Текст книги "Тайна шкатулки с драгоценностями"
Автор книги: Поль-Жак Бонзон
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
БЕСПОКОЙНАЯ НОЧЬ
Но что он делал на палубе в столь поздний час?! Ведь полицейские фактически предъявили ему обвинение. Почему же он решился действовать так открыто?
Он ли хотел погубить моего пса? Если да, то почему Кафи не бросается на него? Все эти вопросы разом пронеслись у меня в голове.
– Что вы тут делаете? – спросил Сапожник.
Матрос недоуменно посмотрел на нас и едва слышным голосом пробормотал:
Я… Я… Главное, завтра ни слова помощнику капитана. Клянусь вам, со мной это в первый раз.
В первый раз?
Со мной никогда раньше ничего подобного не происходило.
Чего именно?
Дежурный по палубе был не похож на самого себя. Может, ему вкололи наркотики? Но кто мог это сделать? Ортоли вцепился в леер, будто боясь упасть. Мы с Сапожником безуспешно пытались понять, что происходит. И тут Кафи подал голос, возвещая нам о приближении еще одного моряка!
– Ортоли! Мы тебя повсюду ищем. Что ты здесь делаешь с этими ребятами?
И, повернувшись к нам, моряк спросил:
– Разве вы не видите, что он попросту перепил?
Должно быть, он не часто прикладывается к рюмочке.
Раскис от половины бутылки! Мы решили отпраздновать маленькое событие: у старшего механика сегодня родилась дочь. Очень удачно, что я вас встретил. Помогите довести его до каюты, а то еще он, чего доброго, простудится.
Дежурный по палубе, обычно так заботившийся о своем внешнем виде, сейчас был похож на опустившегося пьяницу. Он безропотно позволил себя увести, умоляя лишь об одном: ничего не сообщать о случившемся помощнику капитана.
Судя по всему, наше присутствие на палубе в столь поздний час нисколько не взволновало его приятеля.
– Спасибо, ребята, – поблагодарил он нас у каюты Ортоли. – Теперь уж я и сам с ним справлюсь.
Мы торопливо поднялись на палубу, не зная, что думать.
Может, он решил притвориться пьяным? Нужен же ему какой-нибудь предлог, чтобы выйти ночью из каюты!
Да нет, он действительно накачался, – решил Сапожник. – И очень смутился, когда мы застали его в таком виде.
Я уже хотел возвращаться в свой коридор, когда Кафи неожиданно бросился за угол. Через несколько секунд он вернулся. Следом за ним вынырнул Гий.
– Почему ты оставил свой пост? – с тревогой в голосе спросил его Сапожник, – Искал нас?
Наш приятель был страшно взволнован. С трудом переводя дыхание, он проговорил:
– Там какая-то стычка!.. На задней палубе!.. Уж не знаю точно, что случилось. Мои часы показывали тридцать пять минут третьего, когда там появились двое. Готов ручаться, это были наши полицейские. Они прошли мимо кабинки инструктора по плаванию и спрятались за шлюпкой.
Разве Мади и Стриженый за ними не следили?
Я их не сразу заметил и даже решил, что они заблудились в коридорах. А потом вдруг услышал голос Мади. Она кричала, звала на помощь! Как мы и договаривались, я остался на месте. Думал, что Кафи их выручит. Как случилось, что он оказался здесь?
– Мы потом тебе объясним. Рассказывай дальше, что было!
– Спустя несколько секунд я смутно различил силуэты двух человек, затем к ним присоединились еще двое, все они сильно размахивали руками. Я вовсе не испугался, просто был уверен, что наши под защитой Кафи. Ну вот, там началась какая-то потасовка. И только в этот момент я сообразил, что Кафи там нет. Тут я слетел со своего насеста, но было слишком поздно! Я увидел, что полицейские куда-то тащили Мади и Стриженого. Наверно, к помощнику капитана.
Мы в ужасе переглянулись.
– Бежим туда! – предложил Сапожник. – На месте мы быстрее разберемся, что же произошло.
Промчавшись по палубам, мы влетели на корму, где Кафи тут же обнаружил синий пояс от формы Мади, перочинный ножик Стриженого и очередную позолоченную пуговицу.
Видно, потасовка была что надо! – сказал Сапожник.
Бежим к помощнику! – предложил Гий. – Конечно, мы получим хорошую взбучку, зато поможем ребятам. Я уверен, что…
Я схватил его за руку, и он замолчал.
– Тише! Кафи что-то услышал.
Мы бросились следом за собакой, но не успели сделать и несколько шагов, как столкнулись с Мади. Мы с трудом узнали свою подругу. Волосы ее растрепались, взгляд был испуганным, щеку пересекала глубокая царапина.
Что с тобой, Мади?! Куда делся Стриженый?
Вот уже десять минут, как я вас повсюду ищу! Если бы вы все это видели! Подумать только, их принимали за настоящих полицейских!
С трудом сдерживая слезы, она поведала о том, что произошло.
– Поначалу все шло хорошо. Они нас не заметили. Стриженый подслушивал передачу, а я стояла неподалеку от него, опираясь на поручень. Я заметила, как один из этих субъектов приближается к Стриженому, и испугалась за него. Что было делать? Я громко высморкалась. Тогда этот мерзавец полицейский подскочил ко мне. Сперва он действительно решил, что я из пароходных служащих, но потом вдруг сорвал с моей головы форменную шапочку и сразу меня узнал. Он так больно вцепился мне в руку, что я закричала. Стриженый бросился мне на помощь, но тут из-за шлюпки выбежал второй тип. Не понимаю, почему Кафи меня не защитил. Наверное, он куда-то убежал.
Во всем виноваты мы с Сапожником. Это я отозвал собаку. Рассказывай дальше.
Началась драка, потом Стриженого ударили по затылку, и он упал. А эти негодяи достали револьверы и повели нас…
Куда?
– В их каюту. Там они нас связали и заткнули рты кляпами.
– Как же тебе удалось убежать?
– Они принялись о чем-то спорить, но говорили тихо, поэтому я ничего не расслышала. Потом развязали меня, а Стриженого оставили заложником. Я должна передать: если до прибытия теплохода в Александрию вы расскажете о случившемся хотя бы одному человеку, за жизнь нашего друга они не ручаются. Можете мне поверить: эти подонки способны на все!
Речь Мади была отрывистой, взгляд блуждал. Она настойчиво дергала меня за рукав.
– Вы слышали?! Мы должны сидеть по каютам и даже носа оттуда не показывать! В Александрии эти типы вместе со Стриженым сойдут на берег, уведут его в город и только там отпустят. Они сказали, что сумеют заставить его замолчать. Умоляю, идем в каюту! Если они только вас увидят, Стриженому конец! А почему с вами нет Бифштекса? Куда он делся?
Сидит где-то на носу.
Я за ним схожу. Кафи в два счета его найдет, – предложил Гий.
И верно, едва мы добрались до своего «подвала», как он явился туда вместе с Бифштексом.
– А теперь главное – никуда не выходить! – заявила Мади.
Несмотря на решительность ее тона, в нем проскальзывали просительные нотки. Наша подружка беспокоилась за Стриженого. Как, впрочем, и мы сами.
Не знаешь, сумел Стриженый подслушать всю передачу? – спросил Сапожник. – Вы не перекинулись с ним после потасовки хотя бы парой слов?
Пока эти типы искали веревку, чтобы меня связать, он попытался что-то сказать. Но во рту у него был кляп, я смогла понять лишь два обрывка: «переносится на час» и «только в четыре».
Что именно переносится?
У меня не было возможности переспросить. Эти мерзавцы вернулись и велели ему замолчать.
«Переносится на час… Только в четыре…» Что все это могло означать?
Бифштекса вдруг осенило.
– Помнишь, Тиду, ты рассказывал, что эти субчики спросили у помощника, когда «Виль-дё-Нис» приходит в Александрию? Тот им ответил, что теплоход задерживается на час. На час, ты понял?! Похоже, они должны были что-то сделать в три часа, а теперь из-за опоздания перенесли на четыре.
– Пожалуй, ты прав, – согласился Гий.
Я взглянул на часы. Они показывали двадцать минут четвертого. У нас в запасе оставалось сорок минут. Игра не была еще проиграна!
– Мы позволили им запугать себя. Стриженый ничем не рискует, пока эти типы вместе с прочими пассажирами остаются на судне. Думаю даже, нам повезло, что они взяли его заложником.
Повезло?! – испуганно вскрикнула Мади.
Теперь они совершенно уверены, что держат нас в кулаке и им никто не угрожает. Я возвращаюсь в свой коридор.
Прошу тебя, не надо! – жалобно запричитала Мади. – Это слишком опасно для тебя самого, для Стриженого, для всех нас! На что ты надеешься?
Выведать их секрет.
При чем же здесь чулан?
Они неспроста спрятали в нем надувную лодку. Я хочу узнать, зачем она им понадобилась.
Тогда возьми с собой Кафи и постарайся с ним не расставаться.
Для него в моем тайнике не хватит места. Но ты можешь не волноваться: меня никто не найдет.
– А что делать нам? – поинтересовался Сапожник.
Затаитесь на палубе рядом с трапом, который ведет к этому коридору. Если увидите тех типов, не двигайтесь. Дождитесь меня.
Нет! – умоляла перепуганная Мади. – Давай лучше расскажем все помощнику капитана! Прошу тебя!
Он сейчас спит. Пока мы его разбудим, пока обо всем расскажем, время будет упущено. Идем!
Оставив Мади в «подвале» и стараясь двигаться по возможности бесшумно, мы поднялись наверх. Кафи прислушивался к каждому подозрительному звуку. На палубе не было ни души.
И что теперь? – спросил Бифштекс.
Спрячьтесь за шезлонгами. Когда эти типы поднимутся по трапу, они обязательно пройдут мимо вас.
Расставшись с товарищами и на всякий случай прихватив с собой овчарку, я вновь спустился в корабельные недра. Узкий коридор был пуст. Я отослал Кафи и забрался в свой тайник под пожарным щитом. Часы показывали тридцать пять минут четвертого. Приближался решающий момент. Вдруг меня охватил страх. А если я все-таки ошибся? Надувная лодка была слишком мала, чтобы выдержать взрослого мужчину, тем более двух. Что, если это была всего лишь забытая детская игрушка?
До моих ушей донесся тихий звук шагов. Кто это был? Может, кто-то из наших решил ко мне спуститься? Или какой-нибудь матрос шел на утреннюю вахту? Я напряг слух, не решаясь выглянуть из тайника. Вдруг я вздрогнул от негромкого скрипа задвижки. Дверь чулана открылась. Это могли быть только мнимые полицейские.
Прошло несколько секунд, и шаги стали удаляться. Я выбрался из тайника как раз вовремя, чтобы заметить моряка, поднимающегося по трапу, и бросился за ним. Едва я оказался на палубе, Сапожник высунулся из-за груды шезлонгов и, подозвав меня, прошептал:
– Он только что прошел мимо нас. На нем была морская форма, в руке какая-то сумка, но мы все равно его узнали. Это один из тех типов! Что ему было нужно внизу?
– Он спускался за надувной лодкой. Я слышал, как он открывал дверь чулана.
Что ты решил?
У нас есть Кафи, так что ему теперь от нас не уйти. Только будьте осторожнее! Не забывайте о Стриженом.
Вскоре мы заметили на палубе коренастую фигуру и затаились метрах в тридцати от нее, не решаясь подходить слишком близко.
Луна светила ярко, но все же ночь была недостаточно светлой, и мы не могли разглядеть, что делает этот тип.
– Смотрите! – прошептал вдруг Бифштекс. – К нему кто-то подходит. Это его сообщник!
Теперь мы видели обоих преступников. Их плечи и головы четко вырисовывались на фоне звездного неба. Внезапно они исчезли, как будто провалившись в люк.
– Никуда они не делись, – пробормотал Сапожник. – Просто наклонились к своей сумке.
И действительно, бандит в морской форме вытащил из сумки надувную лодку, за которой заходил в чулан. Что, же он собирался с ней делать?
– Они надувают ее ножным насосом, – догадался Бифштекс. – Я слышу скрип пружины.
Может, преступники собирались бросить лодку в море, а потом залезть в нее? Но нет, это казалось совершенно невозможным. Утлое суденышко не выдержало бы веса двух мужчин.
Затаив дыхание, мы ждали.
– Ты уверен, что они не хотят использовать эту лодку, как спасательный круг? – заволновался Сапожник. – Не исключено, что во время последнего радиосеанса они попросили прислать катер, чтобы выловить их из моря.
– Мы слишком далеко от берега. Столько времени им не продержаться.
Когда лодка была надута, один из негодяев куда-то ненадолго отошел и вернулся с пакетом. Прошло еще несколько минут. Неожиданно мы увидели свет карманного фонаря. Похоже было, что бандиты закрепили его в передней части лодки. И тут меня осенило. Все вдруг стало на свои места.
– Их нужно остановить! Скорее!
ПОЛИЭТИЛЕНОВЫЙ ПАКЕТ
Мы бросились на преступников, но застать их врасплох не сумели. Бандит в морской форме успел бросить надувную лодку за борт и, стремительно обернувшись, изо всех сил пнул овчарку ногой. Кафи взвыл от боли, но он был не из тех собак, что отказываются от хорошей потасовки. Мой пес сразу же кинулся в драку.
Негодяи яростно сопротивлялись. Их было двое против троих, и они пускали в ход все приемы, отбиваясь ногами, руками и даже головами.
– Смелей, Кафи! Помогай нам!
Кафи снова и снова налетал на наших обидчиков, то отрывая рукава, то раздирая на полосы брюки. Как и положено служебной собаке, он пытался добраться до горла противника. Преступники поняли, что на этот раз не сумеют взять верх. Один из них испуганно крикнул:
– Прыгаем в море, а там зацепимся за лодку!
Прежде чем мы успели что-нибудь сделать, они перемахнули через поручни и растворились в ночи.
– Человек за бортом! – закричал изо всех сил Сапожник, кинувшись к капитанскому мостику. – Два человека!
Мгновенно на судне была поднята тревога. Как и несколько дней назад, теплоход остановил машины, а потом дал задний ход. По палубам заскользили тени людей, чем-то напомнившие мне муравьев в разворошенном муравейнике.
– Что опять случилось? – спрашивали обеспокоенные пассажиры, выскочившие из кают в пижамах и халатах.
Появился капитан корабля в сопровождении своего помощника, у которого из-под форменного кителя выглядывали штаны пижамы. Увидев нас, он воздел руки к небу.
Опять вы?.. Ваш пес снова выпал за борт?
Нет, на этот раз вам придется вылавливать из моря полицейских.
Помощник чуть не задохнулся, когда узнал, что оба инспектора выпрыгнули за борт. Не тратя время на дальнейшие расспросы, он присоединился к капитану. Тот отдавал приказы матросам, спускавшим на воду моторную шлюпку.
– Торопитесь! – кричал им капитан. – Может быть, они не умеют плавать!
– Они бросили вниз надувную лодку и, скорее всего, уцепились за нее, – торопливо проговорил Сапожник.
– Лодку?!
– На ней горит карманный фонарик. Видите яркую точку в той стороне? Прикажите матросам, чтобы они обязательно доставили лодку на судно. Это очень важно!
Между тем шлюпка была спущена и взяла курс на светящуюся вдали точку. К помощнику подбежала Мади, выскочившая на палубу при первом же сигнале тревоги.
– Скорее освободите нашего товарища! – потребовала она. – Его держат под замком в каюте 27!
– Но это же каюта полицейских!
– Вы правы. Это они схватили Стриженого, связали его и заткнули кляпом рот!
Помощник настолько растерялся, что покорно поплелся за нами. У каюты 27 он остановился, прислушиваясь к доносившимся из-за запертой двери слабым стонам.
Слышите? Это наш товарищ. Самый высокий, тот, что все время ходит в берете.
Где ключ?
Они наверняка взяли его с собой!
Тогда разыщите горничную, пусть она даст вам свой. Впрочем, стойте! У нее ничего нет. Инспекторы потребовали отдать им оба ключа, чтобы никто не имел доступа к их секретным документам.
– Тогда остается взломать замок или выбить дверь. Если вы не возражаете, мы с Гием попробуем это сделать.
Моряк обреченно кивнул, предоставляя нам полную свободу действий…
– Стриженый!
Наш товарищ лежал на ковре, безуспешно пытаясь освободиться.
– Кто?! Кто это сделал? – крикнул помощник. – Полицейские… Точнее, те, кого вы принимали за них.
Перочинным ножом я перерезал багажные ремни, которыми были стянуты руки и ноги Стриженого, а Мали вытащила кляп из его рта. Наш друг не без труда поднялся на ноги. Он был немало удивлен, увидев перед собой вместо бандитов морского офицера.
– Давайте обыщем каюту! – предложил Сапожник. – На палубе рации с ними не было.
И в самом деле, вскоре Бифштекс обнаружил передатчик в чемодане, стоявшем в туалете.
Вот видите, господин помощник! Это они выходили в эфир по ночам!
Уверяю вас, все их документы были в полном порядке!
Фальшивка!
– А как же драгоценности?
– Поднимемся наверх, там мы наверняка узнаем, что с ними случилось.
Волнение на палубе не утихло, совсем наоборот. Лишь немногие пассажиры оставались в своих каютах. Шлюпка еще не вернулась, но ее хорошо было видно в свете судового прожектора. Меня волновало только одно: не забудут ли матросы захватить на борт надувную лодку.
Наконец шлюпка подошла к теплоходу. Завращались барабаны, наматывая трос. Бандитов, с которых ручьями стекала вода, отвели в их каюту, я же бросился к резиновой игрушке, небрежно брошенной матросами на палубу. Я не ошибся: в ней, закрепленный ремнями, лежал полиэтиленовый пакет.
Что это? – спросил капитан.
Я, кажется, догадываюсь. Вы позволите отнести эту лодку в каюту вашего помощника?
Через две минуты, укрывшись от любопытных взглядов, я рассек веревки, которыми был стянут пакет. Кроме моих товарищей, при этом присутствовали только капитан и его помощник. Потом я разрезал пакет, и содержимое высыпалось на стол.
– Драгоценности! – ахнули все в один голос.
Офицеры смотрели на нас, даже не стараясь скрыть своего изумления.
Мы успели как раз вовремя, – сказал Сапожник. – Еще пять минут – и никто никогда не узнал бы, что с ними стало.
Драгоценности! – повторил помощник, как будто не веря своим глазам. – Как они оказались в море? Кто их туда бросил? Эти бандиты?
Да, и уж, конечно, не для того, чтобы вернуть жемчуг морю!
Наконец-то капитан стал понимать, что же случилось на самом деле.
Иными словами…
Операция была хорошо задумана. Впрочем, эти господа объяснят все лучше нас.
Офицеры переглянулись, словно все еще сомневаясь в виновности тех, кого так долго принимали за полицейских. После минутного раздумья капитан принял решение.
– Господин помощник, как только те пассажиры переоденутся, пусть их приведут сюда. Пригласите также Ортоли и даму, которой принадлежат эти драгоценности. – Слушаюсь!
ПОЛНОЕ ПРИЗНАНИЕ
Не прошло и десяти минут, как в каюту помощника явился дежурный по палубе, успевший протрезветь. Вид у него, однако, был подавленный. Во взгляде, который он бросил на нас, читался упрек. Видимо, Ортоли счел, что мы его выдали. Тем не менее он постарался не выдать своих чувств и приветствовал офицеров с присущим ему одному изяществом.
– Господин помощник! – сокрушенно начал он. – Полагаю, вы вызвали меня из-за событий этой ночи. Прошу на первый раз меня простить, это произошло во внеслужебное время.
Поняв, что помощник и матрос говорят о разных вещах, я решил вмешаться:
Сегодня ночью, сидя в засаде, мы видели господина Ортоли. Мы едва не спутали его с одним из воров. Он вышел на палубу подышать свежим воздухом после того, как провел вечер в каюте старшего механика.
Так оно и было, – с явным облегчением подтвердил матрос. – Я выходил прогуляться. – И, поняв, что его вызвали сюда по другой причине, спросил: – Что-нибудь случилось?
Помощник не успел ничего сказать в ответ, как в каюту вошла пожилая дама, ведя за руку сонную внучку.
– Прошу простить меня зато, что приказал разбудить вас в столь ранний час, – церемонно обратился к ней офицер. – У меня для вас хорошие новости. Ваши драгоценности найдены. Вот они. Надеюсь, ничего не пропало. Прошу вас убедиться в этом лично.
Египтянка не верила своим глазам и ушам. Она прижала внучку к груди и разрыдалась, однако, едва придя в себя, стала перебирать вновь обретенные сокровища.
Все здесь. Где они были?
Об этом нам сейчас поведают сами виновники кражи, – ответил капитан, увидев, что матросы вводят лжеполицейских.
Когда вновь прибывшие увидели нас с Кафи, их лица исказились злобой. Но сдаваться бандиты пока не собирались, а потому принялись громко вопить и возмущаться тем, что их арестовали, как каких-нибудь гангстеров. У них даже хватило наглости утверждать, что мы, банда полоумных молокососов, не дали им возможности вести слежку и тем самым сорвали выполнение важного задания. И, конечно же, что сами они не имеют ничего общего с кражей драгоценностей.
– Вы все еще сомневаетесь, капитан? – спросил один из мошенников. – Вам нужны доказательства? Может, вам стоит еще раз взглянуть на наши документы, в частности на приказ, которым нам поручается выполнение специального задания? – Он показал на дежурного по палубе и добавил: – Что же касается этого человека, вот как обстоит дело в действительности. Когда тот парень назвал его имя, мы решили с ним не спорить, чтобы отвести подозрения от истинного объекта нашей слежки. На самом же деле это вовсе не он!
– Допустим, – отвечал капитан. – Остается только объяснить, как к вам попали чужие драгоценности и почему вы выбросили их за борт в маленькой надувной лодке. У меня есть свидетели, которые могут все подтвердить. Зачем вы это сделали?
Подозреваемые умолкли. Капитан вновь стал внимательно изучать документы, которые они ему вручили. Одно из удостоверений личности было выдано на имя Альбера Барре, другое – на имя Роже Динара. Что же касается приказа, он был напечатан на бланке министерства государственной безопасности и подписан самим министром.
Удивительно, но, несмотря на все случившееся, бумаги, составленные по всем правилам, произвели на капитана немалое впечатление. Он нахмурился и снял телефонную трубку:
– Алло! Старший радист? Это вы, Берже? Секретное поручение! Немедленно свяжитесь с министерством госбезопасности. Разумеется, конфиденциально. Запросите во втором управлении информацию о двух их сотрудниках, направленных с заданием в Египет. Это некие Альбер Барре и Роже Динар. И вот еще что. Как только установите связь с министерством, сразу соедините меня.
Подозреваемые вознегодовали. Они громко возмущались тем, что теперь их имена и задание наверняка будут раскрыты. Ведь радиозапрос капитана легко может быть перехвачен. Они даже угрожали офицерам всяческими неприятностями.
Немедленно отмените запрос! – крикнул тот, что был повыше. – Вы свяжетесь с министерством позднее. Если уж говорить все до конца, драгоценности похитил человек, за которым мы ведем наблюдение. Причем мы с самого начала знали, что он собирается предпринять. А эти юные балбесы накинулись на нас как раз в тот момент, когда наш подопечный собирался бросить драгоценности в море на надувной лодке. И, конечно же, их вмешательство опять все нам сорвало. Тот тип успел вышвырнуть лодку за борт и выпрыгнуть сам. Нам же не оставалось ничего другого, как броситься следом за ним.
Мы никого больше не нашли.
– Он, должно быть, утонул. Пошел ко дну.
На этот раз объяснение было совершенно неправдоподобным. Если бы третий человек существовал в действительности, те из нас, кто принимал участие в драке на палубе, обязательно его заметили. Однако так называемый Барре говорил с таким апломбом, что мы начали уже сами в себе сомневаться. Непонятно, на что надеялись эти субъекты. Что в такое время министерство закрыто? Что радиосвязь не будет установлена до самого утра, а там мы прибудем в Александрию и они придумают какой-нибудь способ выпутаться из положения?
Но в этот момент раздался телефонный звонок. Капитан судорожно схватил трубку.
– Алло! Министерство госбезопасности? Второе управление? С вами говорит капитан Боннево, теплоход «Виль-дё-Нис». Да, я вас слушаю. Вы уверены? Альбер Барре и Роже Динар не имеют никакого отношения к секретным службам? И никто не использовал эти имена в качестве псевдонимов? В настоящее время никакие секретные задания в Египте не выполняются? Бланки с печатями министерства были украдены?.. Да, все обстоит именно так, как я и думал. Ну разумеется, япродолжу расследование. Благодарю вас. Всего хорошего.
Капитан положил трубку. В каюте воцарилась мертвая тишина. Со всякой игрой и блефом было покончено. Мнимые полицейские, которым оставался всего один шаг до победы, потерпели поражение и не могли этого не признать. Помощник, до последнего момента не скрывавший своих сомнений, был в полном замешательстве.
– Что ж, вы все слышали сами, – сказал капитан, обращаясь к мошенникам. – Специального задания в Египте никому не поручалось. Я получил приказ провести расследование. Вам остается только во всем признаться. Однако в любом случае до нашего возвращения в Марсель вы будете посажены под замок. Итак, начнем с самого начала. Совершенно очевидно: вы были в курсе того, что эта дама везет с собой драгоценности на огромную сумму. Как вы об этом узнали?
Допрашиваемые обменялись взглядами, как будто уступая друг другу очередь. Первым решился заговорить тот из бандитов, в чьем удостоверении значилась фамилия Динар.
– Это произошло совершенно случайно. Я оказался в банке в тот самый момент, когда египтянка забирала свои украшения. Я фазу же подумал, что здесь есть чем поживиться, и обо все рассказал Барре. А он сблизился с горничной этой дамы и заморочил ей голову.
– Почему тогда вы не ограбили виллу, где жила дама?
– Там полно слуг. И к тому же бегает мерзкая псина, похожая на эту.
Только по этой причине?
Кроме того, некоторые драгоценности вряд ли удалось бы продать во Франции, особенно крупные бриллианты. Ну, а на Ближнем Востоке…
А зачем вам понадобились фальшивые документы и приказ о секретном задании?
– Мы должны были плыть на другом судне, но рейс отменили. А когда мы решили забронировать места на «Виль-дё-Нис», было уже слишком поздно. Пришлось раздобыть такие документы, благодаря которым нам легко удалось получить каюту.
Вам помог сообщник в Париже?
Лучше сказать, друг.
– А зачем понадобилась морская форма, в которой вы были, когда мы выловили вас из воды? Кстати, пуговицы на ней отличались от наших, что в немалой степени способствовало вашему разоблачению.
– Ночью никто не обратит внимание на моряка, стоящего на палубе.
– Вам было известно, что металлический корпус судна не пропускает радиоволны?
– Да, один из наших друзей предупреждал об этом.
– Как я вижу, друзей у вас немало. И, конечно же, по рации вы связывались с очередным другом, на этот раз из Александрии. Как его имя?
Бандиты ничего не ответили. В их среде не принято было выдавать сообщников.
– Извините, господин капитан! – вмешался в раз говор Стриженый. – Не исключено, что нам все-таки удастся его разыскать. Мне удалось подслушать их последний радиосеанс. Понял я не все, но заметил, что несколько раз повторяются одни и те же иностранные слова. Они звучали приблизительно так: «Ус фур аль-джезира». Может, это и есть имя их таинственного корреспондента?
Капитан покачал головой.
– Я немного говорю по-арабски. Эти слова означают просто: «Экзотическая птица»
Мне в голову пришла одна мысль.
– А вдруг это название судна? Того самого судна, которое должно было подобрать украшения в море? Это объясняет, почему бандиты сказали вам, господин помощник, что готовы вместе со всеми остальными подвергнуться обыску при высадке в Александрии. Они ничем не рисковали. Просто никто не смог бы ничего обнаружить ни в их багаже, ни при личном досмотре.
На этот раз удар попал точно в цель. Мнимые полицейские не могли отрицать, что у них есть сообщники. Динар в конце концов признался, что рыболовное судно под названием «Экзотическая птица» должно было выйти в море сразу по получении последнего послания с сообщением точного времени, когда надувная лодка будет спущена за борт. То есть, конечно, с часовым опозданием, так как наш теплоход задерживался.
Таким образом, соучастники знали, в каком районе искать драгоценности, а свет установленного в лодочке фонаря должен был послужить им ориентиром.
После того как преступники полностью признались в содеянном, капитан взглянул на часы и быстро снял телефонную трубку.
– Алло! Алло! Старший радист? Свяжитесь снова с Парижем. Нет, не с министерством безопасности. На этот раз суголовной полицией. Необходимо, чтобы они кое о чем попросили египетскую полицию. О чем именно? Чтобы та арестовала команду рыболовного судна «Ус фур аль-джезира», как только оно вернется в александрийский порт. Да, это арабское название. Повторяю: рыболовное судно «Ус фур аль-джезира». Сейчас оно должно находиться в море.
Наконец занавеса тайны поднята. Но все же я кое-чего не понимал. Это касалось Кафи. Как могло случиться, что мой пес обнаружил следы Ортоли в помещении для перевозки животных, ведь сеансы радиосвязи проводил вовсе не матрос?
Я задал этот вопрос Ортоли.
– Правильно, – ответил тот, – я несколько раз поднимался туда. Дело в том, что я очень люблю собак.
У меня в Монпелье есть чудный бретонский спаниель.
И я позволил себе навещать время от времени вашего пса, бедняга так скучал в одиночестве. Прошу извинитьменя.
Объяснение меня вполне удовлетворило. Но была еще одна вещь, которая не давала мне покоя. Кафи не обнаружил ни малейших следов присутствия похитителей у каюты египтянки. Как же они могли завладеть драгоценностями, если пассажирка, по ее собственным словам, оставила их именно в каюте?
Я спросил у капитана:
– Прошу меня извинить. Не позволите ли вы задать последний вопрос этим людям? – И, обращаясь к ним, поинтересовался: – Как вам удалось заполучить шкатулку с драгоценностями? Безусловно, вы похитили ее не из каюты. Я в этом абсолютно убежден.
Замешательство гангстеров при этом вопросе могло показаться даже забавным. Они никак не могли взять в толк, каким образом мне удалось все узнать.
Как ты догадался? Ты что, следил за нами?
Мне сообщил об этом пес. Его нюх никогда еще нас не подводил.
Бандиты бросили злобный взгляд на Кафи, из-за которого, собственно, и сорвалась их так хорошо продуманная операция.
– Точно, – сказал Динар, – в каюту мы не заходили. Старая дама предполагала, что она забыла свои побрякушки там. На самом же деле она, как всегда, захватила их в столовую. Но, проходя через Синий салон, старушка остановилась у зеркала, чтобы поправить воротничок. Она машинально положила сумку со шкатулкой на маленький круглый столик и забыла ее там, а ее внучка убежала вперед и ничего не заметила.
Закончив свой рассказ, преступник пристально посмотрел мне в глаза и спросил:
Так как же твой пес обо всем догадался?
Он не догадался. Просто он понюхал книгу, которую вы дали почитать нашей подруге, взял ваш след и нашел спрятанную в чулане надувную лодку.
Оба негодяя посмотрели на Кафи таким угрожающим взглядом, что он даже зарычал на них.
Дело было закончено. Матросы увели воров в камеру, специально оборудованную для перевозки арестованных. Старая дама подошла к нам, чтобы поблагодарить, а Мади подняла на руки ее внучку и расцеловала в обе щеки. Что же касается дежурного по палубе, он отвесил изящный поклон и с достоинством удалился, вероятно, радуясь, что его вчерашний проступок остался незамеченным. Его репутация не пострадала.
Но самым счастливым казался помощник капитана, к которому сразу вернулась его обычная улыбка.
– Мои юные друзья, – заговорил он, протягивая нам обе руки, – как мне вас благодарить?! Теперь могу признаться, что был страшно зол на вас из-за всех этих неприятностей, которые посыпались на судно из-за вас и вашей собаки.