Текст книги "Белый Трибунал"
Автор книги: Пола Вольски
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)
Он сидел на перилах очень долго, пока холод не пробрал его до костей.
Тогда Квисельд спустился на землю. Как во сне, он вернулся в дом ЛиТарнгравов, где приказал подать сытный горячий ужин – первый раз за много дней, принял горячую ванну, вызвал цирюльника и массажиста. Насладившись в полной мере, он растянулся на шелковых, пахнущих лавандой простынях.
За ним пришли на рассвете.
Солдаты, кандалы, фургон, дребезжащий по улицам на пути к Сердцу Света – все было так, как он предвидел. Почтенный Квисельд тупо оглядывался по сторонам. Смотреть было не на что. Он сидел, съежившись, на куче соломы в углу сырой камеры. Голые стены. Зарешеченное окно выходит в унылый крепостной двор. Окно не закрыто ставнями, огня в камере нет, но Квисельд почти не ощущал холода. Сняв кандалы, солдаты оставили Квисельду шерстяной плащ.
Он вообще мало что ощущал и смутно надеялся, что это бесчувствие продлится до самого конца. Все вокруг представлялось ему нереальным, и это представление тоже хотелось сохранить.
Тянулись часы, а он все не шевелился в своем углу.
Около полудня невидимая рука просунула в камеру хлеб и воду, но он не потрудился даже повернуть голову. Так, застыв, он просидел до вечера, когда замок щелкнул и дверь отворилась.
Квисельд неохотно поднял взгляд – и тут же скорчился, будто желая зарыться в солому. В камеру вошел верховный судья Гнас ЛиГарвол. Он был один. Как видно, имея дело с почтенным Дремпи Квисельдом, он не видел нужды в вооруженной охране.
Целую вечность верховный судья стоял, сверху вниз разглядывая пленника. Квисельд не выдержал его взгляда и отвел глаза, обшаривая ими стены в поисках спасения. Спасения не было.
Наконец ЛиГарвол заговорил.
– Вы меня предали, – заметил он. Пленник сжался, уставившись в пол.
– Я вывел вас в люди, – продолжал ЛиГарвол. – Я дал вам почет, богатство, положение. В ответ я просил только верности. Вы же искали смерти своего благодетеля. Такая низость едва ли поддается пониманию. Я пришел сюда, чтобы попытаться постигнуть таящееся в вас зло.
Почему-то Квисельду не пришло в голову отрицать свою вину. Подняв безумный взгляд к лицу обвинителя, он с трудом сглотнул и пробормотал:
– Вы не оставили мне выхода.
– Объясните.
– Вы не оставили мне другого выхода, – упрямо повторил Квисельд, и всколыхнувшееся негодование, казалось, придало ему сил. – Все эти покушения на мою жизнь… отравленный табак, кинжал, вторжение в мой дом… я был вынужден защищаться.
– Вы пытаетесь притвориться безумцем?
– Я не безумен, верховный судья. Мы оба знаем, что на падения на меня – не выдумка. Это подтвердят и мои слуги.
– Ваши слуги показали себя способными на многое.
– Тот мастифф легко мог загрызть и моего сына, вы понимаете это? Или вас не заботят судьбы невинных?
– Вы бредите.
– Вы все намерены отрицать, верховный судья? Даже теперь, когда добились чего хотели? Здесь некому подслушать вас. Почему бы не признать правду?
Гнас ЛиГарвол устремил на пленника пронзительный испытующий взгляд. Прозрачные глаза вторгались в самую глубину мыслей Квисельда. Наконец судья признал:
– Вы не лжете. Сила Злотворных восторжествовала, и вами овладело безумие.
– Единственное мое безумие – это то, что я доверился вам, лживому негодяю! – Квисельд позабыл свойственную ему осторожность. Радостное безрассудство охватило его. Первый раз в жизни он говорил свободно. – Смотрите, до чего это меня довело!
– Вы говорите правду, какой она вам представляется. – Верховный судья смотрел на говорящего, как ученый смотрит на интересный образчик животного мира. – В противном случае вы не осмелились бы обратиться ко мне с такими словами.
– Да, я говорю правду! Почему бы вам не сделать то же самое? Какая теперь разница?
