Текст книги "Спелое яблоко"
Автор книги: Пола Льюис
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
Всю ночь она почти не спала, и днем в колледже на занятиях, и по дороге домой думала об этом. Но никак не могла состыковать различные варианты решений. То одно не клеилось, то другое. Слишком много разноплановых факторов приходилось брать на учет. Даже голова разболелась от столь тяжелой умственной работы по житейской проблематике. Просто досадно и обидно. Это ведь не экзамен сдавать по отечественной истории или по основам неофрейдизма. Остается положиться на мудрую волю родителей, на их здравый смысл и житейский опыт. Может быть, даже на предопределенность судьбы. Господь там, наверху, как-нибудь сам определит ее участь, отделит зерна от плевел, чистых от нечистых, и своевременно подаст какой-нибудь понятный только ей знак свыше.
С одной стороны, хотелось попробовать самостоятельной жизни. Сколько же можно терпеть тиранию отца? Слава богу, она уже совершеннолетняя, вполне способна принимать самостоятельные решения. К этому еще нужна экономическая самостоятельность, а наличие собственности или собственного заработка как раз и обеспечит базовую основу такой самостоятельности. Трудно демонстрировать свою суверенную волю и желания, когда регулярно приходится просить у родителей энную сумму на карманные расходы. А по мере взросления эти расходы все растут и растут, и уже совсем не укладываются в понятие «карманные деньги».
С другой стороны, было страшновато начинать эту чрезмерно самостоятельную жизнь и самой решать все хозяйственные проблемы. Да еще пытаться заниматься совершенно незнакомым и непривычным делом. Одно дело, найти работу в столице, оставаясь в привычном окружении: родной дом, родители, друзья, бурная столичная жизнь, обеспечивающая массу удовольствий и новаций. И другое дело, пребывание в унылом захолустье, где она мало кого знает, где не на кого будет опереться. Наверное, не с кем будет даже на танцы сходить. Вся молодежь мужского пола с западного побережья уезжает за море, в Англию или Америку, сразу же после школы. Так что это край бедных невест-бесприданниц, потенциальных старых дев.
В детстве Марианна часто ездила к тетушке, но потом, по мере взросления, эти поездки сократились и по количеству, и по продолжительности пребывания. А во время учебы в колледже она не побывала у нее ни разу. Нехорошо, конечно, но так уж сложились обстоятельства, поглощавшие все ее свободное время на каникулах. Да и какие каникулы у студента. Так, одно название. Не успел прийти в себя после одного семестра и экзаменов, как уже начинается следующий этап испытаний.
Да и зачем ехать по уже знакомым местам родной страны, когда появилась возможность повидать другие страны и миры. После первого курса она поехала с компанией в Испанию. Обошлось весьма недорого, ночевали в студенческих городках, передвигались автостопом. Половину средиземноморского побережья от Барселоны до Валенсии исколесили и облазили. Загар был как у природной мавританки, с головы до пят, без просветов и полосок, поскольку на диких пляжах в смелых молодежных компаниях тела не слишком прикрывались от щедрого испанского солнца. Даже строгая испанская полиция смотрела сквозь пальцы на такие причуды чужаков. Точнее говоря, не сквозь пальцы, а, скорее, широко и жадно раскрытыми глазами, и нередко через артиллерийские бинокли и снайперскую оптику с восьмикратным и более увеличением. Это как бы вместо штрафов за нарушение общественной нравственности, с оплатой в виртуальной, натуре. Ну да это не страшно. Отчего бы и не предоставить такую возможность для настоящих ценителей живой женской красоты, приняв предварительно красивую, выразительную и завлекательную позу.
А на следующий год она отважилась отправиться в турне в одиночку, и целую неделю провела во Франции, в Страсбурге, на родине бабушки Марианны, в честь которой ее и назвали. Дедушка привез ее после службы в Германии, в оккупационном корпусе, где она работала в качестве переводчицы, только во французских войсках. Где уж они там сумели познакомиться, история умалчивает. Дед на прямые вопросы только загадочно ухмылялся, уходя от ответа. А бабушка, как истинная француженка, с галльской пылкостью и фантазией рассказывала безумно романтические истории на эту тему, причем нередко совершенно противоположные. Но каждый раз очень красивые и выгодно освещавшие ее собственную ключевую роль в этом романе.
Так что с изучением французского языка в колледже у Марианны не было особых проблем, после обширной практики в детстве. Бабушка родилась и выросла в самом красивом и архаичном районе Страсбурга, Petite France – Маленькой Франции, – историческом центре города, с его уникальной франко-немецкой средневековой архитектурой, недалеко от площади генерала Клебера, служившего в войсках Наполеона. В городе, который стал символом европейской общности, получив прозвище «le coeur de l'Europe» – «сердце Европы».
На обратном пути Марианна даже выкроила время, чтобы побродить целый день по Парижу. Успела осмотреть панораму города с Эйфелевой башни, подняться на Монмартр по крутым, узким, извивающимся улочкам, по лестницам с железными перилами, мимо одноэтажных домиков с красными черепичными крышами и зелеными палисадниками, с балконами, полными цветов и увитыми виноградной Лозой. Побывала у подножия чудесной белокаменной церкви Сакре-Кёр, где смешались в одну кучу художники и проститутки, богомольцы и туристы. Добралась пешком до Монпарнаса, посетила собор Нотр-Дам де Пари и площадь Конкорд. Более чем достаточно впечатлений и передвижений для одного дня, в промежуток от пересадки с утреннего поезда на вечерний самолет. Помогло выдержать это нелегкое испытание только природное любопытство, молодое здоровье и спортивный азарт.
Ладно, хватит воспоминаний. Молчаливая пауза излишне затянулась. Вот и мать уже недоуменно смотрит, терпеливо ожидая ответа. Хотя, конечно, уже привыкла к милой привычке дочери надолго уходить в себя во время разговора. Излагать ей все свои соображения и колебания, конечно, не стоит. Хотя отвечать что-то пора, но осторожно и деликатно, чтобы не обидеть и обеспечить на всякий случай пути отхода и возможности маневра. Вдруг передумаю, или придется перерешать, или ситуация изменится.
Марианна решительно тряхнула головой, прогоняя посторонние мысли, и, тщательно подбирая слова, начала излагать свою позицию, глядя в участливые и добрые глаза напротив.
– Понимаешь, мама, было не так много времени, всего один день, чтобы обдумать тетино предложение. На мой взгляд, основная сложность состоит в том, что предлагаемое занятие совсем не совпадает с моей специальностью по диплому. Все же я не экономист и не менеджер по гостиничному бизнесу, а психолог. Конечно, найти работу по моей специальности даже в Дублине будет не так-то просто. По официальной статистике, в стране треть трудоспособной молодежи безработная. Но отец обещал помочь, даже намекал на то, что можно будет специально для меня ввести такую должность у себя на фирме. Что-нибудь типа психолога-консультанта по работе с персоналом или менеджера по развитию людских ресурсов.
Но, с другой стороны, тетя действительно нуждается в помощи. Я давно не была у нее, и навестить ее, конечно, надо. Подбодрить, поддержать морально. Как раз прекрасная возможность попрактиковаться в психологии, попробовать в реальной жизни то, чему меня учили в теории.
Не знаю, конечно, что получится с ведением хозяйства. Если подойти к вопросу философски, то можно рассматривать это как эксперимент, смелый, но не смертельный. Меня же не в рабство продают. Это не пожизненные обязательства. Я все же думаю, просто уверена, что все это надолго не затянется. Тетя, как обычно, просто перестраховывается. Она еще долго проживет, и все будет нормально. Так что будем считать, что это просто небольшая экскурсия в период моего заслуженного отпуска после завершения учебы в колледже, со сменой пейзажа и обстановки. Заодно посмотрю на ее жениха.
