Текст книги "Роковые часы"
Автор книги: Пол Стюарт
Жанры:
Детские остросюжетные
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
6. В лесу
Через десять минут Райан был готов пуститься в путь. На всякий случай он накорябал и оставил на столе записку, сообщив, куда отправился, и уже потом засунул посылку в свой изрядно пожеванный рюкзак. Неумело пристегнув поводок к ошейнику Макса и глотнув напоследок теплого воздуха, он растворил заднюю дверь.
За домом намело огромные сугробы. Он смог различить следы, оставленные, вероятно, дядей или тетей, – черные провалы в глубоком белом снегу. Было так морозно, что немели щеки.
– Мы идем к дому Марты Мартин, – сказал он собаке. – Это может стоить нам жизни.
Как только Макс услышал знакомое имя, он прыгнул в сугроб и, проваливаясь по самую шею, рванул к лесу так, что поводок выскочил из рук Райана. Мальчик улыбнулся и осторожно шагнул. И ушел в снег по бедра. До опушки леса они добирались страшно долго.
Как он и предполагал, снег в лесу был не такой глубокий. Райан проваливался только по колено, так что идти было немного легче. Чего он не предусмотрел, так это того, как круто дорога забирала вверх. Пытаясь догнать Макса, несущегося вперед, он вскоре совсем выдохся.
– Рядом, приятель! – закричал он и вспомнил, каким непослушным был Макс на платформе. Теперь, однако, Макс повиновался. Райан схватил поводок, и собака затрусила рядом. – Хороший пес, – сказал он и робко погладил Макса по голове и шее.
Макс оглянулся и облизал перчатку Райана.
Когда они углубились в лес, Райана пробрала дрожь. Снег, лежащий на сосновых ветвях высоко над головой, плохо пропускал свет, и от этого внизу царила темень. Чем дальше они шли, тем чаще росли деревья.
Острые, как копья, колючки. Переплетающиеся под снегом корневища. Все это было до странности знакомым. Скалы, ветви, даже сам путь. Райана не покидало ощущение, как будто он уже бывал здесь. А он и вправду бывал. Он продирался по этому лесу в своем ночном кошмаре. Убеждая себя не трусить, Райан пристально вглядывался в темноту, не появится ли оттуда дьявольское мерцание желтых глаз. Конечно, здесь не может быть никаких волков! Макс жизнерадостно вилял хвостом, а уж оIi-то бы за версту учуял волка. Тем не менее Райан прибавил шагу. А потом и вовсе побежал, насколько позволял выпавший за ночь снег. Иногда ему даже удавалось обогнать Макса. Они долго карабкались между деревьями на гору, пока наконец, едва переводя дух от усталости, не поднялись на открытое пространство.
Райан огляделся. В нескольких метрах от него стояла маленькая бревенчатая хижина, занесенная толстым слоем снега. И все было словно в волшебной сказке: хижина манила к себе, сулила чудеса, но в то же время и в ней, и в обступившем ее с трех сторон темном лесе угадывалось что-то зловещее. Хижина напомнила ему картинку из книжки, которую он так любил, когда был совсем маленьким.
– Пошли, приятель, – сказал Райан, – Надо доставить посылку.
Райан достал из рюкзака пакет и тихонько постучал. Широкая деревянная дверь распахнулась в то же мгновение, и Райан очутился лицом к лицу со старой женщиной, ростом не больше его самого.
– Что тебе нужно? – спросила она отрывисто. Голос у нее был резкий и дребезжащий.
Трудно было удержаться, чтобы как следует ее не разглядеть. Шапка рыжих волос вся была в мелких завитушках, а лицо так грубо накрашено, что походило скорее на маску. На очень злобную маску. Райан протянул посылку.
– Это вам, – неуверенно произнес он.
Женщина схватила пакет крючковатыми пальцами и стала срывать бумагу. Внутри оказалась зеленая жестянка.
– Отлично! – сказала она, и ее ярко-красные губы растянулись в широкой улыбке, – Заходи. – Она посторонилась, освобождая ему проход.
Райан отпрянул, вовсе не желая входить.
– Вообще-то мне пора возвращаться, – промямлил он.
– Чепуха. Заходи, – повторила старуха и схватила его за руку своей костлявой рукой. – Ты ведь нездешний, верно? – подозрительно добавила она. Она как будто обвиняла его в этом.
– Да, – ответил он, – меня зовут Райан Шиллинг. Я тут гощу у тети с дядей…
– Ну да, конечно. – Женщина разглядывала странно притихшего пса, сидевшего у ног Райана. – Дорогие Ингрид и Карл. Кажется, я узнала Макса. Ты останешься, так ведь?
Слова были вполне дружелюбные, но от ее голоса по телу ползли мурашки. Может быть, все дело во внешности старухи, подумал Райан. Словно голову пластмассовой куклы с ярко-красными губами и рыжими волосами приладили к туловищу старой карги. Фу, гадость.
Он, несомненно, бывал здесь раньше и вообще жил на свете только для того, чтобы дописать эту сказку, подумалось Райану. «Какая чепуха лезет в голову!» Он неохотно последовал за старухой, мисс Мартин закрыла за ним дверь на засов.
– Чтобы не хлопала от ветра, – пояснила она. – Ну, погрейся пока у огня. А я пойду поставлю чайник.
В маленькой деревянной сторожке было жарко и душно. Пахло застоявшимися духами и чем-то еще… банановой кожурой. Комната была так загромождена мебелью и всякой всячиной, что и повернуться было негде.
Стены прихожей были увешаны черно-белыми фотографиями в рамках – рекламой старых кинофильмов.
Приглядевшись повнимательней, Райан обнаружил, что на всех фотографиях изображена одна и та же красивая женщина. Только грим и костюмы были разными. Потом он узнал стальной блеск ее глаз. Конечно, это фотографии мисс Мартин – такой она была много лет назад. В незапамятные времена.
– Да, это я, – донесся сзади ее голос. У Райана сердце екнуло от испуга. – Когда-то я была кинозвездой. Здесь только некоторые главные мои роли. – Она потащила Райана к рамке с газетной вырезкой.
«МАРТА МАРТИН. КОРОЛЕВА ЭКРАНА ПОКИДАЕТ НАС» – извещал заголовок. Газета была от 17 ноября 1947 года.
– Это обо мне, – с гордостью произнесла она. – Я могла бы и по сей день купаться в лучах своей былой славы, но судьбой мне уготовано жить здесь, в самом сердце леса. Слава и успех теперь далеко позади.
Райан пробежал глазами газетную вырезку. Вдруг у него застыла кровь в жилах.
Одна фотография резко выделялась среди прочих. Это была старая черно-белая фотокопия с гравюры по дереву… На ней было изображено сооружение, которое Райан сразу же узнал. Квадратная башня с винтовой лестницей и мраморными стенами – башня, уходящая в небо, как указующий перст. Сомнений быть не могло – это та самая часовая башня, которую он видел в ночном кошмаре…
7. Голос
– Эта гравюра, – выдавил из себя Райан, трясущимся пальцем показывая на фотографию, – тоже из вашего фильма?
Марта Мартин вопросительно уставилась на мальчика.
– Нет, – сказала она. – А почему ты спрашиваешь?
– Не знаю, – заколебался Райан.
– Да нет, ты наверняка знаешь, – настаивала старуха. – Ты ее узнал, ведь правда?
– Нет, – запротестовал Райан. – На самом деле нет. Просто я видел что-то похожее во сне. Вот и все.
– Ты видел во сне Часы Судного дня? – спросила она изменившимся голосом.
– Судный день? – Райана словно громом поразило. Те же самые слова он видел на экране выключенного компьютера.
Райан снова перевел глаза на старинную гравюру и в который уже раз припомнил прохладу гладкого черного мрамора и то, как он бежал в темноте по ступеням… и стены смыкались за ним.