– Хорошо. Давайте на минуту допустим, что покушения на вас действительно имели место. Почему вы внушили себе, что это именно моих рук дело?
– Да что вы все отпираетесь? У кого еще были причины?
– О каких причинах вы говорите?
– Мы оба знаем то, что знаем – о том, что было в прошлом. Или вы прикинетесь, что забыли?
– Я не забыл, что в свое время вы исполнили долг нравственного и разумного представителя человеческой расы, оказав помощь в борьбе с колдунами. Насколько я помню, за свою услугу вы получили хорошую награду.
– А я не забыл, как по вашему наущению солгал под присягой. И мой господин погиб. Я виновен в лжесвидетельстве, а вы – в подкупе! Вас тринадцать лет терзала мысль, что я знаю, кто вы такой, и вы желали моей смерти. Что ж, ваше желание скоро исполнится. Ну что, верховный судья, вы довольны? Вы, безупречный наставник Народа?
Гнас ЛиГарвол взирал на Квисельда с тем же отчужденным любопытством.
– Какое трагическое заблуждение, – произнес он наконец своим мелодичным голосом. – Как горестно видеть разум, запятнанный Злотворными. Сердце мое грустит о духе, слишком слабом, чтобы устоять перед коварством сверхъестественного. Ибо вы воистину заблуждаетесь. Ни я, ни мои люди не поднимали на вас руку.
– Я вам не верю. – Это была не полная правда. Ужасное сомнение уже закралось в душу Квисельда.
– Возможно ли, чтобы вы считали меня способным на ложь? – В словах верховного судьи звучало скорее изумление, чем негодование.
– Я следил за вами… – Мучительные сомнения все больше терзали почтенного Квисельда. – Следил за вами целыми днями, и ваше поведение давало основания… очень серьезные основания…
– Следили за мной? Что за очередной вымысел?
– Не вымысел! Я вас видел. Мне дали устройство – понятия не имею, как оно работает, но оно позволяло видеть вас. В любое время. – Скрывать было уже нечего, он все равно был обречен. – Поймите, я ничего не слышал, оно не передает звук, но я все время мог видеть вас и все, что вас окружает.
Верховный судья с любопытством смотрел на пленника, растерявшего свою обычную сдержанность.
– Покажите мне это устройство, – потребовал он.
– Поздно. Я выбросил его в реку! Придется вам поверить мне на слово. Но позвольте вас заверить, то, что я видел, было… – Квисельд осекся. Что же он видел на самом деле? Какой во всем этом был смысл? И был ли вообще?
– Где вы получили этот предмет?
Неужели страх заставил его вообразить несуществующее? Неужели он погубил свою жизнь – по ошибке? Этот подлый, коварный шар! И коварный губитель, который его подсунул!
– Кто продал или вручил вам это устройство?
Квисельд даже не подумал отпираться. Правда так и рвалась наружу.
– Тот стрелианец. Доктор Фламбеска. Он сказал, что это мне поможет. Я ему поверил.
– А… – задумчиво кивнул Гнас ЛиГарвол.
– Это он его принес. Он меня погубил.
– Зачем? Этот иностранец желает вам зла?
– Вовсе нет. Мы даже не были знакомы. – Недоумение погасило гнев Квисельда. – Возможно, у доктора Фламбески были добрые намерения.
– То, что он раздает предметы, оскверненные колдовством, говорит об обратном. Но это уже не ваша забота.
– Да…
– Вы говорили открыто и сами приговорили себя, – ЛиГарвол словно обращался к подсудимому с высоты судейской кафедры. – Я вижу, что вы говорите от чистого сердца и, соответственно, считаю ваше заблуждение искренним. Я вижу в вас скорее заблудшую душу, нежели злодея. Хоть это различие не окажет влияния на приговор, но вы, быть может, найдете утешение в том, что ваше моральное падение не окончательно.
– О да, огромное утешение!
– Столь полное и внезапное падение должно стать уроком и предостережением каждому, – вещал верховный судья. – Это зрелище столь же отвратительное, сколь и жалкое. Еще не так давно вы пользовались почетом и уважением, вы были героем. Признавая ваши прежние заслуги, я имею моральное право проявить к вам некоторое милосердие.
Квисельд поднял на него алчущий взгляд.
– Как вы, вероятно, понимаете, покушение на жизнь верховного судьи – деяние, предполагающее подстрекательство Злотворных. Оно должно быть расследовано с применением Великого Испытания.
Квисельд сглотнул.
– После приговора ваша собственность отойдет суду. Однако я охотно освобожу вас от Великого Испытания и гарантирую неприкосновенность вашего имущества при условии, что вы немедленно подпишете полное признание. Подпишете сейчас же, не торгуясь, в противном случае я возьму свое предложение обратно.
Бумага оказалась в руке верховного судьи словно по мановению волшебной палочки. Квисельд не сумел определить, откуда она так быстро взялась. ЛиГарвол протянул документ почтенному Дремпи, который послушно принял его и пробежал глазами. Это было краткое и ясное заявление, подтверждающее преднамеренную попытку убийства верховного судьи Белого Трибунала. Подобное деяние, по-видимому, не имеющее под собой никаких оснований, могло объясняться лишь волей Злотворных, голоса которых помутили его разум и толкнули на преступный путь…
Признание ни словом не касалось истинного, намеренного чародейства; умолчание, поразительно милосердное по отношению к обвиняемому и его близким. Щедрость верхового судьи превосходила всякое ожидание. О ее причинах не приходилось долго гадать.
Джекс ЛиТарнграв. Равнар ЛиМарчборг. Приговоренные на основании ложных показаний тринадцать лет назад.
Гнас ЛиГарвол требовал молчания и готов был щедро платить за это.
Цена была более чем справедливой.
– Я подпишу, – прошептал Дремпи Квисельд.
Верховный судья стукнул в дверь. Вошел стражник с пером и чернильницей в руках. Квисельд обмакнул перо и расписался. Стражник удалился. Признание исчезло из рук ЛиГарвола. Дело сделано.
Ушел и верховный судья. Дремпи Квисельд снова остался один в промозглой тишине. Если вдуматься, он еще легко отделался. Сам он избежал посещения пыточных камер. Пфиссиг спокойно унаследует дом ЛиТарнгравов. Дом Квиселъдов!
Нет, ЛиТарнгравов…
Поединок с Белым Трибуналом, представлявшийся столь мучительным и сложным, на деле свелся к простой и неприятной формальности. Исход тоже будет неприятным – даже ужасным – но все кончится быстро.
Право, могло быть гораздо хуже.
И все же он не мог забыть, как мало времени прошло с тех пор, как он был почтенным Дремпи Квисельдом: богатым, уважаемым и уверенным в себе. Вот это была настоящая жизнь!
Квисельд опустился на солому и отвернулся лицом к стене. Несчастье обрушилось на него нежданно и негаданно, словно какая-то болезнь. Он понятия не имел, как дошел до такого, чьими стараниями и по какой причине.
Дремпи лежал, тщетно стараясь найти в событиях последних месяцев хоть какой-то смысл. На глаза навернулись слезы.
Он решительно ничего не понимал.
17
Приемная и кабинет пустовали – у доктора Фламбески не было сегодня приема. Можно было отдернуть шторы и снять темные очки. Тредэйн сидел за столом, глядя на два листка бумаги, лежавшие перед ним. Первый – последний выпуск «Жу-жу», газетки пресловутых Мух. Второй – записка от Гленниан ЛиТарнграв, назначавшей ему встречу после полудня на мосту Пропащих Душ.
Газетка внушала меньше беспокойства. Он уже раз двадцать перечитал ее за несколько дней, прошедших с появления «Жу-жу» на пороге дома. Первая полоса была отдана под карикатуру, сразу привлекающую взгляд читателя, пусть даже и неграмотного. В центре корчилась в ужасе крошечная фигурка, в которой легко можно было узнать почтенного Дремпи Квисельда, нелепо увешанного белыми кокардами. Знаки благосклонности Трибунала были пришпилены ему на лоб, цепью болтались на шее, пестрели на одежде и украшали изрядных размеров кандалы. Огромные свирепые фигуры судей со всех сторон надвигались на жалкого пленника, чудом удерживавшегося на кромке котла. Котел был украшен гербом дома ЛиТарнграв.
Следующие две страницы занимал очерк, озаглавленный: «Бестолковый убийца». Описав покушение на верховного судью, совершенное пробравшимся в дом злодеем, автор задавался вопросом: что могло подвигнуть Дремпи Квисельда, давнего прислужника Белого Трибунала, вдруг обратиться против своего господина. Признание самого Дремпи, что он поддался наущениям Злотворных, мало о чем говорило. Заканчивалась статья требованием расследования деятельности Белого Трибунала и, если найдутся к тому основания, его роспуска.
Право, смелое предложение, однако население встретило его с интересом и одобрением. Десять лет назад о таком и помыслить было нельзя. В «Разгоняющей Туман» только о Трибунале и говорили. И почтенный Айнцлаур то и дело заглядывал к Тредэйну поделиться новым анекдотом или слухом касательно скандального дела Квисельда. Последний раз он рассказал, как судью Фени ЛиРобстата осадила на улице толпа разгневанных горожан. Говорили, что судья основательно перепугался, но счастлив, что так легко отделался.
Тредэйн надеялся, что слухи не лгут. Он по-прежнему желал Мухам удачи, но опасался, что они перегнули палку, и бдительность властей неизбежно возрастет. Рано или поздно тайные агитаторы попадутся, и ничего хорошего их не ждет.
Жаль, решил Тредэйн, но его это не касается.
А вот о записке Гленниан он этого сказать не мог. Колокола за окном звонили полдень. Пора принять решение, которое он оттягивал со времени получения приглашения – или, скорее, вызова. Он понимал, что разумнее будет не встречаться с девушкой. Она в минуту разоблачила весь его маскарад, вспомнила его настоящее имя – тщательно скрываемую тайну. Сколько еще она раскопает, с ее-то острым умом и неистощимым любопытством? В конечном счете ему в целях безопасности придется очистить ее память. С другой стороны, он обещал встретиться с ней, и если не придет сегодня, она будет осаждать его, пока не добьется своего. Лучше уж пройти через все это побыстрее. Кроме того, признавался Тредэйн самому себе, ему хочется снова увидеть девушку, снова услышать ее голос. Не потому ли он не назначил приема на сегодняшний день?
С последним ударом колокола Тредэйн решительно поднялся из-за стола. Надел привычные очки и шляпу и, выйдя из дому, широко зашагал по направлению к мосту Пропащих Душ. Он так спешил, что не обратил внимания на неприметного человечка в одежде садовника, выдвинувшегося из-за ограды сквера и тихо последовавшего за ним.
* * *
Она уже ждала его. Длинный синий плащ окутывал стройную фигурку. Гленниан стояла к нему спиной, глядя на реку, но Тредэйн издали приметил и узнал каштановый блеск ее волос. Он подошел, встал рядом. Она обернулась. По-прежнему хороша, отметил Тредэйн, но выглядит усталой, под широко расставленными зеленоватыми глазами наметились тени.
– Я думала, ты уж не придешь, – сказала Гленниан.
– Я же дважды сплюнул, помнишь?
– Я не была уверена, что ты еще считаешь слюну законной печатью. Ладно. Я хотела поговорить с тобой сегодня насчет твоих необыкновенных, можно сказать – редкостных познаний.
Тредэйн похолодел. На его лице не дрогнул ни один мускул. Знает. Непонятно, рассуждения или чутье помогли ей проникнуть в самую темную из его тайн, но она знает. И теперь, как ни отвратительна эта мысль, придется очищать ее память полностью…
На его лице отразилось лишь легкое недоумение, когда он переспросил:
– Необыкновенные познания… в чем?…
– В этом, – она отвернулась к реке.
Он неохотно проследил ее взгляд – за рекой находился остров Лисе, где пронзали небо шпили башен Сердца Света.
– Ты единственный из моих знакомых… может, вообще единственный человек, кто побывал там пленником и вернулся живым, – пояснила Гленниан. – Там теперь мой опекун, почтенный Дремпи Квисельд. Я прошу тебя рассказать, каково ему там.
Лучше не проси. Но его тревога немного улеглась. Она имела в виду вовсе не его познания в колдовстве.
– Ты, – попытался уклониться от темы Тредэйн, – кажется, очень любишь своего опекуна?
– Мы с почтенным Дремпи не слишком близки. Но он приютил меня после смерти родителей, не оставил бездомной. Он был добр и великодушен, и я благодарна ему. Я у него в долгу.
Ты и не догадываешься, каков этот долг. Тредэйн промолчал.
– И я хотела бы помочь ему, если это возможно, – заключила Гленниан.
– Боюсь, надежды мало. К нему не допустят ни посетителей, ни передач, ни записок.
– Что с ним сделают?
– Запрут в камеру, скорее всего одиночную, до суда. Его, насколько мне известно, не обвиняют в чародействе. Но он подозревается в покушении на верховного судью, и наверняка судить его будет Белый Трибунал.
– Глава которого, разумеется, вынесет совершенно беспристрастный, справедливый приговор! О, что за гнусный фарс! – воскликнула девушка.
– Осторожнее, – предостерег ее Тредэйн.
– Ладно, буду говорить тише. Разумеется, осторожность прежде всего! Они будут его мучить? – прямо спросила девушка…
– От него потребуют подписать признание. Если он согласится, у них не будет никаких причин прибегать к пыткам.
Кроме удовольствия, которое доставляет им зрелище чужих страданий, добавил он про себя.
– Конечно, он согласится. Должно быть, он уже во всем признался. Бедный почтенный Дремпи! Как это несправедливо, как страшно!
– Значит, ты не веришь в то, что он виновен? – полюбопытствовал Тредэйн. – Я слышал, что доказательства неопровержимы.
– Не могу сказать, что совсем не верю, – призналась Гленниан. – Но только это совершенно на него непохоже. Мой опекун всегда был человеком смирным, даже робким. Он просто трепетал перед Гнасом ЛиГарволом. Почти невозможно поверить, что из всех людей именно почтенный Дремпи решился на такое безрассудство, как покушение на верховного судью. Если это сделал он, то разве что в припадке помешательства, бреда, или же обманутый кем-то. Правда, в последнее время он был немного не в себе. Не знаю, в чем дело, он ничего мне не говорил. Но в одном я уверена – на него кто-то или что-то повлияло. Кто или что, я не знаю, но непременно собираюсь выяснить.
– Зачем?
– Ради утоления внутреннего зуда. Кроме того, если на самом деле виноват кто-то другой, разве справедливо, чтобы почтенный Дремпи страдал один?
Разговор принял неприятный оборот. От необходимости отвечать Тредэйна спас взрыв криков, донесшихся со стороны острова Лисе. Он обернулся на шум.
Перед главными воротами в стене, опоясывающей Сердце Света, собралась порядочная толпа. По-видимому, горожане желали войти, но тяжелые створки ворот оставались крепко заперты. Препятствие оказало обычное действие на толпу, послышались крики ярости. Над Фолез летели упреки, жалобы и брань. В скором времени по воротам застучали камни и комья земли.
– Вот уж не думала, что они на такое решатся, – выдохнула Гленниан.
– Я тоже… – Тредэйн был поражен не меньше девушки. – Должно быть, их расшевелила последняя листовка Мух. Она разошлась по всему городу. Ты читала?
Гленниан кивнула.
– Смелые ребята эти Мухи, – сказал Тредэйн, – но так или иначе их кинут в котел, так что это все напрасно.
– Напрасно? – удивилась Гленниан.
– Ладно, ради великой, но недостижимой цели.
– Так уж и недостижимой? Результат их усилий ты видишь собственными глазами.
– Толпа швыряет камни? Пошвыряют и разбегутся, как только покажется стража.
Словно в подтверждение его слов, на гребне стены показалась колонна Солдат Света. Прозвучал приказ, грянули выстрелы. Стрелки, очевидно, целились поверх голов, потому что никто не упал, но горожане отступили от стены и поспешно начали расходиться.
– Вот видишь? – Тредэйн равнодушно наблюдал за происходящим. – Все впустую.
– Ошибаешься! По крайней мере, они попытались хоть что-то сделать.
В ее голосе Тредэйну послышался упрек, если не презрение. Она и в детстве была такой же, вспомнилось ему. Всегда стремилась хоть что-нибудь сделать. Черта трогательная, но опасная. «Да ведь она всего лишь молоденькая девушка, – успокоил себя Тредэйн, – к тому же дочь осужденного. Что она может сделать?»
– Нам лучше уйти. – Он тронул Гленниан за плечо.
Девушка посмотрела на него и кивнула. Они ушли вдвоем, не оглянувшись на неприметного человечка, тащившегося следом.
Сержант Оршль из Отборного полка был доволен. Хотя бы раз за свою унылую жизнь Тик-так нарушил скучный распорядок. Фламбеска позволил себе выходной! Отправился на мост Пропащих Душ, к которому прежде даже не подходил, и подумать только – ради свидания с женщиной! К тому же молодой и хорошенькой. Может быть, доктору тоже ничто человеческое не чуждо?
Впрочем, едва ли. Парочка и не подумала отправиться в ближайшую таверну, гостиницу или просто найти густой куст, как ожидал сержант Оршль. Не целовались, не обнимались, даже за руки не взялись! Просто болтали, хоть и довольно оживленно, но ни намека на близость.
Что-то не в порядке с этим доктором.
А женщина? Оршль считал себя опытным сыщиком, но в этой леди разобраться не смог. Одета просто, но платье явно дорогое. Во внешности, в каждом движении сквозит благородное происхождение. Но тогда годится ли ей оставаться наедине с мужчиной? Или это легкомысленная женушка какого-нибудь ландграфа, или дочурка, пустившаяся на поиски приключений? Бедный котенок. С Тик-таком ей ничего не светит.
Вскоре загадка частично разъяснилась. На острове Лисе затрещали мушкетные выстрелы, толпа бросилась врассыпную через мост, и Тик-так с приятельницей благоразумно отправились дальше. Они шли вдоль Фолез, болтая на ходу.
Им явно было что сказать друг другу, но Оршль не расслышал ни слова. Двое не сводили друг с друга глаз, но руки их ни разу не соприкоснулись. Наконец они свернули с набережной в узкий переулок, где женщину ждал экипаж: маленькая богатая карета, помеченная буквой «К» вместо герба. Монограмма блестела позолотой, задыхаясь в причудливых завитушках, и Оршль с первого взгляда узнал это тщеславное «К». Почтенный Дремпи Квисельд, недавно арестованный и ожидавший суда. Теперь ясно, кто эта девица. Конечно, воспитанница Квисельда, юная ЛиТарнграв, дочь печально знаменитого колдуна.
Парочка рассталась, даже не обменявшись рукопожатием. Карета покатила к дому Квисельдов. Фламбеска стоял, глядя ей вслед. Может, доктор и казался напрочь лишенным человеческих чувств, но Оршль побился бы об заклад, что здесь что-то есть. Карета скрылась. Доктор и его тень вернулись на Солидную площадь.
Снова заняв свой пост в сквере посреди площади, сержант Оршль улыбнулся. Наконец-то ему есть о чем сообщить в рапорте.
Стук в дверь кабинета.
– Войдите, – приказал Гнас ЛиГарвол, и вошел секретарь с двумя запечатанными посланиями в руках. При виде золотой печати дрефа морщинка на лбу верховного судьи стала глубже. Второе письмо было ничем не примечательно.
Ловко сложив письма на стол, секретарь двинулся к двери.
– Минуту, – остановил его ЛиГарвол. Секретарь неохотно задержался.
– Что это такое? – ЛиГарвол нетерпеливо постучал по письму без печати. – Влажное.
– Его пришлось очистить, верховный судья.
– Объясните.
Секретарь заерзал, но оттягивать не было смысла – начальник не терпел лжи и уверток. Набрав побольше воздуху, он признался:
– Письмо достали из Голодного Рта перед рассветом, и тут выяснилось, что на Голодный Рот совершено… нападение.
ЛиГарвол выжидательно смотрел на подчиненного.
– Хулиганство, верховный судья, – продолжил тот. – Какой-то негодяй измазал его краской цвета крови и набил рот… э-э… экскрементами. – Судья все молчал, и секретарь нервно затараторил: – Серьезного ущерба не нанесено, верховный судья. Краска на бронзе не держится, и голову-ящик уже отчистили. Единственное донесение, которое оказалось внутри, пришлось… привести в порядок, верховный судья.
Прошло некоторое время, прежде чем ЛиГарвол открыл рот.
– Передайте капитану Зегнауру, чтобы поставил к Голодному Рту надежную охрану, – распорядился он наконец. – А теперь оставьте меня.
Секретарь с облегчением удалился. Оставшись один, Гнас ЛиГарвол сидел неподвижно, устремив застывший взгляд на стену перед собой.
– Злотворные, – тихо вырвалось у него. – Проклятые Злотворные не дремлют. Этой битве не будет конца.
Вскрыв промокшее письмо, он просмотрел расплывшийся, почти нечитаемый доклад сержанта Отборного полка Оршля. Доктор Фламбеска, оказывается, каким-то образом связан с этой затычкой в совести Квисельда – Гленниан ЛиТарнграв, лишенной наследства дочерью осужденного колдуна, воспитанницей нынешнего неудачливого убийцы. Эта связь наводит на размышления и требует внимательного изучения. Однако сейчас мысли ЛиГарвола были заняты другим. Отложив в сторону рапорт сыщика, он вскрыл второе письмо, с печатью дрефа. Читая, судья все больше мрачнел. Как он и опасался, дреф Лиссид – обычно покорный, но в последнее время проявляющий неподобающую назойливость – интересовался делом Исско ЛиДжейнцко, приговоренного к Очищению на следующей неделе. По мнению дрефа, ЛиДжейнцко был осужден на основании весьма шатких доказательств, и Лиссид настаивал на пересмотре дела.
Какая наглость! Лиссид, хотя и являлся законным наследным правителем Верхней Геции, не имел права вмешиваться во внутренние дела Белого Трибунала. Этот судебный орган, созданный для защиты Вечного Благодетеля Автонна от злых деяний людей, равно как и сам Автонн, защищал человечество от Злотворных, не несет ответственности перед дрефом, который суть всего лишь человек. Белый Трибунал склоняется только перед волей самого Благодетеля.
Прежде Лиссид принимал эту истину и мирился с ней. Однако в последнее время многое в стране переменилось. Причины этих перемен, разумеется, сложны и темны, однако один источник вредного влияния очевиден.
Бесчестные, глумливые пасквилянты, скрывающие свои имена. Распространители заразы, недаром назвавшие себя Мухами.
Вредных насекомых необходимо немедленно вывести, чего бы это ни стоило. Покончив с этим неотложным делом, можно будет заняться и загадочным доктором Фламбеской.
Вызвав к себе соответствующих офицеров, Гнас ЛнГарвол отдал приказы.
В следующие несколько дней по всему Ли Фолезу видели Солдат Света. Те, что были в форме, сразу бросались в глаза. Переодетых в штатское заметить было труднее, но любой коренной горожанин отличал их даже в самой густой толпе. Солдат выдавала прямая осанка, подтянутый вид и бдительный взгляд. Самые азартные бились об заклад, кто первым «увидит свет». Более серьезные задумывались над причинами и целью появления Солдат. После безуспешной попытки изловить нескольких мальчишек-разносчиков, называвших себя «червячками», цель стала ясна. Солдаты Света начали облаву на авторов «Жу-жу».
Но с чего вдруг такое рвение?
Не иначе, решили самые вдумчивые, кто-то из высокопоставленных особ счел дело неотложным.
Что говорит в пользу Мух – или не в пользу, это уж как посмотреть.
Ли Фолез с любопытством следил за развитием событий. «Червячки», бесспорно, были отважными ребятами. Они раз за разом умудрялись рассыпать по городу листовки, главным образом благодаря своей бесконечной изобретательности.
Однажды, в особенно ветреный день, кто-то вытряхнул корзину листовок с колокольни, и белые листки запорхали по всем улицам. В другой раз надрезанные пакеты с пачками газет оказались привязаны к хвостам десятка-другого бродячих котов, которые носились по городу, оставляя за собой бумажный след. Выдумкам «червячков» не было конца. Листовки и карикатуры никогда не появлялись дважды в одном и том же месте. Пачки их никогда не обнаруживались два раза подряд в одной и той же таверне, гостинице или уличном колодце. Но появлялись они каждый день и расходились даже за пределы города.
А содержание? Обращение ко всем, кто устал от полуночных гостей, внезапных исчезновений и запаха вареного мяса. Остановить Белый Трибунал! Тщательно исследовать Сердце Света! Пересмотреть существующий свод законов! Необразованные и поверхностно мыслящие горожане оказались слишком восприимчивы к подобным призывам.
Весна окрасила город пастельными красками. Воздух стал теплым и нежным. Мухи засыпали город бумагой. «Червячки» безнаказанно шныряли по улицам, между тем как игроки изощрялись в искусстве «видеть свет». Так могло продолжаться без конца, если бы не оплошность одного из мальчишек-разносчиков.
Паренек был новичком, и ему слишком хотелось поразить товарищей своей смелостью. По неопытности он и не заметил, что хорошо вляпался. Но кто-то видел, как он раскидывал листовки в лодки, причаленные к набережной Фолез, и когда парень, довольный собой и ничего не подозревающий, возвращался в мастерскую портного, где служил подмастерьем, за ним шли по пятам. С этой ночи он оказался под пристальным наблюдением самого опытного сыщика Отборного полка. И парень, сам того не зная, привел его на встречу со старшим группы, а тот, также ничего не заподозрив, отправился следующим вечером на северную окраину города, где призрачный свет Горнлла освещал ветхое жилище Местри Вуртца.
* * *
– Нужно расширить поле деятельности, – настаивал Набат. Шло собрание старших групп. Он уже пятнадцать минут пытался убедить своих единомышленников, и их равнодушие начинало выводить предводителя из себя. – Больше листовок, больше карикатур, экстренные выпуски «Жу-жу». Нужно больше смелых распространителей. Мы уже кое-чего добились, нужно дожимать. – Он обвел слушателей взглядом и, не встретив энтузиазма, вспыхнул: – В чем дело? Боитесь работы? Слишком много хлопот, не так ли?
Собрание смущенно зашевелилось, и Белая Гардения сдержанно возразила:
– Дело не в «хлопотах», Набат. Вы могли бы уже убедиться, что никто из нас не боится работы.
– Ну? Тогда в чем же дело?
– Просто мысль о расширении кажется неразумной, – заметил Кирпич. – Город до предела насыщен нашими изданиями. Нет нужды, да и возможности…
– Идиот, что ты понимаешь? – взорвался Набат, – нужда есть, как вы этого не видите? Как мне вбить в ваши тупые головы…
– Набат, несомненно, прав, призывая к изменениям. – Тихий голос Председателя был мгновенно услышан. – Мы добились некоторых успехов, но, на мой взгляд, следует переменить направление работы. Я не вижу смысла в увеличении тиража. Достаточно того, что есть, однако следовало бы сосредоточить внимание на тех читателях, поддержка которых может оказаться наиболее ценной. Я думаю о видных придворных, близких друзьях дрефа и даже о самом дрефе…
Все внимательно слушали. Кое-кто кивал. Даже Набат соблаговолил скорчить одобрительную гримасу. Общий настрой был самым жизнерадостным. Никто не предчувствовал беды…
Мухи были застигнуты врасплох. Входная дверь с треском распахнулась, и шестеро Солдат Света ворвалось в комнату. В то же самое время задняя дверь рухнула под тяжелым ударом, и еще шестерка солдат с ревом бросилась на собравшихся, большинство из которых просто остолбенело от неожиданности. Только пятеро быстро сообразивших, что к чему, метнулись к лестнице в погреб.
– СТОЯТЬ! – прогремели выстрелы, и человек, известный Мухам как Шнурок, упал мертвым. Четверо уцелевших добрались до лестницы и ловко нырнули в темноту. За ними, спотыкаясь, с руганью спускались солдаты, и самый проворный из них успел схватить кого-то из беглецов. Короткая схватка в темноте, придушенный вопль, звук скатившегося по ступеням тяжелого человеческого тела.