Я думаю, мама, тебе не стоит ехать. Я и одна справлюсь. Если вдруг понадобится твоя помощь, я тебе позвоню. У нас маленькая страна, так что быстро доберешься. Да и, вообще, буду постоянно держать тебя в курсе своих и тетиных дел. По телефону. Думаю, что эти аргументы можно будет и отцу изложить. Надеюсь, он их поймет, наш верховный и беспристрастный судья.
2
Поездка оказалась довольно изнурительной. Ломило спину и затылок, рябило в усталых глазах. Вполне естественно было это предположить с самого начала. Впервые за рулем на столь большое расстояние, почти без остановок, на незнакомом, не опробованном ранее маршруте.
Конечно, для опытного водителя это была бы легкая увеселительная прогулка. Всего несколько часов за рулем. По счастью, в этом плане Ирландия удобная для поездок страна. По своим габаритам, разумеется. А вот Марианне до этого путешествия больше часа в машине сидеть не приходилось. Очень самонадеянно с ее стороны. Не раз по дороге она пожалела, что ввязалась в эту авантюру. В такой ситуации не помешал бы надежный попутчик, с сильными и опытными мужскими руками, хорошо бы с опытом ремонта автомашин. А еще бы хорошо, если бы были «автобаны», как в Германии. Хотя бы одну такую автостраду построили. Желательно, по маршруту «Дублин – пансионат тетушки Дороти».
Кто бы мог подумать всего несколько недель назад, что их беседа с отцом закончится таким сюрпризом. Правильно сказал в свое время Зигмунд Фрейд, что на ирландцев теория психоанализа не распространяется. Мистер О'Нил не только санкционировал поездку как глава семьи, но прямо-таки настоял на ней.
Он встал из-за стола, сверкая темными и искристыми, как звездная ночь, глазами, с бокалом портера в руках, и произнес своим звучным голосом завершающие, чеканные фразы своего пафосного выступления:
– Надо ехать, ибо помощь родственнику – это обязанность перед кланом. Это проявление истинно ирландского духа взаимопомощи, благодаря которому выжила наша нация. Кроме того, нельзя упускать такую прекрасную возможность попробовать себя в самостоятельной жизни. Это воспитывает человека и закаляет его волю. Человек должен сделать себя сам. Как гласит ирландская пословица: «Тебе придется расти самому вне зависимости от того, насколько высоким был твой отец». У тебя есть с кого брать пример. В тебе слилась воедино благородная кровь двух славных кланов – моего и материнского. Поэтому я нисколько не сомневаюсь в тебе и в твоих будущих успехах.
Закончил он, правда, гораздо более прозаично и миролюбиво, деловито пояснив, что рассчитывает на то, что мамина сестра вскоре поправится, и вместе с Марианной приедет к ним в гости, в Дублин.
На этом семейное мероприятие благополучно завершилось, к общему удовлетворению всех заинтересованных сторон. Все свелось к идее предстоящего туристического набега в западные пределы Ирландии, в заповедник старинной ирландской культуры, в последний анклав и питомник гэльского языка. Отец даже изволил пошутить на эту тему, заявив, что мадемуазель Марианне не помешало бы освежить знания родного ирландского языка, к сожалению, не слишком популярного среди нынешней, чрезмерно прагматичной молодежи.
Здесь он, конечно, прав. После школы с ее обязательным изучением «исторически родной» речи она больше этим языком практически не занималась. Сейчас, пожалуй, даже «здравствуйте» по-гэльски без ошибок не напишет. А на западе до сих пор его используют и чтят, особенно в крестьянских семьях. Сам отец весьма гордился тем, что, как истинный ирландец, не забывает родной язык и культуру, сохраняет и поддерживает национальные обычаи и на работе, и в семье. Хотя в семье, конечно, все между собой объяснялись по-английски.
Но в целом попытка обозначить национальную самобытность присутствует. Что так, то так. На работе папа нередко фланирует в зеленом пиджаке и зеленом галстуке, то есть самой, что ни на есть национально-патриотической расцветки. А в сочетании с белой рубашкой и оранжевым платочком в верхнем кармашке пиджака получается полный набор всех трех цветов национального флага. И зеленый шарф дома есть, и зеленое пальто. Является испытанным и надежным членом партии «Фианна Фойл» – «Солдаты удачи». В общем, полный комплект ирландского националиста.
В национальный праздник 17 марта, в день Святого Патрика, покровителя Ирландии, этот хранитель национальной культуры выходит на массовые народные шествия и гуляния в зеленой плащ-накидке и глубоком зеленом цилиндре, украшенном национальной эмблемой – трилистником. И, естественно, как истинный болельщик надевает этот цилиндр при посещении всех матчей любимого футбольного клуба.
В общем, собранная в полном составе семья была поражена и восхищена его выступлением и дружно аплодировала. Речь была воспринята как программа действий, без всяких неконструктивных обсуждений и дополнений, без критиканства, замечаний и дискуссий даже со стороны самого младшего поколения.
Но еще более он поразил все семейство два дня спустя, когда на традиционной семейной «вечерне» вначале открыл бутылку шампанского, не спеша разлил ее в три бокала (младшим достался только апельсиновый сок), а затем торжественно достал из кармана и вручил Марианне ключи от новой автомашины. Как тут же выяснилось, ярко-алого цвета, марки «опель», уже стоящей к тому времени под окном. Перевязанная, естественно, розовой ленточкой, с огромным бантом над капотом. В качестве подарка по случаю окончания учебы, причем досрочно, до официального вручения диплома.
Скромно потупившись и с достоинством принимая восторженное «большое спасибо» в виде горячего поцелуя в щеку от благодарной и любимой старшей дочери, глава семьи пояснил, что планировал вручить автомашину после полного завершения всех официальных выпускных церемоний. Приобретенная заранее, еще месяц назад, машина томилась, ожидая своего звездного часа, в гараже на его фирме. Но, в связи с предстоящим отъездом к тетушке, поразмыслив, он решил, что дочери будет удобнее на новом месте, если у нее будет там свое средство передвижения. Хватит ездить на отцовских «колесах», безжалостно подвергая их различным дорожным испытаниям.
Это он, видимо, намекал на последний случай, когда она неудачно сдавала задним ходом при парковке возле собственного дома. И при этом слегка помяла крыло о машину соседей, оказавшуюся не в том месте и не в то время. Какой злопамятный родитель, ведь уже больше месяца прошло. Нашел о чем вспомнить в такой торжественный день. Да и вмятина была совсем небольшая. Выправили в автомастерской всего за полчаса. Дольше пришлось выслушивать нотации от «предка» с угрозами отстранить ее от вождения.
Ну и, естественно, пришлось прослушать кое-какие комментарии от пострадавшей стороны. Отдельно от мистера соседа, в сдержанной тональности, и несколько дольше и не в столь сдержанной форме – от мадам соседки. Надо ж было так надрываться и нервы себе и другим портить из-за какой-то царапины на лимузине!
Наверное, именно тогда у обожаемого родителя и появилась вполне разумная идея подарить дочери собственный автомобиль, дабы спасти от разрушения и сохранить собственную машину. Папа вполне логично рассудил, что со своей машиной дочь будет обращаться намного осторожнее и аккуратнее. Похоже, что он оказался прав, хотя и не изучал женскую психологию на профессиональном уровне. Что значит богатый житейский опыт и большой семейный стаж!
А отец продолжал витийствовать, красиво поводя руками, как бы обрисовывая и оглаживая контуры своего щедрого подарка.
– Я решил несколько ускорить события. Чтобы дать Марианне возможность и время привыкнуть к собственной машине, обкатать ее. Заодно посмотрит на родную страну, пересекая ее с востока на запад, вслед за солнцем. – И затем изволил пошутить, – Как Христофор Колумб. Чтобы продолжить наш извечный исторический бег на запад. Итак, я поднимаю этот бокал за географическое, экономическое и карьерное продвижение вперед моих потомков. На новые земли, за добычей и славой!
В общем, теперь, спустя несколько недель после того семейного разговора, Марианна была уже на подъезде к месту назначения или временной «добровольной ссылки». Слава богу, этот утомительный автопробег заканчивается.
Главное – машина не заглохла, не подвела, иначе с ее примитивными техническими знаниями даже самая мелкая, несущественная в нормальных условиях поломка или сбой могли бы вызвать совсем не забавную ситуацию. Господь внял ее молитвам и свершил чудо.
Наверное, кто-то ворожил в ее пользу. Или Верховный Владыка Мироздания и Богородица решили лично присмотреть за ней. Или ее великий покровитель Святой Патрик. А может быть, помогло и родительское напутствие, из серии традиционных ирландских благопожеланий для путешественника, которое произнес отец на прощание:
Пусть дорога стелется под твоими ногами. Пусть ветер всегда дует тебе в спину, Пусть солнце согревает твое лицо, Пусть дождь мягко сеется на твое поле, Пока мы не встретимся вновь. И пусть Господь всегда хранит тебя в своей ладони!
Жаль, конечно, что личное средство передвижения – это только «опель», машина среднего класса для представителей среднего класса. Не «ягуар», не «порше», не «мерседес», не «феррари». А как красиво было бы появиться в центре этого маленького городка на величественном и элегантном черном «роллс-ройсе». Она представила себе это умопомрачительное зрелище. Просто бальзам на женскую душу с ее врожденным тщеславием. Какой фурор это вызвало бы у простодушных и впечатлительных провинциалов. Какое удачное начало рекламно-пропагандистской кампании по подготовке временного врастания посланницы далекой столицы в местную, аборигенную среду.
Да что уж там, мечтать, так мечтать. Например, о полном триумфе. Если уж поражать людское воображение, так поражать. Сразу и наповал. Почему бы, например, не представить себя в качестве главного персонажа королевского кортежа, как во время высочайшего монаршего выезда из Букингемского дворца, в Лондоне?
Ей как-то раз довелось наслаждаться этим зрелищем в детстве, когда отец взял ее с собой в деловую поездку в Лондон. Они пробыли тогда всего несколько дней в бывшей «столице мира». Но успели осмотреть общую панораму этого кипящего муравейника с «золотой галереи» собора Святого Павла, опоясывающей его купол. Повезло с погодой, ибо ясные дни не часто балуют лондонцев. Смогли побывать также в мрачном Тауэре, полюбоваться на величественный Вестминстерский дворец – сердце английского и колыбель мирового парламентаризма, прогуляться по Гайд-парку и посетить театр королевы Виктории, который лондонцы несколько фамильярно прозвали «Олд Вик».
Что касается зрелищ, то, при всем своем республиканском воспитании, Марианна считала, что кое-что полезное в церемониале у бывших имперских колонизаторов вполне можно было бы позаимствовать. Великолепные, усыпанные драгоценностями наряды дам, блестящие рыцари-кавалеры, утонченные светские манеры, изысканные комплименты, куртуазные речи. Мужчинам это трудно понять. Они слишком прагматичны и не понимают роли красочного антуража, силы его воздействия на сознание и чувства женщины. Всего этого фейерверка эмоций и красок, в котором так уютно и приятно жить и блистать.
Она бы вполне справилась, скажем, с ролью наследной принцессы Ирландии. Даже весьма зримо представила, как золоченая карета, с короной, трилистником и вензелем ее инициалов на дверце, запряженная восьмеркой белоснежных лошадей, выкатывает на мощеный тесаным булыжником двор внутри Дублинского замка, сопровождаемая кавалькадой высоченных красавцев-кирасиров. Все на вороных конях, в ярко-зеленых, расшитых золотом мундирах, в белых лосинах, заправленных в тяжелые ботфорты. На головах золоченые каски с развевающимися по ветру бело-зелено-оранжевыми плюмажами, в руках сабли наголо.
Кортеж останавливается в центре площади. Мигом подскакивает дворецкий в красной ливрее с золотыми позументами, раскрывает дверцу, склоняясь в церемониальном поклоне. А их сиятельство, герцог коннахтский или манстерский, а может, граф дублинский или коркский, во фраке и напудренном парике, протягивает руку с белой перчатке, помогая их высочеству спустить изящную ножку в хрустальной туфельке на пушистый ворс ковровой дорожки, подкатанной прямо к дверце кареты.
Но придется временно расстаться с мечтами, ибо впереди, на горизонте показалась конечная цель ее автопробега. Дорожная карта и собственное умение ориентироваться по ней и на местности не подвели. Да, похоже на то, что городок, раскинувшийся по берегу залива Донегол, как бы сползая к морю по склону холма, совершенно не изменился за время после ее последнего визита сюда. Ну, разве что, может быть, стал чуточку поменьше и скучнее. Как-то съежился и посерел: Или это просто она сама изменилась? Повзрослела, подросла, цветовое и эстетическое восприятие стало другим.
Перед ней предстал обычный ирландский провинциальный городишко. Почти стандарт. Население около пяти тысяч жителей, одноэтажные и двухэтажные дома архитектуры прошлого века. В центре площадь, окаймленная по периметру зданиями мэрии, почты, банка, церкви и школы. Зелени мало. Деревья плохо приживаются на этой каменистой почве. Только вереск хорошо выживает. Истинно ирландское растение, отражающее стойкий национальный дух.
Зато много ярко-зеленой травы, причем круглый год. Спасает мягкий и влажный климат. Просто рай для овец, являющихся основой экономики на всем западном побережье, куда, начиная с XII века, активно вытесняли кельтское племя гэлов англо-нормандские воители, захватывая постепенно остров, начиная с восточного побережья. Поэтому здесь и возник своеобразный заповедник ирландского языка, обычаев и традиций. Сохраненный, как в консервной банке, целый пласт древности. Хотя и его постепенно, но неуклонно продолжает размывать под воздействием англо-саксонской цивилизации с востока и американского натиска с запада.
Марианна проехала через площадь и спустилась по дороге к бухте, где виднелся небольшой растительный оазис из деревьев разных сортов, отражающий причудливое смешение климатических поясов планеты, включая даже субтропики. Клены, ясени, грабы, березы и дубы вперемежку с лаврами, пальмами, лимонником и прочей растительностью из других заокеанских миров. Воплощенная в жизнь ботаническая фантазия какого-то ирландского эмигранта, который каждый раз, навещая историческую родину, привозил с собой из Латинской Америки какое-нибудь экзотическое растение. Многие из них, как ни странно, прекрасно прижились на ирландской почве и стали главной местной достопримечательностью.
Больше всего Марианне нравилась араукария, с ее причудливо изогнутыми во всех плоскостях ветвями и странного вида листвой. Дерево, получившее у насмешливых ирландцев кличку «причуды обезьяны».
Самое главное, что эта пестрая и экзотическая рощица как раз прилегала к пансионату тетушки и служила дополнительной приманкой для туристов и постояльцев.
А вот и пансионат. Трехэтажное здание с фундаментом из дикого камня, чем-то напоминающее небольшой рыцарский замок. Оштукатуренные стены из тесаного камня, покрашенные в белый цвет. Узкие стрельчатые окна, небольшие островерхие башенки по углам. Нижний этаж и полуподвал отведены под хозяйственные помещения. Естественно, на первом же этаже расположены кухня и столовая, которая одновременно является гостиной и комнатой для отдыха. В пансионате есть даже небольшой винный погребок. А на площадке перед домом выделено место для стоянки автомашин.
Два верхних этажа занимают номера для постояльцев. Кажется, около двух десятков, если память не изменяет. Обычно они заполнены лишь частично, за исключением периода туристического сезона. Марианне всегда было интересно, как тетушка умудряется сводить концы с концами в этом заведении, на котором трудно здесь заработать. Это же не Дублин, где номер в гостинице надо заранее и задолго до поселения заказывать. Где она вообще берет постояльцев в такой глуши?
А вот и она сама, ее любимая родственница, с которой Марианна не виделась уже несколько лет. Как чувствовала ее приезд, стоит уже у входа в дом, дожидаясь. Просто волшебство. Или у местных жителей разработана какая-то своя, особая система мгновенной передачи информации? Особенно в случае прибытия чужаков.
Тетушка внешне практически не изменилась. В отличие от матери, она была высокой, выше среднего роста, с гордо развернутыми плечами и узким, волевым, моложавым лицом. Темно-голубые пытливые глаза. Темные волосы гладко зачесаны назад и аккуратно стянуты сзади в узел. Заметно поседевшие по бокам и сверху. Тетушка, похоже, их вообще не красит. Считает ниже своего достоинства скрывать свой возраст. Смотрит спокойно, как она подъезжает, и заранее приветливо и искренне улыбается.
Обе женщины обнялись, расцеловались, торопливо задавая друг другу традиционные вопросы, не особенно вслушиваясь в ответы и не обижаясь на это. Спокойная обстоятельная беседа будет потом, когда несколько остынут эмоции. А пока…
– Марианна, я очень рада тебя видеть. Пойдем, поставим твои вещи в комнату, которую я тебе отвела. Все ту же, в которой ты была в последний раз. Ты, правда, заметно подросла со времени нашей последней встречи. Боюсь, что комнатка может показаться тебе маленькой. Но мы можем ее сразу поменять на любую свободную, если ты захочешь. А потом перекусим с дороги. Я испекла твой любимый яблочный пирог. И приготовила сидр, по рецепту твоей французской бабушки, которым она в свое время со мной поделилась.
– Спасибо, тетя. Я тоже очень соскучилась по тебе и рада тому, что удалось, наконец, тебя увидеть. И не беспокойся понапрасну. Меня вполне устроит приготовленная тобой комната. Приятно оказаться в уже знакомых местах, вспомнить детство. Мне так много тебе надо рассказать, о том, что приключилось со мной за эти годы. В письмах всего не опишешь. У нас будет, надеюсь, время поболтать.
– Да, конечно. Хотя мне хотелось как можно быстрее заняться решением деловых вопросов. Боюсь, что не так много времени остается до моей операции, она уже запланирована. А мне надо многое тебе рассказать и показать. Мне, правда, кажется, что сегодня этим заниматься не стоит. Тебе надо отдохнуть после столь тяжелой дороги. Примешь душ, перекусишь, поболтаем. Потом выспишься как следует. А с утра возьмемся за дела. Хочу вначале провести тебя по дому, показать, как и что надо делать. Познакомить с постояльцами, с организацией их обслуживания. Посмотришь мою бухгалтерию. Представлю тебя моим помощникам. У меня, к сожалению, возникни проблемы с обслуживающим персоналом, пришлось сократить. Но это все завтра обсудим.
Знаешь, дорогая, у меня еще были планы расширить свой бизнес. Хотела прикупить одну закусочную. Расположена в хорошем месте, на трассе, но пока малодоходна. На мой взгляд, из-за неумелого управления нынешним владельцем. Я бы ее слегка перестроила и расширила. У меня тут есть кое-какие планы, но нужны деньги. В серьезном бизнесе вначале вкладываешь, а потом получаешь. Сейчас, конечно, не до этого. Но, если хочешь, мы можем выкроить время и съездить туда. Посмотришь сама на месте, что и как. Легче будет представить, о чем идет речь.
Одновременно, если будет возможность, познакомлю тебя с моими основными поставщиками. Я их предупредила о твоем приезде. Это местные фермеры. Со многими сложились особые отношения. Ну да я поясню потом. Сделаешь соответствующие записи у себя в блокноте. С кем и как лучше вести дела. Кстати, это тебя особо не обременит. Схема снабжения налажена. Реально заготовками занимается обычно Луиджи, мой шеф-повар, как я его обычно называю, хотя он у меня единственный специалист на кухне. Не считая, конечно, меня. Фермеры или сами привозят продукты, или он заезжает, чтобы их забрать. Держу специально один «пикап» для такого дела. Кстати, Луиджи – эмигрант. Итальянец, как нетрудно догадаться по имени.
В общем, это все, что намечено на ближайшие дни. Это хорошо, что ты со своей машиной. Проще будет перемещаться нам обеим. Да и, в целом, это существенно ускорит и упростит решение дел.
Ну, а послезавтра поедем к моему знакомому адвокату. Мой ровесник. Очень опытный и хороший специалист. Он ведет мои дела. Оформим все необходимые документы на временное владение и управление собственностью.
Она на секунду задумалась, потом решительно мотнула головой и продолжила:
– Кстати, он мой хороший друг, и, насколько я знаю твою мать, она могла тебе рассказать что-то о наших отношениях. Маргарет никогда не отличалась сдержанностью на язык. Еще в детстве такой была. Ей за это от меня нередко попадало. В том числе за ябедничество.
Тетушка вспомнила какие-то свои приключения в детстве и довольно захихикала, потом продолжила:
– Так вот что я хочу сказать. Ты его завтра увидишь. Думаю, он тебе понравится. Он хороший человек. Но обсуждать с тобой наши с ним взаимоотношения я не собираюсь. Боюсь, тебе еще рано в этом разбираться и трудно будет нас понять. Хотя ты, конечно, уже совершеннолетняя, но я все же намного старше. Считай, что у меня свои причуды. Я еще сама не определилась, ничего не решила окончательно и не хочу, чтобы на меня давили. Ну, ты меня, надеюсь, понимаешь. Вначале операция. А когда определятся ее результаты, тогда и будем решать вопрос о будущем. А не наоборот.
И еще один вопрос. К нему приехал его сын из Америки. Учился там в университете, теперь работает адвокатом, как и его отец. Парень давно не был дома, несколько лет. Ну, насколько я его помню, в детстве и в юности он был хорошим ребенком. Надеюсь, Америка его не слишком испортила. Так или иначе, но тебе с ним придется познакомиться. Я ничего не хочу этим сказать. Не подумай, что занимаюсь сватовством. Просто, если он тебе понравится, то будет с кем проводить здесь свободное время. У нас тут твоих ровесников не так уж много осталось. С работой трудно. Уезжают в большие города, а то и за океан. Так что это неплохая замена для выбывших мужчин. По крайней мере, на время твоего пребывания здесь. Кажется, он собирается здесь целый месяц пробыть. И вполне сможет тебе помочь в решении некоторых вопросов, там, где нужен настоящий мужчина. В том числе и в ведении хозяйства. Девушка ты весьма симпатичная, так что, я уверена, ему будет даже приятно это сделать. Да и он не уродец. Тебе не стыдно будет рядом с ним пройтись.
Тетушка усмехнулась и подмигнула Марианне.
– Надо с пользой применять свои достоинства. Без этого нам, женщинам, в этом мужском мире не выжить. В общем, я тебя не неволю, свой выбор сделаешь сама. А если надо, то я помогу. Или привлечь его, или отшить. Как скажешь, так и сделаем. Но вначале присмотрись и подумай. Никогда в отношениях с мужчиной не принимай скоропалительных решений. Прогнать или осчастливить его всегда успеешь. Вначале подумай. И учти, я несу некоторую ответственность за тебя перед твоей матерью. Она все же мне родная сестра, хотя и ябеда. Ну все, закончили с предварительным инструктажем. А то, боюсь, что я тебя заговорила. Пошли в твою комнату. Помнишь еще, где она находится?