Глупо! Это был всего лишь сон!
– Почему они называются Часами Судного дня? – спросил он.
– Потому что так оно и есть. Это не обычные часы, – ответила Марта Мартин. – Кое-что делает их такими необыкновенными.
– А вы были там внутри? – спросил Райан. В его голове тут же всплыла кошмарная картина: холодные мраморные плиты все теснее сжимаются вокруг него. Выхода нет! Ни вперед, ни назад!
– О нет, – недобро засмеялась старуха. – Никто не видел Часов Судного дня уже сотни лет. Кроме тебя.
– Я же говорю, это был только сон! – воскликнул Райан. В прихожей, наполненной странными запахами, становилось душно.
– Только сон? – повторила мисс Мартин. Она пронзила его своими стальными глазами. – Иногда в снах больше правды, чем ты думаешь. – Она опять крепко ухватила его за руку. – Пойдем, ты должен все мне рассказать.
Райан робко покачал головой.
– Мне правда пора домой, – промямлил он. – Тетя Ингрид будет…
– Пошли, – приказала старуха.
Внезапно голова Райана начала наполняться звуком отдаленного тиканья часов. Едва слышное поначалу, оно становилось все громче и громче, пока не застучало в голове оглушительными молоточками. Райан закрыл уши руками. Старуха насторожилась. Макс выл. Сквозь пульсирующий шум в голове донесся голос: «Помоги мне. Ты должен мне помочь».
Старческий голос был слаб, говорящий запинался, но голос неотвязно звучал в его мозгу. И вдруг все кончилось.
– Что случилось, Райан? – спрашивал другой голос. – С тобой все в порядке? – И тут до мальчика дошло, что это уже говорит старуха и трясет его за плечи.
– Да. Со мной все в порядке, спасибо.
Мисс Мартин проводила его в захламленную гостиную и усадила в красное бархатное кресло. Сама уселась напротив, перекинув нога на ногу и обхватив высохшими руками колени.
– Так что же случилось? – допытывалась она.
– Ничего… Видите ли… Я не совсем уверен…
– Расскажи мне, – потребовала мисс Мартин и поджала губы.
– Знаю, это покажется дико, – начал Райан. – Но я уверен, что слышу голос у себя в мозгу.
Странная хозяйка поймала его взгляд.
– Райан Шиллинг, – произнесла она сурово, – ты пришел сюда не для того, чтобы потешаться над старухой, не так ли?
– Нет, – запротестовал Райан. – Как вы могли подумать такое?
– Мне казалось, что ты собрался убедить меня, будто никогда не слыхал легенды, – пояснила она. – Так ты меня просто дурачишь? Сперва утверждаешь, что видел Часы Судного дня во сне, а теперь говоришь, что слышишь какие-то голоса.
– Клянусь, до прихода к вам я и знать не знал о Часах Судного дня. – Думал он в это время о том, как бы забрать Макса и выскочить на улицу, не показавшись слишком невежливым. – Я не подозревал об их существовании, пока вы не показали мне гравюру и не сказали, как они называются.
Марта Мартин вплотную приблизила к нему свое лицо. В нос ударил тяжелый запах духов и крема, застывшего на ее жесткой коже. Старуха сверлила его взглядом.
– Я тебе верю, – выговорила она наконец. – Я знала, что этот день настанет. День, когда Часы решат, что пришла пора расквитаться с людьми.
Райан, смущенный речами старухи, потупил глаза. О чем это она толкует так напыщенно? Сумасбродка какая-то.
– Часы Судного дня на самом деле вовсе не часы, – заявила старуха. – Обычные часы отмеряют время. А Часы Судного дня сделаны совсем с другой целью. – Она посмотрела в сторону.
– Неужели? – поддакнул Райан из вежливости. Она говорила, как должны были, по представлениям Райана, говорить персонажи ее старых фильмов. Это всего-навсего актерство.
Марта вскинула голову:
– Предназначение этих часов – управлять временем.
Макс скулил в прихожей. Его жалобные завывания терзали Райана. Они становились все громче и наконец перешли в визг. Волосы у Райана стали дыбом.
– Чайник вскипел, – сказала хозяйка, поднимаясь. – Я сейчас вернусь.
Ну конечно, это просто засвистел чайник на кухне. Что это ему примерещилось! Райан наблюдал, как мисс Мартин выходила из комнаты.
Он придвинулся ближе к камину и окинул взглядом ряды полок, уставленных книгами мифов, сказок и легенд.
Старуха вернулась с дымящимися кружками в обеих руках.
– Кофе, который ты мне принес, – сказала она, ставя одну из кружек на ручку кресла.
– Какой кофе? – спросил Райан.
– Кофе из коробки, – пояснила старуха.
– Не хотите ли вы сказать, что я принес вам только кофе? Я-то думал, посылка срочная…
– Поглядел бы ты на меня без кофе! – Старуха хитро подмигнула. Усевшись и отхлебнув дымящийся напиток, она промурлыкала: – Божественно.
Райан засмеялся. Чары рассеялись. Не было никакой ведьмы, живущей в чаще леса. Перед ним сидела пожилая женщина, бывшая кинозвезда, которая давно утратила прежнюю красоту и неумеренно пользовалась косметикой. Правда, у нее была странная манера разговаривать. И она немножко тронулась. Только и всего.
– Пожалуйста, расскажите мне поподробней о Часах Судного дня, – попросил он.
– Я сделаю лучше, – ответила она. – Ты сам о них прочитаешь. Я всегда знала, что это больше чем просто предание. – Она направилась к одной из книжных полок. – Это книга в красном переплете. Ага, вот она.
Марта Мартин быстро пролистала книжицу и протянула ее Райану, открыв на нужной странице.
Райан взглянул на название. Черным по белому было выведено: «Легенда о Часах Судного дня». Он начал читать.
8. «Легенда о Часах Судного дня»
Давным-давно в королевстве Альпенфальц жил чародей по имени Маджория Матемаг. Это был могущественный волшебник, познавший таинства мироздания. Он разгадал секреты чисел и ведал скрытые силы земли, воздуха, огня и воды.
Подобно всем волшебникам, у Маджории был ученик, который помогал ему в работе. Человека этого звали Витчвуд, пришел он из дальних земель и, хотя был не так силен в волшебстве, как Маджория, мудростью намного превосходил своего учителя.
В Альпенфалыде – небольшом, но богатом горном королевстве – правил принц, который построил величественный замок Обердорф. Он мечтал на зависть соседям наполнить свои владения невиданными чудесами.
Именно к Маджории Матемагу принц обратился за помощью. В благодарность он готов был озолотить волшебника. Воздух вокруг замка был словно пропитан волшебством.
Народ отовсюду стекался поглазеть на чудеса и диковинки: летающую машину, плавучий сад, пылающие стены, освещавшие каждую комнату, и фонтаны, которые никогда не останавливались и не замерзали.
Для принца все это было просто забавой, тешившей его тщеславие. Однако для Маджории они представляли доказательство его магической мощи и власти над стихиями.
Однажды крестьянин принес волшебнику восхитительный камень, который, как он уверял, упал с неба. Кристалл этот, утверждал крестьянин, обладал такой силой, что мог в мгновение ока вырастить новую верхушку на могучей сосне.
Маджория принялся за изготовление магического механизма, который должен был усиливать и направлять невероятные свойства небесного камня. Он взял со своего ученика Витчвуда клятву держать все в тайне. Даже принц не догадывался о том, что задумал Матемаг.
Однако Витчвуд, хоть и не сказал никому ни слова, счел затею Маджории опасной и опрометчивой.
– Следует ли браться за то, чего не в силах постичь до конца, учитель? – спрашивал он.
Но Маджория не разделял его опасений.
– Моей власти достаточно, чтобы покорить любые неведомые силы, – убеждал он. – Народу Альпенфальца живется нелегко. Он тяжким трудом расплачивается за благоденствие принца, а стало быть, и за мои волшебные творения. Давай же вернем ему нашу часть долга, заставив кристалл облегчить их жизнь.
«Отличные слова», – думал Витчвуд, однако в душе подозревал, что настоящая цель его учителя – сделаться самым могущественным волшебником на земле.
– Я построю башню с часами как достойную оправу для этого кристалла, – объяснял Маджория. – Но это будут не простые часы. Это волшебное устройство позволит мне управлять временем, и тогда долгие часы подневольного труда будут пролетать как один миг, а краткие мгновения счастья будут казаться вечностью. Это будут часы счастья!
– Управлять временем, – возражал Витчвуд, – невозможно. Этого нельзя достичь. Время – всего лишь мера вещей прошлых, настоящих и будущих.
– Как мало ты знаешь, Витчвуд, – посмеивался Матемаг. – И как ты ошибаешься. С помощью этого кристалла и моей магии я смогу превращать прошлое в настоящее, будущее – в прошлое – все, что захочу. Я смогу ускорять и замедлять время.
Когда Витчвуд заговаривал об опасности работы с неведомыми вещами, Матемаг только отмахивался от него.
– Довольно, – требовал он. – Я мастер, а ты – только подмастерье.
И все это время кристалл пульсировал и источал жар на верстаке перед ними.
Итак, работа закипела. Маджория начертил план часовой башни из мрамора, в которую предполагалось заключить кристалл, и начал разрабатывать магический механизм, который должен был управлять им, а следовательно, и самим временем.
Ни на йоту не отступая от размеров, заданных учителем, Витчвуд построил на лесистом холме близ замка принца высокую башню из черного мрамора с часами. Возводили башню, спрятав ее под огромным покрывалом, так что ни горожане, ни крестьяне не могли видеть, что происходит внутри.
В назначенный день население Обердорфа увеличилось в десять раз. Люди стекались отовсюду: из деревень, городов и даже из других королевств, чтобы увидеть наконец таинственное сооружение. На почетном месте впереди всех восседал принц со своей молодой невестой.
Маджория стоял перед своим творением, глядя на небеса и вздымая вверх руки.
– Я дарю вам часы счастья! – прокричал он.
По оговоренному сигналу Витчвуд развязал веревку, и белое шелковое полотнище, превосходившее размерами самый большой парус, упало на землю.
Когда взорам предстала величественная башня с часами, возвышавшаяся над всеми деревьями вокруг, у зрителей захватило дух. Башня была похожа на черный мраморный палец, указующий в небо. Все были в восхищении от замысловатой кладки каменной винтовой лестницы, от резьбы, украшавшей башню, и ослеплены красотой циферблата. Но люди ждали чего-то еще. Где же чудо?
– Все, что вы видите, лишь убогая оболочка, – вскричал Матемаг. – Истинное чудо находится в самом сердце башни, которая будет управлять временем по моему велению. Зима будет короткой, а лето длинным. Дурные времена уйдут в прошлое. С этой минуты в моей власти сделать так, чтобы в вашей жизни было побольше радости.
Когда замерло эхо одобрительного гула, Маджория в развевающейся мантии обвел взглядом собравшихся и приложил ладонь к квадратному куску мрамора, выступающему из стены… Но ничего не произошло.
Неожиданно посыпались искры, и воздух наполнился таинственным треском. Смущение и испуг пробежали по лицу Маджории, и его отбросило назад.
ДОИ-Н! – оглушительно зазвонил колокол. Лошади, запряженные в карету принца, в ужасе прижали уши и припали на задние ноги.
ДОН-Н! – Люди в страхе прижались друг к другу.
За этим звуком нарастал другой. Глубокий и хриплый, похожий на рев, вырывающийся из глотки огромного, страшного зверя.
Что-то было не так. Это стало ясно всем. Сколько Маджория ни прикладывал руку к камню, Часы не слушались его команды.
– Что происходит? – вскричал принц.
Ответил на его вопрос не Маджория, но неземной голос, который шел изнутри самих Часов.
– Я ГРЯДУ, – пророкотал он. – ЭТО Я ПОВЕЛЕВАЮ СМЕНОЙ ВРЕМЕН ГОДА, МОРСКИМИ ПРИЛИВАМИ, ПРИРАСТАНИЕМ И УБЫВАНИЕМ ЛУНЫ И ДВИЖЕНИЕМ СОЛНЦА…
Часы говорили! У них был голос! Разумеется, даже Маджории – величайшему магу – было не по силам сотворить такое. И голос этот не походил ни на один звук на Земле. Ужасающий, даже гипнотический. Толпа ловила каждое его слово.
Матемаг упал на колени и в отчаянии бил кулаками в стену.
– Остановите их, остановите! – кричал он, но все было напрасно. Часы нельзя было остановить.
– НЕСЧАСТНЫЙ ГЛУПЕЦ! – проревели они. – НЕУЖЕЛИ ТЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НАДЕЯЛСЯ УПРАВЛЯТЬ МНОЮ? Я САМ БУДУ УПРАВЛЯТЬ ВРЕМЕНЕМ И МИРОМ.
– Маджория, объясни наконец! – взмолился принц, когда голос умолк. – Как машина может говорить? Скажи!
– ЭТОТ УБОГИЙ ЧЕЛОВЕЧЕК НЕ СОЗДАВАЛ МЕНЯ, – грянули Часы. – ОН ЗАМУРОВАЛ МЕНЯ В МРАМОРНОЙ ГРОБНИЦЕ. НО ЕГО ВОЛШЕБСТВО, И МАТЕМАТИКА, И МЕХАНИКА ТОЛЬКО УВЕЛИЧИЛИ МОЮ МОЩЬ. РЕЧЬ – ДЕТСКАЯ ЗАБАВА В СРАВНЕНИИ С ТЕМ, ЧТО Я МОГУ…
И как только Часы закончили говорить, разразилась снежная буря. Вьюга кружилась между деревьями и завывала у подножия башни. Вскоре вся округа покрылась толстым слоем чистого белого снега.
Маджория повернулся к принцу. Лицо его было мертвенно-бледным.
– Поверьте, ваше высочество! – воскликнул он. – Это совсем не то, чего я хотел.
– ЧЕГО ТЫ ХОТЕЛ? – пророкотали Часы. – ТЕПЕРЬ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЕ ТОЛЬКО ТО, ЧЕГО ХОЧУ Я.
Толпа оцепенела от ужаса. Подумать только, эти волшебные Часы или, скорее, небесный кристалл внутри башни произнесут свой суд над каждым из собравшихся.
– ТЫ, МАДЖОРИЯ, – взревели они, – ЧЕРВЯК, ДЕРЗНУВШИЙ ВЗНУЗДАТЬ МЕНЯ, БУДЕШЬ НАКАЗАН ЗА ТО, ЧТО ПОСЯГНУЛ НА ВЛАСТЬ, КОТОРОЙ НЕ УДОСТАИВАЛСЯ НИ ОДИН СМЕРТНЫЙ. Я ПРИГОВАРИВАЮ ТЕБЯ К ЖИЗНИ ВЕЧНОЙ, ВЕЧНОЙ, ВЕЧНОЙ…
Вздох пронесся над толпой. Разве вечная жизнь – наказание? Маджория в изумлении поднял глаза. Ему это казалось скорее наградой.
– ТЫ, ВИТЧВУД, – продолжал неземной голос, – С САМОГО НАЧАЛА ЗНАЛ, СКОЛЬ ПАГУБНА ЗАТЕЯ ТВОЕГО УЧИТЕЛЯ. ЕСЛИ ТЫ ПОКИНЕШЬ ЭТУ СТРАНУ И НИКОГДА БОЛЬШЕ СЮДА НЕ ВОЗВРАТИШЬСЯ, НИКАКОЕ ЗЛО НЕ КОСНЕТСЯ ТЕБЯ. НО ЕСЛИ НОГА ТВОЯ ИЛИ КОГО-ЛИБО ИЗ ТВОИХ ПОТОМКОВ ВНОВЬ КОСНЕТСЯ ЭТОЙ ЗЕМЛИ, ВАС ПОСТИГНЕТ ТА ЖЕ УЧАСТЬ, ЧТО И ВСЕХ СОБРАВШИХСЯ ЗДЕСЬ СЕГОДНЯ.
Воцарилась жуткая тишина – толпа приготовилась услышать приговор себе. Долго ждать не пришлось.
– КАК ПОСМЕЛИ ВЫ ПОМЫСЛИТЬ, ЧТО МНОЮ МОЖНО УПРАВЛЯТЬ ДЛЯ ВАШЕГО УДОВОЛЬСТВИЯ? Я ПОДВЕРГНУ ВАС СТРАШНЕЙШЕМУ ИЗ НАКАЗАНИЙ – ВЫ БУДЕТЕ ЖИТЬ В МИРЕ, ГДЕ ВЗБЕСИВШЕЕСЯ ВРЕМЯ ТЕЧЕТ ПО МОЕМУ ПРОИЗВОЛУ. НО КОГДА ЭТА УЧАСТЬ ПОСТИГНЕТ КАЖДОГО ИЗ ВАС, ОСТАНЕТСЯ ДЛЯ ВАС ТАЙНОЙ. МОЖЕТ БЫТЬ, ЧЕРЕЗ ЧАС. МОЖЕТ БЫТЬ, ЧЕРЕЗ НЕДЕЛЮ. МОЖЕТ БЫТЬ, ЧЕРЕЗ ТЫСЯЧУ ЛЕТ. КАЖДУЮ СЕКУНДУ ВЫ ПРЕБУДЕТЕ В СТРАХЕ, ЧТО ОНА ПОСЛЕДНЯЯ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ГНЕВ МОЙ ОБРУШИТСЯ НА ВАС… ПОСЛЕДНЯЯ ПЕРЕД НАСТУПЛЕНИЕМ СУДНОГО ДНЯ. – Часы хрипло рассмеялись, и эхо вторило им диким хохотом.
Часы умолкли, и зловещее безмолвие сгустилось над лесом. В следующую минуту мужской голос выкрикнул из толпы:
– На что ты нас обрек, Маджория?
– Почему ты будешь наслаждаться вечной жизнью, а мы проведем жизнь в страхе? – возопил другой.
– Жизнь наша пошла прахом из-за тебя! – кричал третий.
– Часы счастья, – горько усмехнулся принц. – То, что ты сделал, – это Часы Страшного суда.
И пока толпа вопила, проклиная свою судьбу, вокруг происходило нечто невообразимое. Деревья, окружавшие Часы Судного дня, принялись стремительно расти. Плющи и виноградная лоза пробились из-под земли и в мгновение ока оплели огромные кусты терновника, тоже появившегося неведомо откуда.
К тому времени, когда насмерть перепуганные люди устремились к подножию холма, башня с часами была совершенно скрыта лесом, даже шпиля ее не было видно за деревьями.
Добравшись вместе с обезумевшей невестой до ворот своего замка, принц с ужасом увидел, как роскошное сооружение исчезает у него на глазах. Оно состарилось на миллион лет за миллионную долю секунды и рассыпалось в прах.
Что касается мудрого Витчвуда, то он бежал из этой страны и никогда больше не возвращался.
А что же Маджория Матемаг? Он все еще жив. Даже сильнейшие магические средства не смогли разрушить проклятия, наложенного на него Часами Судного дня. Он все еще отбывает каторгу вечной жизни, сокрывшись в тайном убежище, и пробудет там еще сотни лет, а может быть, и тысячи. Потому что человек – раб времени. А не наоборот. Не забывай об этом, человек!