поднялись бугром.

– Отходим!

Все дружно попятились прочь от пролома. Очередной удар разбросал обломки досок, и оттуда показались несколько хрипящих голов – если это можно назвать головами. Черви защелкали шипами и пытались совместными усилиями расширить отверстие в жилище, кроша старую древесину. Вин поднялся на ноги и, отпрыгнув в сторону, схватил упавший рядом стул. Поймав момент, когда одна из тварей с ревом раскрыла пасть, он с силой швырнул стул прямо туда. Червь рефлекторно заглотил его, с треском смяв в кучу щепок. Но по-видимому одна из крепких ножек стула повредила его пищевод – он стал дергаться и поспешно опустился обратно под землю.

– Давайте к лестнице, поднимаемся на второй этаж! – крикнул Мирон и потащил Валентину за руку.

– Где Карл? – спросил Винченцо.

– Наверху. Быстрее!

Парень сорвался с места и побежал к ступенькам. Фамильяр в пару прыжков смог его опередить, не издав ни звука. Реакция монстров была запоздалой – один из них с силой ударил своей тушей туда, где еще секунду назад были обитатели дома. Еще движение – и мебель превратилась в груду хлама. Мирон с отчаянием швырнул пару попавшихся под руку вещей вниз и закрыл дверь, выходящую на улицу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю