355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Петр Колпахчьян » Сотворенные Богами (СИ) » Текст книги (страница 12)
Сотворенные Богами (СИ)
  • Текст добавлен: 26 марта 2017, 20:00

Текст книги "Сотворенные Богами (СИ)"


Автор книги: Петр Колпахчьян



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 39 страниц)

– Ну и чё, ты тогда притопал!? – Медленно спросил Джонатан, делая акцент на каждом слове. – Иди вон лучше грибы свои собирай, или я тебя в папоротник превращу, – и только закрыл за собой дверь, как в нее тут же постучали снова.

– Или подожгу! – взял свой посох Джонатан, но открыв дверь, получил свирепый взгляд от Джеси, – ладно уже иду, – сдался он, – вы только Тома разбудите.

– Я уже здесь! – послышался голос зевающего друга.

– Адам! – сказал Джонатан, – Адам вставай... А где Адам? – удивился он.

– В обеденном зале пьет чай, – ответила Джеси.

– А Мэв?

– Я его задушу! – послышался свирепый голос орка из комнаты, а после появился сам орк.

– Спросонок, – подумал Джонатан, – орки кажутся очень даже симпатичными.

– А потом я задушу тебя! – улыбнулся тот.

– Пошли уже – сказал Томас.

– А чай? – спросил Джонатан

– Вставать нужно вовремя, – ответил подошедший Адам.

– Я бы посмотрел на тебя после схватки с оборотнем, – сонно ответил ему Джонатан.

– Ты не был в схватке с оборотнем! – ответил Том.

– Вот-вот, а представь, что бы со мной было, если бы был?

– Иди уже фантазёр! – подтолкнул его Мэверик.

В кабинет, как и в первый раз, они зашли последние, и были награждены удивленным взглядом профессора Дорея.

– Доброе утро профессор, – поздоровался Том и сел на свое место.

– Доброе утро, – протянул удивленно профессор, – а чего это вы пришли на занятия?

– В смысле? – не понял Джонатан.

– Я подумал, что после нелегкой работы, вы возьмете день отдыха? – объяснил свое удивление профессор.

– А можно было? – спросил Мэверик.

– Ну, я, по крайней мере, так думал, – ответил тот.

– Нет, – обессилено застонал Джонатан, – теперь я его точно подожгу, – он посмотрел на бледного от страха волшебника, который их разбудил.

– Идите, отдыхайте! – попросил их профессор, – а после я вас жду у себя в кабинете...

– Но я хочу остаться? – возмутилась Джеси.

– Я тоже, – подтвердил Адам.

– Пожалуйста, – сделал пригласительный жест профессор, – я вас не выгоняю.

– А я нет, – оскалился орк.

– Вот это наш человек, – улыбнулся Джонатан выходя из кабинета. – Хотя понятия человек, к тебе вряд ли относится, – задумался он.

– А как тогда ты предлагаешь его назвать? – спросил Том. – Вот это орк?

– Это и так видно, – хохотнул в ответ Джонатан.

– Главное я понял, что он имел ввиду, – оскалился Мэверик.

Позавтракав, Джонатан предложил прогуляться по городу, но орк целомудренно предупредил, что если они уйдут гулять без Джеси, проблем будет больше чем вчера ночью.

– Ну и ладно, – ответил Джонатан, – тогда подождем Джес, а Адама ждать не будем, – улыбнулся он.

– Мэв, – поймав нужный момент сказал Том, – когда я учил Джеси, то заметил, что ты делаешь намного больше движений своим скипетром, чтобы сделать заклинание. Опиши, что ты чувствуешь в этот момент?

– Я, – задумался орк, – это, это глупо...

– Говори, – попросил Том.

– Ну, я чувствую, как в скипетре начинает гулять магия, и это как огонь, его надо раздуть. Скажем вам нужно сделать выпад слева или справа, чтобы заклинание получилось, а мне надо дуть на огонь, чтобы он разгорелся.

– А в чем именно проблема, он может потухнуть? – заинтересовался Джонатан.

– Да, и это происходит очень часто.

Просидев еще какое-то время в обеденном зале, и над чем-то раздумывая, Томас решительно поднялся.

– Встаем. Пошли, есть идея. – Спустившись в комнату Тома, он снова сделал из нее помещение для занятий.

– Джона, вон в том сундуке есть пару мертвых отростков коры древней, дай, пожалуйста.

Открыв сундук, и увидев содержимое, Джонатан опешил.

– Откуда у тебя столько ингредиентов?

– Крон одолжил, – ответил Том.

– Круто, – улыбнулся тот. – Да здесь есть все, чтобы жить века не зная старости!

– Нет, – ответил Томас, – пары ингредиентов нету.

– Всего пары? – переспросил тот.

– Ты мне дашь кору? – перевел тему Том протягивая ладонь. – Мэв, ты, когда был на домашнем обучении, часто пользовался магией леса?

– Да, – ответил тот, – она мне давалась лучше, чем другие виды магии.

– Ну, еще бы, – улыбнулся Том, – ты же лесной орк.

– К чему ты это? – спросил тот.

– Джона, оживи их, используя Алрус, – попросил Том.

– И ты не будешь меня контролировать? – удивился тот.

– Абсолютно, – подтвердил Том.

– Ну, держитесь, – загорелся Джонатан и, положив обе коры на пол, направил посох.

Томас отошел на безопасное расстояние.

– А в чем подвох? – спросил орк.

– У него больное воображение, – ответил Том, – никто из учащихся в зеленой гильдии не мог создавать страшнее и ужаснее существ, чем это делал Джонатан.

– А зачем нам это нужно сейчас? – насторожился Мэверик. Но ответ так и не последовал. Вместо этого он услышал непонятные слова из уст Джонатана.

– Каррахищ, репахус, иргуыс, аслур! – прогавкал тот, и следом из посоха вылетела двойня струйка желтого свечения, ударившись о две коры.

Отойдя к друзьям, Джонатан улыбнулся.

– Ой, что сейчас начнется, – с воодушевлением сказал он.

– То, что нужно, – ответил Том и повернулся к орку. – Мэв, любое создание природы, можно уничтожить двумя способами. Магией огня, если это конечно не из камня создания, или той же магией природы. А так как мы сейчас находимся в оранжевой гильдии и магию огня еще не знаем...

– Говори за нас, – перебил его Джонатан, продолжая следить за корой. – Ты то у нас все умеешь.

– То остается только магия природы. – Закончил говорить Томас, но заметив, что орку не до него, повернулся на создания Джонатана. На том месте, где была кора, выросли два осьминога. Размером они были чуть больше человека, огромные глаза-дупла, а вместо щупалец, острые, игольчатые корни.

– Это они еще маленькие, – сказал Том.

– Нет, – ответил Джонатан, – почти готовы.

– А, да? – удивился Том, – что-то в этот раз ты продешевил.

– Не захотел Мэва пугать, – ответил тот.

– Ни чего, на Джеси отыграешься. – Подбодрил друга Том.

– Они же не будут атаковать? – спросил орк, глядя на осьминогов.

– Итак, Мэв, – ударив ладонью, по голове орка сказал Том, – это нить твоей магии.

Посмотрев на ладонь новоиспеченного учителя, орк увидел мерно пульсирующее синее свечение.

– Чем лучше ты будешь шаманить, тем ярче будет огонь, в данном случае нить. Ясно?

– Ясно, – заикаясь, ответил орк. – Но я не сильно то и магию природы знаю! – Спохватился он.

– Значит, бей чем можешь, – ответил ему Том.

В этот момент осьминоги кинулись вперед.

Аштроде! – отбросил их назад взрывной волной Томас.

– Джонатан придержи их пока. – Попросил он.

Нувлос! – из посоха Джонатана вылетел плющ, связав щупальца осьминогов, повалив их на пол.

– Готов? – спросил Том.

Сделав глубокий вдох, орк удобнее взялся за скипетр и, сделав им, круговое движение увидел, как свечение в руке Тома засветилось ярче.

– Да, – ответил он.

– Отпуская Джона.

Ослабив магию, осьминоги порвали плющ и кинулись на орка. Мгновенно упав на колени, тот начертил вокруг себя ограждение и, гавкнув что-то на ином наречии, нарисованный знак вспыхнул красным огнем. Первая щупальца, ударившись о преграду, разлетелось в пыль. Издав стон боли, дерево отступило назад. Второй осьминог оказался умнее и, остановившись на безопасном расстоянии, начал крутить щупальцами, создавая сильные потоки ветра.

– Мэв действуй! – крикнул Том, – он потушит твою защиту.

Увидев, что разлетевшаяся конечность первого осьминога полностью восстановилась, орк еще раз глубоко вздохнул и встал с колен. Создав в воздухе спираль, он послал ее вперед. Это было похоже на звуковую волну. Ударив монстров, спиральная волна повалила их на землю и не давала подняться.

– Удивительно, – сказал Томас, глядя на свечение в руке.

– Что? – спросил Джонатан, наблюдая за действиями орка.

– Шаманов откат не касается. Смотри, вот в этот момент, когда нить раскаляется, она должна резко потухнуть и его должен ударить откат силы. Но, вот она пульсирует со страшной силой и смотри сейчас. – В этот момент орк прекратил использовать звуковую волну и, сделав еще несколько движений, ударил одного осьминога огненным свечением, принявшим форму оркского волка. А нить в руке Тома начала медленно тускнеть.

Отступив на несколько шагов назад, осьминог снова кинулся вперед.

– Мэв еще раз тоже самое! – крикнул Том.

Ударив осьминога еще раз, Томас проследил за нитью и увидел, что она снова начала разгораться.

– Бей, так, ничего не меняя! Каждого по очереди!

Томас заметил, что с каждым заклинанием Мэверик использует все меньше движений, нить разгорается все ярче и ярче, а само шаманство получается все сильнее.

– Жжется! – закричал орк, – скипетр жжется.

На нить уже было невозможно смотреть.

– Нет, – сказал Томас, – это он жжется, а не скипетр.

– Он же может сгореть! – закричал Джонатан.

От каждого удара, осьминогов отбрасывало к стене и покрывало огнем. Мэверик уже не делал никаких движений скипетром, он просто держал его по направлению к противникам.

– Мэв ударь сам! – крикнул Том, – бей! Выкинь эту палку!

– Ты знаешь, что делаешь? – спросил Джонатан.

– Готовься уничтожить свои создания Джона.

– Зачем? – опешил он.

– На тот случай, если я ошибаюсь.

Сил держать скипетр больше не было, ноги подкашивались, а по лицу градом стекал пот. Отбросив скипетр в сторону, Мэверик посмотрел на обожженные ладони и, поддавшись наитию, направил их в сторону осьминогов. Мгновенно тело заныло сильной болью, и из рук вырвался свет. Закричав, он попытался остановить обжигающее свечение, но ему это не удалось. Все закончилось само, спустя несколько минут и Мэверик упал без сознания.

Очнулся он оттого, что его сестра отчитывает Тома за содеянное. Открыв глаза, он увидел улыбающееся лицо Джонатана.

– Да все с ним нормально, вон твой зеленый уже глаза открыл, – сказал Джонни.

– Мэверик! – обняла его Джеси, – как ты себя чувствуешь?

– Все хорошо, – осипшим голосом сказал орк.

– Ты в порядке? – спросила она.

– Все нормально, – ответил он чуть громче. – Помоги мне встать.

Поддержав его, Мэверик сел. Он находился на кровати в комнате Тома, а вокруг него сидели его друзья.

– Ты как? – спросил Том.

– Супер, – улыбнулся он.

– Да что тут может быть супер? – опешила Джеси.

– То, что я за час узнал больше, чем от всех книг выданных мне профессором, Джеси.

– Да он тебя чуть не убил.

– Я бы его не убил, – улыбнулся Том.

– Что можешь сказать? – спросил орк у Тома, игнорируя свирепый взгляд сестры.

– Ну что же, – встал со стула Том, – во-первых, для меня было открытие, что шаманство не касается откат. Во-вторых, я узнал, куда он девается.

– Это ты про мои ожоги? – спросил Мэверик.

– Да, – ответил Том, – и не только. Откат, который бьет нас всех, я имею в виду волшебников, остается в тебе.

– Как это?

– У нас, у волшебников, заклинание вылетает через посох, и откат остается в воздухе в виде колебаний. А использование последующей магии действуют на колебания этой остаточной магии. То есть откат, как магнит. – А у тебя, – сделал паузу Том, – заклинание появляется в том месте, куда ты его послал. Для меня было сильным удивлением наблюдать, как твои свечения появлялись перед тобой и летели в осьминогов.

– Не понимаю, – сказал орк.

– Твоя магия сидит в тебе Мэв. И когда ты ее используешь, она, исчезая из тебя, появляется в том месте, куда ты ее послал. А ее остатки остаются в тебе. Поэтому последующее использование этих же заклинаний накапливает откат и берет из него же частичку силы. Это способствует тому, что каждое заклинание дается тебе все с меньшим и меньшим взмахом скипетра. Так вот откат и жег тебя изнутри.

– Он же может меня испепелить? – спросил орк.

– Теоретически да, – ответил Том, – но, когда ты используешь любую другую магию, тот откат что сидел в тебе куда-то рассасывается.

– Куда? – удивился Мэверик.

– Этого я пока не знаю.

– Хоть чего-то ты не знаешь, – улыбнулся Джонатан.

– Я сказал пока, – улыбнулся в ответ Том. – Джеси, – обратился он девушке, – с твоим братом все в порядке.

– Да знаю я, – ответила она, – просто испугалась.

– Я тоже! – округлил глаза Томас.

– Эй, Адам, как прошло занятие? – перевел тему Джонатан.

– Обучали максимальный огонь, – ответил тот.

– Да ладно? – опешил тот. – И как получалось?

– У Джеси лучше, – улыбнулся Адам, – я смог сделать только к концу занятия.

– Может, надо было сходить? – немного расстроился Джонатан.

– Я тебя этому научу, – ответил Том.

– Ты умеешь? – удивилась Джеси.

– Да, вы какую стадию жара проходили?

– С первой по третью, последнюю, – не поняла вопроса девушка.

– Смотри, завтра на занятии профессор ехидно улыбнется и скажет, вы знаете, есть еще одна стадия, называется нулевая, она может замораживать огнем.

– Что за бред, – улыбнулась она.

– Да так, ничего, – ответил Том. – Пошли к профессору, мы и так уже задержались.

В кабинете главы гильдии находилось три человека. Сам профессор, доктор Питит, и монах с поселения Давон.

– Добрый вечер, – поздоровался Том.

– Добрый вечер, – склонил голову монах.

– Отец Маркон рассказал нам, что произошло в поселении, – сказал Карфен Дорей, – но если честно у него репутация большого умельца приукрасить любую историю, – посмотрел он на монаха. – Поэтому я бы хотел уточнить некоторые моменты. Присаживайтесь.

В кабинете, они просидели остаток дня. Профессор, слушал друзей очень внимательно, изредка переглядываясь с доктором Пититом. Отец Маркон оставил их довольно быстро, и на облегчение профессора Дорея, тому не нужно было публично сомневаться в словах монаха.

– И все же, мне не дают покоя слова Отца Маркона, – держа руки на висках начал профессор, – он сказал, что вы остановили огонь божьим словом, и мне, откровенно говоря, в это не вериться. Как все было на самом деле?

– Так и было, – подтвердил Том, – когда ребята начали пользоваться свитками, огонь исчезал, но через мгновение снова появлялся.

– И с какой головой вы использовали слова «Ахпэк»?

– Вы бы хотели, чтобы поселение сгорело? – спросил Том.

– Нет, просто есть куча других способов тушить пожары.

– Ну а я вам тут, о чем говорю? – возмутился Том, – свитки воды не помогли.

– А, по-моему, Томи прекрасно справился? – встрял в разговор Адам.

– А, что в нем такого особенного? – спросил Мэверик. – В этом слове?

– Есть четыре слова, – повернулся в его сторону Джонатан, – "Сеха, Серхи, Воху, Ахпэк", это огонь, земля, воздух и вода.

– И что в них такого особенного? – переспросил орк.

– Эти слова звучат на языке богов, – продолжил объяснять Джонатан, – ими боги смывали, сжигали или просто уничтожали жизнь в мире, когда приходило время смены веков, поколений...

– Эти слова не подвластны человеку, – продолжил за него Адам, – мы не можем управлять такими силами...

– Что как раз вчера опроверг Том, – добавил Джонатан.

– И последнее, – сказал профессор, видя, что разговор переходит в другое русло, – я не собираюсь спрашивать, откуда вам известно заклинание "Урганского пламени" – последнего курса третьей гильдии! – пытался поверить в сказанное профессор. – Меня порядком утомили ваши сюрпризы мистер Блейкс.

– А ведь это только второй день нашего пребывание здесь, – обнадежил его Джонатан, после чего он сам Адам и Томас засмеялись.

– Хватит! – утихомирил их профессор. – Вы говорите, что остановили оборотня одним словом, "Havotha"? Так?

– Да, – коротко ответил Томас.

– Это не заклинание, тогда, что это за слова? – спросил профессор.

– Я не знаю, – честно ответил Том.

– Вы не знаете? – удивился тот, – но ведь вы его произнесли?

– У меня есть предположение профессор, что это слово из серии Ахпэк, – выразил свою мысль Том.

– О Боже, – снова потер свои виски профессор, – мой ученик, знает язык Богов.

– Не произвольно, – добавил Том, после чего повисла пауза.

– Вот ваша зарплата, – продолжил профессор, – вообще зарплата должна быть равной, но в связи с непредвиденными обстоятельствами и проявленной смекалкой некоторых из вас, а конкретнее Томас и Джонатан получают по двадцать пять серебряных монет, остальные по десять.

– Спасибо, – поблагодарили его друзья.

– Теперь, что касается работы мистер Блейкс. К сожалению, Отец Маркон припозднился с вашей рекомендацией, и утром детей отправили в город Тар. В сопровождении пяти волшебников первого отряда.

– Подождите-ка профессор Дорей, что еще за первый отряд? – возмутился Джонатан.

– У нас на ПЛТ работал всего один отряд, выполняющее подобные задания, – начал объяснить Доктор Питит, – сейчас у нас их два, и соответственно вы, номер два.

– А почему это мы? – спросил Джонатан, – это что получается? Самые лучшие задания достаются первому отряду, а нам все остальные?

– Мистер Кин если бы вы увидели тот отряд, – сказал доктор Питит, – сейчас бы сидели и помалкивали.

– Я не считаю, что они справились бы лучше вас, – выразил свою мысль профессор. – Можете идти.

Дождавшись пока друзья выйдут из кабинета, Джеси задержалась и повернулась к Дорею.

– Профессор Дорей, – обратилась она к нему, – я могу вам задать вопрос?

– Да Джеси конечно, – сказал, но.

– Это, правда, что максимальный огонь бывает нулевой степени?

– Да, – улыбнулся тот, – а откуда ты знаешь? Это было наше завтрашнее занятие.

– Я из книги вычитала, – ответила она. – До свидания.

– До свидания Джеси, – попрощался профессор.

Закрыв дверь кабинета, она наткнулась на ехидный взгляд Тома.

– Решила проверить меня?

Показав язык, она направилась вниз. Ухмыльнувшись, Томас пошел следом.

Гильдия в это время была пустой и тихой, все ученики разбрелись кто по комнатам, кто в город, а у некоторых еще не закончились занятия.

– Стемнело уже. Куда направимся? – спросил Джонатан.

– Мистер Блейкс! – к ним бежал доктор Питит, – мистер Блейкс подождите!

– Да, – повернулся Том.

– Мне нужно с вами переговорить, – догнал он их.

– Хорошо, – посмотрел Том на друзей.

– Наедине, – добавил тот.

– Мы будем у тебя, – сказал Джонатан.

– Пройдемте в мой кабинет, – предложил доктор.

Кабинет доктора, как не странно был чист в отличии от прошлого раза. Ни свитков на полу, ни бутылочек в воздухе, ни стекляшек на столе. Пройдя в конец кабинета, Томас сел в мягкое кресло.

– Я провел некоторые тесты с нагрудником, который вы мне принесли, – проходя за свой стол, начал говорить доктор, – Вы не имеете представления, что это за доспех мистер Блейкс, – доставая из-под стола изрядно измененный нагрудник, сказал доктор. – Я как видите, удлинил его, сделал легче, чуть тоньше, прочнее.

– И перекрасили в белый цвет, – добавил изумленный Том.

– Нет, – ответил доктор Питит.

– Нет? – переспросил Томас.

– Этот доспех, состоит из медальонов, что на вашей груди мистер Блейкс. Бандиты, они же охотники за медальонами, первый раз появились более шестидесяти лет назад, тогда они изрядно потрепали волшебный мир, и смогли убить более двадцати волшебников с медальонами. Сейчас как выясняется, кто-то умело умеет копировать их силу, и сами медальоны. Тогда, шестьдесят лет назад, группы эльфов из Дома Листопада, смогли выследить и в кровавой бойне убить охотников. Но медальоны они найти не смогли, и как выяснилось сейчас, не всех охотников убили. Эти, появились около пятнадцать лет назад. Они убивают всех, у кого есть такие безделушки, – показал он на грудь Тома.

– Но кому это надо? – спросил Том

– Тот, кому это надо, – продолжил доктор, – либо очень сильный алхимик, либо великий волшебник, раз у него хватает сил и опыта, чтобы переплавить метал такой силы в нечто иное. – Он поднял доспех, показывая его, – никто не знает для чего именно кому-то надо убивать таких как вы, мистер Блейкс, можно ведь просто выкрасть медальон. Ответьте мне на вопрос мистер Блейкс? – попросил доктор, спустя паузу, – когда вы бились с этими охотниками, у всех были такие доспехи?

– Нет, у двоих со всего отряда, – ответил Том.

– И вы их убили? – уточнил тот.

– Да, а почему вас это интересует?

– Дело в том мистер Блейкс, – вздохнул доктор, – я провел некоторые эксперименты, и выяснил, что его разрушить невозможно, его хозяин защищен от любого враждебного воздействия. Физического, магического не важно. – Давайте так мистер Блейкс, я проведу еще пару опытов, а после верну его вам.

– Мне? – удивился Томас.

– Вам, а что вас так удивило? Бывшим владельцам, думаю, они уже не помогут. Я верну его вам, а вы сами распорядитесь, как им воспользоваться. Договорились?

– Доктор Питит? – стоя уже у двери окликнул его Том, – мое предчувствие подсказывает, что это не последний доспех, попавший в мои руки. – Давайте так, – предложил Томас, – если мне не дай Райана, конечно, встретятся еще несколько таких, я отдаю их вам, а вы в свою очередь их переделаете под мой отряд.

– Вы только что открыли сезон охоты на охотников мистер Блейкс? – спросил тот.

– Нет что вы. Райана упаси, – улыбнулся Том.

– Мистер Блейкс! – окликнул его доктор, когда тот уже почти закрыл за собой дверь. – Из всех Богов вы выбрали нищего Райана, почему? – спросил доктор.

– Не знаю, – подумав, ответил Том, – не знаю...

– Ну, что он хотел? – спросил Мэверик, когда Томас зашел в свою комнату.

– Да так, – отмахнулся Том, – не важно. Ну что, пойдем, погуляем?

Город Гарденхайм в вечерних сумерках выглядел прекрасно красивым и величественным. Каменные строения домов, одна, двух и трехэтажные, освещенные со всех сторон факелами, прикрепленными на сами здания. Торговый квартал, освещенный большими свечами на столиках и в воздухе. Пройдя вдоль него, друзья попали в центр города, каменная дорога, вдоль которой тянется цепь желтого цвета светил, висящих в воздухе. Освещающие магазины, лавки, таверны, и многое, многое другое. Не смотря на темное время суток, город в этой части жил и засыпать не собирался.

– Пойдем в трактир заглянем что ли? – предложил Джонатан.

– А, у нас не спросят, что пятеро волшебников забили в трактире? – спросил Адам.

– Если спросят, мы на них Мэверика натравим, – сказал Томас, и следом орк залаял и вытащил язык словно собака.

Оглядываясь по сторонам в поисках хорошего места чтобы там посидеть, глаза Тома зацепились за одно объявление, наклеенное на здании дома.

– Что там? – спросил Джонатан.

– Очередная опасная работа? – решил подшутить Мэверик.

"Дорогие жители славного города Гарденхайм, летом следующего года будет проведен второй по величине турнир Империи. Желающие принять участие могут записаться уже сейчас в военной академии у господина Казира Барно .

Состязаться участники будут на мечах, копьях и топорах на их выбор. Так же будут проходить состязание в магии, куда соберется все магическое сообщество славного мира Найрэт.

– Я хочу принять участие! – заворожено сказал Томас.

– Кто бы сомневался! – дочитал до конца Джонатан, – где хочешь участвовать?

– Везде! – так же заворожено ответил Том.

– И почему я не удивлен? – спросил Джонатан.

– Давай ты этим завтра займешься? – предложила Джеси, – сейчас надо найти приличное местечко.

– Да, – согласился Адам, – чтобы нам хорошо было, и девушка не смущалось.

– Какой ты у нас благородный, – сказал Джонатан, – ну, где остановимся?

– Вон! – воскликнул Адам, – трактир Магические Напитки.

Снаружи, трактир Магические Напитки, был трехэтажным зданием с деревянной хорошо укрепленной тяжело открывающейся дверью, на тот случай если какому-нибудь верзиле взбредет в голову проломить её, или вышибалам, стоящим у входа, потребуется бить об дверь головой того верзилы, чья была идея. Но, вышибал внутри не оказалось, а вот верзил было предостаточно. Вначале никто не обратил внимания на пятерку молодых волшебников, зашедших в таверну, и друзья смело отправились к барной стойке.

– Что желают господа волшебники? – склонил голову трактирщик.

– Эля! – резко ответил орк.

– Господин видимо не знает, что у нас в трактире нет обычного... пойла, – ответил трактирщик чуть скривившись, – это Магические Напитки, если вы хотите что-нибудь крепкого, советую вам попробовать... – трактирщик осекся, глядя на орка.

– Продолжайте любезнейший, – сказал Джонатан, – он не кусается.

– Кровь орков, – покрылся потом трактирщик.

– Неси! – скомандовал орк, – и мясо!

– Можно сырое! – крикнул Джонатан, быстро уходящему трактирщику.

– Не сырое, а плохо прожаренное, – поправил его орк...

– Ребята, – сказал стоящий сзади Адам, – можете повернуться?

Картина за их спинами была что надо. Десятка два грязных беззубых верзил сверлили своими глазами орка, по виду с одним единственным намерениям, вспороть тому брюхо.

– Может они у тебя время хотят спросить? – выразил свою мысль Джонатан.

– Да, – ответил Адам, – а мы как назло посохи в гильдии оставили.

– У вас к нам какое-то дело господа? – вступил в разговор Томас, на что один из верзил плюнул под ноги, и только после заговорил.

– К вам... – он отрицательно помотал головой, – нет. К нему, – показал на орка, – да.

– Ну, значит и к нам тоже! – вступилась за брата Джеси, и была удостоена вниманием всех верзил. К тому времени вернулся трактирщик с тарелкой мясо и кружками, содержащими кровь орка.

– Ой! – осекся он, – господа прошу вас, не портите мне заведение, – весьма уверенным голосом попросил трактирщик, видать не в первый раз.

Пока те перевели свой взгляд на трактирщика, Томас положил свою руку на стул у барной стойки.

– Мужик, – заговорил один, обращаясь к трактирщику, – ты не боись, – после опять повернулся к орку, – мой брат погиб сражаясь с такими тварями, как ты урод.

– УУУ! – протянул Мэверик, – сколько же твоему брату лет? Ведь люди с орками не конфликтуют вот уже лет так триста.

– Пятьсот. – Поправил Мэверика Томас.

– Господа, – вступился за друзей трактирщик, – это волшебники, неужели вам нужны такие проблемы...

– А, чё они могут? – послышался, тонки, неприятны голос из толпы, – у них же нет с собой палок.

Первый среагировал Том. В тот момент, когда говоривший потянулся за кинжалом, что висел у него на поясе, стул на котором лежала рука Тома, резко рванулся в воздух, и врезалась в пятерку впереди стоящих дебоширов, опрокинув их на пол. Сделав шаг вперед, Том пригнулся и, достав из ножен одного верзилы меч, провернулся на полусогнутых ногах вокруг своей оси, оставляя глубокие раны в области колен всех, до кого смог дотянуться...

Разборка в трактире не была похожа на повседневные лупилово постояльцев, столы и стулья на месте, дверь цела и даже из окон никто не вылетал. Оставшиеся стоять горе бандиты, оценив ситуацию не в свою пользу, выбежали из трактира, даже позабыв о дежурном предупреждении молодым волшебникам, впредь оглядываться по сторонам.

Некоторое время друзья молча, стояли, рассматривая произведение, сотворенное Томом, после чего решили послушать Адама, который в свою очередь предложил свалить, пока стража не нагрянула. Выпив залпом две кружки кровь орка, Мэверик скривился, и выбежал из трактира вслед за друзьями. Но все же, неприятности от случившегося, их настигли...

Ранним утром следующего дня, когда пятая гильдия еще не проснулась, раздался громкий голос доктора Питита.

– Отряд на территории Империи, спуститесь, пожалуйста, в холл.

Тишина постепенно начинала уходить на второй план, раздавшийся так некстати, голос чокнутого доктора, каковым считали его все ученики, разбудил половину гильдии, но вот нужные доктору ученики продолжали спать, ну или просто игнорировать. Спустя какое-то время голос доктора Питита еще раз прозвучал по всей гильдии.

– Томас де Лагуардо би Блейкс спуститесь, пожалуйста, в холл, желательно со своей командой!

После чего проснулась вся гильдия, ну или почти вся, все же самые нужные личности продолжали все-таки по-видимому спать. Из-за чего, раздался уже голос профессора Дорея.

– Мистер Блейкс! Сейчас же спустились в холл! Со своей командой, живо!!!

Больше повторять не пришлось, сначала на балконе появился Томас во вчерашней помятой мантии, а после и все остальные.

В холле их ждал доктор Питит, профессор Дорей и... трактирщик магических напитков.

– Да, ваше магишество это они, – сказал трактирщик профессору Дорею, от чего брови Джонатана, идущего в хвосте колоны поднялись, выражая удивление и вот-вот начавшийся смех.

– Ваше магишество, – шепотом передразнил он трактирщика, – а Дорей как его интересно называет? Ваше трактиршество? – спросил он у идущего чуть впереди Адама.

– Твоё, твоё трактиршество, – улыбнулся Адам.

– Ваше магишество! – сыграл приветствие Джонатан.

– Твоё трактиршество, – ответил Адам.

– Перестаньте паясничать! – успокоил их Мэверик.

Как только друзья спустились в холл, Томас отвесил такой грациозный поклон, что трактирщик забыл, чего вообще хотел, к несчастью не забыл профессор.

– И вам доброе утро, – холодно начал он, – мистер Блейкс вы знаете этого человека? – он показал на трактирщика.

– Да, – потер заспанные глаза Том, – мы вчера хотели отдохнуть в его заведении.

– Да? – переспросил профессор, – И я как понимаю отдых был довольно активным?

"– Ну, зачем!? Он что самоубийца этот трактирщик, или просто жадный до безумия дурень? Зачем врать, особенно волшебникам, тем более главе гильдии", – подумал Томас. И резко повернув голову в сторону трактирщика, зрачки Тома сузились и приняли змеиный кровавый оттенок.

– Господин! – чуть ли не прошипел с эльфийским акцентом Томас, – расскажите мне, что там произошло? Меня же там не было!

Уловив мысль своего ученика, уже после того, как унял холодные мурашки по всему телу от взгляда Тома, профессор Дорей перевел свое негодование на трактирщика.

– В мой кабинет! – скомандовал он.

– Мне заведение открывать, – попытался улизнуть тот.

– Оно же разбито! – напомнил ему профессор, – вы мне сами это сказали не более чем полсотни ударов сердца тому назад...

– Да, – покрылся потом мужчина, – забыл, – и на дрожащих ногах пошел вслед за профессором.

– Мне он сразу не понравился, – выразил свою мысль доктор, – скользкий он.

– Ага, а еще толстый, потный, липкий и мокрый, – согласился с доктором Джонатан.

– Мокрые у него только штаны, – поправили его Джеси.

Проводя глазами профессора, ребята, молча стали подниматься к себе в комнаты.

– Э... Мистер Блейкс, – окликнул его доктор, – вас сейчас попросят зайти к профессору, поэтому лучше не ложитесь спать, пожалуйста.

Не смотря на совет доктора Питита, друзья, как только зашли в свои комнаты, легли в кровати, и как выяснилось после, правильно сделали. Голос профессора, извещающий о том, чтобы отряд на ПЛТ зашли в его кабинет, прозвучал уже после объявление о начале занятий, а это не много ни мало часа три, спокойного сна.

Томас проснулся довольно бодрый и в хорошем расположении духа, в принципе, как и его друзья. Нервировать профессора никто не хотел, поэтому переодевшись, в новенькие, чистые, глаженые мантии они поднялись наверх.

В кабинете был только профессор Дорей. Оторвав взгляд от каких-то бумаг, он посмотрел на вошедших.

– Можно? – поинтересовался Томас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю